Epson STYLUS PHOTO R2400 series User Manual [es]

®
Impresora de inyección de tinta a color
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON Seiko Epson Corporation.
es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS™ es una marca comercial de
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
Microsoft
Apple
Design Exchange Co., Ltd. posee la licencia de una parte de los datos fotográficos almacenados en el CD-ROM del software de la impresora. Copyright © 2000 de Design Exchange Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
1

Índice

Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuando instale su impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuando elija dónde colocar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuando utilice la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuando manipule los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 1 Cómo imprimir
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manipulación de hojas sueltas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes del controlador en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes del controlador en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustes del controlador en Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión en rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manipulación del rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes del controlador en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes del controlador en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustes del controlador en Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión en papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes del controlador en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes del controlador en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustes del controlador en Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Impresión de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Manipulación de hojas sueltas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajustes del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ajustes del controlador en Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ajustes del controlador en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Manipulación de hojas sueltas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Uso de EPSON Web-To-Page para Windows . . . . . . . . . . . . .51
Uso del controlador de impresora en Mac OS X . . . . . . . . . . .52
Uso del controlador de impresora en Mac OS 9 . . . . . . . . . . .55
Capítulo 2 Otras opciones de impresión
Introducción a las otras opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . .58
Impresión de fotografías en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Soportes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ajustes del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Ajustes del controlador en Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ajustes del controlador en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Impresión sin márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Soportes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Preparación de los datos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Impresión desde EPSON Easy Photo Print . . . . . . . . . . . . . . .71
Impresión desde el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . .72
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Impresión a doble cara Estándar en Windows . . . . . . . . . . . .80
Impresión a doble cara Estándar en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . .84
Impresión a doble cara Folleto plegado en Windows. . . . . . .87
Impresión a doble cara Folleto plegado en Mac OS 9. . . . . . .92
Impresión ajustada a la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Ajustes del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Ajustes del controlador en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Impresión de páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Ajustes del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Ajustes del controlador en Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Ajustes del controlador en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Impresión de póster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Ajustes del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
3
Ajustes del controlador en Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cómo crear un póster a partir de impresiones . . . . . . . . . . . 116
Impresión de marcas de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impresión de la marca de fondo en Windows . . . . . . . . . . . 119
Impresión de marcas de fondo en Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . 122
Creación de su propia marca de fondo en Windows. . . . . . 125
Creación de su propia marca de fondo en Mac OS 9. . . . . . 127
Capítulo 3 Ajustes del software de la impresora
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 130
Definición de ajustes en el menú Principal . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuración de ajustes en el menú Composición. . . . . . . 151
Configuración de los ajustes del menú Utilidades. . . . . . . . 153
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line . . . 161
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 163
Cuadro de diálogo Ajustar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ajustes del cuadro de diálogo Ajustar página . . . . . . . . . . . 164
Cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . 167
EPSON Printer Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Funciones de Epson Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 180
Cuadro de diálogo Ajustar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cuadro de diálogo Disposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Utilidades de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line . . . 204
Capítulo 4 Uso del software
Información sobre el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Visión general de EPSON Creativity Suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
4
EPSON File Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Inicio de EPSON File Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Impresión sencilla de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Inicio de EPSON Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Creación de fotos con aspecto profesional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Inicio de EPSON Darkroom Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Impresión de archivos de imágenes con formato RAW . . . . . . . .213
Inicio de EPSON RAW Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Cómo adjuntar imágenes a un mensaje de correo electrónico . . .214
Inicio de EPSON Attach to E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel . . .215
Acceso a EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Módulo EPSON Easy Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Desinstalación de las aplicaciones de Creativity Suite . . . . . . . . .217
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Capítulo 5 Sustitución de los cartuchos de tinta
Sustitución de un cartucho de tinta vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Con los botones del panel de control de la impresora . . . . .220
Con EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Sustitución de un cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Con los botones del panel de control de la impresora . . . . .229
Cambio de los cartuchos de tinta negra para adaptarse al tipo
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Ajuste de la información del cartucho de tinta . . . . . . . . . . .240
Comprobación del suministro de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
En Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Capítulo 6 Mejora de la calidad de la impresión
Revisión del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
5
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . . 260
Con la utilidad Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Con los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Con la utilidad Test y limpieza automáticos de
inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Con la utilidad Limpieza de cabezales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Con los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Capítulo 7 Solución de problemas
Diagnóstico del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Comprobación del funcionamiento de la impresora . . . . . . 286
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Bandas horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Desalineación vertical o bandas (“banding”) . . . . . . . . . . . . 289
Faltan colores o son incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Impresión borrosa o manchada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Problemas de impresión no relacionados con la calidad . . . . . . . 292
Caracteres incorrectos o ilegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Márgenes incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Se imprimen páginas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Aparecen manchas de tinta en la impresión . . . . . . . . . . . . . 295
La impresión es demasiado lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
El papel no avanza correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
El papel no avanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Avanzan varias páginas a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
El papel se atasca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Papel cargado de forma incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
6
El papel no se ha expulsado por completo o está
arrugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
El papel grueso se expulsa cuando envío un trabajo de
impresión de papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
El papel grueso no se expulsa correctamente al terminar
un trabajo de impresión de papel grueso. . . . . . . . . . . . . .301
La impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Todos los indicadores luminosos están apagados. . . . . . . . .301
Los indicadores se han iluminado y luego se han
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Sólo está iluminado el indicador de alimentación. . . . . . . . .302
El indicador de error está intermitente o encendido. . . . . . .303
Indicador de error encendido e indicador de
alimentación intermitente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Problema con el carro del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . .305
Solución de problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Conexiones USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Sistemas operativos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .306
Error de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
El indicador de encendido no se enciende.. . . . . . . . . . . . . . .312
El indicador luminoso de alimentación está encendido
pero no se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Con los botones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
En Windows XP y 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
En Windows Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
En Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Capítulo 8 Más información
Configuración de su impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
En Windows XP y 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
En Windows Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Aumento de la velocidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
7
Con el cuadro de diálogo Velocidad y avance
(sólo en Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Actualización y desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Actualización del software de la impresora en
Windows Me, XP o 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . 338
Desinstalación del Manual de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Accesorios opcionales y productos consumibles. . . . . . . . . . . . . . 346
Productos consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Exif Print y PRINT Image Matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Eficacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Modo de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
En Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Uso del Manual de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Manipulación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Carga de hojas sueltas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Carga del papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Carga de hojas sueltas de papel por la ranura posterior de
alimentación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Uso de soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Capacidad de carga de los soportes especiales de
Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Instalación del soporte para varias hojas de
Matte Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Carga y extracción del rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Ajustes del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
8
Cómo acceder al software de la impresora para
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Cómo acceder al software de la impresora en
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390
Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 9 . . .391
Ajustes de Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
Definición de los tamaños de papel configurados por el
usuario en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Definición de los tamaños de papel configurados por el
usuario en Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Definición de los tamaños de papel configurados por el
usuario en Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Apéndice A Atención al cliente
Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Glosario
Índice
9

Piezas de la impresora y funciones del panel de control

Piezas de la impresora

extensión del soporte del papel
soporte del papel
cubierta superior de la impresora
cubierta frontal de la impresora
guías laterales
mando del rollo de papel
soporte del rollo de papel
extensión de la bandeja de salida
bandeja de salida
soporte del rollo de papel
guía lateral posterior
ranura de alimentación manual posterior
conector del cable de interfaz USB
Conector del cable de interfaz IEEE 1394
10 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
indicador luminoso de tinta agotada
cubiertas de los cartuchos
cabezal de impresión
guía lateral frontal
ranura de alimentación manual frontal
panel de control
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 11

Panel de control

Botones

Botón Función
P
alimentación
)
papel
H
tinta
z
rollo de papel
Enciende y apaga la impresora.
Carga o expulsa papel.
Si se pulsa después de un error de salida de papel, o de un error por alimentación doble, reanuda la impresión.
Cancela la impresión de un trabajo si se pulsa durante la impresión.
Coloca el cabezal de impresión en la posición de sustitución de cartuchos de tinta.
Cuando se detecta un cartucho vacío, desplaza el cabezal de impresión hasta la posición de comprobación del nivel de tinta.
Después de la sustitución del cartucho de tinta, vuelve a colocar el cabezal de impresión en la posición de reposo.
Si se mantiene pulsado durante 3 segundos cuando el indicador de tinta H está apagado, realiza una limpieza de los cabezales de impresión.
Si se pulsa después de la impresión, imprime una línea de corte y hace avanzar el rollo de papel hasta una posición desde la que sea fácil de extraer del alimentador de hojas.
Si se p ulsa des pué s de co rta r el pape l, h ace ava nzar el rollo de papel hasta la posición de impresión.
Si se mantiene pulsado 3 segundos, hace retroceder el rollo de papel hasta una posición en la que sea fácil de sacar del alimentador de rollo de papel.
12 Piezas de la impresora y funciones del panel de control

Indicadores luminosos

Indicador Descripción
P
alimentación
m
falta papel
H
error de tinta
tinta agotada Encendido cuando hay un cartucho de tinta vacío o
Encendido cuando la impresora está encendida.
Intermitente cuando la impresora está recibiendo datos, imprimiendo, durante la sustitución de un cartucho de tinta, recargando tinta o limpiando el cabezal de impresión.
Encendido cuando la impresora se ha quedado sin papel.
Intermitente cuando hay un atasco en la bandeja de papel, o cuando la bandeja de salida está en una posición incorrecta.
Intermitente cuando el papel no avanza recto por la ranura posterior de alimentación manual.
Encendido cuando hay un cartucho de tinta vacío o sin instalar.
Intermitente cuando un cartucho de tinta está casi vacío, o cuando se ha instalado un cartucho del color erróneo.
sin instalar.
Intermitente cuando hay un cartucho de tinta casi vacío.
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 13

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.

Cuando instale su impresora

Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la
impresora.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la
impresora.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a
este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimen tación de este prod ucto sólo debe uti lizarse
con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad
local pertinente.
No utilice enchufes montados en el mismo circuito que
aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
14 Instrucciones de seguridad
No utilice enchufes eléctricos controlados por interruptores
de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de
interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que
el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de ésta.
No intente reparar la impresora usted mismo.
Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un
Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la
instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
Cuando conecte este producto a un ordenador o a otro
dispositivo con un cable, compruebe que los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Instrucciones de seguridad 15

Cuando elija dónde colocar la impresora

Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que
sea mayor que la base de la impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 40 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no
la apoye de lado ni la coloque boca abajo. Podría salirse la tinta de los cartuchos.
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura
y humedad. Mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una
ventilación correcta.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde
pueda desenchufarla con facilidad.

Cuando utilice la impresora

Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
16 Instrucciones de seguridad
Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
No introduzca la mano en la impresora ni toque los cartuchos
de tinta durante la impresión.
No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que
podría averiar la impresora.
Para apagar la impresora, utilice siempre el botón de
alimentación P. Cuando se pulsa este botón, el indicador de alimentación P parpadea unos instantes. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta que el indicador de alimentación P deje de parpadear.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal
está en la posición de reposo (a la derecha del todo) y que los cartuchos de tinta están en su sitio.
Deje instalados los cartuchos de tinta. Si los extrajera, el
cabezal de impresión se secaría y la impresora no podría imprimir.

Cuando manipule los cartuchos de tinta

Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule los cartuchos de tinta:
Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños los ingieran ni manipulen.
Agite los cartuchos de tinta nuevos cuatro o cinco veces antes
de abrir los paquetes.
No agite los cartuchos cuando estén fuera de sus paquetes,
pues podría salirse la tinta.
Instrucciones de seguridad 17
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues
puede quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, pues podrían
producirse pérdidas de tinta.
Instale el cartucho de tinta justo después de sacarlo de su
envoltorio. Si se deja un cartucho desembalado durante mucho tiempo antes de utilizarlo, es posible que ya no pueda imprimir con él.
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de
caducidad indicada en el envoltorio: podría disminuir la calidad de la impresión. Para conseguir la mejor impresión, use los cartuchos de tinta durante los seis meses posteriores a su instalación.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de rellenarlos. Si
lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de
almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría
afectar al funcionamiento e impresión normales.
18 Instrucciones de seguridad
El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta restante, de forma que se pueda sacar y volver a introducir el cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja
la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora. Como hay una válvula del puerto de suministro de tinta, no hace falta colocar tapas ni enchufes, pero la tinta puede manchar las cosas que toquen esta zona del cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades.
Guarde el cartucho de tinta con la etiqueta hacia arriba, nunca
hacia abajo.
Instrucciones de seguridad 19
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR®, Epson ha decidido que este producto cumpla las directrices
ENERGY STAR
de aprovechamiento de la energía.
®
®
para un mejor
El Programa Internacional oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras, escáneres y dispositivos de varias funciones con una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía. Sus normas y logotipos son iguales en todas las naciones participantes.
ENERGY STAR
®
para Equipos de

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
20 Instrucciones de seguridad
Capítulo 1

Cómo imprimir

Introducción

En esta sección, se describen los procedimientos a seguir para los distintos tipos de impresión.
“Impresión de fotografías” en la página 24
Cómo imprimir fotografías a color o en blanco y negro en hojas de papel de varios tamaños o tipos.
1 1 1 1 1 1 1 1
Cómo imprimir 21
1 1 1 1
“Impresión en rollo de papel” en la página 30
Cómo utilizar la función principal del ajuste del rollo de papel: la impresión de “banners” o pancartas. Le permite imprimir fotos panorámicas o documentos continuos en un rollo de papel.
“Impresión en papel grueso” en la página 38
Cómo imprimir documentos e imágenes en papel grueso.
22 Cómo imprimir
“Impresión de texto” en la página 44
Cómo imprimir documentos e imágenes en hojas de papel de varios tamaños o tipos.
“Impresión de páginas Web” en la página 50
Cómo imprimir páginas Web en hojas de papel de varios tamaños o tipos.
1 1 1 1 1 1 1 1
Cómo imprimir 23
1 1 1 1

Impresión de fotografías

Manipulación de hojas sueltas de papel

En la siguiente sección encontrará más detalles sobre cómo cargar hojas sueltas de papel.
“Carga de hojas sueltas de papel” en la página 366
Algunos papeles especiales, como el Velvet Fine Art Paper, Papel acuarela blanco y UltraSmooth Fine Art Paper, tienen que colocarse en la ranura posterior de alimentación manual. En la sección siguiente encontrará más detalles sobre cómo cargar hojas sueltas de papel en la ranura posterior de alimentación manual.
“Carga de hojas sueltas de papel por la ranura posterior de alimentación manual” en la página 370
Cuando utilice soportes especiales, consulte la sección siguiente.
“Uso de soportes especiales” en la página 375
24 Cómo imprimir
La forma más fácil de imprimir con esta impresora es utilizando programas tales como EPSON Easy Photo Print o EPSON Darkroom Print, incluidos en el CD-ROM. Para más detalles, consulte la siguiente sección.
1
“EPSON Creativity Suite” en la página 207

Ajustes del controlador en Windows

Nota:
Si desea imprimir fotos en blanco y negro de alta calidad, utilice Foto ByN avanzada. Para más detalles, consulte la siguiente sección. & Consulte “Impresión de fotografías en blanco y negro” en la página 62
1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra el controlador de impresora.
“Cómo acceder al software de la impresora para Windows” en la página 388
3. Haga clic en la ficha Principal y luego en el ajuste Calidad. En
la siguiente sección, encontrará más detalles sobre los ajustes de Calidad. & Consulte “Calidad” en la página 132
4. Configure el ajuste Origen como Hoja si hay papel cargado
en el alimentador de hojas. Cuando coloque papel en la ranura posterior de alimentación manual, seleccione el Origen Manual - Rollo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
5. Configure el ajuste de Tipo deseado.
“Ajustes de Tipo papel” en la página 392
6. Configure el ajuste de Tamaño deseado. También puede
definir un tamaño de papel personalizado. Para más detalles, consulte la siguiente sección.
Cómo imprimir 25
1 1
“Definición de los tamaños de papel configurados por el usuario en Windows” en la página 395
7. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione
Vertical u Horizontal.
8. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de
configuración del controlador.
9. Imprima sus datos.

Ajustes del controlador en Mac OS X

1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página.
“Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” en la página 390
26 Cómo imprimir
3. Seleccione Stylus Photo R2400 como el ajuste de Impresora.
4. Configure los ajustes de Tamaño papel y Orientación
adecuados.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar
página.
6. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
“Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS X” en la página 390
7. Seleccione Stylus Photo R2400 como el ajuste de Impresora y
defina los ajustes de Copias y páginas.
1 1 1 1 1 1 1 1
Nota:
Los ajustes de Copias y páginas son una función estándar de Mac OS X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información.
Cómo imprimir 27
1 1 1 1
8. Seleccione Ajustes impresión en el menú emergente.
9. Configure los ajustes de Tipo papel, Color y Modo adecuados.
& Consulte “Ajustes impresión” en la página 168
“Ajustes de Tipo papel” en la página 392
Nota:
Si desea imprimir fotos en blanco y negro de alta calidad, utilice Foto ByN avanzada. Para más detalles, consulte la siguiente sección. & Consulte “Impresión de fotografías en blanco y negro” en la página 62
10. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión.

Ajustes del controlador en Mac OS 9

1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página.
“Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 9” en la página 391
28 Cómo imprimir
3. Configure el ajuste de Tamaño papel deseado. También
puede definir un tamaño de papel personalizado. Para más detalles, consulte la siguiente sección.
“Definición de los tamaños de papel configurados por el usuario en Mac OS 9” en la página 400
4. Configure el ajuste Origen de papel como Alimentador
automático si hay papel cargado en el alimentador de hojas. Cuando coloque papel en la ranura posterior de alimentación manual, seleccione el Origen de papel Manual - Rollo.
5. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione
Vertical u Horizontal.
1 1 1 1
6. Haga clic en OK para guardar los ajustes y cerrar el cuadro de
diálogo Ajustar página.
7. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
“Cómo acceder al software de la impresora en Mac OS 9” en la página 391
8. Configure el ajuste de Tipo papel deseado.
“Ajustes de Tipo papel” en la página 392
1 1 1 1 1 1 1 1
Cómo imprimir 29
Nota:
Si desea imprimir fotos en blanco y negro de alta calidad, utilice Foto ByN avanzada. Para más detalles, consulte la siguiente sección. & Consulte “Impresión de fotografías en blanco y negro” en la página 62
9. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión.

Impresión en rollo de papel

En rollo de papel puede imprimir “banners” o pancartas de alta calidad. Esto significa que puede imprimir fotos panorámicas, o un documento continuo, en vez de páginas individuales.

Manipulación del rollo de papel

Consulte la sección correspondiente a la carga de un rollo de papel más abajo.
“Carga del rollo de papel” en la página 381
30 Cómo imprimir
Loading...
+ 387 hidden pages