Cerneala și hârtia................................................................................. 23
Specificaţii ale imprimantei .................................................................. 23
Română
Lista pictogramelor de pe panou.......................................................25
Page 2
Notificări
Instrucţiuni pentru lucrul în
siguranţă
Înainte să utilizaţi imprimanta, citiţi toate instrucţiunile
din această secţiune. De asemenea, respectaţi toate
avertismentele şi instrucţiunile marcate pe imprimantă.
Când instalaţi imprimanta
■Nu blocaţi şi nu acoperiţi orificiile de ventilaţie şi
deschizăturile din imprimantă.
■Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe
eticheta imprimantei.
■Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu
imprimanta. Utilizarea unui alt cablu poate duce la
electrocutare sau incendiu.
■Cablul de alimentare cu c.a. trebuie să fie conform cu
standardele locale de siguranţă.
■Nu utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat sau uzat.
■Dacă utilizaţi un prelungitor pentru imprimantă,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor
conectate la prelungitor nu depăşeşte sarcina maximă
suportată de prelungitor (exprimată în amperi). De
asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor
dispozitivelor conectate în priza de perete nu depăşeşte
sarcina maximă a prizei (exprimată în amperi).
■Nu încercaţi să reparaţi imprimanta de unul singur.
■Scoateţi imprimanta din priză şi adresaţi-vă personalului
autorizat pentru service în următoarele situaţii:
Cablul de alimentare sau priza sunt deteriorate; în
imprimantă a intrat lichid; imprimanta a căzut sau
carcasa s-a deteriorat; imprimanta nu funcţionează
normal sau prezintă modificări evidente de
performanţă.
Când alegeţi un loc pentru imprimantă
■Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă plană şi stabilă care
depăşeşte baza imprimantei în toate direcţiile. Dacă
aşezaţi echipamentul lângă un perete, lăsaţi cel puţin
10 cm între partea din spate a imprimantei şi perete.
Imprimanta nu va funcţiona corespunzător dacă este
înclinată sub un unghi.
■Când depozitaţi sau transportaţi imprimanta, nu o
zguduiţi, nu o înclinaţi pe o parte şi nu o întoarceţi
invers. În caz contrar, cerneala se poate scurge din
cartuşe.
■Evitaţi locurile supuse la modificări bruşte de
temperatură şi umiditate. Nu aşezaţi imprimanta în
lumina directă a soarelui, sub surse de lumină puternice
sau lângă surse de căldură.
■Lăsaţi suficient loc în jurul imprimantei pentru a
permite aerisirea.
■Aşezaţi imprimanta lângă o priză de perete din care se
poate scoate cu uşurinţă ştecherul.
Când utilizaţi imprimanta
Aveţi grijă să nu vărsaţi lichid pe imprimantă.
Când utilizaţi panoul LCD
■Este posibil ca panoul LCD să conţină câteva puncte
mici luminoase sau întunecate. Acestea sunt normale şi
nu înseamnă că sunt deteriorate în vreun fel.
■Utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată pentru a curăţa
panoul LCD. Nu utilizaţi lichide sau substanţe chimice
de curăţare.
■Dacă panoul LCD al panoului de control al imprimantei
s-a deteriorat, luaţi legătura cu distribuitorul. Dacă vă
pătaţi pe mâini cu soluţie de cristale lichide, spălaţi-vă
bine cu multă apă şi săpun. Dacă soluţia de cristale
lichide intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă
apă. Dacă apar probleme de vedere sau disconfort după
clătire, consultaţi imediat un medic.
Când mânuiţi cartușele de cerneală
■Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor. Nu
lăsaţi copiii să umble cu cartuşele de cerneală sau să bea
din ele.
■Nu agitaţi cartuşele de cerneală; se pot produce scurgeri.
■Aveţi grijă când mânuiţi cartuşele vechi, deoarece este
posibil să existe resturi de cerneală în jurul port-ului de
alimentare cu cerneală. Dacă pielea să pătează cu
cerneală, spălaţi zona cu multă apă şi săpun. Dacă
cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu
multă apă. Dacă apar probleme de vedere sau disconfort
după clătire, consultaţi imediat un medic.
■Nu îndepărtaţi şi nu rupeţi eticheta de pe cartuş; se pot
produce scurgeri.
■Instalaţi cartuşul de cerneală imediat după ce l-aţi scos
din ambalaj. Dacă lăsaţi un cartuş despachetat o
perioadă lungă de timp înainte să îl utilizaţi, im primarea
normală poate deveni imposibilă.
■Nu atingeţi circuitul integrat verde din spatele
cartuşului. Funcţionarea şi imprimarea în condiţii
normale pot fi împiedicate.
2Notificări
Page 3
Conformitatea cu ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR, Epson a
stabilit că acest produs îndeplineşte
condiţiile ENERGY STAR în ceea ce
priveşte eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR pentru
echipamente de birou este o asociere voluntară cu
industria de computere şi de echipamente de birou pentru a
promova introducerea de computere personale, monitoare,
imprimante, aparate fax, copiatoare, scanere şi dispozitive
multifuncţionale într-un efort de a reduce poluarea aerului
cauzată de generarea energiei. Standardele şi siglele sunt
aceleaşi printre naţiunile participante.
®
Drepturi de autor și mărci
comerciale
Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă,
stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice,
prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără
permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson
Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt
destinate exclusiv utilizării acestei imprim ante Epson. Epson
nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la
alte imprimante.
Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation.
Apple® şi Ma cintosh® sunt mărci com erciale înregistrate ale
Apple Computer, Inc.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® este o marcă comercială înregistrată a Iomega
Corporation.
SD™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi
Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo
Film Co.,Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici
sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale
deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor
mărci.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi
răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă
de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli
suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din accident,
utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau
modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse
acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la
respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare şi
întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru
daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor
opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de
Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson
sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru
daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce
apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt
desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse
Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată şi
EPSON Stylus™ este o marcă comercială a Seiko
Epson Corporation.
Română
PRINT Image Matching™ este o marcă comercială a Seiko
Epson Corporation. Sigla PRINT Image Matching este o
marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ este o marcă comercială a Seiko
Epson Corporation. Sigla USB DIRECT-PRINT este o
marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Notificări3
Page 4
Introducere
După ce aţi instalat imprimanta aşa cum s-a descris în coala
Începeţi de aici, consultaţi acest manual pentru:
■Încărcarea hârtiei
■Imprimarea fotografiilor stocate pe cartela de memorie
■Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală sau de
pe un dispozitiv de stocare extern.
■Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe un
dispozitiv extern
■Efectuarea întreţinerii de rutină
■Rezolvarea majorităţii problemelor
Acest manual vă spune cum să faceţi aceste lucruri fără să
porniţi vreodată computerul! Desigur, imprimanta poate să
realizeze mult mai multe atunci când o conectaţi la un
computer Windows® sau Macintosh®.
Pentru instrucţiuni complete despre utilizarea imprimantei
cu un computer, consultaţi manualul interactiv
Ghidul utilizatorului. Când aţi instalat software-ul, pe ecran
a fost amplasată automat o pictogramă pentru ghid.
Procedura de imprimare de bază
1. Încărcaţi hârtieÎncărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în
sus, apoi potriviţi ghidajul de margine
cu hârtia.
Pentru detalii, consultaţi „Încărcarea
hârtiei în alimentatorul de coli” la
pagina 7.
2. Introduceţi o
cartelă de memorie
Introduceţi cartela de memorie în slotul
corespunzător. Consultaţi
„Introducerea unei cartele de
memorie” la pagina 9.
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii
directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita
vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea
echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre imprimantă.
3. Selectaţi
fotografiile
4. Selectaţi formatul
hârtiei
5. Selectaţi tipul de
hârtie
6. ImprimaţiApăsaţi butonul x Start.
Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le
imprimaţi.
Consultaţi „Imprimarea tuturor
fotografiilor” și „Imprimarea câtorva
fotografii” la pagina 11.
Selectaţi formatul hârtiei de la panoul
de control.
Selectaţi tipul de hârtie de la panoul de
control.
4Introducere
Page 5
Componentele imprimantei și funcţiile
panoului de control
Componentele imprimantei
suport pentru hârtie
ghidaj de margine
conector USB pentru
dispozitiv extern
pârghie pentru grosimea hârtiei
tavă de ieșire
alimentator de coli
capacul imprimantei
extensia tăvii de ieșire
indicator luminos al
cartelei de memorie
conector USB
pentru computer
capac pentru
cartușe
Română
cap de imprimare
panou de control
slot pentru cartele de memorie
Componentele imprimantei şi funcţiile panoului de control5
Page 6
Panoul de control
2
3
1
9
87
ButonFuncţie
1P On (Pornit) Apăsaţi-l pentru a porni/opri
imprimanta.
2u d ExemplareApăsaţi-l pentru a selecta numărul
de exemplare.
3Tip hârtie
g
h
l
4y Stop/AnulareApăsaţi-l pentru a opri imprimarea,
5x StartApăsaţi-l pentru a porni
Apăsaţi-l pentru a selecta tipul de
hârtie.
Phot o Pape r (Hârti e fotogr afică) :
Epson Premium Glossy Photo
Paper, Epson Premium Semigloss
Photo Paper, Epson Ultra Glossy
Photo Paper
Mat te Paper (Hâr tie mată ): Epson
Matte Paper-Heavyweight
Plain Paper (Hârtie simplă):
hârtie simplă, Epson Bright White
Ink Jet Paper
pentru a evacua hârtia sau pentru
a anula o stare de eroare. Când nu
se imprimă, resetează setările
făcute.
imprimarea cu setările făcute de la
panoul de control. Când există un
blocaj de hârtie, apăsaţi-l pentru a
evacua hârtia.
4
5
6
8Mod
j
fe
n
9Configurare qApăsaţi-l pentru a afișa opţiuni de
Apăsaţi-l pentru a imprima
fotografii de pe o cartelă de
memorie. Selectaţi una din
variantele următoare.
(Indicatoarele luminoase arată
care mod este selectat.)
Print Select (Imprimare
selecţie): Selectaţi această
opţiune pentru a alege fotografiile
care se imprimă.
această opţiune pentru a imprima
toate fotografiile de pe o cartelă de
memorie, pentru a imprima
fotografii utilizând informaţiile
DPOF stocate pe cartela de
memorie sau pentru a imprima
fotografii direct de pe o cameră
digitală.
Index Sheet (Coală index):
Selectaţi această opţiune pentru a
imprima o coală index cu fotografii.
configurare.
6Format hârtieApăsaţi-l pentru a selecta
10 × 15 cm/4" × 6",
13 × 18 cm/5" × 7" sau A4 ca
format al hârtiei așezate în
alimentatorul de coli. De pe o
cartelă de memorie se poate
imprima direct numai pe unul dintre
aceste formate.
7l r Foto/OpţiuniApăsaţi-l pentru a selecta
fotografia pe care doriţi să o
imprimaţi sau pentru a selecta
funcţii de instalare sau utilitare.
6Componentele imprimantei şi funcţiile panoului de control
Page 7
Încărcarea hârtiei
Tipul de hârtie ales afectează modul în care arată
imprimatele, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia potrivită
pentru lucrare.
Selectarea tipului de hârtie
Dacă imprimaţi o fotografie numai ca ciornă, hârtia simplă
este potrivită. Oricum, pentru rezultate optime utilizaţi unul
dintre tipurile de hârtie specială Epson pentru jet de cerneală.
Pentru acest tip de
hârtie
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Matte
Paper - Heavyweight
Hârtie simplă
(sau reciclată)
Selectaţi
această setare
Photo Paper
(Hârtie fotografică)
Matte Paper
(Hârtie mată)
Plain Paper
(Hârtie simplă)
Capacitate
de
încărcare
Până la
20 de coli
Până la
100 de coli
Încărcarea hârtiei în
alimentatorul de coli
Pentru a încărca hârtie, urmaţi paşii de mai jos.
1.Deschideţi suportul pentru hârtie, apoi ridicaţi extensia.
2.Coborâţi tava de ieşire, apoi glisaţi spre exterior
extensia.
Epson Bright White Ink
Jet Paper
Până la
80 de coli
3.Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
Română
4.Vânturaţi un teanc de hârtie, apoi bateţi-l de o suprafaţă
plană pentru a alinia marginile.
5.Încărcaţi hârtia lipită de partea din dreapta a
alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus. Faţa
de imprimat este de regulă mai albă sau mai lucioasă.
Încărcarea hârtiei7
Page 8
Puneţi stiva de hârtie în spatele proeminenţelor şi
asiguraţi-vă că se află sub marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi
întotdeauna hârtia mai întâi cu marginea scurtă, chiar
pentru imprimări tip vedere.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 in) și
13 × 18 cm (5 × 7 in)
Depozitarea imprimatelor
Dacă sunt îngrijite corect, fotografiile realizate cu
imprimanta vor rezista m ulţi ani. Cernelurile speciale Epson,
proiectate pentru imprimantă, au formule care asigură o
fixare îmbunătăţită a luminii dacă sunt utilizate cu hârtie
Epson şi dacă imprimatele sunt expuse sau depozitate
corespunzător.
În mod similar cu fotografiile tradiţionale, îngrijirea corectă
va m inimiza mod ificăril e de culoare şi va prelungi durata de
expunere:
■Pentru expunere, Epson recomandă ca imprimatele
să fie înrămate sub sticlă sau sub o folie de plastic
protectoare, pentru a le proteja de factorii atmosferici
de contaminare precum umiditatea, fumul de ţigară sau
nivelurile ridicate de ozon.
■Aşa cum se procedează cu toate fotografiile, păstraţi
imprimatele departe de temperaturi şi umiditate ridicate
şi ferite de lumina directă a soarelui.
■Pentru o depozitare corectă, Epson recomandă să
păstraţi imprimatele într-un album foto sau într-o cutie
din plastic pentru depozitarea fotografiilor, în folii de
arhivare non-acide, disponibile în mod curent la
majoritatea magazinelor cu articole foto.
6.Glisaţi ghidajul de margine spre marginea din stânga a
hârtiei (nu prea strâns).
Notă:
Lăsaţi un spaţiu suficient în faţa imprimantei pentru ca hârtia să fie
evacuată complet.
Aveţi grijă să respectaţi toate instrucţiunile de depozitare şi
expunere de pe ambalajul hârtiei.
8Încărcarea hârtiei
Page 9
Accesarea imaginilor de imprimat
Introducerea unei cartele de
memorie
c Atenţie:
❏ Introduceţi cartela de memorie astfel încât partea superioară a
cartelei să fie îndreptată spre partea dreaptă, așa cum se arată
în ilustraţie.
❏ Încărcarea unei cartele de memorie în alte moduri decât cele
prezentate aici poate să deterioreze imprimanta, cartela de
memorie sau ambele dispozitive.
❏ Utilizaţi un singur tip de cartelă de memorie la un moment dat.
Evacuaţi cartela de memorie încărcată înainte să introduceţi un
alt tip de cartelă de memorie.
❏ Închideţi capacul imprimantei atunci când cartela de memorie
este în funcţiune, pentru a proteja cartela de memorie de
electricitatea statică. Atingerea cartelei de memorie în timp ce
este introdusă în imprimantă este posibil să provoace o
funcţionare necorespunzătoare a imprimantei.
❏ Înainte să încărcaţi o cartelă Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD Card sau MagicGate Memory Stick Duo,
atașaţi adaptorul furnizat împreună cu cartela respectivă.
Introducerea unei cartele de
memorie
3.Introduceţi cartela de memorie atât cât intră în slotul
corespunzător, aşa cum se arată mai jos. Când a intrat,
indicatorul luminos al cartelei de memorie se aprinde.
xD- Picture Card/
xD-Picture Card Type M/
SmartMedia
1.Apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a porni
imprimanta.
2.Deschideţi capacul imprimantei.
* Este necesar un adaptor
indicator luminos al
cartelei de memorie
4.Închideţi capacul imprimantei.
După un moment, imprimanta citeşte şi numără
imaginile de pe cartelă. Când a terminat, imaginile sunt
disponibile pentru imprimare (consultaţi pagina 11).
Scoaterea unei cartele de memorie
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie nu
clipeşte, apoi trageţi cartela direct afară din slot.
c Atenţie:
Nu scoateţi o cartelă în timp ce indicatorul luminos al cartelei de
memorie clipește; este posibil să pierdeţi fotografiile de pe cartelă.
Română
Accesarea imaginilor de imprimat9
Page 10
Imprimarea de pe o cameră
digitală
PictBridge şi USB Direct Print vă permit să imprimaţi
fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la
imprimantă.
1.Scoateţi orice cartelă de memorie aflată în imprimantă.
(Dacă lăsaţi introdusă o cartelă de memorie, fotografiile
vor fi citite de pe aceasta în loc să fie citite de pe cartela
din cameră.
2.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi;
& pagina 7
3.Utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a
selecta tipul şi formatul hârtiei.
4.Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera la
conectorul USB pentru dispozitive externe de pe panoul
frontal al imprimantei.
5.Asiguraţi-vă că aţi pornit camera. După un moment,
imprimanta citeşte şi numără fotografiile.
6.Utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le imprimaţi, ajustaţi toate setările necesare
şi imprimaţi fotografiile. Pentru detalii, consultaţi
manualul camerei.
Notă:
❏ În cazul în care camera nu este compatibilă PictBridge sau
USB Direct Print, pe ecranul LCD apare pictograma .
Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice
cameră.
❏ Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să nu
se reflecte în rezultat.
10Accesarea imaginilor de imprimat
Page 11
Imprimarea fotografiilor
Imprimarea câtorva fotografii
1.Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta Print Select
(Imprimare selecţie). Apare următorul ecran.
2.Apăsaţi butoanele l sau r Foto/Opţiuni pentru a
vizualiza fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.
3.Apăsaţi butoanele u sau d Exemplare pentru a alege
numărul de exemplare în care se imprimă fotografia
respectivă (până la 99).
4.Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru alte fotografii.
5.Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta tipul de
hârtie.
Pentru detalii, consultaţi „Selectarea tipului de hârtie”
la pagina 7.
4.Apăsaţi butoanele u sau dExemplare pentru a alege
numărul de exemplare de imprimat (până la 99).
5.Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.
Notă:
Dacă pe cartela de memorie există informaţii DPOF, nu aveţi
posibilitatea să imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă, chiar
dacă aţi selectat opţiunea Print All/PictBridge (Imprimare
toate/PictBridge). Pentru a imprima toate fotografiile de pe
cartela de memorie, revocaţi informaţiile DPOF de la camera
digitală.
Imprimarea unei coli index cu
fotografii
Toate fotografiile de pe cartela de memorie se imprimă ca
miniaturi pe o coală A4. Pe o coală se vor imprima 20 de
fotografii.
1.Încărcaţi hârtie simplă A4 în imprimantă.
Notă:
Indexul nu se poate imprima pe un alt format de hârtie decât A4.
2.Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta Index Sheet
(Coală index). Imprimanta setează automat tipul de
hârtie pe Plain Paper (Hârtie simplă) şi formatul pe A4.
Apare următorul ecran.
6.Apăsaţi butonul Format hârtie pentru a selecta formatul
hârtiei.
7.Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.
Imprimarea tuturor
fotografiilor
1.Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta
Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge).
Apare următorul ecran.
2.Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta tipul de
hârtie.
Pentru detalii, consultaţi „Selectarea tipului de hârtie”
la pagina 7.
3.Apăsaţi butonul Format hârtie pentru a selecta formatul
hârtiei.
3.Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.
Fotografii DPOF selectate cu
camera
În cazul în care camera acceptă formatul DPOF (Digital
Print Order Format - Format digital pentru comenzi de
imprimare), camera se poate utiliza pentru a selecta în
prealabil care fotografii se imprimă şi în câte exemplare.
Consultaţi manualul camerei pentru a alege fotografiile de
imprimat cu DPOF, apoi introduceţi cartela de memorie în
imprimantă. Imprimanta citeşte automat fotografiile
selectate în prealabil.
Română
Imprimarea fotografiilor11
Page 12
1.Încărcaţi hârtie şi o cartelă de memorie care conţine date
DPOF. După ce aţi încărcat o cartelă de memorie, pe
panoul LCD apare pictograma DPOF, iar valoarea
Copies (Exemplare) devine numărul de exemplare
selectat cu camera digitală.
2.Apăsaţi butonul x Start pentru a începe imprimarea.
12Imprimarea fotografiilor
Page 13
Înlocuirea cartușelor de cerneală
Verificarea rezervei de cerneală
Când cerneala are un nivel redus, în colţul din stânga sus al
panoului LCD apare pictograma H . Pentru a verifica rezerva
de cerneală, urmaţi paşii de mai jos.
1.Apăsaţi butonul Configurare.
2.Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Check Ink
Levels (Verificare niveluri cerneală), apoi
apăsaţi butonul x Start.
Apare un grafic care arată cantitatea de cerneală
disponibilă din fiecare cartuş.
Apare când nivelul de cerneală este redus.
C (Cian), M (Magenta), Y (Galben) şi BK (Negru)
3.După ce aţi terminat de verificat nivelurile de cerneală,
apăsaţi butonul x Start.
Când cerneala începe să aibă un nivel scăzut, asiguraţi-vă că
aveţi cartuşe înlocuitoare disponibile. Dacă un cartuş este gol
imprimarea nu este posibilă.
c Atenţie:
❏ Pentru a evita deteriorarea imprimantei, nu mutaţi niciodată
manual capul de imprimare.
❏ Când un cartuș de cerneală s-a golit, nu se mai poate continua
imprimarea, chiar dacă celelalte cartușe mai conţin cerneală.
❏ Lăsaţi cartușul gol instalat în imprimantă până când obţineţi un
cartuș înlocuitor. În caz contrar, cerneala rămasă în duzele
capului de imprimare se poate usca.
❏ Pentru a asigura rezultate bune, utilizaţi cartușe de cerneală
Epson originale și nu le reumpleţi. Alte produse care nu sunt
fabricate de Epson pot să cauzeze deteriorări care nu sunt
acoperite de garanţiile acordate de Epson și în anumite
circumstanţe pot să determine un comportament imprevizibil al
imprimantei.
❏ Un circuit integrat al fiecărui cartuș de cerneală monitorizează
cu acurateţe cantitatea de cerneală consumată din cartuș. Chiar
dacă un cartuș este scos și apoi reintrodus, se utilizează toată
cerneala sa. Totuși, de fiecare dată când cartușul este introdus
se consumă puţină cerneală deoarece verifică automat
fiabilitatea.
Înlocuirea unui cartuș de cerneală
LCD Pași
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este
pornită şi nu imprimă, apoi deschideţi
capacul imprimantei.
Precauţii la înlocuirea cartușelor de
cerneală
Înainte de a înlocui cartuşele de cerneală, citiţi toate
instrucţiunile din această secţiune.
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă și
săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă
apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere,
consultaţi imediat un medic.
2.Variante disponibile:
Dacă un cartuş de cerneală este gol:
Priviţi pictograma de pe panoul LCD
pentru a afla care cartuş este gol, apoi
apăsaţi butonul x Start.
Dacă un cartuş are un nivel redus de
cerneală:
Verificaţi nivelurile de cerneală.
Apăsaţi apoi butonul Configurare.
Utilizaţi butoanele l sau r pentru a
selecta Change Cartridges
(Înlocuire cartuşe), apoi apăsaţi
butonul x Start. Când apare ecranul
de confirmare, apăsaţi încă o dată
butonul x Start.
Română
Înlocuirea cartuşelor de cerneală13
Page 14
LCD Pași
LCD Pași
3.Apăsaţi butonul x Start şi deschideţi
capacul imprimantei. Cartuşul de
cerneală se mută încet către poziţia de
înlocuire.
c Atenţie:
Nu mutaţi manual capul de imprimare, deoarece
se poate deteriora imprimanta. Pentru a-l
deplasa, apăsaţi întotdeauna butonul x Start.
4.Scoateţi cartuşul de cerneală nou din
pachet.
c Atenţie:
❏ Aveţi grijă să nu rupeţi cârligele de pe
părţile laterale ale cartușului, atunci când
îl despachetaţi.
❏ Nu îndepărtaţi și nu rupeţi eticheta de pe
cartuș; în caz contrar, cerneala se va
scurge.
❏ Nu atingeţi circuitul integrat verde de pe
partea frontală a cartușului. Cartușul se
poate deteriora.
❏ Aveţi grijă să instalaţi întotdeauna un
cartuș de cerneală în imprimantă,
imediat după scoaterea cartușului de
cerneală curent. Dacă nu instalaţi
prompt cartușul de cerneală, capul de
imprimare poate să se usuce și să
devină impropriu pentru imprimare.
5.Deschideţi capacul pentru cartuşe.
6.Apucaţi de părţile laterale ale
cartuşului de cerneală pe care doriţi să-l
înlocuiţi. Ridicaţi cartuşul afară din
imprimantă şi înlăturaţi-l respectând
reglementările locale referitoare la
colectarea acestor tipuri de dispozitive
uzate. Nu dezasamblaţi cartuşul vechi
şi nu încercaţi să-l reumpleţi.
14Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Page 15
LCD Pași
7.Poziţionaţi cartuşul de cerneală
8.Când aţi terminat de înlocuit cartuşul,
vertical în suportul pentru cartuşe.
Apăsaţi apoi cartuşul în jos până când
se aude un clic de fixare pe poziţie.
închideţi capacul pentru cartuşe şi
capacul imprimantei.
9.Apăsaţi butonul x Start. Capul de
imprimare se deplasează şi începe
încărcarea sistemului de livrare a
cernelei. Când procesul de încărcare
a cernelei s-a terminat, capul de
imprimare revine în poziţia sa iniţială.
c Atenţie:
Butonul P On (Pornit) continuă să
clipească în timp ce imprimanta efectuează
operaţia de încărcare a cernelei. Nu opriţi
niciodată imprimanta cât timp acest
indicator luminos clipește. Procedând
astfel, este posibil ca cerneala să nu se
încarce complet.
Notă:
Dacă survine o eroare de terminare a
cernelei după ce capul de imprimare se
deplasează în poziţia iniţială, este posibil să
nu fie instalat corect cartușul de cerneală.
Apăsaţi din nou butonul y Stop/Anulare,
apoi reinstalaţi cartușul de cerneală până
când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Română
Înlocuirea cartuşelor de cerneală15
Page 16
Întreţinerea și transportul
Îmbunătăţirea calităţii
imprimării
Curăţarea capului de imprimare
Dacă imprimatele sunt neaşteptat de deschise sau de neclare,
sau dacă lipsesc puncte sau linii, este posibil să fie necesară
curăţarea capului de imprimare. Aceasta desfundă duzele,
astfel încât să poată să furnizeze corect cerneala. Curăţarea
capului de imprimare consumă cerneală, deci curăţaţi-l
numai dacă nu obţineţi o calitate corespunzătoare.
c Atenţie:
Dacă nu porniţi imprimanta o perioadă lungă de timp calitatea
imprimării se poate reduce, deci porniţi-o cel puţin o dată pe lună
pentru a menţine o calitate bună a imprimării.
Pentru a curăţa capul de imprimare de la panoul de control
al imprimantei, urmaţi paşii de mai jos:
1.Asiguraţi-vă vă imprimanta este pornită, nu imprimă şi
nu afişează erori precum un nivel redus de cerneală sau
cerneală terminată. Dacă se întâmplă astfel, este posibil
să fie necesară înlocuirea unui cartuş de cerneală;
consultaţi pagina 13 pentru detalii.
2.Apăsaţi butonul Configurare.
3.Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Clean Print
Head (Curăţare cap de imprimare), apoi apăsaţi
butonul x Start. Imprimanta face zgomot, iar
curăţarea durează aproximativ 30 de secunde.
4.Când curăţarea s-a terminat, efectuaţi o verificare a
duzelor pentru a avea confirmarea că duzele capului
de imprimare sunt curate. Asiguraţi-vă că în imprimantă
este încărcată hârtie simplă A4, apăsaţi butonul r
pentru a afişa Check Ink Nozzles (Verificare
duze de cerneală), apoi apăsaţi butonul x Start.
■Dacă există întreruperi (aşa cum se arată mai jos),
apăsaţi butonul x Start pentru a curăţa încă o dată
capul de imprimare.
Dacă nu observaţi nici o îmbunătăţire după curăţarea de
trei-patru ori, verificaţi soluţiile de la pagina 20. Aveţi, de
asemenea, posibilitatea să opriţi imprimanta şi să aşteptaţi
o noapte, lăsând timp cernelei uscate să se înmoaie, apoi să
încercaţi să curăţaţi încă o dată capul de imprimare.
Alinierea capului de imprimare
Dacă imprimatele conţin linii verticale sau benzi orizontale
aliniate greşit, este posibil să fie necesară alinierea capului
de imprimare.
Alinierea capului de imprimare se poate efectua fie de la
panoul de control al imprimantei, fie utilizând software-ul
imprimantei.
Notă:
Pentru rezultate optime, de fiecare dată când verificaţi alinierea
capului de imprimare încărcaţi hârtie A4 de tip Epson Photo Quality
Ink Jet Paper în imprimantă.
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită, nu imprimă şi
este încărcată cu hârtie A4.
2.Apăsaţi butonul Configurare.
3.Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Align Print
Head (Aliniere cap de imprimare), apoi apăsaţi
butonul x Start.
c Atenţie:
Nu opriţi imprimanta și nu întrerupeţi procesul de curăţare.
5.Examinaţi modelul imprimat pentru verificarea duzelor.
Fiecare linie orizontală în scară şi fiecare linie verticală
trebuie să fie întregi, fără întreruperi ale modelului, aşa
cum se arată mai jos:
■Dacă rezultatul imprimării arată bine, operaţia s-a
terminat. Apăsaţi butonul y Stop/Anulare
pentru a termina.
16Întreţinerea şi transportul
Page 17
4.Se imprimă următoarea coală de aliniere.
Curăţarea imprimantei
Pentru a menţine imprimanta în funcţiune cu performanţe
optime, trebuie să o curăţaţi de câteva ori pe an. Urmaţi paşii
de mai jos:
1.Opriţi imprimanta, scoateţi cablul de alimentare şi
deconectaţi cablul imprimantei.
2.Scoateţi toată hârtia, apoi utilizaţi o perie moale pentru
a curăţa orice urmă de praf sau murdărie de pe
alimentatorul de coli.
3.Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă moale şi
umedă.
4.Utilizaţi o cârpă moale şi uscată pentru a curăţa panoul
LCD. Nu utilizaţi lichide sau substanţe chimice de
curăţare pentru panoul LCD.
5.Dacă s-a scurs cerneală în interiorul imprimantei,
ştergeţi-o numai în zona prezentată mai jos, utilizând
o cârpă moale şi umedă.
5.Priviţi modelul de aliniere din fiecare set şi găsiţi
fragmentul imprimat cel mai echilibrat, fără linii sau
discrepanţe vizibile.
6.Apăsaţi butoanele u sau d pentru a evidenţia numărul
corespunzător celui mai bun model (între 1 şi 9) din
setul #1, apoi apăsaţi butonul x Start.
7.Repetaţi pasul 6 pentru a selecta cele mai bune modele
din seturile #2, #3 şi #4.
8.Când aţi terminat, apăsaţi butonul y Stop/Anulare.
Curăţaţi aici
w Avertisment:
Nu atingeţi angrenajele din interiorul imprimantei.
c Atenţie:
❏ Aveţi grijă să nu îndepărtaţi substanţele lubrifiante din interiorul
imprimantei.
❏ Nu utilizaţi niciodată o perie dură sau abrazivă, alcool sau diluant
pentru curăţare; acestea pot să deterioreze componentele și
carcasa imprimantei.
❏ Nu vărsaţi apă pe componentele imprimantei și nu pulverizaţi
lubrifianţi sau uleiuri în interiorul imprimantei.
❏ Nu aplicaţi vaselină pe componentele metalice de sub carul
capului de imprimare.
Română
Întreţinerea şi transportul17
Page 18
Transportul imprimantei
Dacă mutaţi imprimanta pe o anumită distanţă, trebuie să o
pregătiţi p entru transport în cutia sa originală sau într-o cutie
cu dimensiuni similare.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorările, lăsaţi întotdeauna instalate cartușele de
cerneală atunci când transportaţi imprimanta.
1.Porniţi imprimanta, aşteptaţi până când capul de
imprimare se fixează pe poziţie la extremitatea din
dreapta, apoi opriţi imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Deconectaţi apoi cablul imprimantei de la imprimantă.
3.Scoateţi orice cartelă de memorie aflată în imprimantă.
4.Scoateţi toată hârtia din imprimantă, apăsaţi în jos
extensia suportului pentru hârtie şi închideţi suportul
pentru hârtie.
5.Deschideţi capacul imprimantei. Fixaţi suportul pentru
cartuşe de cerneală de imprimantă cu bandă, aşa cum
este prezentat, apoi închideţi capacul imprimantei.
Fixaţi cu bandă
suportul pentru
cartușe de cerneală,
de carcasa
imprimantei
6.Împingeţi înăuntru extensia tăvii de ieşire şi închideţi
tava de ieşire.
7.Împachetaţi la loc imprimanta şi accesoriile ei în cutia
originală, utilizând materialele protectoare cu care au
fost livrate.
Nu înclinaţi imprimanta pe timpul transportului. După
transportarea imprimantei, scoateţi banda care fixează
capul de imprimare şi testaţi imprimanta. Dacă observaţi
o reducere a calităţii imprimării, curăţaţi capul de imprimare
(consultaţi pagina 16); dacă rezultatul im primării este aliniat
greşit, aliniaţi capul de imprimare (consultaţi pagina 16).
18Întreţinerea şi transportul
Page 19
Rezolvarea problemelor
Lista erorilor de pe afișaj
Majoritatea problemelor pot fi diagnosticate şi rezolvate
verificând afişajul panoului LCD. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi
problemele verificând afişajul, utilizaţi următorul tabel şi
încercaţi soluţiile recomandate.
Notă:
Soluţiile sunt pentru probleme care survin atunci când produsul se
utilizează în mod independent. Pentru soluţii detaliate la probleme
legate de computer, consultaţi manualul interactiv User’s Guide
(Ghidul utilizatorului).
AfișajCauzăSoluţie
Fără
cerneală.
Un cartuș de
cerneală nu
este instalat.
Nu există
hâr tie în
alimentatorul
de coli.
Hârtia este
blocată.
Înlocuiţi cartușele de
cerneală cu unele noi.
& pagina 13
Instalaţi cartușul de
cerneală.
Încărcaţi hârtie în
alimentatorul de coli.
Apoi apăsaţi x Start
pentru a continua sau
y Stop/Anulare
pentru revocare.
& pagina 7
Eliminaţi blocajul de
hârtie, apoi apăsaţi
butonul x Start. & pagina 21
Tamponul
pentru
cerneală în
exces este
saturat.
Tamponul
pentru
cerneală în
exces este
aproape
saturat.
Cartela de
memorie nu
conţine date
valabile.
Eroare de
cartelă de
memorie.
Dispozitivul
extern
conectat nu
este
recunoscut
Pârghia
pentru
grosimea
hârtiei este
poziţionată
greșit.
Nu este
introdusă
nici o cartelă
de memorie.
Contactaţi centrul
de service autorizat
local sau contactaţi
Epson pentru o
recomandare.
& pagina 22
Contactaţi centrul
de service autorizat
local sau contactaţi
Epson pentru o
recomandare.
& pagina 22
Scoateţi cartela de
memorie și consultaţi
& pagina 9
Scoateţi cartela de
memorie și consultaţi
& pagina 9
Verificaţi conexiunea
și încercaţi din nou.
Fixaţi pârghia pentru
grosimea hârtiei în
poziţia corectă și
încercaţi din nou.
Introduceţi o cartelă
de memorie valabilă și
încercaţi din nou.
& pagina 9
Nu există
suficientă
cerneală în
cartușe
pentru a
efectua
curăţarea
capului de
imprimare.
Imprimanta
are o
problemă.
Înlocuiţi cartușele
goale sau care au un
nivel redus de
cerneală.
& pagina 13
Română
Opriţi imprimanta și
porniţi-o din nou. Dacă
eroarea nu dispare,
contactaţi centrul
service autorizat
local sau contactaţi
Epson pentru o
recomandare.
& pagina 22
Rezolvarea problemelor19
Page 20
Probleme și soluţii
Probleme de calitate a imprimării
Pe rezultatele imprimării apar benzi (linii
deschise)
■Aveţi grijă ca partea imprimabilă a hârtiei să fie
îndreptată în sus în alimentatorul de coli.
■Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare
pentru a desfunda duzele de cerneală.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la
pagina 16
■Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la
pagina 16
■Utilizaţi complet cartuşele de cerneală în cel mult şase
luni de la deschiderea ambalajului.
■Verificaţi panoul LCD. Dacă este afişată pictograma
pentru cerneală H, înlocuiţi cartuşele de cerneală
corespunzătoare.
& Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la
pagina 13
■Asiguraţi-vă că tipul de hârtie selectat de la panoul de
control corespunde cu tipul hârtiei încărcate în
imprimantă.
Dacă rezultatul imprimării este neclar sau
are întreruperi
■Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare
pentru a desfunda duzele de cerneală.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la
pagina 16
■Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la
pagina 16
■Asiguraţi-vă că tipul de hârtie selectat de la panoul de
control corespunde cu tipul hârtiei încărcate în
imprimantă.
Observaţi culori greșite sau care lipsesc
■Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la
pagina 16
În cazul în care culorile rămân incorecte sau continuă
să lipsească, înlocuiţi cartuşele de cerneală color. Dacă
problema persistă, înlocuiţi cartuşul de cerneală neagră.
& Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la
pagina 13
■Dacă un cartuş de cerneală este proaspăt înlocuit,
asiguraţi-vă că data de pe cutie nu a expirat. De
asemenea, dacă nu aţi utilizat imprimanta o perioadă
lungă de timp, înlocuiţi cartuşele de cerneală cu unele
noi.
& Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la
pagina 13
Dacă rezultatul imprimării este neclar sau
pătat
■Asiguraţi-vă că hârtia este uscată şi că partea
imprimabilă este îndreptată în sus.
■Asiguraţi-vă că tipul de hârtie este setat corect de la
panoul de control.
■Dacă imprimaţi pe suporturi lucioase, aşezaţi o coală
suport (sau o coală de hârtie simplă) sub stivă sau
încărcaţi câte o singură coală.
■Nu atingeţi şi nu permiteţi contactul cu partea
imprimată a hârtiei a cărei finisare este lucioasă. După
imprimarea documentelor pe suporturi lucioase, lăsaţi
cerneala să se fixeze timp de câteva ore înainte de a le
manipula.
■Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la
pagina 16
■Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la
pagina 16
■Alimentaţi hârtie şi curăţaţi tamburul interior.
& Consultaţi „Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject
(Alimentare/Evacuare hârtie)” la pagina 21
■Dacă problema persistă, este posibil să se fi scurs
cerneală în imprimantă. În acest caz, ştergeţi interiorul
imprimantei cu o cârpă moale şi curată.
& Consultaţi „Curăţarea imprimantei” la pagina 17
Probleme diverse ale imprimatelor
Se imprimă pagini goale
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare pentru
a desfunda duzele de cerneală.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
Pe imprimate apar dâre sau zgârieturi
Alimentaţi hârtie şi curăţaţi tamburul interior.
& Consultaţi „Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject
(Alimentare/Evacuare hârtie)” la pagina 21
20Rezolvarea problemelor
Page 21
Hârtia nu se alimentează corect
Revocarea imprimării
Hârtia nu se alimentează corect sau este
blocată
■Dacă hârtia nu se alimentează, scoateţi-o din
alimentatorul de coli. Vânturaţi hârtia. Încărcaţi hârtia
lipită de marginea din dreapta şi glisaţi ghidajul de
margine din stânga lângă hârtie (nu prea strâns). Nu
încărcaţi prea multe coli simultan (nu depăşiţi marcajul
săgeată c de pe ghidajul de margine din stânga)
& pagina 7 pentru informaţii suplimentare.
■Dacă hârtia se blochează frecvent, asiguraţi-vă că
ghidajul de margine din stânga nu apasă prea tare hârtia.
Încercaţi să încărcaţi mai puţine coli de hârtie. Stiva nu
trebuie să depăşească niciodată marcajul săgeată c de
pe ghidajul de margine din stânga. & pagina 7 pentru
informaţii suplimentare şi urmaţi instrucţiunile care
însoţesc imprimanta.
Este posibil ca hârtia să fie împinsă prea adânc în
alimentatorul de coli. Opriţi alimentarea cu energie şi
scoateţi cu grijă hârtia. Încărcaţi hârtia din nou.
Imprimanta nu imprimă
Dacă survin probleme când imprimaţi, este posibil să fie
necesară revocarea imprimării.
Pentru a opri o imprimare în curs, apăsaţi butonul
y Stop/Anulare. Imprimanta va revoca toate lucrările de
imprimare, va opri imprimarea şi va evacua pagina care se
imprima. În funcţie de starea imprimantei, este posibil ca
imprimarea să nu se oprească imediat.
Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject
(Alimentare/Evacuare hârtie)
1.Încărcaţi câteva coli de hârtie format A4.
2.Apăsaţi butonul Configurare pentru a deschide
meniul Setup (Configurare).
3.Apăsaţi butoanele l sau r pentru a selecta
Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie).
4.Apăsaţi butonul x Start pentru a porni alimentarea sau
evacuarea hârtiei.
5.Dacă este necesar, repetaţi pasul 4.
6.Când aţi terminat, apăsaţi butonul y Stop/Anulare.
Panoul LCD este oprit
■Apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a vă asigura că
imprimanta este pornită.
■Opriţi imprimanta şi asiguraţi-vă că aţi conectat ferm
cablul de alimentare.
■Asiguraţi-vă că priza funcţionează şi că nu este
controlată de un comutator sau de un temporizator.
Panoul LCD afișează un avertisment sau
un mesaj de eroare
Dacă panoul LCD afişează un avertisment sau o eroare,
urmaţi instrucţiunile. Consultaţi „Lista erorilor de pe afişaj”
la pagina 19 pentru explicaţia avertismentelor şi a mesajelor
de eroare.
Panoul LCD s-a aprins, apoi s-a stins
Este posibil ca tensiunea imprimantei să nu corespundă cu
cea standard a prizei. Opriţi imprimanta şi scoateţi-o imediat
din priză. Verificaţi apoi etichetele imprimantei.
c Atenţie:
Dacă tensiunile nu corespund, NU CONECTAŢI DIN NOU
IMPRIMANTA LA PRIZĂ. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Română
Problemă cu carul capului de imprimare
În cazul în care capacul pentru cartuşe nu se închide sau carul
capului de imprimare nu se deplasează în poziţia iniţială,
deschideţi capacul pentru cartuşe şi împingeţi în jos cartuşele
de cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Rezolvarea problemelor21
Page 22
Asistenţă pentru clienţi
Site-ul Web pentru asistenţă tehnică
Vizitaţi http://www.epson.com şi selectaţi secţiunea Support
(Asistenţă) a site-ului local Web EPSON pentru ultimele
drivere, întrebări frecvente, manuale şi alte fişiere de
descărcat.
Site-ul Web Epson pentru asistenţă tehnică vă oferă ajutor
pentru probleme care nu se pot rezolva utilizând informaţiile
de rezolvare a problemelor din documentaţia imprimantei.
Dacă aveţi un browser Web şi aveţi posibilitatea să vă
conectaţi la Internet, accesaţi site-ul de la adresa:
http://support.epson.net/
Contactarea asistenţei pentru
clienţi
Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect şi nu
reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor despre
depanare din documentaţia echipamentului, luaţi legătura cu
serviciul de asistenţă pentru clienţi. Consultaţi Documentul
de garanţie pan-european pentru informaţii despre modul de
contactare a Asistenţei pentru clienţi EPSON. Specialiştii de
acolo vor avea posibilitatea să vă ajute mult mai rapid dacă
le oferiţi următoarele informaţii:
■Număr de seri e produs
( Et i ch e ta c u nu m ăr u l d e se r ie s e află de o bi c ei p e sp a te l e
produsului.)
■Model produs
22Rezolvarea problemelor
Page 23
Anexă
Cerneala și hârtia
Cerneală
CartușCod produs
Negru
Cian
Magenta
Galben
Hârtie
Epson oferă suporturi proiectate special pentru imprimante
cu jet de cerneală, care corespund cerinţelor de imprimare
la cea mai înaltă calitate.
Suporturile de mai jos sunt destinate exclusiv imprimării de
pe cartele de memorie.
Denumire hârtieFormat eCod produs
Ep son Premium Glo ssy Pho to
Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
T0551
T0552
T0553
T0554
A4S041285,
S041297
10 × 15 cmS041706,
S041729,
S041730,
S041750
A4S041332
Specificaţii ale imprimantei
Aceste specificaţii se referă numai la funcţionarea
independentă.
Imprimare
Metodă de
imprimare
Configuraţie
duze
Zona
imprimabilă
Hârtie
Notă:
Deoarece calitatea oricărei mărci sau oricărui tip de hârtie poate fi
modificată de către producător în orice moment, Epson nu poate
atesta calitatea nici unei mărci sau tip de hârtie non-Epson. Înainte
de a achiziţiona cantităţi mari de hârtie sau înainte de a imprima
lucrări mari, testaţi întotdeauna eșantioane din loturile de hârtie.
Cel mult 6 luni de la deschiderea
ambalajului, la 25° C [77° F]
-20 - 40° C (-4 - 104° F)
1 lună la 40° C (104° F)
c Atenţie:
❏ Epson recomandă utilizarea cartușelor de cerneală Epson
originale. Garanţiile Epson nu acoperă deteriorarea imprimantei
ca urmare a utilizării de cartușe de cerneală care nu au fost
fabricate de Epson.
❏ Nu utilizaţi un cartuș de cerneală dacă data de pe ambalaj a
expirat.
❏ Nu reumpleţi cartușele de cerneală. Imprimanta calculează
cantitatea de cerneală rămasă cu ajutorul unui circuit integrat de
pe cartușul de cerneală, deci chiar dacă un cartuș este reumplut,
circuitul integrat va raporta că acesta este gol.
Imprimantă
Capacitate
alimentator de coli
DimensiuniDepozitare
Greutate5,0 kg (11,0 lb) fără cartușele de
Aprox. 100 coli de hârtie
de 64 g/m2 (17 lb)
Lăţime: 436 mm (17,1 inch)
Adâncime: 268 mm (10,6 inch)
Înălţime: 172 mm (6,8 inch)
Imprimare
Lăţime: 436 mm (17,1 inch)
Adâncime: 494 mm (19,4 inch)
Înălţime: 300 mm (11,8 inch)
cerneală
TemperaturăFuncţionare:
10 - 35° C (50 - 95° F)
Umiditat eFuncţionare:
20 - 80% RH
Cartele de memorie compatibile
Consultaţi „Introducerea unei cartele de memorie” la
pagina 9.
Notă:
Pentru cele mai recente informaţii despre cartelele de memorie
disponibile pentru imprimantă, luaţi legătura cu distribuitorul sau cu
biroul regional de vânzări Epson.
Formatul datelor de pe cartela de memorie
Cameră digitalăCompatibilă cu DCF (Design rule
for Camera File system - Regulă de
proiectare pentru sistemul de fișiere
al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0.
Format fișiereJPEG, DOSFAT (FAT 12 sau 16, o
singură partiţie) preluate cu o cameră
digitală compatibilă DCF.
Acceptă Exif versiunea 2.21.
Format imagine80 × 80 pixeli până la 9200× 9200 pixeli.
Număr de fișierePână la 999.
Notă:
Numele de fișiere care conţin caractere pe doi octeţi nu sunt valabile
atunci când se imprimă direct de pe o cartelă de memorie.
Standarde și aprobări
Modelul European:
Electrice
100-120 V Model
Interval tensiune
intrare
Plajă de frecvenţă50 - 60 Hz
Interval frecvenţă
la intrare
Intensitate curent0,4 A (Max.0,7 A)0,2 A (Max.0,3 A)
Consum de
energie
90 - 132 V198 - 264 V
49,5 - 60,5 Hz
Aprox. 10 W
(ISO10561
model Letter)
Aprox.1,5 W în
mod oprire
temporară
Notă:
Consultaţi eticheta de pe spatele imprimantei pentru a verifica
tensiunea imprimantei.
24Anexă
220-240 V Model
Aprox. 10 W
(ISO10561
model Letter)
Aprox.1,5 W în
mod oprire
temporară
Directiva pentru
tensiune joasă
73/23/EEC
Directiva EMC
89/336/EEC
EN 60950
EN 55022 Clasa B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Modelul Australian:
EMCAS/NZS CISPR22 clasa B
Page 25
Lista pictogramelor de pe panou
Erorile şi stările imprimantei se afişează prin pictograme
imagine şi coduri numerice. Pentru detalii despre rezolvarea
erorilor, consultaţi „Lista erorilor de pe afişaj” la pagina 19.
Listă de erori
AfișajSemnificaţie
Fără cerneală.
Instalaţi cartușul de cerneală.
Fără hârtie. Încărcaţi hârtie.
Avertismente afișate
AfișajSemnificaţie
Tamponul pentru cerneală în exces
este aproape saturat. Apelaţi la
service.
Nu există date foto pe cartela de
memorie.
Eroare de cartelă de memorie.
Camera nu este recunoscută.
Verificaţi conexiunea.
✂
Eliminaţi blocajul de hârtie, apoi
apăsaţi butonul x Start.
Nu există suficientă cerneală în
cartușe pentru a efectua curăţarea
capului de imprimare. Înlocuiţi
cartușele goale sau care au un nivel
redus de cerneală.
Apelaţi la service.
Tamponul pentru cerneală în exces
este saturat. Apelaţi la service.
Poziţia pârghiei pentru grosimea
hârtiei s-a modificat.
Lista pictogramelor
AfișajSemnificaţie
Datele foto includ date P.I.F.
Cerneala are un nivel redus.
Page 26
Informaţii afișateLista meniurilor
AfișajSemnificaţie
Nu există cartela de memorie.
Se procesează.
S-a conectat o cameră PictBridge.
S-a conectat o cameră USB Direct
Print.
Poziţionaţi pârghia pentru grosimea
hârtiei pe poziţia pentru plicuri.
AfișajSemnificaţie
Imprimă toate fotografiile.
& Consultaţi pagina 11
Imprimă o coală index.
& Consultaţi pagina 11
S-a găsit un fișier DPOF.
Apăsaţi butonul x Start pentru a
începe imprimarea.
& Consultaţi pagina 11
Check Ink Levels (Verificare
niveluri cerneală).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 13
Clean Print Head (Curăţare cap de
imprimare).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 16
Poziţionaţi pârghia pentru grosimea
hârtiei pe poziţia pentru coli tăiate.
S-a conectat un PC.
Se imprimă.
Check Ink Nozzles (Verificare duze
cerneală).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 16
Align Print Head (Aliniere cap de
imprimare).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 16
Change Cartridges (Înlocuire
cartușe)
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 13
Paper Feed/Eject
(Alimentare/Evacuare hârtie).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra
în acest mod.
& Consultaţi pagina 21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.