Epson STYLUS PHOTO R240 series User Manual

Page 1
Ghid de operare de bază
Notificări..............................................................................................2
Introducere..........................................................................................4
Componentele imprimantei și funcţiile panoului de control .................5
Componentele imprimantei .................................................................... 5
Panoul de control ................................................................................... 6
Încărcarea hârtiei ................................................................................7
Selectarea tipului de hârtie .................................................................... 7
Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli .............................................. 7
Depozitarea imprimatelor....................................................................... 8
Accesarea imaginilor de imprimat.......................................................9
Introducerea unei cartele de memorie ................................................... 9
Imprimarea de pe o cameră digitală .................................................... 10
Imprimarea fotografiilor .....................................................................11
Imprimarea tuturor fotografiilor............................................................. 11
Imprimarea unei coli index cu fotografii ............................................... 11
Fotografii DPOF selectate cu camera.................................................. 11
Înlocuirea cartușelor de cerneală......................................................13
Întreţinerea și transportul ..................................................................16
Îmbunătăţirea calităţii imprimării .......................................................... 16
Curăţarea imprimantei ......................................................................... 17
Transportul imprimantei ....................................................................... 18
Rezolvarea problemelor....................................................................19
Lista erorilor de pe afișaj...................................................................... 19
Probleme și soluţii................................................................................ 20
Asistenţă pentru clienţi ......................................................................... 22
Anexă................................................................................................23
Cerneala și hârtia................................................................................. 23
Specificaţii ale imprimantei .................................................................. 23
Română
Lista pictogramelor de pe panou.......................................................25
Page 2

Notificări

Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă

Înainte să utilizaţi imprimanta, citiţi toate instrucţiunile din această secţiune. De asemenea, respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe imprimantă.
Când instalaţi imprimanta
Nu blocaţi şi nu acoperiţi orificiile de ventilaţie şi
deschizăturile din imprimantă.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe
eticheta imprimantei.
Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu
imprimanta. Utilizarea unui alt cablu poate duce la electrocutare sau incendiu.
Cablul de alimentare cu c.a. trebuie să fie conform cu
standardele locale de siguranţă.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat sau uzat.
Dacă utilizaţi un prelungitor pentru imprimantă,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depăşeşte sarcina maximă suportată de prelungitor (exprimată în amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate în priza de perete nu depăşeşte sarcina maximă a prizei (exprimată în amperi).
Nu încercaţi să reparaţi imprimanta de unul singur.
Scoateţi imprimanta din priză şi adresaţi-vă personalului
autorizat pentru service în următoarele situaţii:
Cablul de alimentare sau priza sunt deteriorate; în imprimantă a intrat lichid; imprimanta a căzut sau carcasa s-a deteriorat; imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă modificări evidente de performanţă.
Când alegeţi un loc pentru imprimantă
Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă plană şi stabilă care
depăşeşte baza imprimantei în toate direcţiile. Dacă aşezaţi echipamentul lângă un perete, lăsaţi cel puţin 10 cm între partea din spate a imprimantei şi perete. Imprimanta nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinată sub un unghi.
Când depozitaţi sau transportaţi imprimanta, nu o
zguduiţi, nu o înclinaţi pe o parte şi nu o întoarceţi invers. În caz contrar, cerneala se poate scurge din cartuşe.
Evitaţi locurile supuse la modificări bruşte de
temperatură şi umiditate. Nu aşezaţi imprimanta în lumina directă a soarelui, sub surse de lumină puternice sau lângă surse de căldură.
Lăsaţi suficient loc în jurul imprimantei pentru a
permite aerisirea.
Aşezaţi imprimanta lângă o priză de perete din care se
poate scoate cu uşurinţă ştecherul.
Când utilizaţi imprimanta
Aveţi grijă să nu vărsaţi lichid pe imprimantă.
Când utilizaţi panoul LCD
Este posibil ca panoul LCD să conţină câteva puncte
mici luminoase sau întunecate. Acestea sunt normale şi nu înseamnă că sunt deteriorate în vreun fel.
Utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată pentru a curăţa
panoul LCD. Nu utilizaţi lichide sau substanţe chimice de curăţare.
Dacă panoul LCD al panoului de control al imprimantei
s-a deteriorat, luaţi legătura cu distribuitorul. Dacă vă pătaţi pe mâini cu soluţie de cristale lichide, spălaţi-vă bine cu multă apă şi săpun. Dacă soluţia de cristale lichide intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă apar probleme de vedere sau disconfort după clătire, consultaţi imediat un medic.
Când mânuiţi cartușele de cerneală
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor. Nu
lăsaţi copiii să umble cu cartuşele de cerneală sau să bea din ele.
Nu agitaţi cartuşele de cerneală; se pot produce scurgeri.
Aveţi grijă când mânuiţi cartuşele vechi, deoarece este
posibil să existe resturi de cerneală în jurul port-ului de alimentare cu cerneală. Dacă pielea să pătează cu cerneală, spălaţi zona cu multă apă şi săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă apar probleme de vedere sau disconfort după clătire, consultaţi imediat un medic.
Nu îndepărtaţi şi nu rupeţi eticheta de pe cartuş; se pot
produce scurgeri.
Instalaţi cartuşul de cerneală imediat după ce l-aţi scos
din ambalaj. Dacă lăsaţi un cartuş despachetat o perioadă lungă de timp înainte să îl utilizaţi, im primarea normală poate deveni imposibilă.
Nu atingeţi circuitul integrat verde din spatele
cartuşului. Funcţionarea şi imprimarea în condiţii normale pot fi împiedicate.
2 Notificări
Page 3
Conformitatea cu ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR, Epson a stabilit că acest produs îndeplineşte condiţiile ENERGY STAR în ceea ce priveşte eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR pentru echipamente de birou este o asociere voluntară cu industria de computere şi de echipamente de birou pentru a promova introducerea de computere personale, monitoare, imprimante, aparate fax, copiatoare, scanere şi dispozitive multifuncţionale într-un efort de a reduce poluarea aerului cauzată de generarea energiei. Standardele şi siglele sunt aceleaşi printre naţiunile participante.
®
Drepturi de autor și mărci comerciale
Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării acestei imprim ante Epson. Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
Apple® şi Ma cintosh® sunt mărci com erciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® este o marcă comercială înregistrată a Iomega Corporation.
SD™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată şi EPSON Stylus™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Română
PRINT Image Matching™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla PRINT Image Matching este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation. Sigla USB DIRECT-PRINT este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.
Notificări 3
Page 4

Introducere

După ce aţi instalat imprimanta aşa cum s-a descris în coala Începeţi de aici, consultaţi acest manual pentru:
Încărcarea hârtiei
Imprimarea fotografiilor stocate pe cartela de memorie
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală sau de
pe un dispozitiv de stocare extern.
Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe un
dispozitiv extern
Efectuarea întreţinerii de rutină
Rezolvarea majorităţii problemelor
Acest manual vă spune cum să faceţi aceste lucruri fără să porniţi vreodată computerul! Desigur, imprimanta poate să realizeze mult mai multe atunci când o conectaţi la un computer Windows® sau Macintosh®.
Pentru instrucţiuni complete despre utilizarea imprimantei cu un computer, consultaţi manualul interactiv Ghidul utilizatorului. Când aţi instalat software-ul, pe ecran a fost amplasată automat o pictogramă pentru ghid.

Procedura de imprimare de bază

1. Încărcaţi hârtie Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus, apoi potriviţi ghidajul de margine cu hârtia.
Pentru detalii, consultaţi „Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli” la pagina 7.
2. Introduceţi o
cartelă de memorie
Introduceţi cartela de memorie în slotul corespunzător. Consultaţi „Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 9.
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre imprimantă.
3. Selectaţi
fotografiile
4. Selectaţi formatul
hârtiei
5. Selectaţi tipul de
hârtie
6. Imprimaţi Apăsaţi butonul x Start.
Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
Consultaţi „Imprimarea tuturor fotografiilor” și „Imprimarea câtorva fotografii” la pagina 11.
Selectaţi formatul hârtiei de la panoul de control.
Selectaţi tipul de hârtie de la panoul de control.
4 Introducere
Page 5
Componentele imprimantei și funcţiile panoului de control

Componentele imprimantei

suport pentru hârtie
ghidaj de margine
conector USB pentru dispozitiv extern
pârghie pentru grosimea hârtiei
tavă de ieșire
alimentator de coli
capacul imprimantei
extensia tăvii de ieșire
indicator luminos al cartelei de memorie
conector USB pentru computer
capac pentru cartușe
Română
cap de imprimare
panou de control
slot pentru cartele de memorie

Componentele imprimantei şi funcţiile panoului de control 5

Page 6

Panoul de control

2
3
1
9
8 7
Buton Funcţie
1 P On (Pornit) Apăsaţi-l pentru a porni/opri
imprimanta.
2 u d Exemplare Apăsaţi-l pentru a selecta numărul
de exemplare.
3 Tip hârtie
g
h l
4 y Stop/Anulare Apăsaţi-l pentru a opri imprimarea,
5 x Start Apăsaţi-l pentru a porni
Apăsaţi-l pentru a selecta tipul de hârtie.
Phot o Pape r (Hârti e fotogr afică) : Epson Premium Glossy Photo Paper, Epson Premium Semigloss Photo Paper, Epson Ultra Glossy Photo Paper
Mat te Paper (Hâr tie mată ): Epson Matte Paper-Heavyweight
Plain Paper (Hârtie simplă): hârtie simplă, Epson Bright White Ink Jet Paper
pentru a evacua hârtia sau pentru a anula o stare de eroare. Când nu se imprimă, resetează setările făcute.
imprimarea cu setările făcute de la panoul de control. Când există un blocaj de hârtie, apăsaţi-l pentru a evacua hârtia.
4
5
6
8 Mod
j
fe
n
9 Configurare q Apăsaţi-l pentru a afișa opţiuni de
Apăsaţi-l pentru a imprima fotografii de pe o cartelă de memorie. Selectaţi una din variantele următoare. (Indicatoarele luminoase arată care mod este selectat.)
Print Select (Imprimare selecţie): Selectaţi această
opţiune pentru a alege fotografiile care se imprimă.
Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge): Selectaţi
această opţiune pentru a imprima toate fotografiile de pe o cartelă de memorie, pentru a imprima fotografii utilizând informaţiile DPOF stocate pe cartela de memorie sau pentru a imprima fotografii direct de pe o cameră digitală.
Index Sheet (Coală index): Selectaţi această opţiune pentru a imprima o coală index cu fotografii.
configurare.
6 Format hârtie Apăsaţi-l pentru a selecta
10 × 15 cm/4" × 6", 13 × 18 cm/5" × 7" sau A4 ca
format al hârtiei așezate în alimentatorul de coli. De pe o cartelă de memorie se poate imprima direct numai pe unul dintre aceste formate.
7 l r Foto/Opţiuni Apăsaţi-l pentru a selecta
fotografia pe care doriţi să o imprimaţi sau pentru a selecta funcţii de instalare sau utilitare.
6 Componentele imprimantei şi funcţiile panoului de control
Page 7

Încărcarea hârtiei

Tipul de hârtie ales afectează modul în care arată imprimatele, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia potrivită pentru lucrare.

Selectarea tipului de hârtie

Dacă imprimaţi o fotografie numai ca ciornă, hârtia simplă este potrivită. Oricum, pentru rezultate optime utilizaţi unul dintre tipurile de hârtie specială Epson pentru jet de cerneală.
Pentru acest tip de hârtie
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Matte Paper - Heavyweight
Hârtie simplă (sau reciclată)
Selectaţi această setare
Photo Paper (Hârtie fotografică)
Matte Paper (Hârtie mată)
Plain Paper (Hârtie simplă)
Capacitate de încărcare
Până la 20 de coli
Până la 100 de coli

Încărcarea hârtiei în alimentatorul de coli

Pentru a încărca hârtie, urmaţi paşii de mai jos.
1. Deschideţi suportul pentru hârtie, apoi ridicaţi extensia.
2. Coborâţi tava de ieşire, apoi glisaţi spre exterior extensia.
Epson Bright White Ink Jet Paper
Până la 80 de coli
3. Glisaţi ghidajul de margine spre stânga.
Română
4. Vânturaţi un teanc de hârtie, apoi bateţi-l de o suprafaţă plană pentru a alinia marginile.
5. Încărcaţi hârtia lipită de partea din dreapta a alimentatorului de coli, cu faţa de imprimat în sus. Faţa de imprimat este de regulă mai albă sau mai lucioasă.
Încărcarea hârtiei 7
Page 8
Puneţi stiva de hârtie în spatele proeminenţelor şi asiguraţi-vă că se află sub marcajul săgeată c din interiorul ghidajului de margine din stânga. Încărcaţi întotdeauna hârtia mai întâi cu marginea scurtă, chiar pentru imprimări tip vedere.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 in) și 13 × 18 cm (5 × 7 in)

Depozitarea imprimatelor

Dacă sunt îngrijite corect, fotografiile realizate cu imprimanta vor rezista m ulţi ani. Cernelurile speciale Epson, proiectate pentru imprimantă, au formule care asigură o fixare îmbunătăţită a luminii dacă sunt utilizate cu hârtie Epson şi dacă imprimatele sunt expuse sau depozitate corespunzător.
În mod similar cu fotografiile tradiţionale, îngrijirea corectă va m inimiza mod ificăril e de culoare şi va prelungi durata de expunere:
Pentru expunere, Epson recomandă ca imprimatele
să fie înrămate sub sticlă sau sub o folie de plastic protectoare, pentru a le proteja de factorii atmosferici de contaminare precum umiditatea, fumul de ţigară sau nivelurile ridicate de ozon.
Aşa cum se procedează cu toate fotografiile, păstraţi
imprimatele departe de temperaturi şi umiditate ridicate şi ferite de lumina directă a soarelui.
Pentru o depozitare corectă, Epson recomandă să
păstraţi imprimatele într-un album foto sau într-o cutie din plastic pentru depozitarea fotografiilor, în folii de arhivare non-acide, disponibile în mod curent la majoritatea magazinelor cu articole foto.
6. Glisaţi ghidajul de margine spre marginea din stânga a hârtiei (nu prea strâns).
Notă:
Lăsaţi un spaţiu suficient în faţa imprimantei pentru ca hârtia să fie evacuată complet.
Aveţi grijă să respectaţi toate instrucţiunile de depozitare şi expunere de pe ambalajul hârtiei.
8 Încărcarea hârtiei
Page 9

Accesarea imaginilor de imprimat

Introducerea unei cartele de memorie

c Atenţie:
Introduceţi cartela de memorie astfel încât partea superioară a
cartelei să fie îndreptată spre partea dreaptă, așa cum se arată în ilustraţie.
Încărcarea unei cartele de memorie în alte moduri decât cele
prezentate aici poate să deterioreze imprimanta, cartela de memorie sau ambele dispozitive.
Utilizaţi un singur tip de cartelă de memorie la un moment dat.
Evacuaţi cartela de memorie încărcată înainte să introduceţi un alt tip de cartelă de memorie.
Închideţi capacul imprimantei atunci când cartela de memorie
este în funcţiune, pentru a proteja cartela de memorie de electricitatea statică. Atingerea cartelei de memorie în timp ce este introdusă în imprimantă este posibil să provoace o funcţionare necorespunzătoare a imprimantei.
Înainte să încărcaţi o cartelă Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD Card sau MagicGate Memory Stick Duo, atașaţi adaptorul furnizat împreună cu cartela respectivă.

Introducerea unei cartele de memorie

3. Introduceţi cartela de memorie atât cât intră în slotul corespunzător, aşa cum se arată mai jos. Când a intrat, indicatorul luminos al cartelei de memorie se aprinde.
Tip de cartelă Slot
CompactFlash/ Microdrive
Memory Stick/ Memory Stick PRO/ Memory Stick Duo*/ Memory Stick PRO Duo*/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo*/ SD Card/ miniSD Card*/ MultiMediaCard
xD- Picture Card/ xD-Picture Card Type M/ SmartMedia
1. Apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a porni
imprimanta.
2. Deschideţi capacul imprimantei.
* Este necesar un adaptor
indicator luminos al cartelei de memorie
4. Închideţi capacul imprimantei.
După un moment, imprimanta citeşte şi numără imaginile de pe cartelă. Când a terminat, imaginile sunt disponibile pentru imprimare (consultaţi pagina 11).

Scoaterea unei cartele de memorie

Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie nu clipeşte, apoi trageţi cartela direct afară din slot.
c Atenţie:
Nu scoateţi o cartelă în timp ce indicatorul luminos al cartelei de memorie clipește; este posibil să pierdeţi fotografiile de pe cartelă.
Română
Accesarea imaginilor de imprimat 9
Page 10

Imprimarea de pe o cameră digitală

PictBridge şi USB Direct Print vă permit să imprimaţi fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la imprimantă.
1. Scoateţi orice cartelă de memorie aflată în imprimantă. (Dacă lăsaţi introdusă o cartelă de memorie, fotografiile vor fi citite de pe aceasta în loc să fie citite de pe cartela din cameră.
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi; & pagina 7
3. Utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a selecta tipul şi formatul hârtiei.
4. Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera la conectorul USB pentru dispozitive externe de pe panoul frontal al imprimantei.
5. Asiguraţi-vă că aţi pornit camera. După un moment, imprimanta citeşte şi numără fotografiile.
6. Utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi, ajustaţi toate setările necesare şi imprimaţi fotografiile. Pentru detalii, consultaţi manualul camerei.
Notă:
În cazul în care camera nu este compatibilă PictBridge sau
USB Direct Print, pe ecranul LCD apare pictograma . Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră.
Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale să nu
se reflecte în rezultat.
10 Accesarea imaginilor de imprimat
Page 11

Imprimarea fotografiilor

Imprimarea câtorva fotografii

1. Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta Print Select
(Imprimare selecţie). Apare următorul ecran.
2. Apăsaţi butoanele l sau r Foto/Opţiuni pentru a
vizualiza fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.
3. Apăsaţi butoanele u sau d Exemplare pentru a alege
numărul de exemplare în care se imprimă fotografia respectivă (până la 99).
4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru alte fotografii.
5. Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta tipul de hârtie. Pentru detalii, consultaţi „Selectarea tipului de hârtie” la pagina 7.
4. Apăsaţi butoanele u sau d Exemplare pentru a alege
numărul de exemplare de imprimat (până la 99).
5. Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.
Notă:
Dacă pe cartela de memorie există informaţii DPOF, nu aveţi posibilitatea să imprimaţi toate fotografiile de pe cartelă, chiar dacă aţi selectat opţiunea Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge). Pentru a imprima toate fotografiile de pe cartela de memorie, revocaţi informaţiile DPOF de la camera digitală.

Imprimarea unei coli index cu fotografii

Toate fotografiile de pe cartela de memorie se imprimă ca miniaturi pe o coală A4. Pe o coală se vor imprima 20 de fotografii.
1. Încărcaţi hârtie simplă A4 în imprimantă.
Notă:
Indexul nu se poate imprima pe un alt format de hârtie decât A4.
2. Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta Index Sheet
(Coală index). Imprimanta setează automat tipul de hârtie pe Plain Paper (Hârtie simplă) şi formatul pe A4. Apare următorul ecran.
6. Apăsaţi butonul Format hârtie pentru a selecta formatul hârtiei.
7. Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.

Imprimarea tuturor fotografiilor

1. Apăsaţi butonul Mod pentru a selecta Print All/PictBridge (Imprimare toate/PictBridge).
Apare următorul ecran.
2. Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta tipul de hârtie. Pentru detalii, consultaţi „Selectarea tipului de hârtie” la pagina 7.
3. Apăsaţi butonul Format hârtie pentru a selecta formatul hârtiei.
3. Apăsaţi butonul x Start pentru a imprima.

Fotografii DPOF selectate cu camera

În cazul în care camera acceptă formatul DPOF (Digital Print Order Format - Format digital pentru comenzi de imprimare), camera se poate utiliza pentru a selecta în prealabil care fotografii se imprimă şi în câte exemplare. Consultaţi manualul camerei pentru a alege fotografiile de imprimat cu DPOF, apoi introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Imprimanta citeşte automat fotografiile selectate în prealabil.
Română
Imprimarea fotografiilor 11
Page 12
1. Încărcaţi hârtie şi o cartelă de memorie care conţine date DPOF. După ce aţi încărcat o cartelă de memorie, pe panoul LCD apare pictograma DPOF, iar valoarea Copies (Exemplare) devine numărul de exemplare selectat cu camera digitală.
2. Apăsaţi butonul x Start pentru a începe imprimarea.
12 Imprimarea fotografiilor
Page 13
Înlocuirea cartușelor de cerneală

Verificarea rezervei de cerneală

Când cerneala are un nivel redus, în colţul din stânga sus al panoului LCD apare pictograma H . Pentru a verifica rezerva de cerneală, urmaţi paşii de mai jos.
1. Apăsaţi butonul Configurare.
2. Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Check Ink
Levels (Verificare niveluri cerneală), apoi apăsaţi butonul x Start.
Apare un grafic care arată cantitatea de cerneală disponibilă din fiecare cartuş.
Apare când nivelul de cerneală este redus.
C (Cian), M (Magenta), Y (Galben) şi BK (Negru)
3. După ce aţi terminat de verificat nivelurile de cerneală,
apăsaţi butonul x Start.
Când cerneala începe să aibă un nivel scăzut, asiguraţi-vă că aveţi cartuşe înlocuitoare disponibile. Dacă un cartuş este gol imprimarea nu este posibilă.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea imprimantei, nu mutaţi niciodată
manual capul de imprimare.
Când un cartuș de cerneală s-a golit, nu se mai poate continua
imprimarea, chiar dacă celelalte cartușe mai conţin cerneală.
Lăsaţi cartușul gol instalat în imprimantă până când obţineţi un
cartuș înlocuitor. În caz contrar, cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se poate usca.
Pentru a asigura rezultate bune, utilizaţi cartușe de cerneală
Epson originale și nu le reumpleţi. Alte produse care nu sunt fabricate de Epson pot să cauzeze deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile acordate de Epson și în anumite circumstanţe pot să determine un comportament imprevizibil al imprimantei.
Un circuit integrat al fiecărui cartuș de cerneală monitorizează
cu acurateţe cantitatea de cerneală consumată din cartuș. Chiar dacă un cartuș este scos și apoi reintrodus, se utilizează toată cerneala sa. Totuși, de fiecare dată când cartușul este introdus se consumă puţină cerneală deoarece verifică automat fiabilitatea.
Înlocuirea unui cartuș de cerneală
LCD Pași
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi nu imprimă, apoi deschideţi capacul imprimantei.
Precauţii la înlocuirea cartușelor de cerneală
Înainte de a înlocui cartuşele de cerneală, citiţi toate instrucţiunile din această secţiune.
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă și săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
2. Variante disponibile:
Dacă un cartuş de cerneală este gol: Priviţi pictograma de pe panoul LCD pentru a afla care cartuş este gol, apoi apăsaţi butonul x Start.
Dacă un cartuş are un nivel redus de cerneală:
Verificaţi nivelurile de cerneală. Apăsaţi apoi butonul Configurare. Utilizaţi butoanele l sau r pentru a selecta Change Cartridges (Înlocuire cartuşe), apoi apăsaţi butonul x Start. Când apare ecranul de confirmare, apăsaţi încă o dată butonul x Start.
Română

Înlocuirea cartuşelor de cerneală 13

Page 14
LCD Pași
LCD Pași
3. Apăsaţi butonul x Start şi deschideţi
capacul imprimantei. Cartuşul de cerneală se mută încet către poziţia de înlocuire.
c Atenţie:
Nu mutaţi manual capul de imprimare, deoarece se poate deteriora imprimanta. Pentru a-l deplasa, apăsaţi întotdeauna butonul x Start.
4. Scoateţi cartuşul de cerneală nou din pachet.
c Atenţie:
Aveţi grijă să nu rupeţi cârligele de pe
părţile laterale ale cartușului, atunci când îl despachetaţi.
Nu îndepărtaţi și nu rupeţi eticheta de pe
cartuș; în caz contrar, cerneala se va scurge.
Nu atingeţi circuitul integrat verde de pe
partea frontală a cartușului. Cartușul se poate deteriora.
Aveţi grijă să instalaţi întotdeauna un
cartuș de cerneală în imprimantă, imediat după scoaterea cartușului de cerneală curent. Dacă nu instalaţi prompt cartușul de cerneală, capul de imprimare poate să se usuce și să devină impropriu pentru imprimare.
5. Deschideţi capacul pentru cartuşe.
6. Apucaţi de părţile laterale ale cartuşului de cerneală pe care doriţi să-l înlocuiţi. Ridicaţi cartuşul afară din imprimantă şi înlăturaţi-l respectând reglementările locale referitoare la colectarea acestor tipuri de dispozitive uzate. Nu dezasamblaţi cartuşul vechi şi nu încercaţi să-l reumpleţi.
14 Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Page 15
LCD Pași
7. Poziţionaţi cartuşul de cerneală
8. Când aţi terminat de înlocuit cartuşul,
vertical în suportul pentru cartuşe. Apăsaţi apoi cartuşul în jos până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
închideţi capacul pentru cartuşe şi capacul imprimantei.
9. Apăsaţi butonul x Start. Capul de
imprimare se deplasează şi începe încărcarea sistemului de livrare a cernelei. Când procesul de încărcare a cernelei s-a terminat, capul de imprimare revine în poziţia sa iniţială.
c Atenţie:
Butonul P On (Pornit) continuă să clipească în timp ce imprimanta efectuează operaţia de încărcare a cernelei. Nu opriţi niciodată imprimanta cât timp acest indicator luminos clipește. Procedând astfel, este posibil ca cerneala să nu se încarce complet.
Notă:
Dacă survine o eroare de terminare a cernelei după ce capul de imprimare se deplasează în poziţia iniţială, este posibil să nu fie instalat corect cartușul de cerneală. Apăsaţi din nou butonul y Stop/Anulare, apoi reinstalaţi cartușul de cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Română
Înlocuirea cartuşelor de cerneală 15
Page 16
Întreţinerea și transportul

Îmbunătăţirea calităţii imprimării

Curăţarea capului de imprimare

Dacă imprimatele sunt neaşteptat de deschise sau de neclare, sau dacă lipsesc puncte sau linii, este posibil să fie necesară curăţarea capului de imprimare. Aceasta desfundă duzele, astfel încât să poată să furnizeze corect cerneala. Curăţarea capului de imprimare consumă cerneală, deci curăţaţi-l numai dacă nu obţineţi o calitate corespunzătoare.
c Atenţie:
Dacă nu porniţi imprimanta o perioadă lungă de timp calitatea imprimării se poate reduce, deci porniţi-o cel puţin o dată pe lună pentru a menţine o calitate bună a imprimării.
Pentru a curăţa capul de imprimare de la panoul de control al imprimantei, urmaţi paşii de mai jos:
1. Asiguraţi-vă vă imprimanta este pornită, nu imprimă şi nu afişează erori precum un nivel redus de cerneală sau cerneală terminată. Dacă se întâmplă astfel, este posibil să fie necesară înlocuirea unui cartuş de cerneală; consultaţi pagina 13 pentru detalii.
2. Apăsaţi butonul Configurare.
3. Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Clean Print
Head (Curăţare cap de imprimare), apoi apăsaţi butonul x Start. Imprimanta face zgomot, iar curăţarea durează aproximativ 30 de secunde.
4. Când curăţarea s-a terminat, efectuaţi o verificare a duzelor pentru a avea confirmarea că duzele capului de imprimare sunt curate. Asiguraţi-vă că în imprimantă este încărcată hârtie simplă A4, apăsaţi butonul r pentru a afişa Check Ink Nozzles (Verificare duze de cerneală), apoi apăsaţi butonul x Start.
Dacă există întreruperi (aşa cum se arată mai jos),
apăsaţi butonul x Start pentru a curăţa încă o dată capul de imprimare.
Dacă nu observaţi nici o îmbunătăţire după curăţarea de trei-patru ori, verificaţi soluţiile de la pagina 20. Aveţi, de asemenea, posibilitatea să opriţi imprimanta şi să aşteptaţi o noapte, lăsând timp cernelei uscate să se înmoaie, apoi să încercaţi să curăţaţi încă o dată capul de imprimare.

Alinierea capului de imprimare

Dacă imprimatele conţin linii verticale sau benzi orizontale aliniate greşit, este posibil să fie necesară alinierea capului de imprimare.
Alinierea capului de imprimare se poate efectua fie de la panoul de control al imprimantei, fie utilizând software-ul imprimantei.
Notă:
Pentru rezultate optime, de fiecare dată când verificaţi alinierea capului de imprimare încărcaţi hârtie A4 de tip Epson Photo Quality Ink Jet Paper în imprimantă.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită, nu imprimă şi este încărcată cu hârtie A4.
2. Apăsaţi butonul Configurare.
3. Apăsaţi butoanele l sau r pentru a afişa Align Print
Head (Aliniere cap de imprimare), apoi apăsaţi butonul x Start.
c Atenţie:
Nu opriţi imprimanta și nu întrerupeţi procesul de curăţare.
5. Examinaţi modelul imprimat pentru verificarea duzelor. Fiecare linie orizontală în scară şi fiecare linie verticală trebuie să fie întregi, fără întreruperi ale modelului, aşa cum se arată mai jos:
Dacă rezultatul imprimării arată bine, operaţia s-a
terminat. Apăsaţi butonul y Stop/Anulare pentru a termina.

16 Întreţinerea şi transportul

Page 17
4. Se imprimă următoarea coală de aliniere.

Curăţarea imprimantei

Pentru a menţine imprimanta în funcţiune cu performanţe optime, trebuie să o curăţaţi de câteva ori pe an. Urmaţi paşii de mai jos:
1. Opriţi imprimanta, scoateţi cablul de alimentare şi deconectaţi cablul imprimantei.
2. Scoateţi toată hârtia, apoi utilizaţi o perie moale pentru a curăţa orice urmă de praf sau murdărie de pe alimentatorul de coli.
3. Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă moale şi umedă.
4. Utilizaţi o cârpă moale şi uscată pentru a curăţa panoul LCD. Nu utilizaţi lichide sau substanţe chimice de curăţare pentru panoul LCD.
5. Dacă s-a scurs cerneală în interiorul imprimantei, ştergeţi-o numai în zona prezentată mai jos, utilizând o cârpă moale şi umedă.
5. Priviţi modelul de aliniere din fiecare set şi găsiţi fragmentul imprimat cel mai echilibrat, fără linii sau discrepanţe vizibile.
6. Apăsaţi butoanele u sau d pentru a evidenţia numărul corespunzător celui mai bun model (între 1 şi 9) din setul #1, apoi apăsaţi butonul x Start.
7. Repetaţi pasul 6 pentru a selecta cele mai bune modele din seturile #2, #3 şi #4.
8. Când aţi terminat, apăsaţi butonul y Stop/Anulare.
Curăţaţi aici
w Avertisment:
Nu atingeţi angrenajele din interiorul imprimantei.
c Atenţie:
Aveţi grijă să nu îndepărtaţi substanţele lubrifiante din interiorul
imprimantei.
Nu utilizaţi niciodată o perie dură sau abrazivă, alcool sau diluant
pentru curăţare; acestea pot să deterioreze componentele și carcasa imprimantei.
Nu vărsaţi apă pe componentele imprimantei și nu pulverizaţi
lubrifianţi sau uleiuri în interiorul imprimantei.
Nu aplicaţi vaselină pe componentele metalice de sub carul
capului de imprimare.
Română
Întreţinerea şi transportul 17
Page 18

Transportul imprimantei

Dacă mutaţi imprimanta pe o anumită distanţă, trebuie să o pregătiţi p entru transport în cutia sa originală sau într-o cutie cu dimensiuni similare.
c Atenţie:
Pentru a evita deteriorările, lăsaţi întotdeauna instalate cartușele de cerneală atunci când transportaţi imprimanta.
1. Porniţi imprimanta, aşteptaţi până când capul de imprimare se fixează pe poziţie la extremitatea din dreapta, apoi opriţi imprimanta.
2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. Deconectaţi apoi cablul imprimantei de la imprimantă.
3. Scoateţi orice cartelă de memorie aflată în imprimantă.
4. Scoateţi toată hârtia din imprimantă, apăsaţi în jos extensia suportului pentru hârtie şi închideţi suportul pentru hârtie.
5. Deschideţi capacul imprimantei. Fixaţi suportul pentru cartuşe de cerneală de imprimantă cu bandă, aşa cum este prezentat, apoi închideţi capacul imprimantei.
Fixaţi cu bandă suportul pentru cartușe de cerneală, de carcasa imprimantei
6. Împingeţi înăuntru extensia tăvii de ieşire şi închideţi tava de ieşire.
7. Împachetaţi la loc imprimanta şi accesoriile ei în cutia originală, utilizând materialele protectoare cu care au fost livrate.
Nu înclinaţi imprimanta pe timpul transportului. După transportarea imprimantei, scoateţi banda care fixează capul de imprimare şi testaţi imprimanta. Dacă observaţi o reducere a calităţii imprimării, curăţaţi capul de imprimare (consultaţi pagina 16); dacă rezultatul im primării este aliniat greşit, aliniaţi capul de imprimare (consultaţi pagina 16).
18 Întreţinerea şi transportul
Page 19

Rezolvarea problemelor

Lista erorilor de pe afișaj
Majoritatea problemelor pot fi diagnosticate şi rezolvate verificând afişajul panoului LCD. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problemele verificând afişajul, utilizaţi următorul tabel şi încercaţi soluţiile recomandate.
Notă:
Soluţiile sunt pentru probleme care survin atunci când produsul se utilizează în mod independent. Pentru soluţii detaliate la probleme legate de computer, consultaţi manualul interactiv User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Afișaj Cauză Soluţie
Fără cerneală.
Un cartuș de cerneală nu este instalat.
Nu există hâr tie în alimentatorul de coli.
Hârtia este blocată.
Înlocuiţi cartușele de cerneală cu unele noi. & pagina 13
Instalaţi cartușul de cerneală.
Încărcaţi hârtie în alimentatorul de coli. Apoi apăsaţi x Start pentru a continua sau y Stop/Anulare pentru revocare. & pagina 7
Eliminaţi blocajul de hârtie, apoi apăsaţi butonul x Start. & pagina 21
Tamponul pentru cerneală în exces este saturat.
Tamponul pentru cerneală în exces este aproape saturat.
Cartela de memorie nu conţine date valabile.
Eroare de cartelă de memorie.
Dispozitivul extern conectat nu este recunoscut
Pârghia pentru grosimea hârtiei este poziţionată greșit.
Nu este introdusă nici o cartelă de memorie.
Contactaţi centrul de service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 22
Contactaţi centrul de service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 22
Scoateţi cartela de memorie și consultaţi & pagina 9
Scoateţi cartela de memorie și consultaţi & pagina 9
Verificaţi conexiunea și încercaţi din nou.
Fixaţi pârghia pentru grosimea hârtiei în poziţia corectă și încercaţi din nou.
Introduceţi o cartelă de memorie valabilă și încercaţi din nou. & pagina 9
Nu există suficientă cerneală în cartușe pentru a efectua curăţarea capului de imprimare.
Imprimanta are o problemă.
Înlocuiţi cartușele goale sau care au un nivel redus de cerneală. & pagina 13
Română
Opriţi imprimanta și porniţi-o din nou. Dacă eroarea nu dispare, contactaţi centrul service autorizat local sau contactaţi Epson pentru o recomandare. & pagina 22
Rezolvarea problemelor 19
Page 20
Probleme și soluţii

Probleme de calitate a imprimării

Pe rezultatele imprimării apar benzi (linii deschise)
Aveţi grijă ca partea imprimabilă a hârtiei să fie
îndreptată în sus în alimentatorul de coli.
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare
pentru a desfunda duzele de cerneală. & Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la pagina 16
Utilizaţi complet cartuşele de cerneală în cel mult şase
luni de la deschiderea ambalajului.
Verificaţi panoul LCD. Dacă este afişată pictograma
pentru cerneală H, înlocuiţi cartuşele de cerneală corespunzătoare. & Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 13
Asiguraţi-vă că tipul de hârtie selectat de la panoul de
control corespunde cu tipul hârtiei încărcate în imprimantă.
Dacă rezultatul imprimării este neclar sau are întreruperi
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare
pentru a desfunda duzele de cerneală. & Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la pagina 16
Asiguraţi-vă că tipul de hârtie selectat de la panoul de
control corespunde cu tipul hârtiei încărcate în imprimantă.
Observaţi culori greșite sau care lipsesc
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
În cazul în care culorile rămân incorecte sau continuă să lipsească, înlocuiţi cartuşele de cerneală color. Dacă problema persistă, înlocuiţi cartuşul de cerneală neagră. & Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 13
Dacă un cartuş de cerneală este proaspăt înlocuit,
asiguraţi-vă că data de pe cutie nu a expirat. De asemenea, dacă nu aţi utilizat imprimanta o perioadă lungă de timp, înlocuiţi cartuşele de cerneală cu unele noi. & Consultaţi „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 13
Dacă rezultatul imprimării este neclar sau pătat
Asiguraţi-vă că hârtia este uscată şi că partea
imprimabilă este îndreptată în sus.
Asiguraţi-vă că tipul de hârtie este setat corect de la
panoul de control.
Dacă imprimaţi pe suporturi lucioase, aşezaţi o coală
suport (sau o coală de hârtie simplă) sub stivă sau încărcaţi câte o singură coală.
Nu atingeţi şi nu permiteţi contactul cu partea
imprimată a hârtiei a cărei finisare este lucioasă. După imprimarea documentelor pe suporturi lucioase, lăsaţi cerneala să se fixeze timp de câteva ore înainte de a le manipula.
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare.
& Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
Executaţi utilitarul de aliniere a capului de imprimare.
& Consultaţi „Alinierea capului de imprimare” la pagina 16
Alimentaţi hârtie şi curăţaţi tamburul interior.
& Consultaţi „Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie)” la pagina 21
Dacă problema persistă, este posibil să se fi scurs
cerneală în imprimantă. În acest caz, ştergeţi interiorul imprimantei cu o cârpă moale şi curată. & Consultaţi „Curăţarea imprimantei” la pagina 17

Probleme diverse ale imprimatelor

Se imprimă pagini goale
Executaţi utilitarul de curăţare a capului de imprimare pentru a desfunda duzele de cerneală. & Consultaţi „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 16
Pe imprimate apar dâre sau zgârieturi
Alimentaţi hârtie şi curăţaţi tamburul interior. & Consultaţi „Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie)” la pagina 21
20 Rezolvarea problemelor
Page 21

Hârtia nu se alimentează corect

Revocarea imprimării

Hârtia nu se alimentează corect sau este blocată
Dacă hârtia nu se alimentează, scoateţi-o din
alimentatorul de coli. Vânturaţi hârtia. Încărcaţi hârtia lipită de marginea din dreapta şi glisaţi ghidajul de margine din stânga lângă hârtie (nu prea strâns). Nu încărcaţi prea multe coli simultan (nu depăşiţi marcajul săgeată c de pe ghidajul de margine din stânga) & pagina 7 pentru informaţii suplimentare.
Dacă hârtia se blochează frecvent, asiguraţi-vă că
ghidajul de margine din stânga nu apasă prea tare hârtia. Încercaţi să încărcaţi mai puţine coli de hârtie. Stiva nu trebuie să depăşească niciodată marcajul săgeată c de pe ghidajul de margine din stânga. & pagina 7 pentru informaţii suplimentare şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc imprimanta.
Este posibil ca hârtia să fie împinsă prea adânc în alimentatorul de coli. Opriţi alimentarea cu energie şi scoateţi cu grijă hârtia. Încărcaţi hârtia din nou.

Imprimanta nu imprimă

Dacă survin probleme când imprimaţi, este posibil să fie necesară revocarea imprimării.
Pentru a opri o imprimare în curs, apăsaţi butonul y Stop/Anulare. Imprimanta va revoca toate lucrările de imprimare, va opri imprimarea şi va evacua pagina care se imprima. În funcţie de starea imprimantei, este posibil ca imprimarea să nu se oprească imediat.

Utilizarea funcţiei Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie)

1. Încărcaţi câteva coli de hârtie format A4.
2. Apăsaţi butonul Configurare pentru a deschide
meniul Setup (Configurare).
3. Apăsaţi butoanele l sau r pentru a selecta
Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie).
4. Apăsaţi butonul x Start pentru a porni alimentarea sau
evacuarea hârtiei.
5. Dacă este necesar, repetaţi pasul 4.
6. Când aţi terminat, apăsaţi butonul y Stop/Anulare.
Panoul LCD este oprit
Apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a vă asigura că
imprimanta este pornită.
Opriţi imprimanta şi asiguraţi-vă că aţi conectat ferm
cablul de alimentare.
Asiguraţi-vă că priza funcţionează şi că nu este
controlată de un comutator sau de un temporizator.
Panoul LCD afișează un avertisment sau un mesaj de eroare
Dacă panoul LCD afişează un avertisment sau o eroare, urmaţi instrucţiunile. Consultaţi „Lista erorilor de pe afişaj” la pagina 19 pentru explicaţia avertismentelor şi a mesajelor de eroare.
Panoul LCD s-a aprins, apoi s-a stins
Este posibil ca tensiunea imprimantei să nu corespundă cu cea standard a prizei. Opriţi imprimanta şi scoateţi-o imediat din priză. Verificaţi apoi etichetele imprimantei.
c Atenţie:
Dacă tensiunile nu corespund, NU CONECTAŢI DIN NOU IMPRIMANTA LA PRIZĂ. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Română
Problemă cu carul capului de imprimare
În cazul în care capacul pentru cartuşe nu se închide sau carul capului de imprimare nu se deplasează în poziţia iniţială, deschideţi capacul pentru cartuşe şi împingeţi în jos cartuşele de cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Rezolvarea problemelor 21
Page 22

Asistenţă pentru clienţi

Site-ul Web pentru asistenţă tehnică

Vizitaţi http://www.epson.com şi selectaţi secţiunea Support (Asistenţă) a site-ului local Web EPSON pentru ultimele drivere, întrebări frecvente, manuale şi alte fişiere de descărcat.
Site-ul Web Epson pentru asistenţă tehnică vă oferă ajutor pentru probleme care nu se pot rezolva utilizând informaţiile de rezolvare a problemelor din documentaţia imprimantei. Dacă aveţi un browser Web şi aveţi posibilitatea să vă conectaţi la Internet, accesaţi site-ul de la adresa:
http://support.epson.net/

Contactarea asistenţei pentru clienţi

Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect şi nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor despre depanare din documentaţia echipamentului, luaţi legătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi. Consultaţi Documentul de garanţie pan-european pentru informaţii despre modul de contactare a Asistenţei pentru clienţi EPSON. Specialiştii de acolo vor avea posibilitatea să vă ajute mult mai rapid dacă le oferiţi următoarele informaţii:
Număr de seri e produs
( Et i ch e ta c u nu m ăr u l d e se r ie s e află de o bi c ei p e sp a te l e produsului.)
Model produs
22 Rezolvarea problemelor
Page 23

Anexă

Cerneala și hârtia

Cerneală

Cartuș Cod produs
Negru Cian Magenta Galben

Hârtie

Epson oferă suporturi proiectate special pentru imprimante cu jet de cerneală, care corespund cerinţelor de imprimare la cea mai înaltă calitate.
Suporturile de mai jos sunt destinate exclusiv imprimării de pe cartele de memorie.
Denumire hârtie Format e Cod produs
Ep son Premium Glo ssy Pho to Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
T0551 T0552 T0553 T0554
A4 S041285,
S041297
10 × 15 cm S041706,
S041729, S041730, S041750
A4 S041332

Specificaţii ale imprimantei

Aceste specificaţii se referă numai la funcţionarea independentă.

Imprimare

Metodă de imprimare
Configuraţie duze
Zona imprimabilă

Hârtie

Notă:
Deoarece calitatea oricărei mărci sau oricărui tip de hârtie poate fi modificată de către producător în orice moment, Epson nu poate atesta calitatea nici unei mărci sau tip de hârtie non-Epson. Înainte de a achiziţiona cantităţi mari de hârtie sau înainte de a imprima lucrări mari, testaţi întotdeauna eșantioane din loturile de hârtie.
Specificaţii pentru hârtie
Coală individuală:
Cu jet de cerneală la cerere
Monocrom (negru) 90 duze
Color (cian, magenta, galben) 270 duze (90 duze × 3 culori)
Imprimare cu chenar: Margine de 3 mm pe toate laturile hârtiei
Imprimare fără chenar: Nici o margine
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Matte Paper - Heavyweight
Epson Ultra Glossy Photo Paper
A4 S041442
A4 S041258,
S041259
A4 S041927
Notă:
Disponibilitatea suporturilor speciale diferă în funcţie de locaţie.
Pentru cele mai recente informaţii despre suporturile disponibile
în zona în care vă aflaţi, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru clienţi Epson. & Consultaţi „Site-ul Web pentru asistenţă tehnică” la pagina 22
Format A4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm
(4 × 6 in.), 13× 18 cm (5 × 7in.)
Tipuri de hârtie Hârtie simplă superioară, hârtie
specială distribuită de Epson
Grosime (pentru hârtie simplă superioară)
Greutate (pentru hârtie simplă superioară)
0,08 - 0,11 mm (0,003 - 0,004 inch.)
64 g/m2 (17 lb) - 90 g/m2 (24 lb)
Notă:
Calitatea slabă a hârtiei poate reduce calitatea imprimării și poate
provoca blocarea hârtiei sau alte probleme. Dacă întâmpinaţi probleme, treceţi la o hârtie cu un grad superior de calitate.
Utilizaţi hârtia în condiţii normale:
Temperatură 15 - 25° C (59 - 77° F) Umiditate 40 - 60% RH
Română
Anexă 23
Page 24
Cartuș de cerneală

De mediu

Durata de viaţă a unui cartuș
Temperatură Depozitare:
Cel mult 6 luni de la deschiderea ambalajului, la 25° C [77° F]
-20 - 40° C (-4 - 104° F)
1 lună la 40° C (104° F)
c Atenţie:
Epson recomandă utilizarea cartușelor de cerneală Epson
originale. Garanţiile Epson nu acoperă deteriorarea imprimantei ca urmare a utilizării de cartușe de cerneală care nu au fost fabricate de Epson.
Nu utilizaţi un cartuș de cerneală dacă data de pe ambalaj a
expirat.
Nu reumpleţi cartușele de cerneală. Imprimanta calculează
cantitatea de cerneală rămasă cu ajutorul unui circuit integrat de pe cartușul de cerneală, deci chiar dacă un cartuș este reumplut, circuitul integrat va raporta că acesta este gol.

Imprimantă

Capacitate alimentator de coli
Dimensiuni Depozitare
Greutate 5,0 kg (11,0 lb) fără cartușele de
Aprox. 100 coli de hârtie de 64 g/m2 (17 lb)
Lăţime: 436 mm (17,1 inch)
Adâncime: 268 mm (10,6 inch)
Înălţime: 172 mm (6,8 inch)
Imprimare
Lăţime: 436 mm (17,1 inch)
Adâncime: 494 mm (19,4 inch)
Înălţime: 300 mm (11,8 inch)
cerneală
Temperatură Funcţionare:
10 - 35° C (50 - 95° F)
Umiditat e Funcţionare:
20 - 80% RH

Cartele de memorie compatibile

Consultaţi „Introducerea unei cartele de memorie” la pagina 9.
Notă:
Pentru cele mai recente informaţii despre cartelele de memorie disponibile pentru imprimantă, luaţi legătura cu distribuitorul sau cu biroul regional de vânzări Epson.
Formatul datelor de pe cartela de memorie
Cameră digitală Compatibilă cu DCF (Design rule
for Camera File system - Regulă de proiectare pentru sistemul de fișiere al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0.
Format fișiere JPEG, DOSFAT (FAT 12 sau 16, o
singură partiţie) preluate cu o cameră digitală compatibilă DCF.
Acceptă Exif versiunea 2.21.
Format imagine 80 × 80 pixeli până la 9200× 9200 pixeli.
Număr de fișiere Până la 999.
Notă:
Numele de fișiere care conţin caractere pe doi octeţi nu sunt valabile atunci când se imprimă direct de pe o cartelă de memorie.
Standarde și aprobări
Modelul European:

Electrice

100-120 V Model
Interval tensiune intrare
Plajă de frecvenţă 50 - 60 Hz
Interval frecvenţă la intrare
Intensitate curent 0,4 A (Max.0,7 A) 0,2 A (Max.0,3 A)
Consum de energie
90 - 132 V 198 - 264 V
49,5 - 60,5 Hz
Aprox. 10 W (ISO10561 model Letter) Aprox.1,5 W în mod oprire temporară
Notă:
Consultaţi eticheta de pe spatele imprimantei pentru a verifica tensiunea imprimantei.
24 Anexă
220-240 V Model
Aprox. 10 W (ISO10561 model Letter) Aprox.1,5 W în mod oprire temporară
Directiva pentru tensiune joasă 73/23/EEC
Directiva EMC 89/336/EEC
EN 60950
EN 55022 Clasa B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Modelul Australian:
EMC AS/NZS CISPR22 clasa B
Page 25

Lista pictogramelor de pe panou

Erorile şi stările imprimantei se afişează prin pictograme imagine şi coduri numerice. Pentru detalii despre rezolvarea erorilor, consultaţi „Lista erorilor de pe afişaj” la pagina 19.

Listă de erori

Afișaj Semnificaţie
Fără cerneală.
Instalaţi cartușul de cerneală.
Fără hârtie. Încărcaţi hârtie.
Avertismente afișate
Afișaj Semnificaţie
Tamponul pentru cerneală în exces este aproape saturat. Apelaţi la service.
Nu există date foto pe cartela de memorie.
Eroare de cartelă de memorie.
Camera nu este recunoscută. Verificaţi conexiunea.
Eliminaţi blocajul de hârtie, apoi apăsaţi butonul x Start.
Nu există suficientă cerneală în cartușe pentru a efectua curăţarea capului de imprimare. Înlocuiţi cartușele goale sau care au un nivel redus de cerneală.
Apelaţi la service.
Tamponul pentru cerneală în exces este saturat. Apelaţi la service.
Poziţia pârghiei pentru grosimea hârtiei s-a modificat.

Lista pictogramelor

Afișaj Semnificaţie
Datele foto includ date P.I.F.
Cerneala are un nivel redus.
Page 26

Informaţii afișate Lista meniurilor

Afișaj Semnificaţie
Nu există cartela de memorie.
Se procesează.
S-a conectat o cameră PictBridge.
S-a conectat o cameră USB Direct Print.
Poziţionaţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia pentru plicuri.
Afișaj Semnificaţie
Imprimă toate fotografiile.
& Consultaţi pagina 11
Imprimă o coală index.
& Consultaţi pagina 11
S-a găsit un fișier DPOF.
Apăsaţi butonul x Start pentru a începe imprimarea. & Consultaţi pagina 11
Check Ink Levels (Verificare niveluri cerneală).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod. & Consultaţi pagina 13
Clean Print Head (Curăţare cap de imprimare).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod. & Consultaţi pagina 16
Poziţionaţi pârghia pentru grosimea hârtiei pe poziţia pentru coli tăiate.
S-a conectat un PC.
Se imprimă.
Check Ink Nozzles (Verificare duze cerneală).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod. & Consultaţi pagina 16
Align Print Head (Aliniere cap de imprimare).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod. & Consultaţi pagina 16
Change Cartridges (Înlocuire cartușe)
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod. & Consultaţi pagina 13
Paper Feed/Eject (Alimentare/Evacuare hârtie).
Apăsaţi butonul x Start pentru a intra în acest mod.
& Consultaţi pagina 21
Loading...