Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico,
fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito d a Seik o E ps on Co rpo ra ti on . As informações aqui contidas destinam-se apenas
à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas,
custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não
autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de
utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis
não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas que ocorram devido
à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Microsoft
Apple
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Inc.
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos
proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Leia todas estas instruções antes de utilizar a
impressora. Certifique-se também de que segue
todos os avisos e instruções assinalados na
impressora.
Simbologia utilizada no manual
Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos
para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações
importantes e conselhos úteis para a utilização da
impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser
cumpridas para evitar danos no equipamento.
❏ Desligue a impressora e recorra aos serviços
de um técnico qualificado nas seguintes
condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se algum líquido se tiver
infiltrado na impressora; se a impressora tiver
caído ou se a caixa exterior estiver danificada;
se a impressora não funcionar correctamente
ou apresentar uma diminuição de rendimento
notória.
❏ Os conectores de interface (USB e de rede) e o
conector para a unidade de enrolamento
automático opcional são fontes de
alimentação não limitadas.
❏ Se a ficha estiver danificada, substitua o
conjunto do cabo ou consulte um electricista
qualificado. Se a ficha tiver fusíveis,
certifique-se de que os substitui por fusíveis
com o tamanho e a voltagem correctos.
Instruções de Segurança
Importantes
Leia todas estas instruções antes de utilizar a
impressora. Certifique-se também de que segue
todos os avisos e instruções assinalados na
impressora.
❏ Não bloqueie nem tape as aberturas existentes
na caixa exterior da impressora.
❏ Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
❏ Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta da impressora.
❏ Não utilize um cabo danificado ou que
apresente desgaste.
❏ Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da
amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem da própria
extensão. Certifique-se ainda de que a soma
total da amperagem de todos os dispositivos
ligados à tomada de parede não excede a
amperagem da tomada.
❏ Não tente reparar a impressora.
Algumas precauções
Quando escolher um local para a
impressora
❏ Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e
humidade. Mantenha também a impressora
afastada de luz solar directa, luzes intensas ou
fontes de calor.
❏ Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
❏ Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
❏ Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa
ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
❏ Não coloque as mãos no interior da
impressora nem toque nos tinteiros durante a
impressão.
❏ Não desloque as cabeças de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar a
impressora.
Português
1
Page 4
Quando manusear os tinteiros
Informações de segurança
❏ Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira o seu conteúdo.
❏ Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
❏ Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a
com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto
com os olhos, lave-os imediatamente com
água.
❏ Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já
tenham sido instalados anteriormente.
Atenção:
w
Este aparelho tem de estar ligado à terra.
Consulte a placa do aparelho para obter
informações sobre a voltagem e verifique se a
voltagem do aparelho corresponde à voltagem da
corrente.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm
o seguinte código de cores:
Verde e amarelo - Terra
Azul - Neutro
Castanho - Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho
podem não corresponder às marcas coloridas
utilizadas para identificar os terminais numa
ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal
da ficha identificado com a letra E ou o símbolo de
terra (G).
❏ Não utilize um tinteiro para além da data
limite indicada na embalagem.
❏ Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada
qualidade.
❏ Não desmonte nem tente recarregar os
tinteiros. Se o fizer, pode danificar a cabeça de
impressão.
❏ Não toque na área de fornecimento de tinta ou
na área circundante nem toque no circuito
integrado (chip verde) existente na parte
lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o
processo normal de funcionamento e de
impressão.
Para utilizadores do Reino Unido
Utilização das opções
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por
quaisquer danos ou problemas provocados pela
utilização de opções ou consumíveis não
reconhecidos como sendo produtos originais
Epson ou produtos aprovados pela EPSON (UK)
Limited.
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da
ficha identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto
do cabo ou consulte um electricista qualificado.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o
tamanho e voltagem correctos.
Conformidade com ENERGY STAR
®
2
Page 5
Verificar o Conteúdo da
0
0
Embalagem
A
B
C
D
E
F
Desembalagem e Montagem da
EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450
Escolher um local para a impressora
❏ À volta da impressora deve existir espaço
suficiente para permitir a sua fácil utilização,
manutenção e ventilação, conforme indica a
figura. Os valores apresentados são os valores
mínimos.
Apenas para a EPSON Stylus Pro 9880/9880C/945
Apenas para a EPSON Stylus Pro 7880/7880C/745
G
Apenas para a EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C
A:Cabo de corrente
B:Eixo do papel em rolo com papel
C:Tinteiros
D:Cinta do papel em rolo
E:Encaixes cinzentos
F:Guias de papel
G:Kit de Conversão da Tinta Preta
❏ Certifique-se de que existe um espaço mínimo
de 30 cm entre a parte posterior da impressora
e a parede.
❏ Escolha um local que suporte o peso da
impressora (cerca de 90 kg com a base).
❏ Certifique-se de que a superfície é plana e
estável.
❏ Utilize uma tomada de terra; não utilize um
cabo de corrente danificado ou que apresente
desgaste. Evite utilizar tomadas também
usadas por outros aparelhos.
❏ Utilize apenas uma tomada que esteja de
acordo com os requisitos desta impressora.
❏ Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura: 10 a 35ºC
Humidade
20 a 80%, sem condensação
relativa:
Português
3
Page 6
❏ Evite locais sujeitos a luz solar directa,
temperaturas demasiado elevadas, humidade
ou pó.
❏ Não bloqueie as aberturas de ventilação.
❏ Evite locais próximos de potenciais fontes de
interferência, tais como altifalantes ou
telefones sem fios.
❏ Evite locais próximos de televisões, rádios,
aparelhos de ar condicionado ou
humidificadores.
Desembalar e montar a impressora
Desembalar a base
Abra a caixa e retire os fixadores das partes laterais
da mesma. Levante a caixa e retire-a da
impressora, dobre-a e guarde-a.
Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear. São
necessárias duas pessoas para desembalar a
impressora e quatro para a colocar em cima da
base.
❏ Mantenha a impressora afastada de
substâncias combustíveis.
Escolher o local para desembalar a
impressora
Antes de desembalar a impressora, tenha em
atenção as seguintes indicações:
❏ Monte e instale a impressora perto do local
onde irá ser utilizada, pois poderão ocorrer
danos durante a deslocação.
❏ No solo, é necessário que exista um espaço de
cerca de 4 × 4 m; a altura mínima necessária é
a equivalente ao dobro da altura da caixa
maior que contém a impressora.
Descrição:
A
C
D
E
B
A:Base vertical, esquerda
B:Base vertical, direita
C:Suporte horizontal
D:Apoios do receptor (2)
E:Receptor de papel
4
Page 7
Ferramentas:
Montar a base
F
G
H
I
F:Chave sextavada para interiores
G:Parafusos de cabeça sextavada (4)
H:Porcas de orelhas, anilhas de segurança e
anilhas (2)
As peças H destinam-se a fixar a impressora à
base.
Importante:
c
São necessárias duas pessoas de cada lado do
equipamento para montar a base (20,5 kg).
1. Segure na base vertical esquerda (A) e num
suporte horizontal, conforme indica a figura.
Em seguida, fixe o suporte à base apertando
os dois parafusos de cabeça sextavada (G) com
a chave sextavada para interiores (F).
Nota:
❏ Na parte frontal da base vertical direita, existe
um autocolante que contém instruções para
instalar o receptor de papel.
❏ Não aperte demasiado os parafusos. Deixe-os
com alguma folga para poder ajustar a posição
quando apertar o parafuso da outra base
vertical.
G
A
I:Fitas de suporte para alimentação de papel (5)
2. Consulte as operações descritas no ponto 1
para fixar o outro lado do suporte à base (B).
3. Aperte bem os quatro parafusos de ambos os
lados das bases verticais.
Esta operação conclui a montagem da base. Antes
de instalar o receptor de papel, coloque a
impressora na base.
Português
5
Page 8
Desembalar a impressora
Colocar a impressora na base
Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear. São
necessárias duas pessoas para desembalar a
impressora e quatro para a colocar em cima da
base.
1. Retire o eixo que contém o papel em rolo, a
espuma de polistireno e o cartão da
impressora.
2. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire
todos os itens das aberturas (A e B) existentes
na parte posterior da impressora.
1. Bloqueie as duas rodas frontais (J).
J
Nota:
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as
para que não se movam.
2. Posicione a base em frente à impressora,
conforme indica a figura.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora
destinam-se à instalação inicial.
3. Retire os painéis de cartão da impressora.
3. Coloque a impressora na base, conforme
indica a figura apresentada em seguida.
Importante:
c
A impressora não deve ser levantada por
menos de quatro pessoas.
6
Page 9
Nota:
Quando colocar a impressora na base, faça
corresponder o quadrado da extremidade direita da
impressora (assinalado por um 4 numa das figuras
apresentadas em seguida) ao quadrado do mesmo
lado da base.
5. Desbloqueie as rodas frontais e os parafusos
de estabilização e, em seguida, desloque a
impressora para o local onde irá ser utilizada
(distância curta). Após efectuar a deslocação,
bloqueie as rodas e aumente o comprimento
dos parafusos de estabilização.
6. Retire a fita adesiva de protecção.
a
Perspectiva superior
4. Fixe a parte inferior da impressora e a base
apertando as porcas de orelhas, as anilhas de
segurança e as anilhas (H).
b
a:da tampa frontal
b:da tampa do compartimento dos tinteiros
C:do tanque de manutenção
7. Abra a tampa frontal. Retire o parafuso de
protecção (L) e a placa de metal (M) da parte
lateral do compartimento da cabeça de
impressão. (Siga o fio vermelho (N) fixo à
tampa da impressora para ver o parafuso
existente na extremidade do fio.)
C
H
Português
7
Page 10
Importante:
c
❏ Quando abrir e fechar a tampa frontal,
tenha cuidado com os dedos.
L
M
N
Colocar o rolo de papel
1. Introduza e instale os apoios superiores do
receptor (D) nos guias superiores das bases
verticais esquerda e direita.
D
L:Parafuso de protecção
M: Placa de metal de protecção
N:Fio vermelho
❏ Não toque nas parte indicadas em
seguida; caso contrário, poderá
danificar a impressora.
2. Coloque o receptor de papel no chão,
conforme indica a figura.
3. Segurando na haste posterior, faça-a passar
por baixo dos suportes horizontais.
Nota:
Não volte a instalar o parafuso e a placa de metal.
Guarde-os em separado para evitar perdê-los.
8. Feche a tampa frontal.
8
Page 11
4. Rode as junções posteriores do receptor de
papel para envolver a barra que não está presa
ao tecido. Introduza os pinos do suporte nos
orifícios existentes nas bases verticais
esquerda e direita, conforme indica a figura.
5. Faça deslizar os apoios superiores do receptor
completamente para fora.
7. Introduza as hastes inferiores nos orifícios
existentes na parte inferior da base, conforme
indica a figura.
8. Coloque as hastes inferiores na posição
superior.
6. Prenda ambas as extremidades da haste
central (O) aos apoios superiores do receptor.
O
9. Tal como indica a figura, prenda a fita de
suporte para a alimentação do papel à haste
do receptor de papel (apoio móvel [a] situado
na haste intermédia e apoio de estabilização
[b] situado na haste posterior), de forma a que
esta fique suspensa ao longo da superfície
interior do receptor.
Português
9
Page 12
Nota:
Instale cinco fitas de suporte para alimentação de
papel em intervalos regulares, pela ordem indicada
na figura.
a
Depois de instalar os guias de papel, fixe-os na
posição frontal.
b
Nota:
❏ Quando alimentar o papel para a frente com a
unidade de enrolamento automático, utilize os
guias de papel fornecidos com a unidade de
enrolamento automático.
Se pretender alimentar o papel para trás com a
unidade de enrolamento automático, retire os guias
de papel.
❏ Se a impressora não estiver a ser utilizada ou se a
pretender deslocar, instale os apoios superiores do
receptor. Certifique-se de que as hastes inferiores
estão na posição vertical e prenda as argolas aos
apoios superiores do receptor, conforme indica a
figura.
10. Instale 5 guias de papel na parte inferior da
impressora, conforme indica a figura, quando
alimentar o papel para a frente ou para trás.
Reutilizar os materiais de
embalagem
Se necessitar de transportar a impressora por uma
longa distância, utilize as caixas e os materiais de
embalagem originais para a embalar. Se necessitar
de assistência, contacte o serviço de assistência a
clientes.
10
Page 13
Desembalagem e Montagem da
EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450
Escolher um local para a impressora
❏ À volta da impressora deve existir espaço
suficiente para permitir a sua fácil utilização,
manutenção e ventilação, conforme indica a
figura. Os valores apresentados são os valores
mínimos.
❏ Utilize uma tomada de terra. Não utilize um
cabo danificado ou que apresente desgaste.
Evite utilizar tomadas também usadas por
outros aparelhos.
❏ Utilize apenas uma tomada que esteja de
acordo com os requisitos desta impressora.
❏ Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura:10 a 35ºC
Humidade
relativa:
❏ Evite locais sujeitos a luz solar directa,
temperaturas demasiado elevadas, humidade
ou pó.
❏ Não bloqueie as aberturas de ventilação.
❏ Evite locais próximos de potenciais fontes de
interferência, tais como altifalantes ou
telefones sem fios.
20 a 80%, sem condensação
❏ Certifique-se de que existe um espaço mínimo
de 20 cm entre a parte posterior da impressora
e a parede.
❏ Coloque a impressora numa secretária. Se não
puder colocá-la numa secretária, irá necessitar
de um suporte. Quando colocar a impressora
numa secretária, tenha em atenção as
seguintes indicações:
❏ Escolha uma secretária que suporte o peso
da impressora (cerca de 49 kg) com uma
altura de 600-800 mm em relação ao chão.
❏ Certifique-se de que a superfície é plana e
estável.
❏ Coloque os pés de borracha frontais da
impressora junto à extremidade da
secretária.
❏ Evite locais próximos de televisões, rádios,
aparelhos de ar condicionado ou
humidificadores.
❏ Evite locais sujeitos a choques ou vibrações.
❏ Mantenha a impressora afastada de
substâncias combustíveis.
❏ Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
Escolher o local para desembalar a
impressora
Antes de desembalar a impressora, tenha em
atenção as seguintes indicações:
❏ Monte e instale a impressora perto do local
onde irá ser utilizada, pois poderão ocorrer
danos durante a deslocação.
❏ Deixe espaço suficiente na parte frontal da
secretária (mais de 600 mm).
❏ Evite que as impressões fiquem sujas ou
amarrotadas.
❏ No solo, é necessário que exista um espaço de
cerca de 2,5 × 2,5 m; a altura mínima necessária
é a equivalente ao dobro da altura da caixa
maior que contém a impressora.
Português
11
Page 14
Desembalar a impressora
Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear.
São necessárias duas pessoas para desembalar a
impressora.
1. Abra a caixa da impressora, retire o eixo que
contém o papel em rolo, a espuma de
polistireno e o cartão da impressora.
2. Retire os fixadores das partes laterais da caixa.
4. Retire os fixadores de espuma de polistireno
existentes nas partes laterais da impressora.
5. Retire os materiais de protecção:
❏ da tampa frontal (fita adesiva)
❏ da tampa do compartimento dos tinteiros
(fita adesiva)
❏ do tanque de manutenção (fita adesiva)
❏ da parte lateral do compartimento da
cabeça de impressão (parafuso e placa de
metal existentes no interior da tampa
frontal)
3. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire
todos os itens das aberturas (A e B) existentes
na parte posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora
destinam-se à instalação inicial.
Nota:
Não volte a instalar o parafuso. Guarde-o em
separado para evitar perdê-lo.
Importante:
c
Não toque nas parte indicadas em seguida;
caso contrário, poderá danificar a
impressora.
12
Page 15
Utilizar o suporte
Verificar o conteúdo da embalagem
Acessórios:
Antes de montar o suporte, verifique o conteúdo
da embalagem e certifique-se de que todos os itens
apresentados em seguida estão incluídos e que
não estão danificados.
Descrição:
A
B
CD
E
A:Base direita (1) e base esquerda (1)
B:Perna direita (1) e perna esquerda (1)
C:Suporte horizontal inferior (1)
F
H
J
L
H:Parafusos da base (4)
I:Parafusos do suporte (2)
J:Parafusos de cabeça sextavada com anilhas
(10)
K:Anéis (2)
L:Parafusos de orelhas (2)
M:Anilhas (2)
I
K
M
Montar o suporte
Importante:
c
São necessárias duas pessoas para efectuar a
montagem. Faça corresponder as pernas direita
e esquerda (as letras R [direita] e L [esquerda]
estão gravadas na parte interior das bases) e as
respectivas bases.
D:Suporte horizontal superior (1)
E:Apoios do receptor (4)
F:Receptor de papel (1)
Ferramenta:
G
G:Chave sextavada para interiores (2)
1. Introduza a perna direita na base direita
fazendo deslizar o orifício da perna na
saliência da base, conforme indica a figura.
Utilize a chave sextavada para interiores para
fixar a perna à base com os 2 parafusos da base
(H).
H
Português
13
Page 16
2. Monte a perna e a base esquerda da forma
descrita no ponto 1.
3. Introduza o suporte horizontal inferior nas
bases esquerda e direita, conforme indica a
figura. Utilize a chave sextavada para
interiores (G) para fixar o suporte com os anéis
(K) e os parafusos do suporte (I).
Nota:
Depois de montar as bases e o suporte horizontal
inferior, certifique-se de que estão bem apertados.
5. Esta operação conclui a montagem do suporte.
Certifique-se se que todas as partes do suporte
estão bem fixas.
Colocar a impressora no suporte
Importante:
c
São necessárias duas ou mais pessoas para
montar a impressora. Pegue na impressora nos
locais indicados. Se os tinteiros estiverem
instalados, não incline a impressora. Se o fizer,
poderá derramar tinta.
1. Bloqueie as duas rodas e aumente o
comprimento dos dois parafusos de
estabilização existentes por baixo da base.
K
I
K
I
4. Introduza o suporte horizontal superior nas
pernas esquerda e direita. Utilize uma chave
de fendas para fixar o suporte com os
parafusos de cabeça sextavada e as anilhas (J).
J
J
J
Nota:
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as
para que não se movam.
2. Coloque a impressora no suporte, conforme
indica a figura.
14
Page 17
3. Fixe a parte inferior da impressora e o suporte
apertando os parafusos de orelhas (L) e as
anilhas (M).
2. Encaixe as junções posteriores do receptor de
papel nas extremidades dos apoios do
receptor existentes na parte posterior do
suporte. Certifique-se de que as junções ficam
instaladas conforme indica a figura.
M
L
M
L
4. Esta operação conclui o processo de
montagem. Certifique-se de que a impressora
e o suporte estão bem fixos.
Colocar o rolo de papel
1. Introduza os apoios do receptor nas ranhuras
das placas rotativas fixas ao suporte
horizontal inferior. As extremidades
superiores dos apoios do receptor devem estar
voltadas para baixo.
3. Rode as junções frontais do receptor de papel
para envolver a barra que não está presa ao
tecido, conforme indica a figura (N). Em
seguida, encaixe as junções frontais do
receptor de papel nas extremidades dos
apoios do receptor existentes na parte frontal
do suporte. Certifique-se de que as junções
ficam instaladas conforme indica a figura (O).
N
O
Português
15
Page 18
4. Instale 2 guias de papel na parte inferior da
impressora, conforme indica a figura, quando
alimentar o papel para a frente ou para trás.
Depois de instalar os guias de papel, fixe-os na
posição frontal.
Instalar a Impressora
Ligar o cabo de corrente
Nota:
A maior parte das imagens apresentadas nesta secção
são relativas à EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450,
pelo que poderão diferir das imagens da EPSON Stylus
Pro 7880/7880C/7450. As instruções são as mesmas,
excepto indicação em contrário.
1. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta
colocada no painel posterior da impressora
corresponde à voltagem da tomada de parede.
Certifique-se também de que possui o cabo de
corrente adequado à fonte de energia.
Importante:
c
Não é possível alterar a voltagem da
impressora. Se as voltagens não
coincidirem, não ligue o cabo de corrente e
contacte o serviço de assistência a clientes.
Reutilizar os materiais de
embalagem
Se necessitar de transportar a impressora por uma
longa distância, utilize as caixas e os materiais de
embalagem originais para a embalar. Se necessitar
de assistência, contacte o serviço de assistência a
clientes.
2. Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente
situada na parte posterior da impressora.
16
Page 19
3. Introduza o cabo de corrente nos encaixes
existentes na parte posterior da impressora.
Pode direccionar o cabo para o lado esquerdo
ou direito.
4. Ligue o cabo de corrente a uma tomada
eléctrica com ligação à terra.
Importante:
c
Não utilize uma tomada que seja controlada
por um temporizador automático ou por um
interruptor de parede. Se o fizer, poderá
desligar inadvertidamente a impressora ou
danificá-la.
Instalar os tinteiros
Para instalar os tinteiros, siga as instruções
apresentadas em seguida.
Atenção:
w
Os tinteiros são unidades estanques. Em
condições normais, a tinta não verte. Se a tinta
entrar em contacto com as mãos, lave-as com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com
os olhos, lave-os imediatamente com água.
Nota:
❏ Os tinteiros fornecidos com a impressora são
utilizados parcialmente durante a instalação
inicial. Para produzir impressões de elevada
qualidade, a cabeça de impressão terá de estar
totalmente carregada com tinta. Este processo só
ocorre uma vez e consome alguma tinta, pelo que
estes tinteiros imprimem menos páginas em
comparação com os tinteiros posteriores.
❏ O processo de carregamento inicial da tinta demora
cerca de 10 minutos.
❏ Cada entrada destina-se a uma cor específica.
Certifique-se de que instala os tinteiros na
respectiva entrada de acordo com o modo de tinta
seleccionado.
1 2 3 4
N.ºEPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C
#1Light Light Black (Preto
Muito Claro)
#2Vivid Light Magenta
(Magenta Claro Vívido)
#3Light Cyan (Ciano Claro) Magenta (Magenta)
#4Light Black (Preto Claro)Magenta (Magenta)
#5Matte Black (Preto
Mate) ou
Photo Black (Preto
Fotográfico)
EPSON Stylus Pro
9450/7450
Matte Black (Preto
Mate)
Matte Black (Preto
Mate)
Cyan (Ciano)
5 6 7 8
Português
17
Page 20
#6Cyan (Ciano)Cyan (Ciano)
#7Vivid Magenta
(Magenta Vívido)
#8Yellow (Amarelo)Yellow (Amarelo)
1. Pressione a tecla Power para ligar a
impressora. Após um curto período de tempo,
a mensagem INSTALAR TINTEIRO aparece no
visor LCD.
2. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros
e certifique-se de que a patilha está na posição
superior.
Yellow (Amarelo)
4. Segure no tinteiro com a seta voltada para
cima e a apontar para a parte posterior da
impressora e, em seguida, insira-o na
respectiva entrada até que o símbolo
correspondente apareça no visor LCD.
5. Volte a executar as operações dos pontos 3 e 4
para instalar os restantes tinteiros.
6. Depois de inserir todos os tinteiros nas
respectivas entradas, baixe as patilhas dos
tinteiros. A impressora inicia o processo de
carregamento inicial da tinta.
3. Retire o tinteiro da embalagem.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já
tenham sido instalados anteriormente.
7. Passados alguns momentos, aparecem
mensagens relativas às patilhas dos tinteiros
no visor LCD. Levante ou baixe as patilhas dos
tinteiros consoante necessário, até que a
mensagem OPERACIONAL apareça no visor
LCD a indicar que o processo de carregamento
inicial da tinta está terminado.
8. Feche a tampa do compartimento dos
tinteiros.
Depois de instalar os oito tinteiros, a impressora
começa a carregar o sistema de projecção de tinta
e o indicador luminoso Funcionamento fica
intermitente (durante cerca de 10 minutos).
Quando o sistema de projecção de tinta estiver
carregado, o indicador luminoso Funcionamento
deixa de estar intermitente.
Importante:
c
Nunca execute nenhuma das operações
apresentadas em seguida enquanto o indicador
luminoso Funcionamento estiver intermitente.
Se o fizer, poderá danificar a impressora.
18
❏ Desligar a impressora
❏ Abrir a tampa frontal
Page 21
❏ Colocar a patilha dos tinteiros na posição
superior
Alimentar Papel em Rolo
❏ Deslocar a alavanca de ajuste do papel
para a posição de libertação
❏ Retirar o tanque de manutenção
❏ Desligar o cabo de corrente
❏ Retirar os tinteiros
Para colocar o rolo de papel na impressora,
execute as seguintes operações:
1. Retire a patilha amovível da extremidade do
eixo.
2. Coloque o rolo de papel numa superfície
plana de forma a que este desenrole na
direcção indicada. Insira o rolo no eixo e
encaixe-o na patilha fixa.
3. Volte a inserir a patilha amovível no eixo e
encaixe-a na extremidade do rolo até a fixar.
4. Abra a tampa do papel em rolo. Segurando no
eixo, encaixe as extremidades esquerda e
direita nos suportes existentes no interior da
impressora.
Nota:
O eixo e os suportes têm um código de cores.
Encaixe o eixo no suporte que tem a mesma cor que
a extremidade do eixo.
5. Certifique-se de que a impressora está ligada.
19
Português
Page 22
6. Certifique-se de que o indicador luminoso
Funcionamento não está intermitente e
coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de libertação. A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na
posição de libertação quando o indicador
luminoso Funcionamento estiver
intermitente. Se o fizer, poderá danificar a
impressora.
7. Introduza o papel na entrada de papel.
❏ Ajuste a potência de alimentação
pressionando as teclas Alimentação do Papel do painel de controlo. Se utilizar
papel espesso, de gramagem elevada ou
enrolado, pressione a tecla Alimentação do Papelu para aumentar a potência. Se
estiver a utilizar papel fino ou leve,
pressione a tecla Alimentação do Papeld para diminuir a potência.
❏ Se o papel não sair depois de efectuar a
operação anterior, abra a tampa frontal e
puxe o papel manualmente.
9. Segure na extremidade inferior do papel e
rode o papel em rolo para eliminar folgas.
Certifique-se de que a margem inferior do
papel está alinhada com a linha horizontal.
8. Puxe o papel para baixo através da entrada do
papel até que este comece a sair pela parte
inferior.
Nota:
Se o papel em rolo não sair, execute as instruções
apresentadas em seguida.
20
Nota:
Não é necessário alinhar a extremidade direita do
papel com a linha vertical.
Page 23
10. Coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de segurança e feche a tampa do papel
em rolo. Aparece a mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA.
Alimentar Folhas Soltas
Para alimentar folhas soltas de formato superior a
A3 ou Legal, consulte a secção apresentada em
seguida. Para alimentar folhas soltas de formato
A4, Letter ou 8 × 10”, consulte “Alimentar folhas
soltas de formato A4, Letter ou 8 × 10"” na página
22.
Se pretender imprimir em papel espesso (0,5 a
1,5 mm), consulte “Imprimir em papel espesso
(0,5 a 1,5 mm)” na página 23.
11. Pressione a tecla Pausa .
As cabeças de impressão deslocam-se e o
papel é alimentado automaticamente para a
posição de impressão. A mensagem
OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Nota:
Mesmo que não pressione a tecla Pausa , as
cabeças de impressão deslocar-se-ão e o papel será
automaticamente alimentado para a posição de
impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no
visor LCD.
Agora, já pode imprimir em papel em rolo. Efectue
as definições do controlador de impressão e envie
uma tarefa de impressão. Para mais informações,
consulte o User’s Guide (Guia do Utilizador).
Nota:
❏ Aguarde que a tinta seque completamente após a
impressão para garantir uma qualidade elevada.
❏ Se não utilizar o papel colocado anteriormente,
retire-o da impressora. Quando utilizar papel em
rolo, coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de libertação e enrole o papel. Quando
utilizar folhas soltas, retire o papel da impressora e
guarde-o separadamente.
Alimentar folhas soltas de formato
superior a A3 ou Legal
Para alimentar folhas soltas de formato superior a
A3 ou Legal, execute as operações apresentadas
em seguida.
Importante:
c
Evite tocar na superfície imprimível do papel,
pois poderá reduzir a qualidade de impressão.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada
e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papell até aparecer a indicação Folha.
3. Certifique-se de que o indicador luminoso
Funcionamento não está intermitente e
coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de libertação. A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na
posição de libertação quando o indicador
luminoso Funcionamento estiver
intermitente; caso contrário, poderão
ocorrer danos.
Português
21
Page 24
4. Introduza a folha na entrada de papel até esta
sair na parte inferior da impressora.
Certifique-se de que as margens direita e
inferior da folha estão alinhadas com a linha
horizontal e a linha vertical.
5. Coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de segurança. A mensagem
PRESSIONAR TECLA PAUSA aparece no visor
LCD.
Alimentar folhas soltas de formato
A4, Letter ou 8 × 10"
Para alimentar folhas soltas de formato A4, Letter
ou 8 × 10”, execute as operações apresentadas em
seguida.
Importante:
c
Evite tocar na superfície imprimível do papel,
pois poderá reduzir a qualidade de impressão.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada
e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papell até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que a alavanca de ajuste do
papel está na posição de segurança e, em
seguida, insira a folha através da entrada de
papel até encontrar resistência. Certifique-se
de que a margem direita do papel está
correctamente alinhada com a margem direita
da escala existente na tampa do papel em rolo.
A mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA
aparece no visor LCD.
.
6. Pressione a tecla Pausa .
As cabeças de impressão deslocam-se e a folha
é alimentada automaticamente para a posição
de impressão. A mensagem OPERACIONAL
aparece no visor LCD.
Agora, a impressora está pronta a imprimir.
Enquanto a impressora estiver a imprimir, não
abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal
durante a impressão, a impressora interrompe a
impressão e reinicia-a quando fechar a tampa
frontal. Parar e reiniciar a impressão pode
diminuir a qualidade de impressão.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um
longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade
do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o
papel da impressora após a impressão.
4. Pressione a tecla Pausa .
As cabeças de impressão deslocam-se e a folha
é alimentada automaticamente para a posição
de impressão. A mensagem OPERACIONAL
aparece no visor LCD.
Agora, a impressora está pronta a imprimir.
Enquanto a impressora estiver a imprimir, não
abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal
durante a impressão, a impressora interrompe a
impressão e reinicia-a quando fechar a tampa
frontal. Parar e reiniciar a impressão pode
diminuir a qualidade de impressão.
22
Page 25
Quando terminar a impressão, a impressora
suporta o papel impresso e a indicação FALTA PAPEL. COLOQUE PAPEL aparece no visor LCD.
Para retirar o papel, pressione a tecla
Alimentação do Papel e, em seguida, liberte a
alavanca de ajuste do papel enquanto segura no
papel. Pode retirar o papel da impressora.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um
longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade
do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o
papel da impressora após a impressão.
Imprimir em papel espesso (0,5 a
1,5 mm)
Se alimentar folhas de papel espesso, como por
exemplo folhas de cartolina, efectue as operações
apresentadas em seguida.
Nota:
❏ Não alimente papel espesso com um formato
superior a B1 (728 × 1030 mm); caso contrário,
poderão ocorrer encravamentos.
4. Certifique-se de que o indicador luminoso
Funcionamento não está intermitente e
coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de libertação. A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
5. Abra a tampa frontal.
❏ Alimente sempre o papel espesso de formato B1
(728 × 1030 mm) com a margem mais comprida
voltada para o interior da impressora. Seleccione a
definição Horizontal no controlador de impressão.
1. Coloque o receptor de papel para a frente, da
forma descrita em "Instalar o receptor de
papel" da secção Manuseamento de Papel do
User’s Guide (Guia do Utilizador).
2. Certifique-se de que a impressora está ligada.
3. Pressione várias vezes a tecla Origem do
Papel l até aparecer a indicação Folha
.
6. Insira a folha na entrada de papel de forma a
que a margem inferior do papel fique atrás da
tampa frontal aberta. Certifique-se de que as
margens direita e inferior da folha estão
alinhadas com a linha horizontal e a linha
vertical.
23
Português
Page 26
7. Coloque a alavanca de ajuste do papel na
posição de segurança e feche a tampa frontal.
A mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA
aparece no visor LCD.
Ligar a Impressora ao
Computador
Ligue a impressora e o computador com um cabo
USB ou Ethernet. Utilize os seguintes cabos:
❏ Cabo USB
❏ Cabo blindado de par entrelaçado e categoria
5 10BaseT ou 100BaseTX
1. Certifique-se de que a impressora está
desligada.
8. Pressione a tecla Pausa e, em seguida,
execute as mesmas operações indicadas para
as outras folhas soltas.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um
longo período de tempo. Se o fizer, a
qualidade do papel diminuirá.
Recomenda-se que retire o papel da
impressora após a impressão.
2. Ligue o cabo à impressora e ligue a outra
extremidade do cabo USB ao computador ou
a outra extremidade do cabo Ethernet ao
concentrador Ethernet.
Ligação USB:
Ligação de rede:
24
Nota:
Se ligar o cabo USB e o cabo Ethernet, instale o software
da impressora a partir de cada computador
separadamente. Pode ligar o cabo USB e o cabo Ethernet
à impressora ao mesmo tempo.
Page 27
Instalar o Controlador de
Impressão e o Software
Depois de ligar a impressora ao computador,
necessita de instalar o software incluído no
CD-ROM do software fornecido com a
impressora.
execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Certifique-se de que possui privilégios de administrador
para instalar o software.
1. Insira o CD-ROM do software fornecido com
a impressora no respectivo leitor.
Para instalar o software da impressora,
Nota:
Se a caixa de diálogo indicada em seguida aparecer,
certifique-se de que o publicador é a SEIKO
EPSON e faça clique em Desbloquear.
2. Quando a caixa de diálogo indicada em
seguida aparecer, instale o controlador de
impressão consoante o tipo de ligação.
Seleccione Configure a impressora através de uma ligação local quando a impressora
estiver ligada directamente ao computador ou
Configure a impressora através de uma
ligação de rede quando a impressora
estiver ligada à rede. Siga as instruções
apresentadas no ecrã.
3. Se quiser instalar outro software da
impressora, seleccione-o através da caixa de
diálogo no ponto 2.
Seleccionar a impressora
Depois de instalar o software da impressora no
computador, terá de seleccionar a impressora.
Tem de seleccionar a impressora da primeira vez
que a utilizar ou sempre que quiser mudar para
outra impressora. O computador imprime sempre
utilizando a última impressora seleccionada.
1. Faça clique duas vezes em Macintosh HD
(predefinição).
2. Faça clique duas vezes na pasta Aplicações.
3. Faça clique duas vezes na pasta Utilitários.
4. Faça clique duas vezes em Centro de
Impressão (Mac OS X 10.2.x) ou Utilitário de
Configuração da Impressora (Mac OS X
10.3.x ou posterior).
5. Faça clique em Adicionar.
6. Seleccione a impressora e faça clique em
Adicionar.
Se a impressora não aparecer na lista, faça
clique em Mais Impressoras e seleccione uma
ligação, como, por exemplo, EPSON TCP/IP.
Seleccione a impressora na lista e faça clique
em Adicionar.
7. Certifique-se de que a impressora que
adicionou aparece na lista de impressoras. Em
seguida, feche a caixa de diálogo Lista de
Impressoras.
Português
25
Page 28
Consultar o User’s Guide (Guia do
Utilizador) Interactivo
O que fazer em seguida
Depois de instalar o hardware e o controlador de
impressão, consulte o User’s Guide (Guia do Utilizador) para obter mais informações sobre as
funções da impressora, a manutenção, a resolução
de problemas, as características técnicas e os
produtos opcionais.
Consultar o User’s Guide (Guia do
Utilizador) Interactivo
O guia de consulta contém informações
pormenorizadas sobre como utilizar a impressora
e os produtos opcionais.
Para visualizar o User’s Guide (Guia do Utilizador),
faça clique duas vezes no ícone
ESPR7450_788X_9450_988X Manual situado no
ambiente de trabalho.
Em Windows, pode também aceder ao User’s Guide (Guia do Utilizador) a partir do menu Iniciar.
Faça clique em Iniciar e seleccione Todos os programas (Windows XP/Vista) ou Programas
(Windows 2000). Seleccione EPSON e, em seguida,
seleccione EPSON Stylus Pro 7450_788X_9450_988X Manual.
Nota:
Para ler o guia interactivo, tem de ter o Adobe Acrobat
Reader 5.0 ou posterior, ou o Adobe Reader, instalado
no computador.
26
Page 29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.