Epson STYLUS PRO 9400, STYLUS PRO 7800, STYLUS PRO 9800, STYLUS PRO 7400 Installation Manual [pt]

Page 1
®
Guia de Desembalagem e Instalação
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verificar o Conteúdo da Embalagem. . . . . . . . . . 5
Desembalagem e Montagem da
Desembalagem e Montagem da
Instalar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentar Papel em Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EPSON Stylus Pro 7800/7400 . . . . . . . . . . . 11
Alimentar Folhas Soltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ligar a Impressora ao Computador . . . . . . . . . . 24
Instalar o Software da Impressora . . . . . . . . . . . . 26
Consultar o Guia do Utilizador Interactivo . . . . . 27
Português
1
Page 2
Descrição da Impressora
Perspectiva frontal
Eixos do papel em rolo
Suportes
Receptor de papel
Perspectiva posterior
Conector de interface USB
Tampa para papel em rolo
Alavanca de ajuste do papel
Painel de controlo
Compartimen to dos tinteiros
Tampa frontal
Conector de interface IEEE1394
Tomada de corrente
Tampa da ranhura da placa de interface opcional
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON é uma marca registada e EPSON STYLUS é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2005. Todos os direitos reservados.
2
Page 3

Instruções de Segurança

Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.

Simbologia utilizada no manual

Desligue a impressora e recorra aos serviços
de um técnico qualificado nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.

Instruções de Segurança Importantes

Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Não bloqueie nem tape as aberturas existentes
na caixa exterior da impressora.
Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta da impressora.
Não utilize um cabo danificado ou que
apresente desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem da própria extensão. Certifique-se ainda de que a soma total da amperagem de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
O conector de interface (incluindo a placa de
interface Tipo B) e o conector para a unidade de enrolamento automático são fontes de alimentação não limitadas.

Algumas precauções

Quando escolher um local para a impressora
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
Não coloque as mãos no interior da
impressora nem toque nos tinteiros durante a impressão.
Não desloque as cabeças de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar a impressora.

Quando manusear os tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira o seu conteúdo.
Português
Não tente reparar a impressora.
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
3
Page 4
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a
com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.
Informações de segurança
Atenção:
w
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm o seguinte código de cores:
Verde e amarelo - Terra Azul - Neutro Castanho - Corrente
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já tenham sido instalados anteriormente.
Não utilize um tinteiro para além da data
limite indicada na embalagem.
Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada qualidade.
Não desmonte nem tente recarregar os
tinteiros. Se o fizer, pode danificar a cabeça de impressão.
Não toque na área de fornecimento de tinta ou
na área circundante nem toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.

Para utilizadores do Reino Unido

Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra E ou o símbolo de terra (G).
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou consulte um electricista qualificado.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Utilização das opções
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela EPSON (UK) Limited.
4
Page 5

Verificar o Conteúdo da Embalagem

Desembalagem e Montagem da EPSON Stylus Pro 9800/9400

A
B
C
D
E
F
Apenas para a EPSON Stylus Pro 9800/9400

Escolher um local para a impressora

À volta da impressora deve existir espaço
suficiente para permitir a sua fácil utilização, manutenção e ventilação, conforme indica a figura. Os valores apresentados são os valores mínimos.
Certifique-se de que existe um espaço mínimo
de 30 cm entre a parte posterior da impressora e a parede.
Apenas para a EPSON Stylus Pro 7800/7400
G
Apenas para a EPSON Stylus Pro 9800/7800
A: Cabo de corrente
B: Eixo do papel em rolo com papel
C: Tinteiros
D: Cinta do papel em rolo
E: Encaixes cinzentos
F: Guias de papel
G: Kit de Conversão da Tinta Preta
Escolha um local que suporte o peso da
impressora (cerca de 90 kg com a base).
Certifique-se de que a superfície é plana e
estável.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um
cabo de corrente danificado ou que apresente desgaste. Evite utilizar tomadas também usadas por outros aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que esteja de
acordo com os requisitos desta impressora.
Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura: 10 a 35ºC
Humidade relativa: 20 a 80%, sem
condensação
Português
5
Page 6
Evite locais sujeitos a luz solar directa,
temperaturas demasiado elevadas, humidade ou pó.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Evite locais próximos de potenciais fontes de
interferência, tais como altifalantes ou telefones sem fios.
Evite locais próximos de televisões, rádios,
aparelhos de ar condicionado ou humidificadores.
Mantenha a impressora afastada de
substâncias combustíveis.

Escolher o local para desembalar a impressora

Descrição:
A
C
D
B
Antes de desembalar a impressora, tenha em atenção as seguintes indicações:
Monte e instale a impressora perto do local
onde irá ser utilizada, pois poderão ocorrer danos durante a deslocação.
No solo, é necessário que exista um espaço de
cerca de 4 × 4 m; a altura mínima necessária é a equivalente ao dobro da altura da caixa maior que contém a impressora.

Desembalar e montar a impressora

Desembalar a base
Abra a caixa e retire os f ixadores das partes later ais da mesma. Levante a caixa e retire-a da impressora, dobre-a e guarde-a.
Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear. São necessárias duas pessoas para desembalar a impressora e quatro para a colocar em cima da base.
E
A: Base vertical, esquerda
B: Base vertical, direita
C: Suporte horizontal
D: Apoios do receptor (2)
E: Receptor de papel
6
Page 7
Ferramentas:
F
Não aperte demasiado os parafusos. Deixe-os
com alguma folga para poder ajustar a posição quando apertar o parafuso da outra base vertical.
G
H
I
F: Chave sextavada para interiores
G: Parafusos de cabeça sextavada (4)
H: Porcas de orelhas, anilhas de segurança e
anilhas (2) As peças H destinam-se a fixar a impressora à base.
I: Fitas de suporte para alimentação de papel (5)
Montar a base
Importante:
c
São necessárias duas pessoas de cada lado do equipamento para montar a base (20,5 kg).
1. Segure na base vertical esquerda (A) e num suporte horizontal, conforme indica a figura. Em seguida, fixe o suporte à base apertando os dois parafusos de cabeça sextavada (G) com a chave sextavada para interiores (F).
G
A
2. Consulte as operações descritas no ponto 1 para fixar o outro lado do suporte à base (B).
3. Aperte bem os quatro parafusos de ambos os lados das bases verticais.
Esta operação conclui a montagem da base. Antes de instalar o receptor de papel, coloque a impressora na base.
Desembalar a impressora
Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear. São necessárias duas pessoas para desembalar a impressora e quatro para a colocar em cima da base.
1. Retire o eixo que contém o papel em rolo, a espuma de polistireno e o cartão da impressora.
Nota:
Na parte frontal da base vertical direita, existe
um autocolante que contém instruções para instalar o receptor de papel.
Português
7
Page 8
2. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire todos os itens das aberturas (A e B) existentes na parte posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora destinam-se à instalação inicial.
3. Retire os painéis de cartão da impressora.
Colocar a impressora na base
1. Bloqueie as duas rodas (J) e aumente o comprimento dos dois parafusos de estabilização (K) existentes por baixo da base.
3. Coloque a impressora na base, conforme indica a figura apresentada em seguida.
Importante:
c
A impressora não deve ser levantada por menos de quatro pessoas.
Nota:
Quando colocar a impressora na base, faça corresponder o quadrado da extremidade direita da impressora (assinalado por um 4 numa das figuras apresentadas em seguida) ao quadrado do mesmo lado da base.
J
Nota:
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as para que não se movam.
2. Posicione a base em frente à impressora, conforme indica a figura.
K
Perspectiva superior
8
Page 9
4. Fixe a parte inferior da impressora e a base
a
apertando as porcas de orelhas, as anilhas de segurança e as anilhas (H).
H
5. Desbloqueie as rodas frontais e os parafusos de estabilização e, em seguida, desloque a impressora para o local onde irá ser utilizada (distância curta). Após efectuar a deslocação, bloqueie as rodas e aumente o comprimento dos parafusos de estabilização.
Importante:
c
Quando abrir e fechar a tampa frontal, tenha cuidado com os dedos.
L
M
N
L: Parafuso de protecção
M: Placa de metal de protecção
6. Retire a fita adesiva de protecção.
b
a: da tampa frontal
b: da tampa do compartimento dos tinteiros
C: do tanque de manutenção
N: Fio vermelho
Nota:
Não volte a instalar o parafuso e a placa de metal. Guarde-os em separado para evitar perdê-los.
8. Feche a tampa frontal.

Colocar o rolo de papel

1. Introduza e instale os apoios superiores do
C
receptor (D) nos guias superiores das bases verticais esquerda e direita.
D
Português
7. Abra a tampa frontal. Retire o parafuso de protecção (L) e a placa de metal (M) da parte lateral do compartimento da cabeça de impressão. (Siga o fio vermelho (N) fixo à tampa da impressora para ver o parafuso existente na extremidade do fio.)
9
Page 10
2. Coloque o receptor de papel no chão, conforme indica a figura.
3. Segurando na haste posterior, faça-a passar por baixo dos suportes horizontais.
6. Prenda ambas as extremidades da haste central (O) aos apoios superiores do receptor.
O
7. Introduza as hastes inferiores nos orifícios existentes na parte inferior da base, conforme indica a figura.
4. Rode as junções posteriores do receptor de papel para envolver a barra que não está presa ao tecido. Introduza os pinos do suporte nos orifícios existentes nas bases verticais esquerda e direita, conforme indica a figura.
5. Faça deslizar os apoios superiores do receptor completamente para fora.
8. Coloque as hastes inferiores na posição superior.
9. Tal como indica a figura, prenda a fita de suporte para a alimentação do papel à haste do receptor de papel (apoio móvel [a] situado na haste intermédia e apoio de estabilização [b] situado na haste posterior), de forma a que esta fique suspensa ao longo da superfície interior do receptor.
10
Page 11
Nota:
Instale cinco fitas de suporte para alimentação de papel em intervalos regulares, pela ordem indicada na figura.
a
Se a impressora não estiver a ser utilizada ou se a
pretender deslocar, instale os apoios superiores do receptor. Certifique-se de que as hastes inferiores estão na posição vertical e prenda as argolas aos apoios superiores do receptor, conforme indica a figura.
b

Reutilizar os materiais de embalagem

Se necessitar de transportar a impressora por uma longa distância, utilize as caixas e os materiais de embalagem originais para a embalar. Se necessitar de assistência, contacte o serviço de assistência a clientes.
10. Instale 5 guias de papel na parte inferior da impressora, conforme indica a figura, quando alimentar o papel para a frente ou para trás.
Nota:
Quando alimentar o papel para a frente com a
unidade de enrolamento automático, utilize os guias de papel fornecidos com a unidade de enrolamento automático. Se pretender alimentar o papel para trás com a unidade de enrolamento automático, retire os guias de papel.

Desembalagem e Montagem da EPSON Stylus Pro 7800/7400

Escolher um local para a impressora

À volta da impressora deve existir espaço
suficiente para permitir a sua fácil utilização, manutenção e ventilação, conforme indica a figura. Os valores apresentados são os valores mínimos.
Português
11
Page 12
Certifique-se de que existe um espaço mínimo
de 20 cm entre a parte posterior da impressora e a parede.
Coloque a impressora numa secretária. Se não
puder colocá-a numa secretária, irá necessitar de um suporte. Quando colocar a impressora numa secretária, tenha em atenção as seguintes indicações:
Escolha uma secretária que suporte o peso
da impressora (cerca de 49 kg) com uma altura de 600-800 mm em relação ao chão.
Certifique-se de que a superfície é plana e
estável.
Coloque os pés de borracha frontais da
impressora junto à extremidade da secretária.
Deixe espaço suficiente na parte frontal da
secretária (mais de 600 mm).
Evite locais sujeitos a choques ou vibrações.
Mantenha a impressora afastada de
substâncias combustíveis.
Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.

Escolher o local para desembalar a impressora

Antes de desembalar a impressora, tenha em atenção as seguintes indicações:
Monte e instale a impressora perto do local
onde irá ser utilizada, pois poderão ocorrer danos durante a deslocação.
No solo, é necessário que exista um espaço de
cerca de 2,5 × 2.5 m; a altura míni ma necessária é a equivalente ao dobro da altura da caixa maior que contém a impressora.
Evite que as impressões fiquem sujas ou
amarrotadas.
Utilize uma tomada de terra. Não utilize um
cabo danificado ou que apresente desgaste. Evite utilizar tomadas também usadas por outros aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que esteja de
acordo com os requisitos desta impressora.
Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura: 10 a 35ºC
Humidade relativa: 20 a 80%, sem
condensação
Evite locais sujeitos a luz solar directa,
temperaturas demasiado elevadas, humidade ou pó.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.

Desembalar a impressora

Importante:
c
A impressora é pesada e difícil de manusear. São necessárias duas pessoas para desembalar a impressora.
1. Abra a caixa da impressora, retire o eixo que contém o papel em rolo, a espuma de polistireno e o cartão da impressora.
2. Retire os fixadores das partes laterais da caixa.
Evite locais próximos de potenciais fontes de
interferência, tais como altifalantes ou telefones sem fios.
Evite locais próximos de televisões, rádios,
aparelhos de ar condicionado ou humidificadores.
12
Page 13
3. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire todos os itens das aberturas (A e B) existentes na parte posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora destinam-se à instalação inicial.

Utilizar o suporte

Verificar o conteúdo da embalagem
Antes de montar o suporte, verifique o conteúdo da embalagem e certifique-se de que todos os itens apresentados em seguida estão incluídos e que não estão danificados.
Descrição:
4. Retire os fixadores de espuma de polistireno existentes por baixo da impressora.
5. Retire os materiais de protecção:
da tampa frontal (fita adesiva)
da tampa do compartimento dos tinteiros
(fita adesiva)
do tanque de manutenção (fita adesiva)
da parte lateral do compartimento da
cabeça de impressão (parafuso e placa de metal existentes no interior da tampa frontal)
A
B
CD
E
A: Base direita (1) e base esquerda (1)
B: Perna direita (1) e perna esquerda (1)
C: Suporte horizontal inferior (1)
D: Suporte horizontal superior (1)
E: Apoios do receptor (4)
F: Receptor de papel (1)
F
Nota:
Não volte a instalar o parafuso. Guarde-o em separado para evitar perdê-lo.
Ferramenta:
Português
G
G: Chave sextavada para interiores (2)
13
Page 14
Acessórios:
2. Monte a perna e a base esquerda da forma descrita no ponto 1.
H
J
L
H: Parafusos da base (4)
I: Parafusos do suporte (2)
J: Parafusos de cabeça sextavada com anilhas (10)
K: Anéis (2)
L: Parafusos de orelhas (2)
M: Anilhas (2)
I
K
M
Montar o suporte
3. Introduza o suporte horizontal inferior nas bases esquerda e direita, conforme indica a figura. Utilize a chave sextavada para interiores (G) para fixar o suporte com os anéis (K) e os parafusos do suporte (I).
Nota:
Depois de montar as bases e o suporte horizontal inferior, certifique-se de que estão bem apertados.
Importante:
c
São necessárias duas pessoas para efectuar a montagem. Faça corresponder as pernas direita e esquerda (as letras R [direita] e L [esquerda] estão gravadas na parte interior das bases) e as respectivas bases.
1. Introduza a perna direita na base direita fazendo deslizar o orifício da perna na saliência da base, conforme indica a figura. Utilize a chave sextavada para interiores para fixar a perna à base com os 2 parafusos da base (H).
H
K
I
K
I
14
Page 15
4. Introduza o suporte horizontal superior nas bases esquerda e direita. Utilize uma chave de fendas para fixar o suporte com os parafusos de cabeça sextavada e as anilhas (J).
J
J
J
2. Coloque a impressora no suporte, conforme indica a figura.
3. Fixe a parte inferior da impressora e o suporte apertando os parafusos de orelhas (L) e as anilhas (M).
5. Esta operação conclui a montagem do suporte. Certifique-se se que todas as partes do suporte estão bem fixas.
Colocar a impressora no suporte
Importante:
c
São necessárias duas ou mais pessoas para montar a impressora. Pegue na impressora nos locais indicados. Se os tinteiros estiverem instalados, não incline a impressora. Se o fizer, poderá derramar tinta.
1. Bloqueie as duas rodas e aumente o comprimento dos dois parafusos de estabilização existentes por baixo da base.
M
L
4. Esta operação conclui o processo de montagem. Certifique-se de que a impressora e o suporte estão bem fixos.
M
L
Português
Nota:
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as para que não se movam.
15
Page 16

Colocar o rolo de papel

1. Introduza os apoios do receptor nas ranhuras das placas rotativas fixas ao suporte horizontal inferior. As extremidades superiores dos apoios do receptor devem estar voltadas para baixo.
2. Encaixe as junções posteriores do receptor de papel nas extremidades dos apoios do receptor existentes na parte posterior do suporte. Certifique-se de que as junções ficam instaladas conforme indica a figura.
3. Rode as junções frontais do receptor de papel para envolver a barra que não está presa ao tecido, conforme indica a figura (N). Em seguida, encaixe as junções frontais do receptor de papel nas extremidades dos apoios do receptor existentes na parte frontal do suporte. Certifique-se de que as junções ficam instaladas conforme indica a figura (O).
N
O
4. Instale 2 guias de papel na parte inferior da impressora, conforme indica a figura, quando alimentar o papel para a frente ou para trás.

Reutilizar os materiais de embalagem

Se necessitar de transportar a impressora por uma longa distância, utilize as caixas e os materiais de embalagem originais para a embalar. Se necessitar de assistência, contacte o serviço de assistência a clientes.
16
Page 17

Instalar a Impressora

Ligar o cabo de corrente

Nota:
A maior parte das imagens apresentadas nesta secção são relativas à EPSON Stylus Pro 9800/9400,pelo que poderão diferir das imagens da EPSON Stylus Pro 7800/7400. As instruções são as mesmas, excepto indicação em contrário.
1. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de parede. Certifique-se também de que possui o cabo de corrente adequado à fonte de energia.
Importante:
c
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não coincidirem, não ligue o cabo de corrente e contacte o serviço de assistência a clientes.
2. Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada na parte posterior da impressora.
3. Introduza o cabo de corrente nos encaixes existentes na parte posterior da impressora. Pode direccionar o cabo para o lado esquerdo ou direito.
4. Ligue o cabo de corrente a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
Importante:
c
Não utilize uma tomada que seja controlada por um temporizador automático ou por um interruptor de parede. Se o fizer, poderá desligar inadvertidamente a impressora ou danificá-la.

Instalar os tinteiros

Para instalar os tinteiros, siga as instruções apresentadas em seguida.
Atenção:
w
Os tinteiros são unidades estanques. Em condições normais, a tinta não verte. Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora
destinam-se à instalação inicial. Uma vez que a impressora consome uma grande quantidade de tinta durante o processo de instalação, poderá ter de substituir os tinteiros em breve.
O processo de carregamento inicial da tinta demora
cerca de 10 minutos.
Português
17
Page 18
Cada entrada destina-se a uma cor específica.
Certifique-se de que instala os tinteiros na respectiva entrada de acordo com o modo de tinta seleccionado.
2. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros e certifique-se de que a patilha está na posição superior.
1 2 3 4
N.º EPSON Stylus Pro
9800/7800
#1 Cinzento claro Preto Mate
#2 Magenta claro Preto Mate
#3 Ciano claro Magenta
#4 Preto claro Magenta
#5 Preto Mate ou
Preto Fotográfico
#6 Ciano Ciano
#7 Magenta Amarelo
#8 Amarelo Amarelo
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Ciano
1. Pressione a tecla Power para ligar a impressora. Após um curto período de tempo, a mensagem INSTALAR TINTEIRO aparece no visor LCD.
5 6 7 8
3. Retire o tinteiro da embalagem.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já tenham sido instalados anteriormente.
4. Segure no tinteiro com a seta voltada para cima e a apontar para a parte posterior da impressora e, em seguida, insira-o na respectiva entrada até que o símbolo correspondente apareça no visor LCD.
18
5. Volte a executar as operações dos pontos 3 e 4 para instalar os restantes tinteiros.
Page 19
6. Depois de inserir todos os tinteiros nas respectivas entradas, baixe as patilhas dos tinteiros. A impressora inicia o processo de carregamento inicial da tinta.
7. Passados alguns momentos, aparecem mensagens relativas às patilhas dos tinteiros no visor LCD. Levante ou baixe as patilhas dos tinteiros consoante necessário, até que a mensagemOPERACIONAL apareça no visor LCD a indicar que o processo de carregamento inicial da tinta está terminado.

Alimentar Papel em Rolo

Para colocar o rolo de papel na impressora, execute as seguintes operações:
1. Retire a patilha amovível da extremidade do eixo.
8. Feche a tampa do compartimento dos tinteiros.
Depois de instalar os oito tinteiros, a impressora começa a carregar o sistema de projecção de tinta e o indicador luminoso Funcionamento fica intermitente (durante cerca de 10 minutos). Quando o sistema de projecção de tinta estiver carregado, o indicador luminoso Funcionamento deixa de estar intermitente.
Importante:
c
Nunca execute nenhuma das operações apresentadas em seguida enquanto o indicador luminoso Funcionamento estiver intermitente. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
Desligar a impressora
Abrir a tampa frontal
Colocar a patilha dos tinteiros na posição
superior
2. Coloque o rolo de papel numa superfície plana de forma a que este desenrole na direcção indicada. Insira o rolo no eixo e encaixe-o na patilha fixa.
3. Volte a inserir a patilha amovível no eixo e encaixe-a na extremidade do rolo até a fixar.
4. Abra a tampa do papel em rolo. Segurando no eixo, encaixe as extremidades esquerda e direita nos suportes existentes no interior da impressora.
Deslocar a alavanca de ajuste do papel
para a posição de libertação
Retirar o tanque de manutenção
Desligar o cabo de corrente
Retirar os tinteiros
Português
Nota:
O eixo e os suportes têm um código de cores. Encaixe o eixo no suporte que tem a mesma cor que a extremidade do eixo.
5. Certifique-se de que a impressora está ligada.
19
Page 20
6. Certifique-se de que o indicador luminoso Funcionamento não está intermitente e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação. A mensagem ALAVANCA
LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na posição de libertação quando o indicador luminoso Funcionamento estiver intermitente. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
7. Introduza o papel na entrada de papel.
Ajuste a potência de alimentação
pressionando as teclas Alimentação do Papel do painel de controlo. Se utilizar papel espesso, de gramagem elevada ou enrolado, pressione a tecla Alimentação do Papel u para aumentar a potência. Se estiver a utilizar papel fino ou leve, pressione a tecla Alimentação do Papel d para diminuir a potência.
Se o papel não sair depois de efectuar a
operação anterior, abra a tampa frontal e puxe o papel manualmente.
9. Segure na extremidade inferior do papel e rode o papel em rolo para eliminar folgas. Certifique-se de que a margem inferior do papel está alinhada com a linha horizontal.
8. Puxe o papel para baixo através da entrada do papel até que este comece a sair pela parte inferior.
Nota:
Se o papel em rolo não sair, execute as instruções apresentadas em seguida.
20
Nota:
Não é necessário alinhar a extremidade direita do papel com a linha vertical.
10. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança e feche a tampa do papel em rolo. Aparece a mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA.
Page 21
11. Pressione a tecla Pausa . As cabeças de impressão deslocam-se e o papel é alimentado automaticamente para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Nota:
Mesmo que não pressione a tecla Pausa , as cabeças de impressão deslocar-se-ão e o papel será automaticamente alimentado para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Agora, já pode imprimir em papel em rolo. Efectue as definições do controlador de impressão e envie uma tarefa de impressão. Para mais informações, consulte o Guia do Utilizador.
Nota:
Aguarde que a tinta seque completamente após a
impressão para garantir uma qualidade elevada.
Se não utilizar o papel colocado anteriormente,
retire-o da impressora. Quando utilizar papel em rolo, coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação e enrole o papel. Quando utilizar folhas soltas, retire o papel da impressora e guarde-o separadamente.

Alimentar Folhas Soltas

Importante:
c
Evite tocar na superfície imprimível do papel, pois poderá reduzir a qualidade de impressão.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel l até aparecer a indicação Folha .
3. Certifique-se de que o indicador luminoso Funcionamento não está intermitente e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação. A mensagem ALAVANCA
LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na posição de libertação quando o indicador luminoso Funcionamento estiver intermitente; caso contrário, poderão ocorrer danos.
Para alimentar folhas soltas com mais de 483 mm de comprimento (margem mais longa do formato Super A3/B), consulte a secção apresentada em seguida. Para alimentar papel de formato A4, Letter, A3, US B e Super A3/B, consulte “Alimentar folhas soltas de formato A4/Letter, A3/US B e Super A3/B”, na página 22.
Se pretender imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm), consulte “Imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm)”, na página 23.

Alimentar folhas com mais de 483 mm de comprimento (margem mais longa do formato Super A3/B)

Para alimentar folhas soltas com mais de 483 mm de comprimento, execute as operações apresentadas em seguida.
4. Introduza a folha na entrada de papel até esta sair na parte inferior da impressora. Certifique-se de que as margens direita e inferior da folha estão alinhadas com a linha horizontal e a linha vertical.
Português
21
Page 22
5. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança. A mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA aparece no visor LCD.
6. Pressione a tecla Pausa .
As cabeças de impressão deslocam-se e a folha é alimentada automaticamente para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Nota:
Mesmo que não pressione a tecla Pausa , as cabeças de impressão deslocar-se-ão e o papel será automaticamente alimentado para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel l até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que a alavanca de ajuste do papel está na posição de segurança e, em seguida, insira a folha através da entrada de papel até encontrar resistência. Certifique-se de que a margem direita do papel está correctamente alinhada com a margem direita da escala existente na tampa do papel em rolo. A mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA aparece no visor LCD.
4. Pressione a tecla Pausa .
.
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão pode diminuir a qualidade de impressão.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.

Alimentar folhas soltas de formato A4/Letter, A3/US B e Super A3/B

Para alimentar folhas soltas de formato A4/Letter, A3/US B e Super A3/B, execute as operações apresentadas em seguida.
Importante:
c
Evite tocar na superfície imprimível do papel, pois poderá reduzir a qualidade de impressão.
5. As cabeças de impressão deslocam-se e a folha é alimentada automaticamente para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Nota:
Mesmo que não pressione a tecla Pausa , as cabeças de impressão deslocar-se-ão e o papel será automaticamente alimentado para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão pode diminuir a qualidade de impressão.
Quando terminar a impressão, a impressora prende o papel impresso e a indicação FALTA PAPEL aparece no visor LCD. Para retirar o papel, segure-o enquanto pressiona a tecla Alimentação do Papel. Pode retirar o papel da impressora.
22
Page 23
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.

Imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm)

Se alimentar folhas de papel espesso, como por exemplo folhas de cartolina, efectue as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Não alimente papel espesso com um formato
superior a B1 (728 × 1030 mm); caso contrário, poderão ocorrer encravamentos.
Alimente sempre o papel espesso de formato B1
(728 × 1030 mm) com a margem mais comprida voltada para o interior da impressora. Seleccione a definição Horizontal no controlador de impressão.
5. Abra a tampa frontal.
6. Insira a folha na entrada de papel de forma a que a margem inferior do papel fique atrás da tampa frontal aberta. Certifique-se de que as margens direita e inferior da folha estão alinhadas com a linha horizontal e a linha vertical.
1. Instale o receptor de papel (para mais informações, consulte o Guia do Utilizador).
2. Certifique-se de que a impressora está ligada.
3. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel l até aparecer a indicação Folha
4. Certifique-se de que o indicador luminoso Funcionamento não está intermitente e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação. A mensagem ALAVANCA
LIBERTADA. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD.
.
7. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança e feche a tampa frontal. A mensagem PRESSIONAR TECLA PAUSA aparece no visor LCD.
8. Pressione a tecla Pausa e, em seguida, execute as mesmas operações indicadas para as outras folhas soltas.
Português
23
Page 24
Nota:
Mesmo que não pressione a tecla Pausa , as cabeças de impressão deslocar-se-ão e o papel será automaticamente alimentado para a posição de impressão. A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Importante:
c
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.
Ligar a Impressora ao
2. Ligue o cabo da interface USB à impressora.
Conector de interface USB
Computador
As interfaces disponíveis variam de acordo com os sistemas operativos Microsoft a versão do sistema Apple da seguinte forma:
Interface USB e interface Ethernet (opcional): Windows XP, Me, 98 e 2000 Mac OS X 10.2 ou posterior Mac OS 9.x
Interface IEEE1394: Windows XP, Me e 2000 Mac OS X 10.2 ou posterior Mac OS 9.x
®

Utilizar a interface USB incorporada

Para ligar a impressora a uma porta USB, necessita de um cabo padrão USB blindado. Para ligar a impressora ao computador através da interface USB incorporada, execute as operações apresentadas em seguida.
®
Windows® ou
Macintosh® utilizados
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao conector de interface USB do computador.
Depois de ligar a impressora ao computador com o cabo USB, consulte “Instalar o Software da Impressora”, na página 26.

Utilizar a interface IEEE1394 incorporada

Para ligar a impressora ao computador através da placa de interface IEEE 1394 instalada, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Utilize o Cabo IEEE 1394 (C12C836321). Caso contrário; o cabo utilizado poderá exceder as limitações das normas de compatibilidade electromagnética de cada país.
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
Nota:
Se não utilizar um cabo adequado ou se ligar dispositivos periféricos entre a impressora e o computador, a ligação poderá tornar-se instável.
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
24
Page 25
2. Ligue o cabo de interface compatível à impressora.
Conector de interface IEEE 1394
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao conector de interface IEEE1394 do computador.
Depois de ligar a impressora ao computador com a interface IEEE 1394, consulte “Instalar o Software da Impressora”, na página 26.
2. Certifique-se de que o cabo de corrente está desligado da tomada de parede.
Importante:
c
Não instale a placa de interface se a impressora estiver ligada a uma tomada de parede. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
3. Se necessário, retire o cabo de interface.
4. Utilize uma chave de fendas de estrela para remover os dois parafusos que fixam a tampa metálica ao conector de interface opcional e, em seguida, retire a tampa. Guarde os parafusos para utilizar quando voltar a instalar a tampa.

Utilizar a placa de interface opcional

A placa de interface Ethernet opcional apresentada em seguida permite utilizar a impressora numa rede. A placa de interface Ethernet detecta automaticamente os protocolos da rede que está a utilizar de forma a que possa imprimir a partir do Windows XP, Me, 98 e 2000 ou a partir do Mac OS X e 9.x numa rede AppleTalk.
EpsonNet 10/100 Base Tx Servidor de impressão interno 5
Nota:
O asterisco () substitui o último dígito da referência do produto, que varia consoante o país.
Instalar a placa de interface opcional
Para instalar uma placa de interface opcional, execute as operações apresentadas em seguida.
C12C82434
Nota:
Não retire os outros parafusos existentes em redor da tampa metálica.
5. Faça deslizar a placa de interface ao longo das ranhuras laterais existentes no compartimento da interface. Exerça pressão sobre a placa para inserir totalmente o conector existente na parte posterior da placa de interface no conector interno da impressora.
Português
Nota:
Antes de instalar a placa de interface opcional, consulte a documentação fornecida com a placa para obter informações sobre a sua instalação.
1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
Nota:
Consoante a placa de interface que utilizar, esta poderá ficar saliente no conector.
25
Page 26

Instalar o Software da Impressora

Depois de ligar a impressora ao computador, necessita de instalar o software incluído no CD-ROM do software fornecido com a impressora. execute as operações apresentadas em seguida.
Para instalar o software da impressora,
3. Faça clique duas vezes no ícone Mac OS 9.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
4. Faça clique em Continuar.
5. Seleccione a impressora.

Windows

Importante:
c
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
3. Faça clique em Continuar.
4. Seleccione a impressora.
5. Faça clique em Instalar para iniciar a instalação do software da impressora.
Nota:
Seleccione o seu país ou área de residência, se a respectiva janela de selecção aparecer.
6. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Se, durante a instalação, aparecer uma mensagem relativa ao teste do logótipo Windows, faça clique em Continuar para continuar com a instalação.

Mac OS 9.x

Importante:
c
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
6. Faça clique em Instalar para iniciar a instalação do software da impressora.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Depois de instalar o software e reiniciar o computador, ligue a impressora.
Utilizar o Selector de recursos para seleccionar a impressora
Depois de instalar o software da impressora no computador, é necessário abrir o Selector de Recursos e seleccionar a impressora. Tem de seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O computador imprime sempre utilizando a última impressora seleccionada.
1. Seleccione Selector de recursos a partir do menu da maçã. Em seguida, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta à qual a impressora está ligada.
2. Se estiver a utilizar uma interface USB, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta à qual a impressora está ligada. Se estiver a utilizar a interface IEEE 1394, faça clique no ícone da impressora que está a utilizar e na porta FireWire à qual a impressora está ligada.
3. Seleccione a opção de Impressão em segundo plano adequada para activar ou desactivar a impressão em segundo plano.
Quando a impressão em segundo plano está activada, pode utilizar o Macintosh durante a preparação de um documento para impressão. Se quiser usar o utilitário EPSON Monitor IV para gerir as tarefas de impressão, a impressão em segundo plano tem de estar activada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
26
4. Feche o Selector de recursos.
Page 27

Mac OS X

Importante:
c
Desactive todos os programas antivírus antes de instalar o software da impressora.
Nota:
Este software não suporta o Sistema de Ficheiros
UNIX (UFS) para Mac OS X. Instale o software numa unidade ou numa partição que não utilize o sistema UFS.
4. Faça clique duas vezes em Centro de Impressão (Mac OS X 10.2.x) ou em Utilitário de Configuração da Impressora (Mac OS X
10.3.x).
5. Faça clique em Adicionar.
6. Seleccione a interface que liga a impressora ao computador.
7. Seleccione a impressora.
Este produto não suporta o ambiente Mac OS X
Classic.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
3. Faça clique duas vezes no ícone Mac OS X.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção da língua, seleccione a língua que preferir.
4. Faça clique em Continuar.
5. Seleccione a impressora.
6. Faça clique em Instalar para iniciar a instalação do software da impressora.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o software.
8. Depois de instalar o software, reinicie o computador. Em seguida, ligue a impressora.
Seleccionar a impressora
Depois de instalar o software da impressora no computador, terá de seleccionar a impressora. Tem de seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O computador imprime sempre utilizando a última impressora seleccionada.
1. Faça clique duas vezes em Macintosh HD (predefinição).
8. Faça clique em Adicionar.
9. Certifique-se de que a impressora que adicionou aparece na lista de impressoras.
10. Feche a caixa de diálogo Lista de Impressoras.

Consultar o Guia do Utilizador Interactivo

O que fazer em seguida

Depois de instalar o hardware e o controlador de impressão, consulte o Guia do Utilizador para obter mais informações sobre as funções da impressora, a manutenção, a resolução de problemas, as características técnicas e os produtos opcionais.

Consultar o Guia do Utilizador Interactivo

O guia de consulta contém informações pormenorizadas sobre como utilizar a impressora e os produtos opcionais.
Para visualizar o Guia do Utilizador, faça clique duas vezes no ícone Guia do Utilizador da ESPR7X9Xno ambiente de trabalho.
Em Windows, pode também aceder ao Guia do
Utilizador a partir do menu Iniciar. Faça clique em Iniciar e seleccione Todos os programas
(Windows XP) ou Programas (Windows Me, 98 ou 2000). Em seguida, seleccione EPSON e Guia do Utilizador da ESPR7X9X.
Português
2. Faça clique duas vezes na pasta Aplicações.
3. Faça clique duas vezes na pasta Utilitários.
Nota:
Para ler o guia interactivo, tem de ter o Microsoft Internet Explorer 4.0 ou posterior, ou o Netscape Navigator 4.0 ou posterior instalado no computador.
27
Page 28
28
Loading...