Tinta és papír ....................................................................................... 23
A nyomtató műszaki adatai.................................................................. 23
Magyar
A kezelőpanelen megjelenő ikonok ..................................................25
Nyilatkozatok
Biztonsági előírások
A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást,
amely ebben a részben található. Tartsa be a nyomtatón
feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
■Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató nyílásait.
■Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
■A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja.
Más kábel használata áramütést okozhat és
tűzveszélyes.
■Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel
megfelel a helyi biztonsági szabványoknak.
■Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
■Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen
rá, hogy az összes csatlakoztatott berendezés amperben
mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték
engedélyezett áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a
fali konnektorba csatlakozó összes készülék együttes
áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett
áramleadását.
■Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
■Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki
a nyomtatót a konnektorból, majd forduljon a javításhoz
értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék
került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették, vagy
borítása megsérült; a nyomtató nem a megszokott
módon működik, vagy feltűnően megváltozott a
teljesítménye.
A nyomtató helyének kiválasztása
■Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre, amely minden
irányban nagyobb a nyomtatónál. Ha a nyomtatót fal
mellé teszi, hagyjon legalább 10 cm-t a nyomtató hátulja
és a fal között. A nyomtató döntött helyzetben nem
működik megfelelően.
■A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem szabad
megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni.
Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a patronokból.
■Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások
következhetnek be a hőmérsékletben vagy a
páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre,
ahol közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek vagy
magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
■A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő
szellőzéshez.
■A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze,
ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
A nyomtató használata közben
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
Az LCD panel használata
■Az LCD panelen kisméretű fényes vagy sötét pontok
jelenhetnek meg. Ez normális jelenség, nem jelenti azt,
hogy a kijelző meghibásodott volna.
■Csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa meg az LCD
panelt. Ne tisztítsa folyadékkal vagy vegyszerrel.
■Ha a nyomtató kezelőpaneljén lévő LCD panel
megsérült, forduljon az eladóhoz. Ha az LCD panel
belsejében lévő folyadék a kezére kerül, szappannal és
vízzel gondosan mossa le. Ha az LCD panel belsejében
lévő folyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő
vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései vannak, vagy
látási problémákat tapasztal, azonnal forduljon
orvoshoz.
A tintapatronok kezelése
■A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol gyermekek
nem érhetik el. Ne engedje, hogy gyerekek igyanak a
tintapatronból, vagy bármilyen más módon
hozzáférjenek.
■Ne rázza fel a tintapatronokat, ezzel a tinta kiszivárgását
okozhatja.
■A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje,
mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok
lehetnek. Ha festék kerül a bőrére, szappannal és vízzel
azonnal mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal
öblítse ki bő vízzel. Ha továbbra is kellemetlen érzései
vannak, vagy látási problémákat tapasztal, azonnal
forduljon orvoshoz.
■Ne távolítsa el és ne tépje le a patronon lévő címkét, mert
különben kifolyhat a tinta.
■A tintapatront azonnal helyezze be azután, hogy
kivette a csomagolásból. Ha használat előtt sokáig
kicsomagolva hagyja a tintapatront, előfordulhat, hogy
nem használható normál nyomtatásra.
■Ne érintse meg a patron hátulján lévő zöld chipet.
Ellenkező esetben problémák jelentkezhetnek
nyomtatáskor.
2Nyilatkozatok
ENERGY STAR
®
megfelelés
Mint ENERGY STAR Partner, az Epson
megállapította, hogy ez a termék megfelel
az energiatakarékosságra vonatkozó
ENERGY STAR program irányelveinek.
A nemzetközi ENERGY STAR Office Equipment Program
a számítástechnikai és irodai berendezéseket gyártó
vállalatok között fennálló önkéntes partneri viszony,
amelynek célja az energiatakarékos személyi számítógépek,
monitorok, nyomtatók, faxkészülékek, fénymásolók,
lapolvasók és multifunkciós készülékek népszerűsítése az
áramfejlesztés okozta levegőszennyezés csökkentése
céljából. Előírásaik és logóik minden részt vevő nemzet
számára azonosak.
A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye.
Az Apple® és a Macintosh® az Apple Computer, Inc
bejegyzett védjegye.
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company,
a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd védjegye.
A Zip® az Iomega Corporation bejegyzett védjegye.
Az SD™ védjegy.
A Memory Stic k, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO
és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegye.
Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye.
Szerzői jog és védjegyek
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható,
tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko
Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az
Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az
Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az
információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata
nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy
harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért
vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset,
a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata,
a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy
megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével)
a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási
utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget
az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko
Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy
az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített
kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Általános nyilatkozat: Az itt használt egyéb terméknevek
kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy
tulajdonosaik védjeggyel védték azokat. Az Epson ezekkel a
védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan
károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által
EPSON jóváhagyott terméknek nem minősített bármely
csatlakozókábel használatából következő elektromágneses
interferenciából származnak.
Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett
védjegye, míg az EPSON STYLUS™ annak védjegye.
A PRINT Image Matching™ a Seiko Epson Corporation
védjegye. A PRINT Image Matching logó a Seiko
Epson Corporation védjegye.
Az USB DIRECT-PRINT™ a Seiko Epson Corporation
védjegye. Az USB DIRECT-PRINT logó a Seiko
Epson Corporation védjegye.
Nyilatkozatok3
Bevezetés
Miután az Itt kezdje! útmutató szerint üzembe helyezte a
nyomtatót, ebből az útmutatóból szerezhet tájékoztatást a
következő műveletekhez:
■Papír betöltése
■Memóriakártyán tárolt fényképek kinyomtatása
■Digitális fényképezőgépen vagy külső tárolóeszközön
lévő fényképek kinyomtatása
■Fényképek átmásolása memóriakártyáról külső
eszközre
■Rendszeres karbantartás
■A gyakori problémák megoldása
Az útmutatóban bemutatott műveletekhez be sem kell
kapcsolni a számítógépet! Természetesen a nyomtató sokkal
többre képes, ha Windows® vagy Macintosh® rendszerű
számítógéphez csatlakoztatja.
A nyomtató számítógéppel együtt való használatáról
részletes információk a képernyőn megjelenő Használati útmutató ban találhatók. A szoftver telepítésekor
automatikusan megjelenik az útmutató ikonja az asztalon.
A nyomtatás alapszintű eljárása
1. Papír betöltéseTöltsön be papírt színével felfelé, majd
tolja a papírvezetőt a papír széléig.
További részletek: „Papírt betöltése a
lapadagolóba”, 7. oldal.
2. Memóriakártya
behelyezése
Helyezze a memóriakártyát a
megfelelő nyílásba. Lásd:
„Memóriakártya behelyezése”,
9. oldal.
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő
alapelveket:
w Figyelmeztetés:
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
c Vigyázat!
A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése
végett kell betartani.
Megjegyzés:
A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a nyomtatóról.
3. Fényképek
kijelölése
4. A papírméret
kiválasztása
5. A papírtípus
kiválasztása
6. NyomtatásNyomja meg a x Start gombot.
Válassza ki a kinyomtatni kívánt
fényképeket.
Lásd: „Minden fénykép kinyomtatása”
és „Több fénykép nyomtatása”,
Normál papír: normál papír,
Epson Bright White Ink Jet Paper
A nyomtatás leállítására, a papír
kiadására és a hibaüzenetek
törlésére szolgál. Amikor nem
nyomtat, alaphelyzetbe állíthatja
vele a legutóbb módosított
beállítást.
6
8Mode (Mód)
j
fe
n
9Setup
(Beállítás) q
4
5
Fényképek memóriakártyáról való
nyomtatására szolgál. Az alábbiak
közül választhat. (A kijelölt módot
a jelzőfény mutatja.)
Print Select (A kiválasztott képek
nyomtatása): E beállítással
kiválaszthatja a kinyomtatni kívánt
fényképeket.
Print All/PictBridge (Az összes
kinyomtatása/PictBridge): Ezzel a
beállítással kinyomtatható minden,
a memóriakártyán tárolt fénykép,
illetve a memóriakártya
DPOF-adatai alapján, vagy
közvetlenül a digitális
fényképezőgépről nyomtathatók ki
a fényképek.
Index Sheet (Indexlap): Akkor
válassza ki, ha a fényképekből
indexlapot szeretne nyomtatni.
A beállítási lehetőségek
megjelenítésére szolgál.
5x StartA nyomtatás megkezdése a
kezelőpanelen megadott
beállításokkal. Papírelakadás
esetén segítségével kiadható a
papír.
6Paper size
(Papírméret)
7l r Photo/Options
(Fénykép/
beállítások)
Segítségével a lapadagolóba
helyezett papír mérete a következő
méretek közül választható ki:
10 × 15 cm/4" × 6",
13 × 18 cm/5" × 7" vagy A4.
Közvetlenül memóriakártyáról
csak ezekre a méretekre lehet
nyomtatni.
Segítségével kiválasztható a
kinyomtatni kívánt fénykép, illetve
kiválaszthatók a beállítási és a
kiegészítő funkciók.
6A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói
Papír betöltése
A kiválasztott papírtípus befolyásolja a nyomtatás
minőségét, tehát fontos, hogy mindig az adott feladatnak
megfelelő papírt válassza.
Papírtípus kiválasztása
Ha csak durva piszkozatot nyomtat egy fényképről, megteszi
a normál papír. Optimális minőség elérése érdekében
azonban célszerű az Epson valamelyik speciális papírjára
nyomtatni.
PapírVálassza ezt
a papírtípust.
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Matte
Paper - Heavyweight
Normál papír (újraf elhasznált
papír)
FotópapírLegfeljebb
Matt papír
Normál papírLegfeljebb
Kapacitás
20 lap
100 lap
Papírt betöltése a
lapadagolóba
A következő lépések szerint töltheti be a papírt.
1.Hajtsa fel a papírtartót, majd húzza ki a hosszabbítót.
2.Hajtsa le a kimeneti tálcát, és csúsztassa ki a toldalékot.
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Legfeljebb
80 lap
Magyar
3.Tolja ki a balra a papírvezetőt.
4.A papírl ap okat tolja szét legyező al akba, majd sima
felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
5.Helyezze be a papírköteget úgy, hogy a nyomtatható
oldala nézzen fölfelé, és hogy hozzáérjen a lapadagoló
jobb oldalához. A nyomtatandó oldal általában fehérebb
vagy fényesebb.
Papír betöltése7
Helyezze a papírköteget a fülek mögé, és győződjön
meg róla, hogy a köteg nem magasabb a bal oldali
papírvezetőn belül levő c nyíl jelnél. A papírt mindig
hosszában kell betölteni még akkor is, ha fekvő
nyomtatásra készül.
A4
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk)
és 13 × 18 cm
(5 × 7 hüvelyk)
A nyomatok tárolása
Megfelelő kezelés esetén a nyomtatóval készített fényképek
sok évig megmaradnak. A nyomtatóhoz tervezett speciális
Epson tinták révén az Epson papírokra nyomtatott képek
jobban fognak ragyogni.
A hagyományos módszerrel készített fényképekhez
hasonlóan megfelelő kezeléssel minimalizálható a
színváltozás, és meghosszabbítható a fényképek élettartama:
■Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat tegye üveg
alá vagy védőtokba, hogy megvédje őket a levegőben
lévő szennyeződésektől, mint például a párától, a
cigarettafüsttől és a magas ózonszinttől.
■Mint minden fényképet, ezeket a képeket is óvja a magas
hőmérséklettől és páratartalomtól, valamint a közvetlen
napsugárzástól.
■Az Epson azt javasolja, hogy a nyomatokat
fényképalbumban, visszazárható műanyag tasakban
vagy savmentes védőtokban tárolja. Ezek a legtöbb
fotószaküzletben beszerezhetők.
Tartsa be a papírhoz mellékelt egyéb tárolási és megtekintési
utasításokat is.
6.A bal oldali papírvezetőt tolja a köteg bal széléhez (de
ne túl szorosra).
Megjegyzés:
A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes kiadásához.
8Papír betöltése
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.