Începeţi de aici•Започнете оттук•
6.
Conectarea la port-ul USB al computerului•Свързване към USB порта на
Sākt darbu•Pradėti čia•Alustage siit
1. Despachetarea•Разопаковане•Izsainošana•Išpakavimas•Lahtipakkimine
2. Scoaterea benzilor protectoare și lipirea autocolantului pentru panou•
Сваляне на защитната лента и слагане лепенката на панела•
Aizsarglentes un panela uzlimes nonemšana•Apsauginės juostos nuėmimas
ir skydelio lipduko pritvirtinimas
kinnitamine
•Kaitselindi eemaldamine ja paneelikleebise
вашия компютър
prie kompiuterio
Opriţi•Изключване•
Izslēgt•Išjunkite•
Lülitage välja
•
Pieslegšanas datora USB portam•USB pr i eva do p rij ung ima s
•
Ühendamine arvuti USB porti
Scoateţi•Свалете•
Noņem t•Nuimkite•
Eemaldage
Deschideţi•Отворете•
Atvērt•Atidarykite•
Avage
Deschideţi•Отворете•
Atvērt•Atidarykite•
Avage
Scoateţi•Свалете•
Noņemt•Nuimkite•
Eemaldage
Scoateţi•Свалете•
Noņem t•Nuimkite•
Eema lda ge
Închideţi•Затворете•
Aizvērt•Uždarykite•
Sulgege
Închideţi•Затворете•
Aizvērt•Uždarykite•
Sulgege
3. Conectarea cablului de alimentare•Включете захранващия кабел•
stravas vadu
•
Elektros
prijungimas
•Ühendage kabelio
toitekaabel
pistikupessa
Porniţi•Вклю чете •
Ieslēgt•Įjunkite•
Lülitage sisse
Pievienot
7. Instalarea software-ului•Инсталиране на софтуера•Programmaturas
instalešana
Pentru Windows•
За Windows•
Windows vidē•
„Windows“ vartotojams•
Windowsi puhul
Introduceţi•Поставете•Ielikt•
Įdėkite•Sisestage
❏ Nu apare case ta de dialog? & Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM.
❏ Няма диалогов прозорец? & Кликнет е два път и върху ик оната CD-ROM.
❏ Nav dialoga lodziņa? & Izpildiet dubultklikši uz CD-ROM ikonas.
❏ Nėra dialogo langelio? & Du kartus spragtelėkite kompaktinio disko piktogramą.
❏ Dialoogiboks puudub? & Topeltklõpsake CD-ROM ikooni.
Pentru Mac OS X•
За Mac OS X•
Sistēmā Mac OS X•
„Mac OS X“
vartotojams•
Mac OS X puhul
•Programinės įrangos įdiegimas•Tarkvara installeerimine
Urmaţi instrucţiunile•
Следвайте указанията•
Izpildiet instrukcijas•
Sekite instrukcijas•
Järgige juhiseid
Faceţi clic•Кликнете•Noklikšķināt•Spragtelėkite•Klõpsake
Faceţi clic•Кликнете•
Noklikšķināt•Spragtelėkite•
Klõpsa ke
Urmaţi instrucţiunile•
Следвайте указанията•
Sekojiet instrukcijai•
Sekite instrukcijas•
Järgige juhiseid
4. Instalarea cartușelor de cerneală•Поставяне на касетите с мастило•
Tintes kasetnu instalešana•Rašalo kasečių įdiegimas•Tindikassettide
paigaldamine
Despachetaţi•
Разопаковайте•
Izpakot•
Išpakuokite•
Pakkige lahti
Deschideţi•
Отворете•
Atvērt•
Atidarykite•
Avage
Introduceţi•Поставете•Ielikt•
Įdėkite•Sisestage
Faceţi clic•Кликнете•Noklikšķināt•
Spragtelėkite•Klõpsake
8. Încărcarea hârtiei•Зареждане на хартия•Papira ielikšana•
Popieriaus įdėjimas•Paberi laadimine
Glisaţi•Плъзнете•
Slaids•Stumkite•
Libistage
Deschideţi•Отворете•
Atvērt•Atidarykite•
Avage
Glisaţi•Плъзнете•Slaids•
Stumkite•Libistage
Închideţi•
Затворете•
Aizvērt•
Uždarykite•
Sulgege
5.
Încărcarea cernelei•
Tindiga
täitmine
Apăsaţi•Натиснете•Nospiest•Paspauskite•Vajutage
Deschideţi•
Отворете•
Atvērt•
Atidarykite•
Avage
Faceţi clic•
Кликнете•
Noklikšķināt•
Spragtelėkite•
Klõpsa ke
Introduceţi•
Поставете•
Ielikt•
Įdėkite•
Sisestage
Зареждане с мастило•Tintes uzpilde
Faceţi clic•
Кликнете•
Noklikšķināt•
Spragtelėkite•
Klõpsake
Închideţi•
Затворете•
Aizvērt•
Uždarykite•
Sulgege
Užpildymas
•
rašalu
Potriviţi•
Изравнете•
Atbilst•
Pritaikykite•
Seadke
9. Cum se obţin mai multe informaţii•Получаване на повече информация•
Papildinformacijas iegušana•Kaip gauti daugiau informacijos•Lisateave
•
Imprimarea de pe o cartelă de memorie•Печатане
от карта с памет•Drukāšana no atmiņas kartes•
Spausdinimas iš atminties kortos•Printimine mälukaardilt
Ghid de operare de bază•
Ръководство за основни
операции•Pamatinstrukcij a•
Valdymo pagrindų žinynas•
Põhijuhend
Notă:
Cartuș ele de cerneală ins talate iniţial în imprima ntă vor fi util izate parţial pentru
încărcarea capului de imprimare. Următoarele cartușe de cernea lă vor
funcţiona pe întreaga l or durată normată de viaţă.
Забележка:
Касетит е с мастило, инс талирани пър воначално във вашия принтер, ще
се ползват отчасти за зареждане на печат ащата глав а. Следващите
касети с мастило ще се ползват в пълния си капацитет.
Piezīme:
pirmās printerī instalētās tintes kasetnes tiks daļēji izmantotas, lai piepildītu
drukas galviņu. Turpmāk tintes kasetnes strādās pilnu laiku.
Pastaba:
Rašalo kasetės, pirmą kartą įdiegtos į j ūsų spausdintuvą, iš dalies bus
panaudot os rašal o kasetės galvutėms užpildyti. Kitas rašalo kasetes bus galima
naudoti visą jų gyvavimo laiką.
Märkus:
Algselt printerisse paigaldatud tindikassette kasutatakse osaliselt trükipea
täitmiseks. Edasised tindikassetid kestavad oma ettenähtud kasutusea lõpuni.
Clipește•
Мига •
Mirgo•
Mirksi•
Vilgub
Aproximativ 2 min•
Около 2 мин.•
Apmēram 2 min.•
Apie 2 min•
Ligikaudu 2 min
Așteptaţi•
Изчакайте•
Gaid iet•
Palaukite•
Oodake
Apri ns•
Вклю чен•
Ieslēgts•
Įjungta•
Põl eb
Imprimarea de la un computer•Печатане от
компютър•Drukāšana no datora•Spausdinimas
iš kompiuterio •Pr intimine a rvut ist
Rezolvarea problemelor•Отстраняване
на неизправности•Traucējummeklēšana•
Problemų sprendimas•Veaotsing
Faceţi dublu clic•Кликнете два пъти•
Dubultklikšķis•Spragtelėkite•Topeltklõpsake
Ghidul utilizatorului•Ръководство за
потребителя•Lietotāja roka sgrāmata•
Vartotojo vadovas•Kasutusjuhend