Tinta y papel ....................................................................................... 21
Especificaciones de la impresora .................................................... 21
Español
Lista de iconos del panel .............................................................. 23
Avisos
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de utilizar la impresora. Además, debe
seguir todas las advertencia s e instrucciones señaladas
en la impresora.
Cuando instale su impresora
■No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de la impresora.
■Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la impresora.
■Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a la impresora. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
■Confirme que su cable de CA cumple la norma de
seguridad local pertinente.
■No use cables deteriorados ni deshilachados.
■Si usa un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la
capacidad total del cable. Asegúrese también
de que el amperaje total de los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de esta.
■No intente reparar la impresora usted mismo.
■Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado
líquido en la impresora; la impresora se ha caído
o se ha dañado la carcasa; la impresora no
funciona con normalidad o muestra un cambio en
su rendimiento.
Cuando elija dónde colocar la impresora
■Coloque la impresora sobre una superficie plana
y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la
impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared.
La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
■Cuando almacene o transporte la impresora, no la
incline, no la apoye de lado ni la coloque boca
abajo. Podría salirse la tinta de los cartuchos.
■Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Mantenga la impresora
alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte
y de fuentes de calor.
■Deje espacio suficiente alrededor de la impresora
para una ventilación correcta.
■Coloque la impresora cerca de una toma de pared
de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Cuando utilice la impresora
Procure que no se vierta líquido dentro de la
impresora.
Cuando utilice el panel LCD
■Puede que el panel LCD contenga unos pequeños
puntos oscuros o brillantes. Son normales y no
significa que estén dañados en modo alguno.
■Use únicamente un paño suave y seco para limpiar
el panel LCD. No use líquidos ni limpiadores
químicos.
■Si el panel LCD del panel de control de la
impresora está dañado, póngase en contacto
con su distribuidor. Si se mancha las manos
de solución de cristal líquida, láveselas
abundantemente con agua y jabón. Si le entra la
solución de cristal líquida en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si después de lavarse
abundantemente, sigue notando molestias
o problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
■Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños ingieran
o manipulen los cartuchos.
■No agite los cartuchos, ya que podría salirse la
tinta.
■Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, ya que puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha
la piel de tinta, lávese abundantemente con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si después de lavarse
abundantemente sigue notando molestias
o problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
■No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
■Instale el cartucho de tinta justo después de
sacarlo de su envoltorio. Si se deja un cartucho
desembalado durante mucho tiempo antes de
utilizarlo, es posible que ya no pueda imprimir
con él.
■No toque el chip IC verde de la parte posterior del
cartucho. Podría afectar al funcionamiento
e impresión normales.
2Avisos
Normativa ENERGY STAR
Como asociado de ENERGY STAR,
Epson ha determinado que este
producto cumple con las directrices
de
ENERGY STAR sobre eficacia
energética.
El Programa Internacional
Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con
el sector de equipos ofimáticos para promocionar la
introducción de ordenadores personales, monitores,
impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras,
escáneres y dispositivos de varias funciones con una
decidida intención de reducir la contaminación
atmosférica producida por la generación de energía.
Sus normas y logotipos son iguales en todas las
naciones participantes.
ENERGY STAR para
®
USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial
de Seiko Epson Corporation. El logotipo USB
DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko
Epson Corporation.
Microsoft
registradas de Microsoft Corporation.
Apple
registradas de Apple Computer, Inc.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip
Corporation.
SD™ es una marca comercial.
®
y Windows® son marcas comerciales
®
y Macintosh® son marcas comerciales
®
es una marca comercial registrada de Iomega
Copyrights y marcas comerciales
Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación ni transmitida en forma alguna ni por
ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado,
de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información
específica para la impresora Epson adquirida. Epson
no se hace responsable si se utiliza la información para
el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se
responsabilizarán ante el comprador del producto
o ante terceras personas de las pérdidas, costes
o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos
onoprevistos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del
comprador o de terceros o derivados (excepto en
Estados Unidos) del incumplimiento de las
instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los
daños o problemas derivados del uso de accesorios
que no sean productos originales Epson
u homologados por Seiko Epson Corporation.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO
y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji
Photo Film Co.,Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en
esta documentación se citan con meros fines identificativos
y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza
de ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de
interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
EPSON
STYLUS™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
PRINT Image Matching™ es una marca comercial de
Seiko Epson Corporation. El logotipo PRINT Image
Matching es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
®
es una marca comercial registrada y EPSON
Español
Avisos3
Introducción
Una vez que haya configurado la impresora tal y como
se describe en la hoja Empiece aquí, consulte este libro
para:
■Cargar papel
■Imprimir fotografías almacenadas en una tarjeta
de memoria
■Imprimir fotografías desde una cámara digital
o un dispositivo de almacenamiento externo.
■Guardar fotografías desde una tarjeta de memoria
en un dispositivo externo
■Realizar la rutina de mantenimiento
■Solucionar la mayoría de problemas
Este libro le indica cómo realizar estas acciones sin
tener que encender el ordenador. Por supuesto, la
impresora puede hacer mucho más si está conectada
al equipo Windows
®
o Macintosh®.
Para ver las instrucciones completas sobre el uso de la
impresora con el ordenador, consulte en pantalla la
Manual del usuario. Cuando instaló el software se
colocó automáticamente un icono de la guía en el
escritorio.
Procedimiento básico de impresión
1. Cargar papelCargue papel con la cara imprimible
2. Introducir una
tarjeta de memoria
hacia arriba y, a continuación, ajuste
la guía lateral al papel.
Para obtener más detalles, consulte
“Carga de papel en el alimentador de
hojas” en la página 7.
Introduzca la tarjeta de memoria en la
tarjeta adecuada. Consulte
“Introducción de una tarjeta de
memoria” en la página 9.
Siga estas directrices a medida que lee las
instrucciones:
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para ev itar lesiones.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en
el equipo.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre la impresora.
3. Seleccionar
fotografías
4. Seleccionar el
tamaño del papel
5. Seleccionar el tipo
de papel
6. ImprimirPulse el botón
Seleccione las fotografías que desee
imprimir.
Consulte ”Impresión de todas las
fotos” y “Impresión de varias fotos” en
la página 11.
Seleccione el tamaño del papel en el
panel de control.
Seleccione el tipo de papel en el panel
de control.
x Iniciar.
4Introducción
Piezas de la impresora y funciones del panel
de control
Piezas de la impresora
soporte para papel
guía lateral
conector USB para
dispositivos externos
palanca de grosor del papel
bandeja de salida
alimentador de hojas
cubierta de la impresora
extensión de la bandeja de salida
luz de la tarjeta de memoria
ranura para tarjeta de memoria
conector USB para
el ordenador
cubierta del
cartucho
Español
cabezal de
impresión
panel de control
Piezas de la impresora y funciones del panel de control5
Panel de control
1
9
8
BotónFunción
1
P Encendida Púlselo para encender y apagar la
2u d CopiasPúlselo para seleccionar el
3Tipo de papel
g
h
l
y Parar/BorrarPúlselo para detener la impresión,
4
impresora.
número de copias.
Púlselo para seleccionar el tipo de
papel.
Papel brillante: Epson Premium
Glossy Photo Paper, Papel
fotográfico semibrillo Epson,
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Papel mate: Matte Paper - Alto
Gramaje Epson
Papel normal: papel normal,
Epson Bright White Ink Jet Paper
expulsar el papel o borrar el estado
de error. Cuando no esté
imprimiendo, restablece los
ajustes que haya realizado.
2
7
3
6
8Modo
j
fe
n
9Configurar
4
5
Púlselo para imprimir fotos desde
una tarjeta de memoria.
Seleccione una de las siguientes
opciones. (Las luces indican el
modo que se ha seleccionado.)
Selec. Impresión: Seleccione
esta opción para escoger las fotos
que quiera imprimir.
Imprim todo/PictBridge:
Seleccione esta opción para
imprimir todas las fotos de una
tarjeta de memoria, para imprimir
fotos usando la información DPOF
almacenada en la tarjeta de
memoria, o para imprimir fotos
directamente desde una cámara
digital.
Hoja índice: Seleccione esta
opción para imprimir una hoja de
índica de fotos.
qPúlselo para visualizar las
opciones de configuración.
x IniciarPúlselo para comenzar a imprimir
5
con los ajustes realizados en el
panel de control. Cuando se
produce un atasco de papel,
púlselo para expulsar el papel.
6Tamaño del papelPúlselo para seleccionar
7l r Foto/OpcionesPúlselo para seleccionar la foto
10 × 15 cm , 13 × 18 cm , o A4
como el tamaño del papel que se
va a colocar en el alimentador.
Sólo puede imprimir en uno
de estos tamaños si imprime
directamente desde una tarjeta de
memoria.
que quiera imprimir, o para
seleccionar las funciones de
configuración y utilidades.
6Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Carga de papel
El tipo de papel que escoja afecta a la apariencia de las
impresiones, por lo que debe estar seguro de elegir el
papel adecuado para su trabajo.
Selección del tipo de papel
Si simplemente está imprimiend o un borrador de unas
fotos, el papel normal está bien. Sin embargo, para
obtener mejores resultados, querrá utilizar uno de los
papeles especiales de Epson.
Para este papel Seleccione
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Papel fotográfico semibrillo
Epson
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Matte Paper - Alto Gramaje
Epson
este ajuste
en Paper
Type (Tipo de
papel)
Photo Paper
(Papel
fotográfico)
Papel mate
Capacida
d de
carga
Hasta 20
hojas
Carga de papel en el
alimentador de hojas
Siga estos pasos para cargar papel.
1.Abra el soporte del papel y eleve la extensión.
2.Baje la bandeja de salida y extraiga la extensión.
Papel normal (reciclado)Papel normalHasta 100
Epson Bright White Ink Jet
Paper
hojas
Hasta 80
hojas
3.Deslice la guía lateral a la izquierda.
Español
4.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
5.Cargue el papel pegado al lado derecho del
alimentador de papel, con la cara imprimible
orientada hacia arriba. La cara imprimible suele
ser más blanca o más satinada.
Carga de papel7
Coloque la pila de papel detrás de las lengüetas y
asegúrese de que encaja bajo la marca de la flecha
c que aparece en la parte interior de la guía lateral
izquierda. Cargue siempre el papel primero por el
lado corto, aunque vaya a imprimir en formato
apaisado.
A4
Almacenamiento de las
impresiones
Con el cuidado adecuado, las fotografías que imprima
con la impresora durarán muchos años. Las tintas
especiales de Epson específicas para su impresora
están diseñadas para conservar mejor la luminosidad
si se usa papel Epson, con lo que las impresiones se
visualizan y se almacenan correctamente.
Al igual que ocurre con las fotos tradicionales, el
cuidado adecuado minimizará los cambios de color
y permitirá que las fotos se mantengan en buen estado
durante más tiempo:
■Para su visualización, Epson recomienda
enmarcar las impresiones bajo cristal o bajo una
funda protectora de plástico para preservarlas de
contaminantes atmosféricos como la humedad, el
humo de los cigarros y elevados niveles de ozono.
10 × 15 cm y 13 × 18 cm
6.Deslice la guía lateral co ntra el borde izquierdo del
papel (pero sin que presione demasiado).
■Como ocurre con el resto de fotografías, no
exponga las impresiones a temperaturas elevadas,
elevados índices de humedad y la luz del sol.
■Para lograr un almacenamiento adecuado, Epson
recomienda conservar las impresiones en un
álbum de fotos o en una caja de plástico en hojas
sin ácido que se pueden encontrar sin problemas
en la mayoría de tiendas de fotografía.
Asegúrese de que seguir cualquier otra instrucción de
almacenamiento y visualización que se indique en el
paquete de papel.
Nota:
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
8Carga de papel
Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Introducción de una tarjeta
de memoria
c Precaución:
❏ Introduzca una tarjeta de memoria de modo que la parte superior
de la tarjeta quede orientada hacia la derecha, tal y como se
muestra en la ilustración.
❏ Si carga una tarjeta de memoria de un modo distinto de los que
se muestran aquí, la impresora, la tarjeta de memoria o ambas
pueden resultar dañadas.
❏ Utilice sólo un tipo de tarjeta de memoria cada vez. Retire la
tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta
de memoria.
❏ Cierre la cubierta de la impresora cuando la tarjeta de memoria
esté en funcionamiento para protegerla de la electricidad
estática. Si toca la tarjeta de memoria una vez que se ha
introducido en la impresora, puede provocar el funcionamiento
incorrecto de la impresora.
❏ Antes de cargar las tarjetas Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD Card y MagicGate Memory Stick Duo, acople
el adaptador que se suministra.
Introducción de una tarjeta de
memoria
3.Introduzca la tarjeta de memoria tanto como sea
posible en la ranura adecuada tal y como se
muestra a continuación. Una vez introducida, se
enciende la luz de la tarjeta de memoria.
xD- Picture Card/
xD-Picture Card Type M/
SmartMedia
1.Pulse el botón P Encendida para encender la
impresora.
2.Abra la cubierta de la impresora.
* Requiere adaptador
luz de la tarjeta de
memoria
4.Cierre la cubierta de la impresora.
Un instante después, la impresora lee y cuenta el
número de imágenes que incluye la tarjeta.
Cuando lo haya hecho, podrá imprimir las
imágenes (consulte página 11).
Extracción de una tarjeta de
memoria
Asegúrese de que la luz de la tarjeta de memoria no
parpadea y, a continuación, tire de la tarjeta hasta
sacarla de la ranura.
c Precaución:
No extraiga una tarjeta mientras parpadee la luz, ya que podría
perder las fotos de la tarjeta.
Español
Acceso a las imágenes que se van a imprimir9
Impresión desde una cámara
digital
PictBridge y USB Direct Print permiten imprimir fotos
conectando la cámara digital directamente a la
impresora.
1.Quite las tarjetas de memoria que hubiera
instaladas en la impreso ra. (Si deja la tarjeta d entro
de la ranura, se leerán las fotos de ésta en lugar de
leerse las de la tarjeta de la cámara.
2.Cargue el tipo de papel en el que quiera imprimir;
& página 7
3.Utilice el panel de control de la impresora para
seleccionar el tipo de papel y el tamaño del mismo.
4.Conecte el cable USB que se incluye con la cámara
al conector USB del dispositivo externo situado en
la parte delantera de la impresora.
5.Compruebe que la cámara esté encendida. Tras
unos instantes, la impresora leerá y contará las
fotos.
6.Utilice la cámara para seleccionar las fotos
que quiere imprimir, realice los ajustes de
configuración necesarios e imprima las fotos.
Consulte el manual de la cámara para obtener más
detalles.
Nota:
❏ Si la cámara no es compatible con PictBridge o USB Direct
Print, aparecerá este icono en la pantalla LCD. Epson
no puede garantizar la compatibilidad de todas las
cámaras.
❏ Es posible que alguno de los ajustes de la cámara digital
no se vea reflejado en la impresión.
10Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Impresión de fotografías
Impresión de varias fotos
1.Pulse el botón Modo para seleccionar Selec.
Impresión. Aparecerá la siguiente pantalla.
2.Pulse los botones l o r Foto/Opciones para
visualizar la foto que quiere imprimir.
3.Pulse los botones u o d Copias para escoger el
número de copias que quiere imprimir de esa foto
(hasta 99).
4.Repita los pasos 2 y 3 para hacer fotos adicionales.
5.Pulse el botón de tipo de papel para seleccionar el
tipo de papel.
Para obtener más detalles, consulte “Selección del
tipo de papel” en la página 7.
Nota:
Si hay información DPOF en la tarjeta de memoria, no podrá
imprimir todas las fotografías de la tarjeta, aunque seleccione
Imprim todo/PictBridge. Para imprimir todas las fotos de la
tarjeta de memoria, cancele la información DPO F de la cámara
digital.
Impresión de una hoja de
índice de fotos
Todas las fotos de la tarjeta de memoria se imprimirán
como miniaturas en papel A4. Se imprimirán 20 fotos
en una misma hoja.
1.Cargue papel normal A4 en la impresora.
Nota:
No puede imprimir índices en otro tipo de papel distinto del A4.
2.Pulse el botón Modo para seleccionar Hoja
índice. La impresora define automáticamente el
tipo de papel como papel normal y el tamaño
como A4. Aparecerá la siguiente pantalla.
3.Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
6.Pulse el botón de tamaño de papel para
seleccionar el tamaño del papel.
7.Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
Impresión de todas las fotos
1.Pulse el botón Modo para seleccionar Imprim
todo/PictBridge. Aparecerá la siguiente
pantalla.
2.Pulse el botón de tipo de papel para seleccionar el
tipo de papel.
Para obtener más detalles, consulte “Selección del
tipo de papel” en la página 7.
3.Pulse el botón de tamaño de papel para
seleccionar el tamaño del papel.
4.Pulse los botones u o d Copias para escoger el
número de copias que quiere imprimir (hasta 99).
5.Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
Fotografías DPOF
seleccionadas con la cámara
Si la cámara es compatible con el formato DPOF
(Digital Print Order Format), puede utilizarlo para
preseleccionar las fotos que quiere imprimir y el
número de copias. Consulte el manual de la cámara
para escoger la impresión de fotografías con DPOF y,
a continuación, introduzca la tarjeta de memoria en la
impresora. La impresora lee automáticamente las
fotografías preseleccionadas.
1.Cargue papel y una tarjeta de memoria que
contenga datos DPOF. Una vez que se haya
cargado una tarjeta de memoria, aparecerá el
icono DPOF en el panel de LCD y el calor de las
copias se convertirá en el número de copias que
seleccione para la cámara digital.
2.Pulse el botón x Iniciar para comenzar la
impresión.
Español
Impresión de fotografías11
Sustitución de cartuchos de tinta
Comprobación del suministro
de tinta
Cuando el nivel de tinta esté bajo, aparecerá este icono
H en la esquina superior izquierda del panel LCD. Siga
estos pasos para comprobar el suministro de tinta.
1.Pulse el botón Configurar.
2.Pulse los botones
Check Ink Levels (Comprobar niveles de tinta)
y, a continuación, pulse el botón x Iniciar.
Verá un gráfico en el que se muestra la cantidad
de tinta disponible en cada cartucho.
Aparece cuando queda poca tinta.
C (cian), M (magenta), Y (amarillo), y BK (negro)
3.Cuando haya terminado de comprobar los niveles
de tinta, pulse el botón x Iniciar.
l o r para mostrar
Sustitución de cartuchos de tinta
LCD Pasos
1.Asegúrese de que la impresora está
encendida, pero que no está
imprimiendo y, a continuación,
abra la cubierta de la impresora.
2.Siga uno de estos pasos:
Si se agota la tinta de un cartucho:
Observe el icono que aparece en el
panel de LCD para ver qué
cartucho se ha agotado y, a
continuación, pulse el botón
x Iniciar.
Cuando comience a quedarse sin tinta, asegúrese de
que dispone de cartuchos de recambio. No se puede
imprimir si un cartucho está vacío.
Precauciones en la sustitución de
cartuchos de tinta
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de usar la impresora.
w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas abundantemente con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua. Si le sigue molestando o tiene problemas de visión, acuda
al médico inmediatamente.
c Precaución:
❏ Para evitar daños en la impresora, no mueva nunca
manualmente el cabezal de impresión.
❏ Cuando un cartucho está vacío, no puede seguir imprimiendo
aunque los demás cartuchos sigan teniendo tinta.
❏ Deje instalado en la impresora el cartucho vacío hasta que tenga
un recambio. De lo contrario, la tinta que queda en los inyectores
de impresión puede secarse.
❏ Para garantizar buenos resultados, utilice cartuchos de tinta
originales Epson y no los rellene. Otros productos no fabricados
por Epson pueden producir averías de la impresora (no cubierta s
por la garantía de Epson) o, en determinadas condiciones,
pueden provocar un funcionamiento anormal de la impresora.
❏ Un chip IC instalado en cada cartucho de tinta controla de forma
precisa la cantidad de tinta gastada del cartucho. Aunque se
saque un cartucho y se vuelva a insertar, se puede utilizar toda
su tinta. Pero tenga en cuenta que, cada vez que se inserta un
cartucho, se consume algo de tinta porque la comprueba su
fiabilidad automáticamente.
Si baja el nivel de tinta de un
cartucho:
Compruebe los niveles de tinta.
A continuación, pulse el botón
Configurar. Use los botones
l o r
para seleccionar Change Cartridges (Cambiar cartuchos)
y, a continuación, pulse el
botón x
Iniciar
. En la pantalla de
confirmación, vuelva a pulsar el
botón x Iniciar.
3.Pulse el botón x Iniciar y abra la
cubierta de la impresora. El
cartucho de tinta se desplaza
lentamente hasta la posición de
sustitución.
c Precaución:
No mueva el cabezal de impresión con la mano,
ya que podría dañar la impresora. Pulse siempre
el botón
x Iniciarpara moverlo.
12Sustitución de cartuchos de tinta
LCD Pasos
LCD Pasos
4.Saque el cartucho de tinta nuevo
del embalaje.
c Precaución:
❏ No rompa los ganchos del cartucho de
tinta al extraerlo de su bolsa protectora.
❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del
cartucho, ya que podrían producirse
pérdidas de tinta.
❏ No toque el chip IC verde de la parte
delantera del cartucho. Podría estropear
el cartucho de tinta.
❏ Instale siempre un cartucho de tinta en
la impresora justo después de extraer el
cartucho de tinta en uso. Si no se instala
otro cartucho rápidamente, el cabezal de
impresión podría secarse y quedar
incapacitado para imprimir.
7.Coloque el cartucho de tinta
verticalmente en el soporte para
cartucho. Después, empuje el
cartucho hacia abajo hasta oír el clic
que indica que está colocado en su
sitio.
8.Cuando haya terminado de
sustituir el cartucho, cierre la
cubierta del cartucho y la de la
impresora.
5.Abra la cubierta del cartucho.
6.Apriete los laterales del cartucho
de tinta que desee sustituir. Saque
el cartucho de la impresora y
deséchelo de forma adecuada. No
lo desmonte ni intente rellenarlo.
9.Pulse el botón x Iniciar. El
cabezal de impresión se moverá
y comenzará la cargar del sistema
de suministro de tinta. Terminado
el proceso de carga de tinta, el
cabezal de impresión volverá a su
posición inicial.
c Precaución:
El botón P Encendida sigue parpadeando
mientras la impresora realiza la operación
de carga de tinta. Nunca apague la
impresora cuando ese indicador esté
parpadeando. Podría dejar la carga de tinta
a medias.
Español
Nota:
Si el error de tinta agotada tiene lugar
después de que el cabezal de impresión se
haya colocado en la posición de reposo, es
posible que el cartucho de tinta no esté bien
instalado. Vuelva a pulsar el botón
y Parar/Borrar e instale el cartucho de tinta
de nuevo hasta que oiga el clic que indica
que está bien colocado.
Sustitución de cartuchos de tinta13
Mantenimiento y transporte
Mejora de la calidad de la
impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Si las impresiones que obtiene apenas son visibles o se
ven demasiado claras, o faltan líneas o puntos, es
posible que necesite limpiar el cabezal de impresión.
De este modo se desatascan los inyectores de modo
que suministren tinta de forma adecuada. Para la
limpieza del cabezal se utiliza tinta, así que límpielo
sólo si disminuye la calidad.
c Precaución:
Si no enciende la impresora durante un largo periodo de tiempo, la
calidad de la impresión puede disminuir, de modo que deberá
encenderla al menos una vez al mes para mantener una calidad de
impresión óptima.
Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión
desde el panel de control de la impresora:
1.Asegúrese de que la impresora está encendida,
pero no está imprimiendo y de que no aparece el
mensaje de error en el que se indica que se ha
agotado la tinta o que queda poca. Si apareciera,
es posible que tenga que sustituir el cartucho de
tinta; consulte página 12 para ver más detalles.
■Si la impresión tiene buen aspecto significa
que ha terminado. Pulse el botón
y Parar/Borrar para finalizar.
■Si hay espacios en blanco (como se ve abajo),
pulse el botón x Iniciar para volver a limpiar
el cabezal de impresión.
Si no experimenta mejoras después de efectuar la
limpieza tres o cuatro veces, pruebe con las soluciones
que aparecen a partir de la página 18. También puede
apagar la impresora y esperar al día siguiente, lo que
permite que se ablande la tinta seca que pudiera haber,
y, a continuación, vuelva a limpiar el cabezal de
impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Si la impresión contiene líneas verticales desalineadas
o aparecen bandas horizontales, es posible que deba
alinear el cabezal de impresión.
Puede alinear el cabezal de impresión desde el panel
de control de la impresora o utilizando el software de
la impresora.
2.Pulse el botón Configurar.
3.Pulse los botones l o r para mostrar Clean Print Head (Limpiar cabezal de impresión) y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar. La
impresora comenzará a emitir un ruido y la
limpieza tardará unos 30 segundos.
4.Cuando haya finalizado la limpieza, realice una
comprobación del inyector para confirmar que los
inyectores del cabezal de impresión están limpios.
Asegúrese de que se ha cargado papel normal A4
en la impresora, pulse el botón r para mostrar
Check Ink Nozzles (Comprobar inyectores de
tinta) y, a continuación, pulse el botón
x Iniciar.
c Precaución:
No apague la impresora ni interrumpa el proceso de limpieza.
5.Examine el patrón de comprobación de inyectores
que ha imprimido. Todas las líneas horizontales
escalonadas y las verticales rectas deben aparecen
completas, sin espacios en el patrón, tal y como se
muestra a continuación:
Nota:
Para obtener mejores resultados, cargue papel especial HQ A4
Epson en la impresora siempre en que quiera comprobar la
alineación del cabezal de impresión.
1.Asegúrese de que la impresora está encendida,
pero no imprimiendo y de que se ha cargado
papel A4.
2.Pulse el botón Configurar.
3.Pulse los botones l o r para mostrar Align Print Head (Alinear cabezal de impresión) y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
14Mantenimiento y transporte
4.Se imprime la siguiente hoja de alineación.
Limpieza de la impresora
Para seguir manteniendo la impresora a su máximo
nivel de rendimiento, debería limpiarla varias veces al
año. Siga estos pasos:
1.Apague la impresora, desenchufe el cable de
alimentación y desconecte el cable de la
impresora.
2.Quite todo el papel y, a continuación, utilice
un cepillo suave para limpiar cualquier polvo
o suciedad que pudiera quedar en el alimentador
de papel.
3.Limpie el exterior de la impresora con un paño
suave y húmedo.
4.Sírvase de un paño suave y seco para limpiar el
panel LCD. No utilice líquidos ni limpiadores
químicos en el panel LCD.
5.Si se ha derramado tinta en el interior de la
impresora, elimínela únicamente de la zona que
se indica a continuación con un paño suave y
húmedo.
5.Observe el patrón de alineación en cada conjunto
y busque el que se imprima de manera más
homogénea, sin rayas o líneas perceptibles.
6.Pulse los botones u o d para resaltar el número
del mejor patrón (de 1 a 9) en el conjunto n.º 1 y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
7.Repita el paso 6 para seleccionar el mejor patrón
para los conjuntos n.º 2, 3 y 4.
8.Cuando haya terminado, pulse el botón
y Parar/Borrar.
Limpiar aquí
w Advertencia:
No toque los engranajes del interior de la impresora.
c Precaución:
❏ Tenga cuidado de no eliminar la grasa lubricante del interior de
la impresora.
❏ No utilice nunca un cepillo duro o áspero, ni alcohol o disolvente
para la limpieza; pueden dañar los componentes de la impresora
y la carcasa.
❏ No deje que se derrame agua sobre los componentes de la
impresora y no rocíe el interior de la impresora con lubricantes
o aceites.
❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el carro del
cabezal de impresión.
Español
Mantenimiento y transporte15
Transporte de la impresora
Si tiene que trasladar la impresora, debe prepararla
para el transporte en su caja original o en otra de un
tamaño similar.
c Precaución:
Para evitar que se produzcan daños, deje siempre instalados los
cartuchos de tinta cuando transporte la impresora.
1.Encienda la impresora, espere a que el cabezal de
impresión quede bloqueado en la posición situada
más a la derecha y, a continuación, apague la
impresora.
2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente. A continuación, desconecte de la
impresora el cable de la impresora.
3.Quite las tarjetas de memoria que hubiera
instaladas en la impresora.
4.Quite el papel que hubiera en la impresora,
presione la extensión del soporte para papel y
cierre el soporte para papel.
5 .A br a l a c ub i e rt a d e l a i mp r e so r a. F ij e el so p or t e d el
cartucho de tinta a la impresora con una cinta
adhesiva, como se muestra, y cierre la cubierta de
la impresora.
Fije con cinta el
soporte para el
cartucho de tinta
a la carcasa de la
impresora
6.Empuje la extensión de la bandeja de salida y
cierre la bandeja de salida.
7.Vuelva a embalar la impresora y sus accesorios en
la caja original con los materiales de protección
que los acompañaban.
Transporte la impresora siempre en posición
horizontal. Cuando haya llegado a su destino, retire la
cinta adhesiva que fija el cabezal de impresión y
pruebe la impresora. Si nota una disminución en la
calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión
(consulte página 14); si la impresión aparece
desalineada alinee el cabezal de impresión (consulte
página 14).
16Mantenimiento y transporte
Solución de problemas
Lista de pantallas de error
Puede diagnosticar y solucionar la mayor parte de los
problemas comprobando la pantalla del panel LCD. Si
no puede solucionar los problemas comprobando la
pantalla, utilice la siguiente tabla y pruebe con las
soluciones recomendadas.
Nota:
Se trata de soluciones para problemas que se producen cuando se
utiliza este producto de forma independiente. Consulte el Manual
del usuario en línea para obtener soluciones detalladas para los
problemas relacionados con el ordenador.
PantallaCausaSolución
Tinta
agotada.
No hay
ningún
cartucho de
tinta
instalado.
No hay
papel
cargado en
el
alimentador
de hojas.
Atasco de
papel.
No hay tinta
suficiente
en los
cartuchos
para
realizar la
limpieza del
cabezal.
Sustitúyalos por
cartuchos de tinta
nuevos. & página 12
Instale el cartucho de
tinta.
Cargue papel en el
alimentador de hojas.
A continuación, pulse
x Iniciar para
continuar o
y Parar/Borrar para
cancelar. & página 7
Elimine el atasco de
papel y, a
continuación, pulse el
botón x Iniciar. &
página 19
Sustituya los
cartuchos vacíos o con
poca tinta.
& página 12
Almohadilla
para restos
de tinta
saturada.
La
almohadilla
para restos
de tinta a
punto de
saturarse.
La tarjeta de
memoria no
contiene
ningún dato
válido.
Error de la
tarjeta de
memoria.
No se
reconoce el
dispositivo
externo
conectado
La palanca
de grosor
de papel se
ha colocado
en la
posición
incorrecta.
No se ha
insertado
ninguna
tarjeta de
memoria.
Póngase en contacto
con el centro de
servicio local
autorizado o póngase
en contacto con Epson
para realizar cualquier
consulta.
& página 20
Póngase en contacto
con el centro de
servicio local
autorizado o póngase
en contacto con Epson
para realizar cualquier
consulta.
& página 20
Retire la tarjeta de
memoria y consulte &
página 9
Retire la tarjeta de
memoria y consulte &
página 9
Compruebe la
conexión y vuelva a
intentarlo.
Coloque la palanca de
grosor del papel en la
posición correcta y
vuelva a intentarlo.
Introduzca una tarjeta
de memoria y vuelva a
intentarlo.
& página 9
Español
Hay un
problema
con la
impresora.
Apague la impresora y
luego vuelva a
encenderla. Si el error
no desaparece,
diríjase al centro de
atención al cliente
autorizado de su zona
o consulte a Epson.
& página 20
Solución de problemas17
Problemas y soluciones
Problemas con la calidad de la
impresión
Aparecen bandas (líneas claras) en las
impresiones o copias
■Compruebe que la superficie imprimible del papel
esté cara arriba en el alimentador de hojas.
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
■Utilice los cartuchos como máximo hasta seis
meses después de sacarlos de su embalaje.
■Compruebe el panel LCD. Si aparece el icono de
tinta H , sustituya los cartuchos de tinta
correspondientes.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
■Asegúrese de que el Tipo de papel seleccionado
en el panel de control es el adecuado para el tipo
de papel cargado en la impresora.
■Si acaba de sustituir un cartucho de tinta,
compruebe que no haya excedido la fecha de
caducidad. Del mismo modo, si lleva mucho
tiempo sin utilizar la impresora, sustituya los
cartuchos de tinta por otros nuevos.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
La impresión es borrosa o aparece
manchada
■Compruebe que el papel esté seco y con la
superficie imprimible orientada hacia arriba.
■Asegúrese de que el ajuste del tipo de papel en el
panel de control es correcto.
■Si imprime en soportes satinados, coloque una
hoja de soporte (o una hoja de papel normal)
debajo de la pila o cargue las hojas una a una.
■No toque ni permita que nada entre en contacto
con la cara impresa del papel satinado. Después
de imprimir en papel satinado, deje que la tinta
repose unas horas antes de manipularlo.
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
Las impresiones apenas son visibles
o tiene lagunas
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
■Asegúrese de que el Tipo de papel seleccionado
en el panel de control es el adecuado para el tipo
de papel cargado en la impresora.
Faltan colores o son incorrectos
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
Si todavía faltan colores o son incorrectos,
sustituya los cartuchos de tinta de color. Si el
problema persiste, sustituya el cartucho de tinta
negra.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
■Cargue papel y limpie los rodamientos del
interior.
& Consulte “Uso de la función Paper Feed/Paper
Eject (Alimentar papel/ Expulsar papel)” en la
página 19
■Si el problema persiste, es posible que se haya
vertido tinta dentro de la impresora. En ese caso,
limpie el interior de la impresora con un paño
suave y limpio.
& Consulte “Limpieza de la impresora” en la
página 15
Problemas diversos de impresión
Se imprimen páginas en blanco
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar
los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 14
Aparecen manchas o borrones en la
impresión
Cargue papel y limpie los rodamientos del interior.
& C o n s u lt e “ U s o d e l a f u n c i ó n P a p er F e e d / P a p er E j e c t
(Alimentar papel/ Expulsar papel)” en la página 19
18Solución de problemas
El papel no avanza correctamente
El papel no avanza correctamente o está
atascado
■Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de
papel. Airee el papel. Cárguelo de manera que
quede apoyado contra el lado derecho y deslice la
guía lateral izquierda contra el papel (sin
forzarlo). No cargue demasiadas hojas a la vez (no
sobrepase la marca de la flecha c que aparece en
la guía lateral izquierda) & página 7 para obtener
más información.
■Si el papel se atasca con frecuencia, asegúrese de
que la guía lateral izquierda no aprieta en exceso
el papel. Pruebe a cargar menos hojas. La pila no
debe sobrepasar nunca la marca de la flecha c
situada en la guía lateral izquierda. & página 7
para obtener más información y siga las
instrucciones que acompañaban al papel.
Problema con el carro del cabezal de
impresión
Si la cubierta del cartucho no se cierra o el carro del
cabezal de impresión no se coloca en su posición de
reposo, abra la cubierta del cartucho y empuje los
cartuchos de tinta hacia abajo hasta oír el clic que
indica que están correctamente encajados.
Cancelación de la impresión
Si surgen problemas durante la impresión, cancélela.
Para detener una impresión en curso, pulse el botón
y Parar/Borrar. La impresora cancelará todos los
trabajos de impresión, detendrá la impresión
y expulsará cualquier página que se estuviera
imprimiendo. En función del estado de la impresora,
es posible que la impresión no se detenga de
inmediato.
También es posible que haya introducido
demasiado el papel en el alimentador de hojas.
Apague la impresora y extraiga el papel con
cuidado. Después, vuelva a cargar el papel.
La impresora no imprime
El panel LCD está apagado
■Pulse el botón P Encendida para asegurarse de
que la impresora está encendida.
■Apague la impresora y compruebe que el cable de
alimentación esté bien enchufado.
■Compruebe que la toma de corriente funciona
y que no está controlada por un interruptor de
pared o un temporizador.
El panel LCD muestra un mensaje de
advertencia o de error
Si el panel LCD muestra una advertencia o un error,
siga las instrucciones. Consulte “Lista de pantallas de
error” en la página 17 para ver una explicación de los
mensajes de advertencia y de error.
Uso de la función Paper Feed/Paper
Eject (Alimentar papel/
Expulsar papel)
1.Cargue varias hojas de tamaño A4.
2.Pulse el botón Configurar para abrir el menú de
configuración.
3.Pulse los botones l o r para seleccionar Paper Feed/Eject (Alimentar/Expulsar Papel).
4.Pulse el botón x Iniciar para empezar a alimentar
y expulsar el papel.
5.Repita el paso 4 si fuera necesario.
6.Cuando haya terminado, pulse el botón
y Parar/Borrar.
El panel LCD se iluminaron y se han
apagado
Es posible que el voltaje de la impresora no coincida
con el de la toma de corriente. Apague la impresora
y desenchúfela inmediatamente. Después, consulte
las etiquetas de la impresora.
c Precaución:
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA
IMPRESORA. Póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente.
Español
Solución de problemas19
Atención al cliente
Sitio Web de Soporte técnico
Vaya a http://www.epson.com y seleccione la sección
de soporte técnico del sitio Web de EPSON de su lugar
de residencia, donde podrá acceder a los últimos
controladores, manuales, las preguntas más
frecuentes (FAQ) y otros elementos descargables.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda
para los problemas que no se puedan resolver
mediante la información sobre solución de problemas
incluida en la documentación de su impresora.
Si dispone de un explorador Web y de conexión
a Internet, visite el sitio Web en:
http://support.epson.net/
Centro de Atención al cliente
Si su producto Epson no funciona correctamente y no
consigue resolver el problema con la documentación
acerca de solución de problemas del producto,
póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente para obtener asistencia. En su Documento de
Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto
de la Atención al cliente de EPSON. Podrán ayudarle
con mayor rapidez si les proporciona los siguientes
datos:
■Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto).
■Modelo del producto
20Solución de problemas
Apéndice
Tinta y papel
Tinta
CartuchoNúmero de pieza
Negro
Cian
Magenta
Amarillo
Papel
Epson ofrece soportes especialmente diseñados para
las impresoras de inyección de tinta que satisfacen las
necesidades de máxima calidad de impresión.
El siguiente soporte sirve sólo para la impresión desde
tarjetas de memoria.
Nombre del papelTamañosNúmero de
Epson Premium Glossy Photo
Paper
T0551
T0552
T0553
T0554
pieza
A4S041285,
S041297
10 × 15 cmS041706,
S041729,
S041730,
S041750
Especificaciones de la
impresora
Estas especificaciones se refieren únicamente al
funcionamiento independiente.
Impresión
Método de
impresión
Configuración
de los
inyectores
Área imprimibleImpresión de bordes: Margen de 3 mm
Papel
Nota:
Teniendo en cuenta que el fabricante puede cambiar en cualquier
momento la calidad de cualquier una marca o tipo de papel c oncreto,
Epson no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni
tipo de papel que no sea Epson. Realice siempre pruebas con
muestras de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de
imprimir trabajos de gran volumen.
Inyección de tinta bajo demanda
90 inyectores monocromos (negro)
270 inyectores de color (cian, magenta,
amarillo) (90 × 3 colores)
para todos los lados del papel
Impresión sin márgenes: Sin márgenes
Papel fotográfico semibrillo
Epson
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Matte Paper - Alto Gramaje
Epson
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
A4S041332
A4S041442
A4S041258,
S041259
A4S041927
Nota:
❏ La disponibilidad de los soportes especiales depende del país.
❏ Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para
obtener la información reciente sobre los soportes disponibles
en su zona.
& Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” en la página 20
Especificaciones del papel
Hojas sueltas:
TamañoA4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm ,
Tipos de papelPapel normal de calidad, papel
Grosor
(para papel normal de
calidad)
Peso
(para papel normal de
calidad)
Nota:
❏ Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión
y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre
problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
❏ Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25° C
Humedad entre 40 y 60% HR
13 × 18 cm
especial distribuido por Epson
Entre 0,08 y 0,11 mm
64 g/m² - 90 g/m²
Español
Apéndice21
Cartucho de tinta
Ambientales
Duración del
cartucho
TemperaturaAlmacenamiento:
Dentro de los 6 meses siguientes a la
apertura del paquete, a 25°C.
Entre -20 y 40°C
1 mes a 40°C
c Precaución:
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. Las garantías de Epson no cubren las averías de la
impresora causadas por el uso de cartuchos de tinta no
fabricados por Epson.
❏ No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad
impresa en el paquete.
❏ No rellene el cartucho de tinta. La impresora calcula la cantidad
de tinta restante gracias al chip IC que contiene el cartucho de
tinta. Por lo tanto, aunque se rellene el cartucho, el chip IC
indicará que está vacío.
Impresora
Capacidad del
alimentador de
hojas
DimensionesAlmacenamiento
Peso5.0 kg sin los cartuchos de tinta
Unas 100 hojas de papel de 64 g/m2
Anchura: 436 mm
Profundidad: 268 mm
Altura: 172 mm
Impresión
Anchura: 436 mm
Profundidad: 494 mm
Altura: 300 mm
Eléctricas
TemperaturaFuncionamiento:
Entre 10 y 35°C
HumedadFuncionamiento:
Entre 20 y 80% HR
Tarjetas de memoria compatibles
Consulte “Introducción de una tarjeta de memoria” en
la página 9.
Nota:
Para obtener la información más reciente sobre las tarjetas de
memoria disponibles para su impresora, póngase en contacto con
su distribuidor o con la oficina de ventas regional de Epson.
Formato de los datos de la tarjeta
de memoria
Cámara digitalCompatible con sistema DCF
Formato de los
archivos
Tamaño de la
imagen
Número de
archivos
Nota:
Los nombres de archivo que contienen caracteres de doble byte no
son válidos cuando se imprime directamente desde una tarjeta de
memoria.
(Design rule for Camera File system)
versión 1.0 o 2.0.
JPEG, DOSFAT (FAT 12 o 16, una
partición) tomada con una cámara digital
compatible con el sistema DCF.
Compatible con Exif versión 2.21.
80 × 80 a 9200 × 9.200 píxeles
Hasta 999.
100-120 V
modelo
Intervalo de voltaje
de entrada
Intervalo de
frecuencia nominal
Intervalo de
frecuencia de
entrada
Intensidad nominal0.4 A
ConsumoAproximadame
De 90 a 132 VDe 198 a 264 V
De 50 a 60 Hz
De 49,5 a 60,5 Hz
(máx. 0,7 A)
nte 10 W
(patrón de carta
ISO 10561)
Aproximadame
nte 1,5 W en
modo de espera
220-240 V
modelo
0.2 A
(máx. 0,3 A)
Aproximadamen
te 10 W
(patrón de carta
ISO 10561)
Aproximadamen
te 1,5 W en
modo de espera
Nota:
Compruebe el voltaje de la impresora en la etiqueta de la parte
posterior.
22Apéndice
Normas y homologaciones
Modelo para Europa:
Directiva de
Bajo Voltaje
73/23/CEE
Directiva CEM
89/336/CEE
Modelo para Australia:
CEMAS/NZS CISPR22 clase B
EN 60950
EN 55022 clase B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Lista de iconos del panel
Los errores y las condiciones de la impresora aparecen
con iconos y códigos numéricos. Para obtener más
detalles sobre la solución de errores, consulte “Lista de
pantallas de error” en la página 17.
Lista de errores
PantallaSignificado
Tinta agotada.
Instale el cartucho de tinta.
Falta papel. Cargar papel.
Pantalla de advertencia
PantallaSignificado
Almohadilla para restos de tinta a
punto de saturarse. Llame al servicio
técnico.
No hay fotos en la tarjeta de memoria.
Error de la tarjeta de memoria.
No se puede reconocer la cámara.
Comprobar conexión.
✂
Eliminar atasco de papel y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
No hay tinta suficiente en los
cartuchos para realizar la limpieza de
un cabezal. Sustituya los cartuchos
vacíos o con poca tinta.
Llame al servicio técnico.
Almohadilla para restos de tinta
saturada. Llame al servicio técnico.
Ha cambiado la palanca de grosor del
papel.
Lista de iconos
PantallaSignificado
La foto incluye datos P.I.F.
Nivel de tinta bajo.
Pantalla de informaciónLista de menú
PantallaSignificado
No hay tarjeta de memoria.
Procesando.
Cámara PictBridge conectada.
Cámara USB Direct Print conectada.
Coloque la palanca de grosor del
papel en la posición para sobres.
PantallaSignificado
Imprimir todas las fotos.
& Consulte página 11
Imprimir Hoja índice.
& Consulte página 11
Archivo DPOF encontrado.
Pulse el botón x Iniciar para empezar
a imprimir.
& Consulte página 11
Comprobar niveles de tinta.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 12
Limpiar cabezal de impresión.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Coloque la palanca de grosor del
papel en la posición de papel
precortado.
PC conectado.
Imprimiendo
Comprobar inyectores de tinta.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Alinear cabezal de impresión
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Cambiar cartuchos
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 12
Alimentar y expulsar papel.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.