Epson STYLUS PHOTO R240 series User Manual [hu]

Alapműveletek
Nyilatkozatok.......................................................................................2
Bevezetés ...........................................................................................4
A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói......................................5
A nyomtató részei .................................................................................. 5
Kezelőpanel ........................................................................................... 6
Papír betöltése ....................................................................................7
Papírtípus kiválasztása .......................................................................... 7
Papírt betöltése a lapadagolóba ............................................................ 7
A nyomatok tárolása .............................................................................. 8
A kinyomtatni kívánt képek elérése.....................................................9
Memóriakártya behelyezése .................................................................. 9
Nyomtatás digitális fényképezőgépről ................................................. 10
Több fénykép nyomtatása.................................................................... 11
Minden fénykép kinyomtatása ............................................................. 11
Indexlap nyomtatása a fényképekről ................................................... 11
A fényképezőgépen a DPOF funkcióval kiválasztott fényképek .......... 11
A tintapatronok cseréje .....................................................................13
A nyomtatási minőség javítása ............................................................ 16
A nyomtató tisztítása............................................................................ 17
A nyomtató szállítása........................................................................... 18
Hibaelhárítás.....................................................................................19
Hibaüzenetek listája............................................................................. 19
Problémák és megoldások................................................................... 20
Ügyfélszolgálat..................................................................................... 22
Függelék ...........................................................................................23
Tinta és papír ....................................................................................... 23
A nyomtató műszaki adatai.................................................................. 23
Magyar
A kezelőpanelen megjelenő ikonok ..................................................25

Nyilatkozatok

Biztonsági előírások

A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást, amely ebben a részben található. Tartsa be a nyomtatón feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató nyílásait.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja.
Más kábel használata áramütést okozhat és tűzveszélyes.
Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel
megfelel a helyi biztonsági szabványoknak.
Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen
rá, hogy az összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett áramleadását.
Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki
a nyomtatót a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették, vagy borítása megsérült; a nyomtató nem a megszokott módon működik, vagy feltűnően megváltozott a teljesítménye.
A nyomtató helyének kiválasztása
Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre, amely minden
irányban nagyobb a nyomtatónál. Ha a nyomtatót fal mellé teszi, hagyjon legalább 10 cm-t a nyomtató hátulja és a fal között. A nyomtató döntött helyzetben nem működik megfelelően.
A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem szabad
megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni. Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a patronokból.
Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások
következhetnek be a hőmérsékletben vagy a páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek vagy magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő
szellőzéshez.
A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze,
ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
A nyomtató használata közben
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
Az LCD panel használata
Az LCD panelen kisméretű fényes vagy sötét pontok
jelenhetnek meg. Ez normális jelenség, nem jelenti azt, hogy a kijelző meghibásodott volna.
Csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa meg az LCD
panelt. Ne tisztítsa folyadékkal vagy vegyszerrel.
Ha a nyomtató kezelőpaneljén lévő LCD panel
megsérült, forduljon az eladóhoz. Ha az LCD panel belsejében lévő folyadék a kezére kerül, szappannal és vízzel gondosan mossa le. Ha az LCD panel belsejében lévő folyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal forduljon orvoshoz.
A tintapatronok kezelése
A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol gyermekek
nem érhetik el. Ne engedje, hogy gyerekek igyanak a tintapatronból, vagy bármilyen más módon hozzáférjenek.
Ne rázza fel a tintapatronokat, ezzel a tinta kiszivárgását
okozhatja.
A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje,
mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok lehetnek. Ha festék kerül a bőrére, szappannal és vízzel azonnal mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal forduljon orvoshoz.
Ne távolítsa el és ne tépje le a patronon lévő címkét, mert
különben kifolyhat a tinta.
A tintapatront azonnal helyezze be azután, hogy
kivette a csomagolásból. Ha használat előtt sokáig kicsomagolva hagyja a tintapatront, előfordulhat, hogy nem használható normál nyomtatásra.
Ne érintse meg a patron hátulján lévő zöld chipet.
Ellenkező esetben problémák jelentkezhetnek nyomtatáskor.
2 Nyilatkozatok
ENERGY STAR
®
megfelelés
Mint ENERGY STAR Partner, az Epson megállapította, hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra vonatkozó
ENERGY STAR program irányelveinek.
A nemzetközi ENERGY STAR Office Equipment Program a számítástechnikai és irodai berendezéseket gyártó vállalatok között fennálló önkéntes partneri viszony, amelynek célja az energiatakarékos személyi számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxkészülékek, fénymásolók, lapolvasók és multifunkciós készülékek népszerűsítése az áramfejlesztés okozta levegőszennyezés csökkentése céljából. Előírásaik és logóik minden részt vevő nemzet számára azonosak.
A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Az Apple® és a Macintosh® az Apple Computer, Inc bejegyzett védjegye.
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye.
A Zip® az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
Az SD™ védjegy.
A Memory Stic k, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegye.
Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye.

Szerzői jog és védjegyek

A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Általános nyilatkozat: Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy tulajdonosaik védjeggyel védték azokat. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
Magyar
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által EPSON jóváhagyott terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak.
Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS™ annak védjegye.
A PRINT Image Matching™ a Seiko Epson Corporation védjegye. A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
Az USB DIRECT-PRINT™ a Seiko Epson Corporation védjegye. Az USB DIRECT-PRINT logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
Nyilatkozatok 3

Bevezetés

Miután az Itt kezdje! útmutató szerint üzembe helyezte a nyomtatót, ebből az útmutatóból szerezhet tájékoztatást a következő műveletekhez:
Papír betöltése
Memóriakártyán tárolt fényképek kinyomtatása
Digitális fényképezőgépen vagy külső tárolóeszközön
lévő fényképek kinyomtatása
Fényképek átmásolása memóriakártyáról külső
eszközre
Rendszeres karbantartás
A gyakori problémák megoldása
Az útmutatóban bemutatott műveletekhez be sem kell kapcsolni a számítógépet! Természetesen a nyomtató sokkal többre képes, ha Windows® vagy Macintosh® rendszerű számítógéphez csatlakoztatja.
A nyomtató számítógéppel együtt való használatáról részletes információk a képernyőn megjelenő Használati útmutató ban találhatók. A szoftver telepítésekor automatikusan megjelenik az útmutató ikonja az asztalon.

A nyomtatás alapszintű eljárása

1. Papír betöltése Töltsön be papírt színével felfelé, majd tolja a papírvezetőt a papír széléig.
További részletek: „Papírt betöltése a lapadagolóba”, 7. oldal.
2. Memóriakártya
behelyezése
Helyezze a memóriakártyát a megfelelő nyílásba. Lásd: „Memóriakártya behelyezése”,
9. oldal.
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő alapelveket:
w Figyelmeztetés:
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.
c Vigyázat!
A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése végett kell betartani.
Megjegyzés:
A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a nyomtatóról.
3. Fényképek
kijelölése
4. A papírméret
kiválasztása
5. A papírtípus
kiválasztása
6. Nyomtatás Nyomja meg a x Start gombot.
Válassza ki a kinyomtatni kívánt fényképeket.
Lásd: „Minden fénykép kinyomtatása” és „Több fénykép nyomtatása”,
11. oldal.
Válassza ki a papírméretet a kezelőpanelen.
Válassza ki a papírtípust a kezelőpanelen.
4 Bevezetés

A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

A nyomtató részei

papírtartó
papírvezető
külső eszköz USB csatlakozója
papírvastagság-állító kar
kimeneti tálca
lapadagoló
nyomtató fedele
kimeneti tálca hosszabbítója
Magyar
számítógép U SB csatlakozója
memóriakártya-jelzőfény
patrontartó fedele
nyomtatófej
kezelőpanel
memóriakártya-aljzat
A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói 5

Kezelőpanel

3
2
1
9
Gomb Funkció
1 P On
(Be/kikapcsolás)
2 u d Copies
(Példányszám)
3 Paper type
(Papírtípus)
g
h l
4 y Stop/Clear
(Stop/törlés)
8 7
Nyomja meg a nyomtató be- vagy kikapcsolásához.
Megnyomásával megadható a példányszám.
A papírtípus kiválasztására szolgál.
Fotópapír: Epson Premium Glossy Photo Paper, Epson Premium Semigloss Photo Paper, Epson Ultra Glossy Photo Paper
Matt papír: Epson Matte Paper-Heavyweight
Normál papír: normál papír, Epson Bright White Ink Jet Paper
A nyomtatás leállítására, a papír kiadására és a hibaüzenetek törlésére szolgál. Amikor nem nyomtat, alaphelyzetbe állíthatja vele a legutóbb módosított beállítást.
6
8 Mode (Mód)
j
fe
n
9 Setup
(Beállítás) q
4
5
Fényképek memóriakártyáról való nyomtatására szolgál. Az alábbiak közül választhat. (A kijelölt módot a jelzőfény mutatja.)
Print Select (A kiválasztott képek nyomtatása): E beállítással kiválaszthatja a kinyomtatni kívánt fényképeket.
Print All/PictBridge (Az összes kinyomtatása/PictBridge): Ezzel a beállítással kinyomtatható minden, a memóriakártyán tárolt fénykép, illetve a memóriakártya DPOF-adatai alapján, vagy közvetlenül a digitális fényképezőgépről nyomtathatók ki a fényképek.
Index Sheet (Indexlap): Akkor válassza ki, ha a fényképekből indexlapot szeretne nyomtatni.
A beállítási lehetőségek megjelenítésére szolgál.
5 x Start A nyomtatás megkezdése a
kezelőpanelen megadott beállításokkal. Papírelakadás esetén segítségével kiadható a papír.
6 Paper size
(Papírméret)
7 l r Photo/Options
(Fénykép/ beállítások)
Segítségével a lapadagolóba helyezett papír mérete a következő méretek közül választható ki:
10 × 15 cm/4" × 6", 13 × 18 cm/5" × 7" vagy A4.
Közvetlenül memóriakártyáról csak ezekre a méretekre lehet nyomtatni.
Segítségével kiválasztható a kinyomtatni kívánt fénykép, illetve kiválaszthatók a beállítási és a kiegészítő funkciók.
6 A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

Papír betöltése

A kiválasztott papírtípus befolyásolja a nyomtatás minőségét, tehát fontos, hogy mindig az adott feladatnak megfelelő papírt válassza.

Papírtípus kiválasztása

Ha csak durva piszkozatot nyomtat egy fényképről, megteszi a normál papír. Optimális minőség elérése érdekében azonban célszerű az Epson valamelyik speciális papírjára nyomtatni.
Papír Válassza ezt
a papírtípust.
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Matte Paper - Heavyweight
Normál papír (újraf elhasznált papír)
Fotópapír Legfeljebb
Matt papír
Normál papír Legfeljebb
Kapacitás
20 lap
100 lap

Papírt betöltése a lapadagolóba

A következő lépések szerint töltheti be a papírt.
1. Hajtsa fel a papírtartót, majd húzza ki a hosszabbítót.
2. Hajtsa le a kimeneti tálcát, és csúsztassa ki a toldalékot.
Epson Bright White Ink Jet Paper
Legfeljebb 80 lap
Magyar
3. Tolja ki a balra a papírvezetőt.
4. A papírl ap okat tolja szét legyező al akba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
5. Helyezze be a papírköteget úgy, hogy a nyomtatható oldala nézzen fölfelé, és hogy hozzáérjen a lapadagoló jobb oldalához. A nyomtatandó oldal általában fehérebb vagy fényesebb.
Papír betöltése 7
Helyezze a papírköteget a fülek mögé, és győződjön meg róla, hogy a köteg nem magasabb a bal oldali papírvezetőn belül levő c nyíl jelnél. A papírt mindig hosszában kell betölteni még akkor is, ha fekvő nyomtatásra készül.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk) és 13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)

A nyomatok tárolása

Megfelelő kezelés esetén a nyomtatóval készített fényképek sok évig megmaradnak. A nyomtatóhoz tervezett speciális Epson tinták révén az Epson papírokra nyomtatott képek jobban fognak ragyogni.
A hagyományos módszerrel készített fényképekhez hasonlóan megfelelő kezeléssel minimalizálható a színváltozás, és meghosszabbítható a fényképek élettartama:
Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat tegye üveg
alá vagy védőtokba, hogy megvédje őket a levegőben lévő szennyeződésektől, mint például a párától, a cigarettafüsttől és a magas ózonszinttől.
Mint minden fényképet, ezeket a képeket is óvja a magas
hőmérséklettől és páratartalomtól, valamint a közvetlen napsugárzástól.
Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat
fényképalbumban, visszazárható műanyag tasakban vagy savmentes védőtokban tárolja. Ezek a legtöbb fotószaküzletben beszerezhetők.
Tartsa be a papírhoz mellékelt egyéb tárolási és megtekintési utasításokat is.
6. A bal oldali papírvezetőt tolja a köteg bal széléhez (de ne túl szorosra).
Megjegyzés:
A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes kiadásához.
8 Papír betöltése
Loading...
+ 18 hidden pages