Epson Stylus Photo PX800FW User Manual [ru]

EN
Basic Operation Guide
- for use without a computer -
RU
UA
Руководство по основным операциям
- для использования без компьютера -
Посібник з основних операцій
About This Guide Обозначения, принятые в данном руководстве Про цей посібник
Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
Warning:
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предупреждение:
Предупреждения необходимо соблюдать во избежание травм.
Попередження:
попереджень слід уважно дотримуватися, щоб запобігти травмуванню.
2
w c
Caution:
Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Предостережение:
Предостережения необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Застереження:
застереження слід виконувати, щоб уникнути пошкодження обладнання.
Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.
Эти указания необходимо соблюдать во избежание травм и повреждения оборудования.
Слід дотримуватися, щоб уникнути травмування або пошкодження обладнання.
Q R &
Note:
Notes contain important information and hints for using the printer.
Примечание:
В примечаниях содержатся важная информация и советы по использованию принтера.
Примітка:
примітки містять важливу інформацію і поради щодо експлуатації принтера.
Indicates a page number where additional information can be found.
Так обозначается указание номера страницы с дополнительной информацией.
Вказує номер сторінки, що містить додаткову інформацію.
Getting More Information Получение дополнительных сведений Детальніша інформація
User’s Guide
Руководство пользователя
Посібник користувача
Fax Guide
Руководство по работе с факсом
Посібник користувача факсу
Options Параметры Додаткові пристрої
Bluetooth Auto Duplexer
3
Contents
EN
Handling Media
Selecting Paper ..................................................................................................................................................18
Loading Paper ....................................................................................................................................................20
Loading a CD/DVD ...........................................................................................................................................24
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................26
Placing Originals ...............................................................................................................................................28
Copy Mode
Copying Documents ........................................................................................................................................34
Reprint/Restore Photos ..................................................................................................................................36
Copying a CD/DVD ...........................................................................................................................................38
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................40
Photos Mode
Printing Photos ..................................................................................................................................................46
Printing in Various Layouts ............................................................................................................................48
Printing on a CD/DVD .....................................................................................................................................50
Printing Photo Greeting Cards .....................................................................................................................53
Printing Photos from an Index Sheet ........................................................................................................56
Playing a Movie and Printing Photos .........................................................................................................59
Photos Mode Menu List ..................................................................................................................................62
Other Modes
Printing Ruled Paper ........................................................................................................................................66
Printing a Coloring Sheet ...............................................................................................................................68
Scanning to a Memory Card .........................................................................................................................71
Scanning to a Computer ................................................................................................................................72
Backup to External Storage Device ............................................................................................................73
Other Modes Menu List ..................................................................................................................................74
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status .............................................................................................................. 78
Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................80
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................82
PictBridge Setup................................................................................................................................................84
Setup Mode Menu List .................................................................................................................................... 86
Solving Problems
Error Messages ................................................................................................................................................... 90
Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................94
Paper Jam ............................................................................................................................................................98
Printer Error ...................................................................................................................................................... 105
Print Quality Problems ................................................................................................................................. 106
Print Layout Problems .................................................................................................................................. 107
Other Problems ..............................................................................................................................................108
Contacting Customer Support.................................................................................................................. 109
Оглавление
RU
Работа с носителем
Выбор бумаги....................................................................................................................................................18
Загрузка бумаги ............................................................................................................................................... 20
Загрузите CD/DVD ...........................................................................................................................................24
Установка карты памяти ..............................................................................................................................26
Размещение оригиналов .............................................................................................................................28
Режим копирования
Копирование документов ...........................................................................................................................34
Перепечатка/восстановление фотографий ........................................................................................36
Копирование CD/DVD-диска .....................................................................................................................38
Список параметров в меню режима Копирование.........................................................................40
Режим Фото
Печать фотографий ........................................................................................................................................46
Печать различных макетов ........................................................................................................................48
Печать на CD/DVD...........................................................................................................................................50
Печать фотооткрыток ...................................................................................................................................53
Печать фотографий из индексной страницы .....................................................................................56
Проигрывание фильма и печать фотографий ...................................................................................59
Список параметров в меню режима Фотографии ...........................................................................62
Другие режимы
Печать линованной бумаги ........................................................................................................................66
Печать раскрасок ............................................................................................................................................68
Сканирование на карту памяти ...............................................................................................................71
Сканирование на компьютер .................................................................................................................... 72
Резервное копирование на внешнее устройство ...........................................................................73
Список параметров в меню других режимов .................................................................................... 74
Режим Установка (обслуживание)
Проверка состояния картриджа..............................................................................................................78
Проверка/прочистка печатающей головки .......................................................................................80
Калибровка печатающей головки ...........................................................................................................82
Настройка PictBridge .....................................................................................................................................84
Список параметров в меню режима Установка ................................................................................86
Устранение проблем
Сообщения об ошибках ...............................................................................................................................90
Замена картриджей .......................................................................................................................................94
Замятие бумаги ................................................................................................................................................98
Ошибка принтера ........................................................................................................................................105
Проблемы с качеством печати ..............................................................................................................106
Проблемы с макетом печати ..................................................................................................................107
Другие проблемы ........................................................................................................................................108
Обращение в службу поддержки .........................................................................................................109
4
Зміст
UA
Підготовка носіїв до друку
Вибір паперу .....................................................................................................................................................18
Завантаження паперу ...................................................................................................................................20
Завантаження CD/DVD..................................................................................................................................24
Встановлення картки пам’яті .....................................................................................................................26
Розміщення оригіналів ................................................................................................................................. 28
Режим копіювання
Копіювання документів ................................................................................................................................34
Передрукування/відновлення фотографій .........................................................................................36
Копіювання CD/DVD ......................................................................................................................................38
Список меню режиму Copy ........................................................................................................................40
Режим роботи з фотографіями
Друк фотографій ..............................................................................................................................................46
Друк за різними макетами .......................................................................................................................... 48
Друк на CD/DVD ............................................................................................................................................... 50
Друк фотолистівок..........................................................................................................................................53
Друк фотографій з індекс-аркуша ...........................................................................................................56
Відтворення фільму і друк кадрів ............................................................................................................ 59
Список меню режиму Photos .....................................................................................................................62
Інші режими
Друк на лінійованому папері .....................................................................................................................66
Друк аркуша для розфарбовування .......................................................................................................68
Сканування на картку пам’яті ....................................................................................................................71
Сканування на комп’ютер ...........................................................................................................................72
Резервування на зовнішній пристрій ....................................................................................................73
Список меню інших режимів .....................................................................................................................74
Режим Setup (технічне обслуговування)
Перевірка стану картриджа .......................................................................................................................78
Перевірка/очищення друкувальної голівки.......................................................................................80
Вирівнювання друкувальної голівки .....................................................................................................82
Параметри PictBridge ....................................................................................................................................84
Список меню режиму Setup .......................................................................................................................86
Вирішення проблем
Повідомлення про помилки ......................................................................................................................90
Заміна чорнильних картриджів ...............................................................................................................94
Зім’яття паперу .................................................................................................................................................98
Помилка принтера ......................................................................................................................................105
Проблеми якості друку ............................................................................................................................. 106
Проблеми макета друку ............................................................................................................................ 107
Інші проблеми ...............................................................................................................................................108
Звернення до служби технічної підтримки ...................................................................................... 109
5
Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки
Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.
Убедитесь, что кабель питания соответствует всем действующим местным стандартам безопасности.
Переконайтеся, що шнур живлення відповідає всім місцевим стандартам техніки безпеки.
6
Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
Расположите принтер возле розетки, от которой можно легко отсоединить кабель питания.
Розміщуйте принтер біля настінної розетки електромережі, щоб мати змогу швидко витягти шнур живлення у разі потреби.
Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment.
Используйте только кабель питания из комплекта поставки принтера. Использование другого кабеля питания может привести к возгоранию или поражению током. Не используйте этот кабель питания с другим оборудованием.
Використовуйте тільки той шнур живлення, що входить у комплект постачання принтера. Використання іншого шнура живлення може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням.
Use only the type of power source indicated on the label.
Используйте источник питания того типа, который указан на наклейке принтера.
Використовуйте джерело живлення лише того типу, що вказано на етикетці.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Следите за тем, чтобы шнур не был поврежден и не износился.
Не використовуйте шнур живлення, якщо він пошкоджений або зношений.
Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.
Не открывайте сканер во время копирования, печати или сканирования.
Не відкривайте блок сканера під час копіювання, друку чи сканування.
Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.
Не используйте аэрозоль с горючим газом внутри или вблизи принтера. Это может привести к возгоранию.
Не використовуйте аерозольні продукти, що містять займисті гази, всередині чи біля принтера. Це може спричинити пожежу.
Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать принтер, если это явно не указано в документации.
За винятком випадків, окремо описаних у документації, не намагайтеся самостійно виконувати технічне обслуговування принтера.
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
Храните картриджи в месте, недоступном для детей. Не пейте чернила.
Тримайте картриджі у місцях, недоступних для дітей, і не пийте чорнило.
If ink gets on your skin, wash it o with soap and water. If it gets in your eyes, ush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.
При попадании чернил на кожу смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой. Если после этого возникнет чувство дискомфорта или проблемы со зрением, немедленно обратитесь к врачу.
Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте його водою з милом. Якщо воно потрапить в очі, відразу ж промийте їх водою. Якщо залишаються неприємні відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.
Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage.
Не трясите картриджи после вскрытия упаковки, иначе может образоваться утечка.
Не струшуйте картриджі після відкривання упаковки; чорнило може вилитися.
If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.
Если требуется извлечь картридж для дальнейшего использования, защитите область подачи чернил от грязи и пыли. Храните картридж в тех же условиях, в которых следует хранить принтер. Не дотрагивайтесь до входного отверстия для чернил и прилегающей к нему области.
Тимчасово виймаючи чорнильний картридж, захистіть область виходу чорнил від бруду й пилу; зберігайте картридж у тих же умовах, що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі чорнила й навколишньої області.
7
Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування
a b c d e
Lowers the control panel.
R & 15
Опускание панели управления.
R & 15
Опускання панелі керування.
R & 15
8
Unlock
P On
Tuns on/o the printer. Changes the view of photos or
Включение/выключение принтера.
Вмикання/вимикання принтера.
crops the photos.
Изменение способа отображения фотографий или обрезка фотографий.
Зміна відображення фотографій або обрізання фото.
x Menu
Displays detailed settings for each mode.
Отображение подробных параметров для каждого режима.
Відображення детальних настройок для кожного режиму.
-
LCD screen displays photos and menus.
ЖК-экран отображает фотографии и меню.
На РК-екрані відображуються фото і меню.
f g h i j
+, - Clear
Set the number of copies. Initializes settings for each
mode.
Задайте количество копий. Инициализация параметров
для каждого режима.
Вкажіть кількість копій. Ініціалізація параметрів для
кожного режиму.
L CD Tray
Moves the CD/DVD tray. Displays the Home menu. Turns Auto Answer on/o.
Выдвижение/втягивание лотка CD/DVD.
Робота з лотком для CD/DVD. Відображення меню Home. Вмикання/вимикання режиму
Вход в меню Домой (Главное). Включение/выключение
Home
автоответа (Автоответ).
Auto Answer.
9
k l m n o p
Cancels the current operation and returns to the previous screen.
Отмена текущей операции и переход к предыдущему меню.
Скасування поточної операції і повернення до попереднього екрану.
10
y Back
-
Status indicator light shows the printer status.
Индикатор состояния отображает состояние принтера.
Індикатор стану показує стан принтера.
l, r
Shows next or previous photos/menus.
Отображение следующей или предыдущей фотографии/меню.
Показує наступне чи попереднє фото/меню.
OK
Activates the settings you have made.
Активация сделанных настроек.
Активація нових параметрів.
Turns the View PhotoEnhance function on/o. R & 12
Включение/выключение функции PhotoEnhance.
R & 12
Вмикання/вимикання функції View PhotoEnhance. R & 12
x Start
Starts copying/printing.
Запуск копирования/ печати.
Запуск копіювання/друку.
Precautions on Using the Touch Panel
c
Press the touch panel gently with the tip of your nger. Do not press too
O
hard or tap it with your nails. Do not operate using sharp or pointed objects such as ball point pens,
O
sharp pencils, and so on. The cover of the touch panel is made of glass and could break if it
O
receives a heavy impact. Contact your dealer if the glass chips or cracks, and do not touch or attempt to remove the broken glass.
Предупреждения об использовании сенсорной панели
c
Слегка нажмите на сенсорную панель кончиком пальца. Не
O
нажимайте на панель слишком сильно и не нажимайте ногтями. Не работайте при помощи острых или заостренных предметов
O
(шариковые ручки, острые карандаши и т. п.). Крышка сенсорной панели сделана из стекла и может разбиться
O
при сильном ударе. Обратитесь в сервис, если стекло сколется или треснет, и не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое стекло.
Застереження щодо роботи з сенсорною панеллю
c
Обережно натискайте на сенсорну панель кінчиком пальця. Не
O
натискайте надто сильно і не стукайте нігтем. Не застосовуйте гострі предмети, такі як кулькові ручки, гострі
O
олівці тощо. Кришка панелі скляна, тож від сильного удару може розбитися.
O
В разі появи на склі тріщин чи щербин зверніться до продавця. Не торкайтеся розбитого скла і не намагайтеся самостійно його зняти.
11
Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану
a b c
Press l or r on either side of the screen to display the next or previous screen/ photo.
Press y Cancel to stop copying/printing.
You can correct color and improve the quality of your images automatically by using the PhotoEnhance function, or manually by using the Brightness, Contrast, Sharpness and Saturation functions. You can preview the adjusted images when View PhotoEnhance is set to On.
12
Нажимайте l или r с соответствующей стороны экрана для отображения следующего или предыдущего экрана/ фотографии.
Натисніть l або r на будь­якому боці екрану, щоб відобразити наступне чи попереднє вікно/фото.
Нажмите y Отмена для остановки копирования/ печати.
Натисніть y Cancel, щоб скасувати копіювання/друк.
Можно скорректировать цвета и улучшить качество изображений автоматически при помощи функции PhotoEnhance, либо вручную при помощи функций Яркость, Контрастность, Наименее резкий и Насыщенность. Можно предварительно просмотреть скорректированное изображение, когда для PhotoEnhance выбрано значение Вкл.
Можна відкоригувати колір і покращити якість зображень автоматично (для цього використовується функція PhotoEnhance) або вручну за допомогою параметрів Brightness, Contrast, Sharpness і Saturation. Якщо для параметра View PhotoEnhance вибрано значення On, можна попередньо переглядати покращені фото.
d
The icon is displayed on a cropped image.
O
The icon is displayed when the Fix Red-Eye setting is set for On-This photo or On-All photos.
O
The ADF icon is displayed when a document is placed in the automatic document feeder.
O
Значок отображается на обрезанном изображении.
O
Значок отображается, когда для параметра Удалить эффект красных глаз установлено значение Вкл.-Это фото
O
илиВкл.-Все фото.
Значок ADF отображается, когда документ помещен в автоподатчик документов.
O
Значок відображається на обрізаному зображенні.
O
Значок відображається, коли для параметра Fix Red-Eye вибрано значення On-This photo або On-All photos.
O
Значок ADF відображається, коли в пристрої автоматичної подачі є документ.
O
Q
The actual screen display may dier slightly from those shown in this guide.
Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве.
Вигляд екранних вікон може відрізнятися від показаних у цьому посібнику.
13
14
e
If you have more than 999 images on your memory card, images are automatically divided into groups and the group selection screen is displayed. Select the group that contains the image you want to print. Images are sorted by the date they were taken. To select another group, select Setup on the Home menu, Select Location, and then Group Select.
Если на карте памяти более 999 изображений, они автоматически разделяются на группы и на экране отображается выбор группы. Выберите группу, содержащую изображение, которое вы хотите напечатать. Изображения сортируются по дате съемки. Для выбора другой группы в меню Домой выберите пункт Установка, Выб. располож., а затем Выбор группы.
Якщо на карті пам’яті більше 999 зображень, зображення буде автоматично поділено на групи і з’явиться вікно вибору групи. Виберіть групу, що містить зображення, яке потрібно надрукувати. Зображення сортуються за датою зйомки. Щоб вибрати іншу групу, виберіть Setup у меню Home, Select Location, а потім Group Select.
Q
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Touch the screen to return the screen to its previous state.
Если устройство не использовать в течении 13 минут, ЖК-дисплей погаснет, для сбережения электроэнергии. Коснитесь экрана для возврата к предыдущему состоянию экрана.
Через 13 хвилин бездіяльності екран стане чорним з метою заощадити електроенергію. Торкніться екрану, щоб повернути його попередній стан.
Adjusting the Angle of the Control Panel Настройка угла панели управления Регулювання кута панелі керування
Raise manually. Поднимите вручную. Підніміть вручну.
Press Unlock to lower. Нажмите Unlock, чтобы опустить. Натисніть Unlock, щоб опустити.
15
Restarting Automatically After a Power Failure Автоматический перезапуск после сбоя питания Автоматичний перезапуск після збою живлення
If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps.
Если сбой питания произошел при нахождении принтера в режиме ожидания факса или печати, он перезапустится автоматически и подаст звуковой сигнал.
Якщо збій живлення станеться, поки принтер перебуває в режимі очікування факсу чи друкує, то перезапуск відбудеться автоматично, а потім пролунає сигнал.
16
c
Do not put your hand inside the printer until the print head stops moving.
Не пытайтесь выполнять какие­либо операции внутри принтера, пока не остановится печатающая головка.
Не закладайте пальці всередину принтера, поки друкувальна голівка не зупиниться.
Q
Restart stops if any control panel buttons are pressed before the LCD turns on.
Перезапуск останавливается при нажатии любой кнопки на панели управления до включения ЖК-дисплея.
Перезапуск зупиниться, якщо натиснути будь-яку кнопку панелі керування перед тим, як РК-екран увімкнеться.
Q
Depending on the circumstances before the power failure, it may not restart. Restart by pressing P On.
В зависимости от состояния перед сбоем принтер может не перезапуститься. Перезапустите его, нажав кнопку питания P On.
Залежно від обставин до збою живлення, перезапуск може не відбутися. Перезапустіть, натиснувши P On.
Handling Media
Работа с носителем
Підготовка носіїв до друку
17
Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу
The availability of special paper varies by area.
Доступность специальной бумаги различается в зависимости от региона.
Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.
If you want to print on this paper…
(a) Plain paper Plain Paper [12 mm]
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte Paper
- Heavyweight
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Glossy Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Double­Sided Matte Paper
(k) Epson Photo Stickers
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m². *2 The loading capacity for manual double-sided printing is 30
sheets.
Choose this Paper Type on the LCD screen
Plain Paper 120 *² Main
Plain Paper 100 *² Main
Matte 100 Main
Matte 20 Main
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Main
Photo Sticker
Loading capacity (sheets)
*¹ *²
20 A4: Main
1 Photo
Tray
Main
Other than A4: Photo
При печати на этой бумаге...
(а) Простая бумага Простая
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte Paper
- Heavyweight
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Глянцевая фотобумага
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Double­Sided Matte Paper
(k) Epson Photo Stickers
*1 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м². *2 Допустимое количество листов при ручной двусторонней
печати равно 30.
Выберите этот тип бумаги на ЖК-дисплее
бумага
Простая бумага
Простая бумага
Матовая бумага
Матовая бумага
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Глянцевый
Ultra Glossy
Матовая бумага
Фотостикер
Допустимое количество листов
[12 мм] *¹ *²
120 *² Основной
100 *² Основной
100 Основной
20 Основной
20 A4:
1 Основной
1 Фото
Лоток
Основной
Основной Другой формат (не A4): фото
18
Щоб друкувати на цьому папері...
(a) Звичайний папір
(b) Стандартний папір найвищої якості для струменевого друку Epson
(c) Яскраво-білий папір для струменевого друку Epson
(d) Фотопапір для струменевого друку Epson
(e) Матовий папір підвищеної щільності Epson
(f) Глянцевий фотопапір найвищої якості Epson
(g) Напівглянцевий фотопапір найвищої якості Epson
(h) Глянцевий фотопапір Epson
(i) Ультраглянцевий фотопапір Epson
(j) Двобічний матовий папір Epson
(k) Фотонаклейки Epson
*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м². *2 Для двостороннього друку вручну можна завантажити не
більше 30 аркушів.
Виберіть параметр типу паперу на РК-екрані
Plain Paper [12 мм]
Plain Paper 120 *² Основний
Plain Paper 100 *² Основний
Matte 100 Основний
Matte 20 Основний
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Основний
Photo Sticker
Ресурс завантаження (аркушів)
*¹ *²
20 A4:
1 Фото
Лоток
Основний
основний Інший формат: фото
If you want to print on this paper…
(a) Plain paper
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte Paper
- Heavyweight
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Glossy Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Double­Sided Matte Paper
(k) Epson Photo Stickers
19
Loading Paper Загрузка бумаги Завантаження
паперу
A
Flip down. Откиньте вниз. Опустіть кришку.
Q
Close the output tray if it is ejected. Закройте выходной лоток, если он выдвинут. Закрийте вихідний лоток, якщо його висунуто.
20
B
Pull out. Вытяните. Витягніть.
Q
Make sure paper is not loaded in the photo tray.
Убедитесь, что в лотке для фотографий отсутствует бумага.
Переконайтеся, що лоток для фотопаперу порожній.
a: Photo tray b: Main tray a: Лоток для фотографий b: Основной лоток a: Лоток для фотопаперу b: Основний лоток
C D
E R & 18
Slide and raise. Сдвиньте и поднимите. Зсуньте і підніміть.
F
Slide to the edges of paper. Сдвиньте к краям бумаги. Перемістіть до країв паперу.
Pinch and slide to the sides. Сожмите и отодвиньте к краям. Затисніть і посуньте до боків.
Load printable side down. Загрузите бумагу печатной
стороной вниз. Покладіть боком для друку вниз.
G
Slide to your paper size. Подгоните под размер бумаги. Перемістіть відповідно до розміру
паперу.
21
H
I
J R & 18
K
Replace. Закройте. Поставте на місце.
L
Slide to your paper size. Подгоните под размер бумаги. Перемістіть відповідно до розміру
паперу.
22
Pinch and slide to the sides. Сожмите и отодвиньте к краям. Затисніть і посуньте до боків.
M
Insert keeping the cassette at. Вставьте, держа лоток
горизонтально. Вставте касету, тримаючи її рівно.
Load printable side down. Загрузите бумагу печатной
стороной вниз. Покладіть боком для друку вниз.
N
Slide out and raise. Выдвиньте и поднимите. Висуньте і підніміть.
Slide to the edges of the paper. Сдвиньте к краям бумаги. Перемістіть до країв паперу.
Q
Align the edges of the paper before loading.
Перед загрузкой выровняйте края бумаги.
Перед завантаженням вирівняйте краї паперу.
Q
Do not use paper with binder holes.
Не используйте бумагу с отверстиями брошюровщика.
Не використовуйте папір з отворами для скріплення.
Q
See the online User’s Guide when using Legal size paper.
Инструкции по использованию бумаги формата Legal см. в интерактивном Руководство пользователя.
У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача.
Q
When loading a Photo Sticker sheet, place it face down as shown on the right. Do not use the loading support sheet that came with the Photo Stickers.
При загрузке листов для печати Photo Stickers поместите их лицевой стороной вниз, как показано справа. Не используйте подложку для загрузки, прилагаемую к Photo Stickers.
Завантажуючи аркуш Фотонаклейки, кладіть його лицьовим боком, як показано праворуч. Не використовуйте допоміжний аркуш для Фотонаклейки.
Q
Do not pull out or insert the paper cassette while the printer is operating.
Не вытаскивайте и не вставляйте лоток с бумагой во время работы принтера.
Не витягайте касету для паперу і не вставляйте, поки принтер працює.
23
Loading a CD/DVD Загрузите CD/DVD Завантаження CD/
DVD
A
B
C
c
Do not pull the CD/DVD tray. It cannot be ejected or extended any further.
Не тяните за лоток CD/DVD. Его нельзя выдвинуть или вытащить далее.
Не тягніть за лоток для CD/DVD. Його неможливо висунути далі.
24
Close. Закройте. Закрийте.
Q
To print on 8-cm mini CDs, see your online User’s Guide.
Инструкции по печати на мини­CD 8 см см. в интерактивном Руководство пользователя.
Щоб друкувати на 8-см мінідисках, див. онлайновий Посібник користувача.
Raise as far as it will go. Поднимите до упора. Підніміть до краю.
Eject the CD/DVD tray. Выдвиньте лоток CD/DVD. Відкрийте лоток для CD/DVD.
Q
The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press L to eject again.
Лоток CD/DVD закрывается автоматически после определенного периода времени. Нажмите L, чтобы выдвинуть его снова.
Після певного періоду часу лоток для CD/DVD закривається автоматично. Щоб відкрити його знову, натисніть L.
D
E
F
Place. (Do not pull the CD/DVD tray.) Поместите. (Не тяните за лоток
CD/DVD.) Покладіть. (Не тягніть лоток для
CD/DVD.)
Removing a CD/DVD Извлечение CD/DVD Виймання CD/DVD
A
Remove horizontally. Вытащите горизонтально. Виймайте в горизонтальному
положенні.
Press gently. Аккуратно нажмите. Обережно натисніть.
B
Close the CD/DVD tray. Закройте лоток CD/DVD. Закрийте лоток для CD/DVD.
Close the CD/DVD tray. Закройте лоток CD/DVD. Закрийте лоток для CD/DVD.
C
Lower. Опустите. Опустіть.
25
Inserting a Memory Card
Установка карты памяти
Встановлення картки пам’яті
A B
Insert one card at a time. Вставляйте по одной карте за один
раз. Встановлюйте одну картку
одночасно.
Check the light. Проверьте индикатор. Перевірте індикатор.
c
Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.
Не пытайтесь давить на карту, вводя ее в гнездо. Она не должна быть полностью вставлена.
Не намагайтеся повністю вставити картку в рознім. Вона має бути вставлена частково.
Removing a memory card
Извлечение карты памяти
Виймання картки пам’яті
26
A B
Check the light. Проверьте индикатор. Перевірте індикатор.
Remove. Извлеките. Витягніть.
Q
On Flashing
Горит Мигает
Горить Блимає
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
xD-Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile *
CompactFlash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick Pro
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick Pro Duo *
Memory Stick Pro-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Adapter required
*Требуется адаптер
*Потрібен адаптер
c
If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Если для карты памяти требуется адаптер, установите его перед вставкой карты в гнездо, иначе карта может застрять.
Якщо для картки пам’яті потрібен адаптер, вкладіть у нього картку, перш ніж вставити її в рознім. У разі недотримання цієї умови картка може застрягнути.
27
Placing Originals Размещение
оригиналов Розміщення
оригіналів
Document table Планшет для
документов Планшет
A
B
Place in the center. Поместите в центре. Розташуйте в центрі.
28
Place photos 5 mm apart. Располагайте фотографии на
расстоянии 5 мм друг от друга. Розміщуйте фото на відстані 5 мм
одне від одного.
Place face-down horizontally. Положите горизонтально лицевой
стороной вниз. Розмістіть лицьовим боком вниз,
горизонтально.
Q
You can reprint photos from 30 × 40 mm.
Можно перепечатывать фотографии размером от 30 × 40 мм.
Розмір фотографій для передруку - від 30 × 40 мм.
Fit to the corner. Расположите в углу. Покладіть у кут.
Q
You can copy photos of dierent sizes at the same time if they are larger than 30 × 40 mm.
Можно одновременно копировать фотографии разных размеров, если они больше 30 × 40 мм.
Можна копіювати фотографії різного розміру одночасно, якщо вони більші за 30 × 40 мм.
Q
When there is a document on the document table and in the ADF, priority is given to the document in the ADF.
Когда документы располагаются на планшете сканера и в автоподатчике (ADF), приоритет имеют документы в автоподатчике.
Якщо на планшеті та в пристрої ADF є документи, перевага надається документу в ADF.
You can print two pages of a book on a single side of one sheet of paper. Select Book/2-up or Book/2-Sided as the layout and place the book as shown on the left.
Можно печатать две страницы книги на одной стороне листа. Выберите настройку Книга/разворот или Книга/1 лист в качестве макета и поместите книгу, как показано слева.
Можна надрукувати дві сторінки книжки на одному боці одного аркуша. Виберіть Book/2-up або Book/2-Sided як макет і покладіть книжку, як показано ліворуч.
Place the rst page. Поместите первую страницу. Покладіть першу сторінку.
Place the second page. Поместите вторую страницу. Покладіть другу сторінку.
29
Automatic document feeder (ADF)
Автоподатчик документов (ADF)
Пристрій автоматичної подачі (ADF)
To prevent paper jams avoid
c
the following documents. For these types, use the document table.
Documents held together with
O
paper clips, staples, and so on. Documents that have tape or
O
paper stuck to them. Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
Paper that is torn, wrinkled, or
O
has holes.
30
Usable originals
Size A4/Letter/Legal Type Plain paper Weight 64 g/m² to 95 g/m² Capacity 30 sheets or 3 mm or
Поддерживаемые форматы оригиналов
Формат A4/Letter/Legal Тип Простая бумага Плотность От 64 до 95 г/м² Емкость 30 листов или 3 мм
Для предотвращения
c
замятия бумаги не используйте следующие документы. Сканирование таких типов документов выполняется с планшета сканера.
Документы, скрепленные
O
скрепками, скобками и т.п. Документы с приклеенной
O
лентой или бумагой. Фотографии, прозрачные пленки или бумагу для термопечати.
Надорванная, мятая бумага
O
или бумага с отверстиями.
less (A4, Letter) /10 sheets (Legal)
или менее (A4, Letter) /10 листов (Legal)
Придатні оригінали
Розмір A4/Letter/Legal Тип Plain paper Щільність 64 г/м² ... 95 г/м² Ємність 30 аркушів або 3 мм
Щоб запобігти зім’яттю
c
паперу, не використовуйте такі документи. Копіюйте їх за допомогою планшета.
Документи, скріплені за
O
допомогою скріпок, зшивача тощо.
Документи з наклеєним
O
скотчем чи папером. Фотографії, плівки для проектора чи папір для термодруку.
Порваний, зім’ятий папір або
O
папір з отворами.
чи менше (A4, Letter) /10 аркушів (Legal)
Loading...
+ 86 hidden pages