Epson STYLUS PHOTO R240 series User Manual [pt]

Guia de Operações Básicas
Avisos ................................................................................................. 2
Introdução ........................................................................................ 4
Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo...... 5
Descrição da Impressora .................................................................... 5
Painel de Controlo............................................................................... 6
Colocar Papel .................................................................................. 7
Seleccionar o Tipo de Papel .............................................................. 7
Colocar Papel no Alimentador .......................................................... 7
Aceder a Imagens para Imprimir................................................... 9
Inserir um Cartão de Memória ........................................................... 9
Imprimir a partir de uma Câmara Digital........................................ 10
Imprimir Fotografias........................................................................ 11
Imprimir várias fotografias ................................................................. 11
Imprimir todas as fotografias ............................................................ 11
Imprimir uma folha de índice das fotografias ................................ 11
Fotografias DPOF seleccionadas com a câmara ......................... 11
Substituir Tinteiros............................................................................ 12
Manutenção e Transporte............................................................ 14
Melhorar a Qualidade de Impressão.............................................. 14
Limpar a Impressora........................................................................... 15
Transportar a Impressora................................................................... 16
Resolução de Problemas .............................................................. 17
Lista de Erros ....................................................................................... 17
Problemas e Soluções ....................................................................... 18
Assistência Técnica............................................................................ 20
Anexos............................................................................................. 21
Tinta e Papel....................................................................................... 21
Características da Impressora.......................................................... 21
Lista de Ícones do Painel............................................................... 23
Português

Avisos

Instruções de Segurança

Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados na impressora.
Ao instalar a impressora
N ão bl oq ue i e ne m t ap e a s s a íd a s d e ve n t il a ç ão e a s
aberturas existentes na impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
a impressora; caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de
acordo com as normas de segurança locais.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente
desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem da extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Não tente reparar a impressora.
Desligue a impressora e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Ao escolher um local para a impressora
Coloque a impressora sobre uma superfície plana,
estável e ampla. Se colocar a impressora perto da parede, certifique-se de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel posterior da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Quando guardar ou transportar a impressora, não
a incline, não a posicione na vertical nem a vire ao contrário. Se o fizer, os tinteiros poderão verter tinta.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos
a variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para
permitir uma ventilação adequada.
Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Ao utilizar a impressora
Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
Ao utilizar o painel LCD
O painel LCD poderá ter umas pequenas áreas de
cor clara ou escura. A sua existência é normal e não representa nenhuma avaria.
Limpe o painel LCD utilizando apenas um pano
macio e seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou químicos.
Se o painel LCD do painel de controlo da
impressora estiver danificado, contacte o seu fornecedor. Se tocar na solução de cristais líquidos com as mãos, lave-as muito bem com água e sabão. Se a solução de cristais líquidos entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo.
Ao manusear os tinteiros
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
Não permita que as crianças os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
Não agite os tinteiros; caso contrário, poderão
verter tinta.
Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode ter ficado alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave a área com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo.
Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; se o fizer, o tinteiro poderá verter tinta.
O tinteiro deve ser instalado imediatamente após
ser retirado da embalagem. Se deixar o tinteiro fora da embalagem durante um longo período de tempo antes de o utilizar, não será possível imprimir normalmente.
Não toque no circuito integrado (chip verde)
situado na parte posterior do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.
2 Avisos
Programa ENERGY STAR
Como parceiro ENERGY STAR, a Epson determinou que este produto cumpre as directivas
®
ENERGY STAR relacionadas com
a eficácia energética.
O International Program promove, junto da indústria informática e da indústria de equipamento de escritório, o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras, digitalizadores e dispositivos multifunção que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela produção de energia. As respectivas normas e logótipos são iguais entre os países aderentes.
ENERGY STAR Office Equipment

Direitos de Autor e Marcas Registadas

PRINT Image Matching™ é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo PRINT Image Matching é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo USB DIRECT-PRINT é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
Microsoft Microsoft Corporation.
Apple Computer, Inc.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip
SD™ é uma designação comercial.
®
e Windows® são marcas registadas da
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory Stick PRO Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. Todos os direitos reservados.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada e EPSON STYLUS™
Português
Avisos 3

Introdução

Após ter configurado a impressora conforme indicado na folha Começar por Aqui, consulte este guia para:
Colocar papel
Imprimir fotografias guardadas num cartão de
memória
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
digital ou de um dispositivo de armazenamento externo.
Guardar fotografias de um cartão de memória
num dispositivo externo
Executar operações de manutenção de rotina
Resolver grande parte dos problemas
Este guia ensina-lhe como fazer tudo isto sem nunca ligar o computador! Obviamente que a sua impressora consegue fazer muito mais coisas quando está ligada a um computador com o sistema operativo Windows ou Macintosh
®
.
Para obter todas as informações sobre como utilizar a impressora com o computador, consulte o Guia do Utilizador interactivo. O ícone deste guia foi colocado automaticamente no ambiente de trabalho durante a instalação do software.

Processo Básico de Impressão

1. Colocar papel Coloque o papel com a face imprimível
®
2. Inserir um cartão de memória
3. Seleccionar Fotografias
voltada para cima e encoste o guia de margem ao papel.
Para mais informações, consulte “Colocar Papel no Alimentador” na página 7.
Insira o cartão de memória na ranhura adequada. Consulte “Inserir um Cartão de Memória” na página 9.
Seleccione as fotografias que pretende imprimir.
Consulte “Imprimir todas as fotografias” e “Imprimir várias fotografias” na página 11.
Observe as seguintes regras ao ler as instruções:
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar lesões no utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora.
4. Seleccionar o Formato do Papel
5. Seleccionar o Tipo de Papel
6. Imprimir Pressione a tecla
Seleccione o formato do papel no painel de controlo.
Seleccione o tipo de papel no painel de controlo.
x Iniciar.
4 Introdução

Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo

Descrição da Impressora

Suporte de papel
Guia de margem
Conector de dispositivos USB externos
Alavanca da espessura do papel
Receptor de papel
Alimentador
Tampa da impressora
Extensão do receptor de papel
Indicador luminoso de cartão de memória
Ranhura dos cartões de memória
Conector de ligação USB ao computador
Tampa do compartimento dos tinteiros
Cabeça de impressão
Painel de controlo
Português
Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo 5

Painel de Controlo

1
9
8
Tecla Função
1
P Ligar Pressione esta tecla para ligar
2 u d Cópias Pressione esta tecla para
3 Tipo de papel
g
h l
y Parar/Limpar Pressione esta tecla para parar
4
e desligar a impressora.
seleccionar o número de cópias.
Pressione esta tecla para seleccionar o tipo de papel.
Papel brilhante: Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson, Papel Fotográfico Semibrilhante Premium Epson, Epson Ultra Glossy Photo Paper
Papel mate: Papel Mate Espesso Epson
Papel normal: papel normal, Papel Branco Brilhante Epson
a impressão, ejectar o papel ou eliminar o estado de erro. Quando a impressora não está a imprimir, pressione esta tecla para repor a configuração das definições que alterou.
2
7
3
6
8 Modo
j fe
n
9 Configurar
4
5
Pressione esta tecla para imprimir a partir de um cartão de memória. Seleccione um dos seguintes modos. (Os indicadores luminosos indicam o modo que está seleccionado.)
Selec. impressão: seleccione estas opções para escolher as fotografias que pretende imprimir.
Impr. tudo/PictBridge: seleccione esta opção para imprimir todas as fotografias contidas num cartão de memória, para imprimir fotografias utilizando as informações DPOF guardadas no cartão ou para imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital.
Folha índice: seleccione esta opção para imprimir uma folha de índice das fotografias.
q Pressione esta tecla para
visualizar as opções de configuração.
x Iniciar Pressione esta tecla para iniciar
5
6 Formato do papel Pressione esta tecla para
7 l r Foto/Opções Pressione esta tecla para
a impressão com as definições introduzidas no painel de controlo. Se o papel encravar, pressione esta tecla para ejectar o papel.
seleccionar 10 × 15 cm, 13 × 18 cm ou A4, como sendo o formato do papel colocado no alimentador. Só é possível imprimir nestes formatos quando se imprime directamente a partir de um cartão de memória.
seleccionar a fotografia que pretende imprimir ou para seleccionar as funções de configuração e de utilitários.
6 Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo

Colocar Papel

O tipo de papel escolhido afecta a apresentação dos documentos impressos, pelo que se deverá certificar de que selecciona o papel adequado ao que vai imprimir.

Seleccionar o Tipo de Papel

Se for imprimir apenas o rascunho de algumas fotografias, o papel normal é adequado. No entanto, para obter os melhores resultados, deverá utilizar um dos papéis especiais Epson para jacto de tinta.
Para este papel Seleccione
Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium Epson
Epson Ultra Glossy Photo Paper
esta definição de tipo de papel
Photo Paper (Papel Fotográfico)
Capacidade de Alimentação
Até 20 folhas

Colocar Papel no Alimentador

Para colocar papel no alimentador, execute as seguintes operações.
1. Abra o suporte de papel e levante a extensão.
2. Baixe o receptor de papel e puxe a extensão para fora.
Papel Mate Espesso Epson
Papel Normal (Papel Reciclado)
Papel Branco Brilhante Epson
Papel Mate
Papel Normal Até 100 folhas
Até 80 folhas
3. Desloque o guia de margem para a esquerda.
4. Folheie uma pilha de papel e, em seguida, bata com o papel sobre uma superfície plana para alinhar as margens.
Colocar Papel 7
Português
5. Coloque o papel encostando-o ao lado direito do alimentador, com a face imprimível voltada para cima. Normalmente, a face imprimível do papel é mais branca ou mais brilhante.
Coloque a pilha de papel sob as patilhas e certifique-se de que não ultrapassa a seta c existente na parte de dentro do guia de margem esquerdo. Coloque o papel sempre na vertical, mesmo quando vai imprimir na horizontal.
A4

Guardar as Impressões

Com os devidos cuidados, as fotografias produzidas por esta impressora podem durar muitos anos. As tintas especiais Epson concebidas para esta impressora foram formuladas com o objectivo de alcançar uma resistência melhorada à luz, quando utilizadas com papéis Epson e expostas ou guardadas de forma adequada.
Tal como acontece com as fotografias tradicionais, os cuidados adequados irão reduzir as alterações de cor e aumentar a vida útil de exposição:
Para exposição, a Epson recomenda que as
impressões sejam emolduradas sob vidro ou película plástica protectora, para proteger a fotografia de contaminantes atmosféricos, como humidade, fumo de cigarros e níveis de ozono elevados.
À semelhança do que acontece com todas as
fotografias, mantenha as impressões ao abrigo de temperaturas elevadas, de humidade e da incidência directa da luz solar.
10 × 15 cm e 13 × 18 cm
6. Desloque o guia de margem e encoste-o à margem esquerda do papel (mas de modo a que não fique demasiado apertado).
Como armazenamento correcto, a Epson
recomenda que as impressões sejam guardadas num álbum ou numa caixa plástica própria para guardar fotografias, em bolsas de arquivo isentas de ácido, à venda na maior parte das lojas da especialidade.
Cumpra também quaisquer outras recomendações de armazenamento e exposição que acompanhem os papéis.
Nota:
Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para permitir que o papel seja totalmente ejectado.
8 Colocar Papel

Aceder a Imagens para Imprimir

Inserir um Cartão de Memória

c Importante:
Insira um cartão de memória com a parte superior voltada para
o lado direito, tal como indica a figura.
Insira o cartão de memória da forma indicada anteriormente;
caso contrário, poderá danificar a impressora, o cartão de memória ou ambos.
Utilize apenas um tipo de cartão de memória de cada vez. Ejecte
o cartão de memória inserido antes de inserir outro tipo de cartão de memória.
Feche a tampa da impressora quando estiver a utilizar um cartão
de memória, para proteger o cartão de memória da electricidade estática. Se tocar no cartão de memória inserido na impressora, pode provocar problemas de funcionamento na impressora.
Antes de inserir um cartão de memória Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, miniSD Card e MagicGate Memory Stick Duo, ligue o adaptador fornecido com o cartão.

Inserir um Cartão de Memória

1. Pressione a tecla P Ligar para ligar a impressora.
2. Abra a tampa da impressora.
3. Insira o cartão de memória na ranhura adequada, da forma indicada abaixo, até sentir resistência. O indicador luminoso acende-se quando o cartão está inserido.
Tipo de cartão Ranhura
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Card/ miniSD Card*/ MultiMediaCard
xD- Picture Card/ xD-Picture Card Tipo M/ SmartMedia
* Necessita de adaptador
Indicador luminoso de cartão de memória
4. Feche a tampa da impressora.
Passado um momento, a impressora lê e conta o número de imagens no cartão. Depois de o fazer, as imagens ficam disponíveis para impressão (consulte página 11).

Remover um cartão de memória

Certifique-se de que o indicador luminoso de cartão de memória não está intermitente e puxe o cartão para fora da ranhura.
c Importante:
Nunca retire um cartão de memória enquanto o indicador luminoso estiver intermitente, pois pode perder as fotografias nele guardadas.
Aceder a Imagens para Imprimir 9
Português

Imprimir a partir de uma Câmara Digital

O PictBridge e o USB Direct Print permitem a impressão de fotografias através da ligação directa da câmara digital à impressora.
1. Retire os cartões de memória que estejam inseridos na impressora. (Caso deixe um cartão inserido, serão lidas as fotografias que estão no cartão em vez das que estão na câmara.)
2. Coloque na impressora o tipo de papel em que pretende imprimir; & página 7
3. Utilize o painel de controlo da impressora para seleccionar o tipo e o formato de papel.
4. Ligue o cabo USB fornecido com a impressora ao conector de dispositivos USB externos, situado na parte frontal da impressora.
5. Certifique-se de que a câmara está ligada. Decorrido um momento, a impressora lê e conta as fotografias.
6. Utilize a câmara para seleccionar as fotografias que pretende imprimir, ajuste as definições que sejam necessárias e imprima as fotografias. Para mais informações, consulte o manual da câmara.
Nota:
Se a câmara não for compatível com o PictBridge ou o USB
Direct Print, o ícone aparece no ecrã LCD. A Epson não garante a compatibilidade de todas as câmaras.
As fotografias impressas podem não reflectir algumas das
definições da câmara digital.
10 Aceder a Imagens para Imprimir

Imprimir Fotografias

Imprimir várias fotografias

1. Pressione a tecla Modo para seleccionar Print Select (Selec. impressão). Aparece a seguinte
janela:
2. Pressione a tecla l ou r Foto/Opções para visualizar a fotografia que pretende imprimir.
3. Pressione a tecla u ou d Cópias para seleccionar o número de cópias dessa fotografia que pretende imprimir (até 99).
4. Repita os pontos 2 e 3 para imprimir mais fotografias.
5. Pressione a tecla x Iniciar para imprimir.
Nota:
Caso o cartão contenha informações DPOF, não será possível imprimir todas as fotografias que estão no cartão, mesmo com Impr. tudo/PictBridge. Para imprimir todas as fotografias que estão no cartão, cancele as informações DPOF da câmara fotográfica.

Imprimir uma folha de índice das fotografias

São impressas em papel A4 miniaturas de todas as fotografias contidas no cartão de memória. São impressas 20 fotografias por página.
1. Coloque papel A4 normal na impressora.
Nota:
Só é possível imprimir o índice em papel de formato A4.
2. Pressione a tecla Modo para seleccionar Index Sheet (Folha de Índice). A impressora define
automaticamente o tipo de papel como sendo papel normal e o formato como A4. Aparece o seguinte ecrã:
5. Pressione a tecla do tipo de papel para seleccionar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Seleccionar o Tipo de Papel” na página 7.
6. Pressione a tecla do formato de papel para seleccionar o formato de papel.
7. Pressione a tecla x Iniciar para imprimir.

Imprimir todas as fotografias

1. Pressione a tecla Modo para seleccionar Impr. tudo/PictBridge. Aparece o seguinte ecrã:
2. Pressione a tecla do tipo de papel para seleccionar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Seleccionar o Tipo de Papel” na página 7.
3. Pressione a tecla x Iniciar para imprimir.

Fotografias DPOF seleccionadas com a câmara

Se a câmara suportar o formato DPOF (Digital Print Order Format), pode utilizá-la para pré-seleccionar as fotografias, e respectiva quantidade, que pretende imprimir. Consulte o manual da câmara para saber como seleccionar as fotografias para impressão com o formato DPOF e, em seguida, insira o cartão de memória na impressora. A impressora lê automaticamente as fotografias pré-seleccionadas.
1. Coloque papel na impressora e insira um cartão que contenha dados DPOF. Uma vez inserido o cartão de memória, aparece o ícone DPOF no painel LCD e o número de cópias definido passa a ser o seleccionado na câmara digital.
3. Pressione a tecla do formato de papel para seleccionar o formato de papel.
4. Pressione a tecla u ou d Cópias para seleccionar o número de cópias que pretende imprimir (até 99).
2. Pressione a tecla x Iniciar para iniciar aimpressão.
Imprimir Fotografias 11
Português

Substituir Tinteiros

Verificar a quantidade de tinta

Quando os tinteiros têm pouca tinta, o ícone H aparece no canto superior esquerdo do painel LCD. Execute as seguintes operações para verificar a quantidade de tinta.
1. Pressione a tecla Configurar.
2. Pressione a tecla
l ou r para visualizar Check
Ink Levels (Verificar Níveis de Tinta) e, em
seguida, pressione a tecla x Iniciar. Aparece um gráfico que indica a quantidade de
tinta que resta em cada tinteiro.
Aparece quando há pouca tinta.
C (Azul), M (Magenta), Y (Amarelo) e BK (Preto)
3. Após verificar os níveis de tinta, prima a tecla x Iniciar.
Certifique-se de que tem tinteiros de substituição para quando os níveis da tinta baixarem. Não é possível continuar a imprimir com um tinteiro vazio.

Precauções na substituição de tinteiros

Antes de substituir tinteiros, leia todas as instruções apresentadas em seguida.
w Atenção:
Se derramar tinta nas mãos, lave-as muito bem com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra imediatamente a um médico se os problemas ou desconforto na visão persistirem.
c Importante:
Para não danificar a impressora, nunca desloque a cabeça de
impressão com as mãos.
Quando um dos tinteiros fica vazio, não pode continuar
a imprimir, mesmo que os outros tinteiros ainda con tenham tinta.
Deixe o tinteiro vazio na impressora até adquirir um tinteiro para
o substituir. Caso contrário, a tinta que resta nos jactos na cabeça de impressão poderá secar.
Para garantir bons resultados, utilize tinteiros Epson genuínos
e não os tente recarregar. A utilização de outros produtos não fabricados pela Epson pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, pode provocar um funcionamento irregular da impressora.
Um circuito integrado em cada tinteiro controla com precisão
a quantidade de tinta utilizada pelo tinteiro. Desta forma, mesmo que retire um tinteiro e o volte a colocar, pode utilizar toda a tinta ainda disponível. No entanto, há sempre algum consumo de tinta cada vez que o tinteiro é colocado, pois a efectua automaticamente um teste de fiabilidade.

Substituir um tinteiro

LCD Operações
1. Certifique-se de que a impressora está ligada mas não a imprimir, e levante a tampa da impressora.
2. Execute uma das seguintes operações:
Se um tinteiro estiver vazio: Consulte o ícone que aparece no painel LCD para saber qual o tinteiro que está vazio e, e seguida, pressione a tecla x Iniciar.
Se um tinteiro tiver pouca tinta: Verifique os níveis de tinta. Em seguida, pressione a tecla Configurar. Utilize a tecla para seleccionar Change Cartridges (Substituir Tinteiros) e, em seguida, pressione a tecla x Iniciar. No ecrã de confirmação, pressione novamente a tecla x Iniciar.
3. Em seguida, pressione a tecla x Iniciar e abra a tampa da impressora. O tinteiro desloca-se lentamente para a posição de substituição.
c Importante:
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos, pois poderá danificar a impressora. Pressione sempre a tecla deslocar.
l ou r
x Iniciar para a
12 Substituir Tinteiros
LCD Operações
LCD Operações
4. Retire o tinteiro novo da embalagem.
c Importante:
Quando retirar o tinteiro da embalagem,
tenha cuidado para não partir as patilhas laterais do tinteiro.
Não retire nem rasgue a etiqueta que se
encontra no tinteiro; se o fizer, o tinteiro poderá verter tinta.
Não toque no circuito integrado (chip
verde) situado na parte frontal do tinteiro. Se o fizer, poderá danificar o tinteiro.
Deverá instalar sempre um tinteiro na
impressora logo a seguir a retirar o tinteiro que pretende substituir. Se o tinteiro não for instalado rapidamente, a cabeça de impressão poderá secar e impossibilitar a impressão.
7. Coloque o tinteiro verticalmente no respectivo suporte. Em seguida, empurre o tinteiro para baixo até o encaixar (ouve-se um estalido quando é instalado na posição correcta).
8. Quando terminar o processo de substituição do tinteiro, feche a tampa do compartimento do tinteiro e a tampa da impressora.
5. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
6. Aperte os lados do tinteiro que pretende substituir. Retire o tinteiro da impressora e deite-o fora de forma adequada. Não desmonte o tinteiro nem tente recarregá-lo.
9. Pressione a tecla x Iniciar. A cabeça de impressão desloca-se e tem início o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta. Quando o processo de carregamento de tinta terminar, a cabeça de impressão regressará à posição inicial.
c Importante:
A tecla P Ligar permanece intermitente durante a operação de carregamento de tinta. Nunca desligue a impressora enquanto o indicador estiver intermitente. Se o fizer, o processo de carregamento poderá ficar incompleto.
Nota:
Se o erro de falta de tinta ocorrer depois de a cabeça de impressão se deslocar para a posição inicial, o tinteiro pode não estar instalado correctamente. Pressione novamente a tecla y Parar/Limpar e reinstale o tinteiro (ouve-se um estalido quando é instalado na posição correcta).
Substituir Tinteiros 13
Português

Manutenção e Transporte

Melhorar a Qualidade de Impressão

Limpar a cabeça de impressão

Se as impressões se tornarem anormalmente claras ou esbatidas, ou se aparecerem pontos ou linhas, poderá ser necessário limpar a cabeça de impressão. A limpeza da cabeça de impressão desentope os jactos para que a tinta possa ser projectada adequadamente. A limpeza da cabeça de impressão consome tinta, pelo que só deve ser executada se a qualidade diminuir.
c Importante:
A qualidade de impressão pode diminuir quando a impressora não é ligada durante muito tempo, pelo que deverá ser ligada pelo menos uma vez por mês, para manter a qualidade de impressão.
Execute as operações apresentadas em seguida para limpar a cabeça de impressão utilizando o painel de controlo:
1. Certifique-se de que a impressora está ligada mas não a imprimir, e de que o aviso de erro de pouca tinta ou sem tinta não está a ser apresentado. Se o aviso estiver a ser apresentado, poderá ser necessário substituir um tinteiro; para mais informações, consulte página 12.
2. Pressione a tecla Configurar.
3. Pressione a tecla l ou r para visualizar Clean Print Head (Limpar a Cabeça de Impressão) e, em seguida, pressione a tecla x Iniciar. A impressora emite ruídos e o processo de limpeza tem início, durante cerca de 30 segundos.
4. Após a limpeza ter sido concluída, imprima um modelo de verificação dos jactos para confirmar se os jactos estão limpos. Certifique-se de que a impressora tem papel A4 colocado, pressione atecla r para visualizar Check Ink Nozzles
(Verificar os Jactos de Tinta) e, em seguida,
pressione a tecla x Iniciar.
Se o modelo estiver correcto, o processo
terminou. Pressione a tecla y Parar/Limpar para terminar.
Se o modelo apresentar falhas (conforme
ilustrado), pressione a tecla x Iniciar para limpar novamente a cabeça de impressão.
Se, após repetir três ou quatro vezes o processo de limpeza, não notar quaisquer melhorias na qualidade de impressão, consulte as soluções apresentadas na página 18. Pode também desligar a impressora e aguardar de um dia para o outro — para permitir que a tinta seca possa amolecer — e execute mais uma vez o processo de limpeza.

Alinhar a cabeça de impressão

Se as impressões apresentarem linhas verticais desalinhadas ou faixas horizontais, poderá ser necessário alinhar a cabeça de impressão.
É possível alinhar a cabeça de impressão utilizando o painel de controlo da impressora ou o software da impressora.
Nota:
Para obter os melhores resultados, coloque Papel de Qualidade Fotográfica Epson de formato A4 na impressora sempre que verificar o alinhamento da cabeça de impressão.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada mas não a imprimir, e que tem papel de formato A4 colocado.
2. Pressione a tecla Configurar.
3. Pressione a tecla l ou r para visualizar Align Print Head (Alinhar a Cabeça de Impressão) e, em seguida, pressione a tecla x Iniciar.
c Importante:
Não desligue a impressora durante o processo de limpeza, nem o interrompa.
5. Examine o modelo de verificação dos jactos que foi impresso. As linhas horizontais escadeadas e as linhas rectas verticais deverão estar completas, sem apresentarem falhas no padrão, conforme ilustrado:
14 Manutenção e Transporte
4. Será impressa a seguinte folha de alinhamento.

Limpar a Impressora

Para manter a impressora nas melhores condições de funcionamento, deverá limpá-la cuidadosamente várias vezes por ano. Execute as operações apresentadas em seguida:
1. Desligue a impressora, retire o cabo de corrente e desligue o cabo da impressora.
2. Retire o papel colocado na impressora e, utilizando um pincel macio, limpe cuidadosamente toda a sujidade e pó existentes no alimentador.
3. Limpe o exterior da impressora com um pano húmido macio.
4. Utilize um pano macio seco para limpar o painel LCD. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou químicos para limpar o painel LCD.
5. Se existir tinta vertida no interior da impressora, limpe-a apenas na área assinalada em seguida, utilizando um pano húmido macio.
5. Observe o modelo de alinhamento de cada conjunto e determine qual deles está impresso uniformemente, sem faixas nem linhas perceptíveis.
6. Pressione a tecla u ou d para seleccionar o número correspondente ao modelo com o melhor alinhamento (1 a 9) no conjunto 1 e pressione atecla x Iniciar.
7. Repita o ponto 6 para seleccionar o melhor modelo para os conjuntos 2, 3 e 4.
8. Depois de terminar, pressione a tecla y Parar/Limpar.
Limpe esta área
w Atenção:
Não toque nos mecanismos internos da impressora.
c Importante:
Tenha cuidado para não limpar a massa lubrificante que se
encontra no interior da impressora.
Nunca utilize um pincel áspero ou abrasivo e álcool ou
diluente para a limpeza, pois podem danificar os componentes e o exterior da impressora.
Evite a infiltração de água no mecanismo da impressora e não
aplique lubrificantes ou óleos em spray no seu interior.
Não aplique massa lubrificante nos elementos metálicos
localizados por baixo do carreto da cabeça de impressão.
Manutenção e Transporte 15
Português

Transportar a Impressora

Se deslocar a impressora para um local situado a alguma distância, é necessário prepará-la para o transporte utilizando a caixa original ou uma outra de dimensões similares.
c Importante:
Para evitar danos, nunca remova os tinteiros instalados quando transportar a impressora.
1. Desligue a impressora, aguarde que a cabeça de impressão se imobilize na posição mais à direita e, em seguida, desligue a impressora.
2. Desligue o cabo de corrente da tomada. Em seguida, desligue o cabo de interface da impressora.
3. Retire os cartões de memória que estejam inseridos na impressora.
4. Retire o papel que está colocado na impressora, empurre a extensão do suporte de papel para baixo e feche o suporte de papel.
5. Abra a tampa da impressora. Fixe o suporte dos tinteiros à impressora com fita adesiva, conforme indica a figura, e feche a tampa da impressora.
Fixe o suporte dos tinteiros à impressora com fita adesiva
6. Empurre para dentro a extensão do receptor de papel e feche o receptor.
7. Coloque a impressora e os acessórios na caixa original, utilizando os materiais de protecção que acompanhavam a impressora.
Mantenha a impressora na posição horizontal durante o transporte. Ao chegar ao destino, retire a fita adesiva que prende a cabeça de impressão e teste a impressora. Se reparar numa diminuição da qualidade de impressão, limpe a cabeça de impressão (consulte página 14); se a impressão estiver desalinhada, alinhe a cabeça de impressão (consulte página 14).
16 Manutenção e Transporte

Resolução de Problemas

Lista de Erros

É possível diagnosticar e resolver a maioria dos problemas consultando o ecrã do painel LCD. Se não for possível resolver os problemas consultando as informações apresentadas no ecrã, utilize a tabela seguinte e experimente as soluções apresentadas.
Nota:
As soluções apresentadas destinam-se a problemas ocorridos quando o produto está a ser utilizado de modo autónomo (impressão sem computador). Consulte o Guia do Utilizador interactivo para obter informações pormenorizadas sobre problemas relacionados com a utilização de um computador.
Ecrã Causa Solução
Sem tinta. Substitua os tinteiros
O tinteiro não está instalado.
Não há papel no alimentador.
O papel encravou.
Os tinteiros não contêm tinta suficiente para executar o processo de limpeza da cabeça.
por tinteiros novos. & página 12
Instale o tinteiro.
Coloque papel no alimentador. Em seguida, pressione a tecla x Iniciar para continuar ou y Parar/Limpar para cancelar. & página 7
Retire o papel encravado e, em seguida, pressione atecla x Iniciar. & página 19
Substitua os tinteiros vazios ou com pouca tinta. & página 12
Ocorreu um problema com a impressora.
A almofada de recolha de tinta está saturada.
A almofada de recolha de tinta está quase saturada.
O cartão de memória não contém dados válidos.
Erro de cartão de memória.
O dispositivo externo ligado à impressora não é reconhecido
A alavanca da espessura do papel está colocada na posição errada.
Não está inserido nenhum cartão de memória.
Desligue a impressora e, em seguida, volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência autorizado local ou contacte a Epson para obter mais informações. & página 20
Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência autorizado local ou contacte a Epson para obter mais informações. & página 20
Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência autorizado local ou contacte a Epson para obter mais informações. & página 20
Retire o cartão de memória e consulte & página 9
Retire o cartão de memória e consulte & página 9
Verifique a ligação e tente novamente.
Coloque a alavanca da espessura do papel na posição correcta e tente novamente.
Insira um cartão de memória válido e tente novamente. & página 9
Resolução de Problemas 17
Português

Problemas e Soluções

Problemas com a Qualidade de Impressão

Se acabou de substituir um tinteiro, certifique-se
de que não se encontra fora do prazo de validade. Para além disso, se não utiliza a impressora há já muito tempo, substitua os tinteiros instalados por tinteiros novos. & Consulte “Substituir Tinteiros” na página 12
As fotografias ou impressões têm faixas (linhas mais claras)
Certifique-se de que a face imprimível do papel
está voltada para cima no alimentador.
Execute o utilitário Head Cleaning (Limpeza das
Cabeças) para limpar os jactos de tinta obstruídos. & Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 14
Execute o utilitário Print Head Alignment
(Alinhamento das Cabeças). & Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 14
Utilize os tinteiros nos seis meses seguintes
à abertura das embalagens.
Consulte o painel LCD. Se o ícone da tinta H
aparecer, substitua os tinteiros necessários. & Consulte “Substituir Tinteiros” na página 12
Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado
no painel de controlo se adequa ao tipo de papel colocado na impressora.
As impressões são esbatidas ou apresentam falhas
Execute o utilitário Head Cleaning (Limpeza das
Cabeças) para limpar os jactos de tinta obstruídos. & Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 14
Execute o utilitário Print Head Alignment
(Alinhamento das Cabeças). & Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 14
Certifique-se de que o tipo de papel seleccionado
no painel de controlo se adequa ao tipo de papel colocado na impressora.
A impressão está esborratada ou esbatida
Certifique-se de que o papel está seco e que a face
imprimível está voltada para cima.
Certifique-se de que o tipo de papel definido no
painel de controlo é correcto.
Se estiver a imprimir em papel brilhante, coloque
uma folha de suporte (ou uma folha de papel normal) por baixo da pilha de folhas ou coloque uma folha de cada vez no alimentador.
Não toque nem permita que nada entre em
contacto com a face impressa do papel com acabamento brilhante. Depois de imprimir documentos num suporte brilhante, as impressões não devem ser manuseadas durante algumas horas para a tinta secar.
Execute o utilitário Head Cleaning (Limpeza das
Cabeças). & Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 14
Execute o utilitário Print Head Alignment
(Alinhamento das Cabeças). & Consulte “Alinhar a cabeça de impressão” na página 14
Coloque papel na impressora e faça a impressora
puxar o papel, para limpar o rolo. & Consulte “Utilizar a função Paper Feed/Paper Eject (Puxar/Ejectar Papel)” na página 19
Se o problema persistir, pode existir tinta
derramada no interior da impressora. Nesse caso, limpe o interior da impressora com um pano limpo e macio. & Consulte “Limpar a Impressora” na página 15

Diversos Problemas de Impressão

As impressões têm cores em falta ou incorrectas
Execute o utilitário Head Cleaning (Limpeza das
Cabeças). & Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 14
Se ainda faltarem cores ou se continuarem incorrectas, substitua os tinteiros de cor. Se o problema persistir, substitua o tinteiro da tinta preta. & Consulte “Substituir Tinteiros” na página 12
18 Resolução de Problemas
São impressas páginas em branco
Execute o utilitário Head Cleaning (Limpeza das Cabeças) para limpar os jactos de tinta obstruídos. & Consulte “Limpar a cabeça de impressão” na página 14
Aparecem áreas esborratadas ou falhas na impressão
Coloque papel na impressora e faça a impressora puxar o papel, para limpar o rolo. & Consulte “Utilizar a função Paper Feed/Paper Eject (Puxar/Ejectar Papel)” na página 19

O Papel Não é Puxado Correctamente

c Importante:
Se as tensões não corresponderem, NÃO VOLTE A LIGAR A IMPRESSORA À TOMADA. Contacte o seu fornecedor.
O papel não é puxado correctamente ou encrava
Se a impressora não puxar o papel, retire-o do
alimentador. Folheie o papel. Coloque o papel na impressora, encostado ao lado direito, desloque o guia de margem esquerdo e encoste-o ao papel, mas de modo a que não fique muito apertado. Não coloque demasiadas folhas de uma só vez na impressora (não ultrapasse a c seta no guia de margem esquerdo) & página 7 para obter mais informações.
Se o papel encravar com frequência, certifique-se
de que o guia de margem esquerdo não está a exercer demasiada pressão contra o papel. Experimente colocar menos folhas de papel na impressora. A quantidade de papel nunca deverá ultrapassar a seta c do guia de margem esquerdo. & página 7 para mais informações e siga as instruções fornecidas com o papel.
O papel pode também ter sido demasiado empurrado para dentro do alimentador. Desligue a impressora e retire o papel com cuidado. Coloque novamente o papel na impressora.
Problema com o carreto da cabeça de impressão
Se a tampa do compartimento dos tinteiros não fechar ou se o carreto da cabeça de impressão não se deslocar para a sua posição inicial, abra o compartimento dos tinteiros e empurre-os para baixo, até se encaixarem na posição correcta (ouve-se um estalido).

Cancelar a Impressão

Para resolver um problema ocorrido durante a impressão, poderá ser necessário cancelar aimpressão.
Para cancelar a impressão que está a decorrer, pressione a tecla y Parar/Limpar. A impressora cancela todas as tarefas de impressão, pára de imprimir e ejecta o papel que estava a ser impresso. Dependendo do estado da impressora, a impressão poderá não parar imediatamente.

Utilizar a função Paper Feed/Paper Eject (Puxar/Ejectar Papel)

1. Coloque várias folhas de formato A4.

A Impressora Não Imprime

O painel LCD está apagado
Pressione a tecla P Ligar para se certificar de que
a impressora está ligada.
Desligue a impressora e verifique se o cabo de
corrente está devidamente ligado.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está
a funcionar e não é controlada por um interruptor de parede ou por um temporizador.
Aparece um aviso ou uma mensagem de erro no painel LCD
Se aparecer um aviso ou uma mensagem de erro no painel LCD, siga as instruções. Consulte “Lista de Erros” na página 17 para ler uma explicação dos avisos e mensagens de erro.
O painel LCD acendeu-se e depois apagou-se
Verifique se a tensão da tomada eléctrica coincide com a tensão da impressora. Desligue a impressora e retire imediatamente o cabo de corrente da tomada. Em seguida, consulte as etiquetas da impressora.
2. Pressione a tecla Configurar para abrir orespectivo menu.
3. Pressione a tecla l ou r para seleccionar Paper Feed/Eject (Puxar/Ejectar Papel).
4. Pressione a tecla x Iniciar para fazer a impressora puxar e ejectar o papel.
5. Caso seja necessário, repita o ponto 4.
6. Depois de terminar, pressione a tecla y Parar/Limpar.
Resolução de Problemas 19
Português

Assistência Técnica

Web site de Suporte Técnico

Aceda a http://www.epson.com e seleccione a secção Suporte Técnico do seu Web site local da EPSON, para transferir os mais recentes controladores, FAQs, manuais e outros produtos transferíveis.
O Web site de Suporte Técnico da Epson ajuda a resolver os problemas que não podem ser solucionados com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação da impressora. Se tiver um browser Web e puder ligar-se à Internet, aceda a este Web site em:
http://support.epson.net/

Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON

Se o produto Epson não funcio nar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o serviço de assistência a clientes EPSON. Consulte o seu Documento de Garantia Pan-Europeia para obter informações sobre como contactar o serviço de assistência a clientes EPSON. O serviço de assistência a clientes poderá ajudá-lo mais rapidamente se fornecer as seguintes informações:
Número de série do produto
(A etiqueta do número de série está normalmente situada na parte posterior do produto.)
Modelo do produto
20 Resolução de Problemas

Anexos

Tinta e Papel

Tinta

Tinteiro Referência
Preto Azul Magenta Amarelo

Papel

A Epson fornece suportes de impressão concebidos especificamente para impressoras jacto de tinta que satisfazem a maioria das necessidades de impressão de alta qualidade.
Os papéis indicados em seguida destinam-se apenas à impressão realizada a partir de cartões de memória.
Nome do papel Formatos Referência
Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson
T0551 T0552 T0553 T0554
A4 S041285,
S041297
10 × 15 cm S041706,
S041729, S041730, S041750

Características da Impressora

Estas características referem-se apenas ao funcionamento autónomo (impressão sem computador).

Impressão

Método de impressão
Configuração dos jactos
Área de impressão

Papel

Nota:
Dado que as características do papel estão sujeitas a constantes mudanças por parte dos fabricantes, a Epson não pode garantir a qualidade de nenhuma marca ou tipo de papel que não seja da marca Epson. Efectue sempre um teste antes de adquirir papel em grandes quantidades ou de imprimir trabalhos extensos.
Jacto de tinta a pedido
90 jactos monocromáticos (preto)
270 jactos de cor (azul, magenta, amarelo) (90 × 3 cores)
Imprimir com margem: 3 mm nas margens superior, inferior, esquerda e direita
Imprimir sem margens: sem margem
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium Epson
Papel Branco Brilhante Epson A4 S041442
Papel Mate Espesso Epson A4 S041258,
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Nota:
A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país.
Para obter as informações mais recentes sobre o papel
disponível na sua área, contacte o Web site de sup orte da Epson. & Consulte “Web site de Suporte Técnico” na página 20
A4 S041332
S041259
A4 S041927
Características do papel
Folha solta:
Formato A4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm,
13 × 18 cm
Tipos de papel Papel normal, papel especial
Espessura (papel normal)
Gramagem (papel normal)
Nota:
A utilização de papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade
de impressão e provocar encravamentos de papel ou outros problemas. Se tiver problemas, mude para um papel de melhor qualidade.
Utilize papel em condições normais:
Temperatura: 15 a 25 °C Humidade: 40 a 60% HR
distribuído pela Epson
0,08 a 0,11 mm
64 g/m² a 90 g/m²
Português
Anexos 21

Tinteiro

Condições ambientais

Duração 6 meses a 25°C após a abertura da
embalagem
Temperatura Conservação:
-20 a 40 °C
1 mês a 40 °C
c Importante:
A Epson recomenda a utilização de tinteiros originais Epson.
As garantias da Epson não cobrem danos na impressora provocados pela utilização de tinteiros não fabricados pela Epson.
Não utilize o tinteiro para além da data inscrita na embalagem.Não volte a encher o tinteiro. A impressora calcula a quantidade
de tinta restante através do circuito integrado do tinteiro. Mesmo que volte a encher o tinteiro, o circuito integrado informa-o de que o tinteiro está vazio.

Impressora

Capacidade do alimentador
Dimensões Conservação
Peso 5,0 kg sem os tinteiros
Cerca de 100 folhas de papel de 64 g/m2
Largura: 436 mm
Profundidade: 268 mm
Altura: 172 mm
Impressão
Largura: 436 mm
Profundidade: 494 mm
Altura: 300 mm
Temperatura Funcionamento:
10 a 35 °C
Humidade relativa
Funcionamento: 20 a 80% HR

Cartões de Memória Compatíveis

Consulte “Inserir um Cartão de Memória” na página 9.
Nota:
Para obter as informações mais recentes sobre os cartões de memória disponíveis para a impressora, contacte o seu fornecedor ou a Epson.
Formato dos Dados no Cartão de Memória
Câmara digital DCF (sistema Design rule for Camera
File) compatível com a versão 1.0 ou 2.0.
Formato do ficheiro
Tamanho da imagem
Número de ficheiros
Nota:
Os nomes de ficheiro com caracteres de duplo byte não são válidos quando se imprime directamente a partir do cartão de memória.
JPEG, DOSFAT (FAT 12 ou 16, uma partição), gerado por uma câmara digital compatível com o formato DCF.
Suporta EXIF versão 2.21.
80 × 80 a 9200 × 9200 pixels
Até 999.

Normas e Certificações

Modelo europeu:

Características eléctricas

Modelo de 100-120 V
Variação da tensão 90 a 132 V 198 a 264 V
Frequência 50 a 60 Hz
Variação da frequência
Corrente 0.4 A (máx.
Consumo Cerca de 10 W
49,5 a 60,5 Hz
0,7 A)
(norma ISO10561) Cerca de 1,5 W no modo de repouso
Nota:
Para saber qual a tensão da impressora, consulte a etiqueta situada no painel posterior.
22 Anexos
Modelo de 220-240 V
0.2 A (máx. 0,3 A)
Cerca de 10 W (norma ISO10561) Cerca de 1,5 W no modo de repouso
Directiva 73/23/CEE relativa à de baixa tensão
Directiva 89/336/CEE relativa à compatibilidade electromagnétic a (EMC)
Modelo australiano:
Compatibilidade electromagnética
EN 60950
EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
AS/NZS CISPR22 classe B

Lista de Ícones do Painel

Os erros e os estados da impressora são representados através de ícones de imagem e códigos numéricos. Para mais informações sobre a resolução de problemas, consulte “Lista de Erros” na página 17.

Lista de Erros

Ecrã Significado
Sem tinta.
Instale o tinteiro.
Sem papel. Coloque papel na impressora.

Mensagens de Aviso

Ecrã Significado
A almofada de recolha de tinta está quase saturada. Solicite assistência técnica.
O cartão de memória não contém fotografias.
Erro de cartão de memória.
Não reconhece a câmara. Verifique a ligação.
Retire o papel encravado e, em seguida, pressione a tecla x Iniciar.
Os tinteiros não contêm tinta suficiente para executar o processo de limpeza da cabeça. Substitua os tinteiros vazios ou com pouca tinta.
Solicite assistência técnica.
A almofada de recolha de tinta está saturada. Solicite assistência técnica.
A alavanca da espessura do papel mudou de posição.

Lista de Ícones

Ecrã Significado
Os dados da fotografia contêm dados P.I.F.
Pouca tinta.

Mensagens Informativas Lista de Menus

Ecrã Significado
Sem cartão de memória.
A processar.
Foi ligada uma câmara PictBridge.
Foi ligada uma câmara USB Direct Print.
Coloque a alavanca da espessura do papel na posição de impressão de envelopes.
Ecrã Significado
Imprimir todas as fotografias.
& Consulte página 11
Imprimir Folha de Índice.
& Consulte página 11
Foi encontrado um ficheiro DPOF.
Pressione a tecla x Iniciar para iniciar a impressão. & Consulte página 11
Check Ink Levels (Verificar Níveis de Tinta).
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo. & Consulte página 12
Clean Print Head (Limpar a Cabeça de Impressão).
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo. & Consulte página 14
Coloque a alavanca da espessura do papel na posição de impressão de folhas soltas.
Estabelecida a ligação ao PC.
A imprimir.
Check Ink Nozzles (Verificar os Jactos de Tinta)
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo. & Consulte página 14
Align Print Head (Alinhar a Cabeça de Impressão)
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo. & Consulte página 14
Change Cartridges (Substituir Tinteiros)
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo. & Consulte página 12
Puxar e Ejectar o papel.
Pressione a tecla x Iniciar para entrar neste modo.
& Consulte página 19
Loading...