Epson STYLUS PHOTO EX User Manual [da]

Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation mŒ reproduceres, opbevares i elektroniske anl¾g eller overf¿res i nogen form eller pŒ nogen mŒde - det v¾re sig mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller pŒ anden mŒde - uden forudindhentet, skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informationerne heri er kun beregnet til anvendelse sammen med denne EPSON printer. EPSON er ikke ansvarlig for brug af disse informationer til andre printere.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller associerede foretagender er ansvarlige over for k¿beren af dette produkt eller tredjepart for skader, tab eller omkostninger, som k¿beren eller tredjepart er blevet udsat ud for som f¿lge af uheld, forkert brug eller mis­brug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ¾ndringer af dette produkt, eller (undtagen U.S.A.) manglende overholdelse af SEIKO EPSON CORPORATIONÕs brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner.
SEIKO EPSON CORPORATION er ikke erstatningspligtig for skader eller problemer, der skyldes brug af ekstra tilbeh¿r eller forbrugsstoffer, der ikke er betegnet som origi­nale EPSON produkter eller SEIKO EPSON CORPORATION godkendte produkter.
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varem¾rker og EPSON ESC/P Raster og EPSON Stylus er varem¾rker tilh¿rende SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft og Windows er registrerede varem¾rker tilh¿rende Microsoft Corporation.
Generel bem¾rkning: Andre produktnavne i denne publikation tjener udelukkende til identifikationsformŒl og er evt. varem¾rker tilh¿rende deres respektive ejere. EPSON frasiger sig alle og enhver rettighed i forbindelse med sŒdanne m¾rker.
Copyright © 1998, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan
Inkjet farveprinter
InstallationshŒndbog
Trykt på genbrugspapir
ii
Overensstemmelseserkl¾ring
I henhold til ISO/IEC vejledning 22 og EN 45014
Producent: SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392, Japan
Repr¾sentant: EPSON EUROPE B.V.
Adresse: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Holland
Erkl¾rer hermed, at f¿lgende produkt:
Produktnavn: Inkjet printer Model: P953A
overholder f¿lgende direktiv(er) og norm(er):
Direktiv 89/336/EEC:
EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Direktiv 73/23/EEC:
EN 60950
Februar 1998
Y. Ishii
Bestyrelsesformand for EPSON EUROPE B.V.
iii
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinstruktioner
Vigtige sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1
Nogle fŒ forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2
Overholdelse af ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4
Advarsler, forholdsregler og bem¾rkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4
Kapitel 1 Kend Deres printer
Printerens dele og kontrolpanelets funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
NŒr printeren bruges sammen med en PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
NŒr printeren bruges sammen med en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Forbrugsstoffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Kapitel 2 Kom i gang
Udpakning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
V¾lg en plads til printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Brug af et printerstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
PŒs¾tning af papirst¿tten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tilslutning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Is¾tning af bl¾kpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tilslutning af printeren til en PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Installation af printersoftware i en PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation af software til Windows 95 eller Windows NT 4.0 . . . . . . . 2-13
Installation af software til Windows 95 (vha. plug-and-play) . . . . . . . . 2-15
Installation af software til Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
iv
Brug af printeren i et netv¾rk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Med Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Med Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Tilslutning af printeren til en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Installation af printersoftware i en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Installation af printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Brug af V¾lger til at v¾lge Deres printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Kapitel 3 Begynd at udskrive
Il¾gning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Udskrivning med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Udskrivning med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Kapitel 4 Brug af printersoftware til Windows
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Adgang til printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Fra Windows programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fra Windows 95 eller Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fra Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
®ndring af printerdriver indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Brug af automatiske indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Brug af foruddefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Tilpasning af printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Indstilling for medietype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Tilpasning af udskrivningsstil (kun Windows 95 & NT 4.0) . . . . . . . . . 4-12
Brug af EPSON printer hj¾lpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Nozzle Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Print Head Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Printer and Option Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Speed & Progress (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
v
Tjek af printerstatus (kun Windows 95 & 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
ForstŒelse af EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Brug af EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Find information via online-hj¾lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra Windows 95 eller NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Kapitel 5 Brug af printersoftware til Macintosh
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
®ndring af printerdriver indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Brug af automatiske indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Brug af foruddefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tilpasning af printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Gem Deres indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Valg af Deres gemte indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
®ndring af papirst¿rrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Definition af en brugerdefineret papirst¿rrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Tilpasning af udskrivningsmetode og -stil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Brug af EPSON printer hj¾lpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Nozzle Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Print Head Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Styring af baggrundsudskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
vi
Kapitel 6 Vedligeholdelse og transport
Udskiftning af en bl¾kpatron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Reng¿ring af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Transport af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Kapitel 7 Fejlfinding
Find problemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Fejlindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Printerfunktionerstjek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Problemer og l¿sninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Str¿mforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Papirstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Udskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Printer hj¾lpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
For¿gelse af udskrivningshastigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Brug af DMA overf¿rsel (kun Windows 95). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Fjern installation af printersoftware (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Rensning af printerhovedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Brug af Head Cleaning hj¾lpeprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Brug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Justering af printerhovedet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Problemer med bl¾kpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Kontakt kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Appendiks A RŒd om farveudskrivning
Det grundl¾ggende ved farver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Billedopl¿sning og billedst¿rrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Retningslinjer for brug af farver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Sikkerhedsinstruktioner 1

Sikkerhedsinstruktioner

Vigtige sikkerhedsinstruktioner
L¾s alle disse instruktioner og gem dem til senere reference. F¿lg alle advarsler og instruktioner, der er m¾rket pŒ printeren.
q S¾t ikke printeren pŒ en ustabil overflade eller i n¾rheden af en
radiator eller varmekilde.
q S¾t printeren pŒ en flad overflade. Printeren vil ikke fungere
korrekt, hvis den er vippet eller stŒr skrŒt.
q BlokŽr eller tild¾k ikke Œbningerne i printerens kabinet. Stik ikke
genstande ind gennem disse Œbninger.
q Brug kun den type str¿mforsyning, der er indikeret pŒ printerens
m¾rkat.
q Tilslut alt udstyret til stikkontakter med jordforbindelse. UndgŒ at
bruge kontakter i samme kredsl¿b som kopimaskiner eller ventilationssystemer, der j¾vnligt t¾ndes og slukkes.
q Brug ikke en beskadiget eller flosset str¿mledning. q Hvis De bruger en forl¾ngerledning sammen med printeren, skal
det sikres, at det totale str¿mforbrug for alle enhederne, der er tilsluttet forl¾ngerledningen, ikke overskrider ledningens klassificering. S¿rg ogsŒ for at den samlede amperev¾rdi af alle enhederne, der er tilsluttet til stikkontakten, ikke overskrider stikkontaktens klassificering.
q Tag ledningen til printeren ud af stikkontakten f¿r reng¿ring.
Reng¿r kun med en fugtig klud. Spild ikke v¾ske pŒ printeren.
2 Sikkerhedsinstruktioner
q Undtagen nŒr det er specielt forklaret i denne vejledning, mŒ De
ikke selv fors¿ge at udf¿re service pŒ printeren.
q Tag printerens ledning ud af stikkontakten og tilkald kvalificeret
servicepersonale ved f¿lgende forhold: Hvis str¿mledningen er beskadiget; hvis der er kommet v¾ske ind i
printeren; hvis printeren har v¾ret tabt eller kabinettet er beskadiget; hvis printeren ikke fungerer normalt eller udviser en tydelig ¾ndring i ydelse. JustŽr kun de punkter, der er beskrevet i betjeningsvejledningen.
q Hvis De planl¾gger at anvende printeren i Tyskland, skal f¿lgende
bem¾rkes: For at have tilstr¾kkelig kortslutningsbeskyttelse og
overstr¿msbeskyttelse til printeren, skal bygningsinstallationen v¾re beskyttet med en 16 A sikring.
Bei Anschlu§ des Druckers an die Stromversorgung mu§ sichergestellt werden, da§ die GebŠudeinstallation mit einem 16 A­†berstromschalter abgesichert ist.
Nogle fŒ forholdsregler
Selv om De har kendskab til andre typer printere, b¿r De genneml¾se f¿lgende liste over forholdsregler, f¿r De bruger Deres inkjet printer.
q Stik aldrig hŒnden ind i printeren eller r¿r aldrig ved bl¾kpatronen
under udskrivningen.
q Flyt ikke printerhovedet med hŒnden, da De ellers kan beskadige
printeren.
q Under normale forhold vil der ikke komme bl¾k ud af patronen.
Hvis De alligevel fŒr bl¾k pŒ huden, vaskes det af med s¾be og vand. Hvis De fŒr det i ¿jnene, skylles de ¿jeblikkeligt med vand.
q Hold bl¾kpatronen udenfor b¿rns r¾kkevidde.
Sikkerhedsinstruktioner 3
q Adskil ikke bl¾kpatronerne og pr¿v ikke at genpŒfylde dem. Dette
kan resultere i skader pŒ printerhovedet.
q NŒr De har installeret en bl¾kpatron, mŒ klammen ikke Œbnes og
bl¾kpatronen mŒ ikke udtages, undtagen for at udskifte den med en ny. Bl¾kpatronen kan ellers blive ubrugelig.
q InstallŽr bl¾kpatronen lige sŒ snart De har taget den ud af
pakningen. Ligger bl¾kpatronen udpakket i l¾ngere tid, f¿r den tages i brug, kan det resultere i reduceret udskriftskvalitet.
q Brug ikke en bl¾kpatron udover datoen, der er skrevet pŒ
bl¾kpatronens ¾ske. For at fŒ det bedste resultat, b¿r bl¾kpatronerne bruges indenfor seks mŒneder, efter de er installeret.
q Ryst ikke en bl¾kpatron; derved kan den blive ut¾t. q Sluk altid for printeren med str¿mknappen. NŒr der trykkes pŒ
denne knap, vil lyset blinke kort og derefter slukkes. Sluk ikke for printeren ved stikkontakten eller tag ikke ledningen ud af stikkontakten, f¿r lyset er slukket.
q F¿r printeren transporteres, skal det sikres, at printerhovedet er lŒst
i yderste h¿jre position og at bl¾kpatronerne er pŒ plads.
Overholdelse af ENERGY STAR
Som en ENERGY STAR Partner, har EPSON fastslŒet, at dette produkt overholder det internationale ENERGY STAR programs retningslinier for effektiv energi.
Det internationale ENERGY STAR Office Equipment program er et frivilligt partnerskab med computer- og kontorudstyrsindustrien til fremme for indf¿relsen af energieffektive personlige computere, monitorer, printere, faxmaskiner og kopimaskiner i en bestr¾belse pŒ at nedsk¾re luftforurening pŒ grund af energiudvikling.
4 Sikkerhedsinstruktioner
Advarsler, forholdsregler og bem¾rkninger
Advarsler skal f¿lges omhyggeligt for at undgŒ legemsskader.
Forholdsregler skal bem¾rkes for at undgŒ skader pŒ Deres
udstyr.
Bem¾rkninger indeholder vigtige informationer og nyttige rŒd om brugen af Deres printer.
Kend Deres printer 1-1
Kapitel 1
Kend Deres printer
Printerens dele og kontrolpanelets funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
NŒr printeren bruges sammen med en PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
NŒr printeren bruges sammen med en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Forbrugsstoffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1
1-2 Kend Deres printer
arkf¿der
forl¾nger til papirst¿tte
papirst¿tte
papir-guider
printerlŒg
udfaldsbakke
forl¾nger til udfaldsbakke
bl¾kpatronklammer
justeringsarm
ingen papir lys
indf¿r/udf¿r­knap
printer t¾ndt lys
t¾nd/sluk-knap
renseknap
ingen farve bl¾k lys
ingen sort bl¾k lys
printerhoved
Printerstatus
Printeren er t¾ndt. Modtager data, udskiftning af en bl¾kpatron,
indf¿rer bl¾k eller renser printerhoveder. Ingen papir. L¾g papir i arkf¿deren; derefter trykkes
pŒ indf¿r/udf¿r-knappen for at genoptage udskrivningen.
Papirstop. Tag alt papiret ud af arkf¿deren, l¾g papiret i igen og tryk pŒ indf¿r/udf¿r-knappen. Hvis lyset forts¾tter med at blinke, skal De slukke for printeren og forsigtigt pr¿ve at tr¾kke papir, der har sat sig fast, ud af printeren.
Lav bl¾kstand. Den sorte bl¾kpatron er n¾sten tom. K¿b en sort udskiftningsbl¾kpatron (S020093)
Tom bl¾kpatron. Den sorte bl¾kpatron er tom. Udskift den sorte bl¾kpatron (S020093).
Lav bl¾kstand. Farve bl¾kpatronen er n¾sten tom. K¿b en ny farve bl¾kpatron (S020110)
Tom bl¾kpatron. Farve bl¾kpatronen er tom. Udskift farve bl¾kpatronen (S020110).
Kend Deres printer 1-3
Knapper
Knapper
t¾nd/sluk
indf¿r/udf¿r
rensning
Funktion
T¾nder og slukker for printeren.
Indf¿rer og udf¿rer papir, hvis den trykkes og slippes inden for 2 sekunder. Udskrivning forts¾ttes, hvis den trykkes efter en Ôingen papirÕ fejl.
Flytter printerhovedet til udskiftningsposition, hvis den trykkes ned i ca. 3 sekunder, mens eller lyset for Ôingen bl¾kÕ blinker eller er t¾ndt. K¿rer printerhovedet tilbage til udgangsposition efter udskiftning af bl¾kpatron. Udf¿rer reng¿ring af printerhovedet, hvis den trykkes pŒ i mere end 3 sekunder, mens bŒde eller lysene er slukkede.
Lys
Lysene foran pŒ printeren indikerer printerens status, sŒsom modtagelse af data, papirstop eller lav bl¾kstand. F¿lgende tabel beskriver lysenes betydning.
= t¾ndt = slukket = blinker = uden betydning
-
-
---
-
--
-
-
--
--
--
-
--
-
-
-
-
Anbefalet system
Pentium eller h¿jere processor
*Kun til Windows NT, Intel eller Intel x86 kompatible processorer
32 MB RAM eller mere
50 MB ledig plads pŒ harddisken eller mere
VGA eller bedre sk¾rm
Minimum system
80386/25 Mhz processor til Windows 3.1 80486/25 Mhz processor til Windows 95 og NT 4.0
16 MB RAM
20 MB plads pŒ harddisken
VGA sk¾rm
1-4 Kend Deres printer
Systemkrav
NŒr printeren bruges sammen med en PC
For at kunne bruge printeren sammen med en PC, skal De have Microsoft Windows 3.1, Windows til Workgroups, Windows 95 eller Windows NT 4.0 og et afsk¾rmet, parsnoet parallelt kabel.
For at kunne installere og benytte printersoftwaren (printerdriver og hj¾lpeprogrammer), som er inkluderet pŒ CD-ROMÕen eller disketten sammen med Deres printer, skal Deres system opfylde f¿lgende krav:
Computerforhandleren kan hj¾lpe med at opdatere systemet, hvis det ikke opfylder disse krav.
Anbefalet system
System 7.5 eller senere 8 MB ledig hukommelse eller mere
16 MB ledig hukommelse eller mere, nŒr baggrundsudskrivning er aktiveret.
Minimum system
System 7.1 5MB ledig hukommelse
10 MB ledig hukommelse, nŒr baggrundsudskrivning er aktiveret.
Kend Deres printer 1-5
NŒr printeren bruges sammen med en Macintosh
Det efterf¿lgende er de hardware- og softwarekrav, der skal overholdes for at kunne bruge denne printer sammen med en Macintosh.
Anvendelige computermodeller (fra 1. juli, 1997)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh Quadra serien
Macintosh Centris serien
Macintosh PowerBookª serien (undt. PowerBook 100)
Macintosh PowerBook Duo serien
Macintosh Performa serien
Power Macintosh serien
Interfacekabler
For at kunne bruge printeren med en Macintosh, skal der skal anvendes et standard Apple System 8 perifert kabel (8-benet, rundt ministik) eller tilsvarende.
Milj¿
1-6 Kend Deres printer
Bem¾rkning:
q St¿rrelsen pŒ den ledige hukommelse varierer alt efter antallet og
arten af programmer, der er i brug. Hvis man ¿nsker at tjekke, hvor megen hukommelse der er ledig, v¾lges About This Macintosh fra Apple menuen. Se hukommelsens st¿rrelse (angivet i kilobytes) under ÒLargest Unused BlockÓ (1.024K = 1 MB).
q OvenstŒende krav til hukommelsen g¾lder for udskrivning pŒ papir
af en st¿rrelse, der svarer til normalt brevpapir. Kravene vil ellers variere i forhold til st¿rrelsen pŒ papiret, som bruges, hvilket program der er i brug, og hvor kompliceret et dokument der er tale om.
Ud over disse krav til systemet og dets hukommelse, skal De ogsŒ have yderligere 8MB ledig plads pŒ harddisken til installation af printersoftwaren. Til udskrivning skal der bruges rundt regnet den dobbelte harddisk-plads af st¿rrelsen pŒ den fil, der skal udskrives.
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer
Ekstraudstyr
F¿lgende ekstraudstyr kan fŒs til printeren.
Interfacekabler
EPSON leverer flere typer interfacekabler. De kan bruge ethvert interfacekabel, der opfylder f¿lgende specifikationer. Se evt. yderligere krav i vejledningen til computeren.
Parallelt interfacekabel (afsk¾rmet) C83602* fra D-SUB 25-benet (computer) til 36-benet Amphenol 57 serie (printer)
Bem¾rkning:
Stjernen (*) er i stedet for det sidste tal i produktnummeret, der varierer fra land til land.
Kend Deres printer 1-7
Forbrugsstoffer
Bl¾kpatroner
Sort bl¾kpatron S020093 Farve bl¾kpatron S020110
EPSON specielle medietyper
Det meste almindelige papir virker godt i printeren. Derudover vil papir, der er specielt designet til inkjet printere. Udskriftens kvalitet afh¾nger af den type papir, der anvendes. I nedenstŒende tabel findes navnene og produktnumrene for de forskellige specielle medietyper, der kan fŒs.
EPSON 360 dpi inkjet papir (A4) S041059
S041025
EPSON 360 dpi inkjet papir (Letter) S041060
S041028
EPSON 360 dpi inkjet papir (A3) S041065
S041046
EPSON fotokvalitet inkjet papir (A4) S041061
S041026
EPSON fotokvalitet inkjet papir (Letter) S041062
S041029
EPSON fotokvalitet inkjet papir (Legal) S041067
S041048
EPSON fotokvalitet inkjet papir (A3) S041068
S041045
EPSON fotokvalitet glossy papir (A4) S041126
EPSON fotokvalitet glossy papir (Letter) S041124
EPSON fotokvalitet glossy papir (A3) S041125
EPSON fotokvalitet glossy film (A4) S041071
EPSON fotokvalitet glossy film (Letter) S041072
EPSON fotokvalitet glossy film (A3) S041073
EPSON fotokvalitet glossy film (A6) S041107
1-8 Kend Deres printer
EPSON fotokvalitet inkjet kort (A6) S041054
EPSON fotokvalitet inkjet kort (5Ó x 8Ó) S041121
EPSON fotokvalitet inkjet kort (8Ó x 10Ó) S041122
EPSON inkjet transparent (A4) S041063
EPSON inkjet transparent (Letter) S041064
EPSON fotokvalitet selvkl¾bende ark (A4) S041106
EPSON fotopapir (4Ó x 6Ó) S041134
EPSON fotopapir (A4) S041140
EPSON fotopapir (Letter) S041141
EPSON fotopapir (A3) S041142
EPSON foto stickers (A6) S041144
EPSON panoramisk fotopapir (210 x 594 mm) S041145
EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (A4) S041154
EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (Letter) S041153
S041155
Bem¾rkning:
q De forskellige medietyper, der er til rŒdighed, varierer fra land til
land.
q Inkjet printere er specielt f¿lsomme overfor papirets tilstand.
Opbevar ubrugt papir i den originale indpakning og opbevar det pŒ et k¿ligt, t¿rt sted.
F¿r disse medier anvendes, se n¾rmere oplysninger om indstillingerne for medietype pŒ side 4-10 og 5-4. L¾s ogsŒ instruktionerne, der f¿lger med det specielle medium.
Kapitel 2
Kom i gang
Udpakning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
V¾lg en plads til printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Brug af et printerstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
PŒs¾tning af papirst¿tten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tilslutning af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Is¾tning af bl¾kpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tilslutning af printeren til en PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Installation af printersoftware i en PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation af software til Windows 95 eller Windows NT 4.0 . . . . . . . 2-13
Installation af software til Windows 95 (vha. plug-and-play) . . . . . . . . 2-15
Installation af software til Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Brug af printeren i et netv¾rk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Med Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Med Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Tilslutning af printeren til en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Installation af printersoftware i en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Installation af printersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Brug af V¾lger til at v¾lge Deres printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Kom i gang 2-1
2
2-2 Kom i gang
Udpakning af printeren
Printerkassen skal indeholde en CD-ROM med printersoftwaren, der opererer Deres printer, og f¿lgende dele:
printer
papirst¿tte
str¿mkabel
farve bl¾kpatron
sort bl¾kpatron
Nogle steder er str¿mkablet fastmonteret pŒ printeren. Faconen pŒ str¿mkablets stik varierer fra land til land. KontrollŽr, at det leverede stik er det rigtige.
Alle beskyttelsesmaterialer, som er pakket med printeren, skal fjernes, f¿r De opstiller printeren og t¾nder for str¿mmen. F¿lg anvisningerne, der f¿lger med printeren til at fjerne disse materialer. Gem alle indpaknings- og beskyttelsesmaterialer, i tilf¾lde af at det senere hen skulle blive n¿dvendigt at transportere printeren.
Kom i gang 2-3
V¾lg en plads til printeren
F¿lg retningslinierne herunder, nŒr der v¾lges en plads til printeren.
q Stil printeren pŒ en flad, stabil overflade. Printeren vil ikke fungere
korrekt, hvis den er vippet eller stŒr skrŒt.
q Stil printeren t¾t nok ved computeren til, at interfacekablet nemt
kan nŒ hen til computeren.
q S¿rg for at der er rigeligt med plads til en nem betjening og
vedligeholdelse.
q S¿rg for at der er rigeligt med plads pŒ bordet foran printeren til at
s¾nke udfaldsbakken.
q UndgŒ at placere eller bruge printeren pŒ steder, der er udsat for
hurtige ¾ndringer i temperatur og fugtighed. Hold den ogsŒ v¾k fra direkte sollys, st¾rk lys eller varmekilder.
q UndgŒ steder, der er udsat for st¿d og vibrationer.
q Stil printeren i n¾rheden af en stikkontakt, hvor stikket let kan
tages ud af kontakten.
Bem¾rkning til fransktalende brugere:
Placez lÕimprimante pr•s dÕune prise de contacte o• la fiche peut
•tre dŽbranchŽe facilement.
q UndgŒ elektriske stikkontakter, der styres af v¾gkontakter eller
automatiske timere. Hvis De er n¿dt til at bruge elektriske stikkontakter, der styres af v¾gkontakter, mŒ de ikke anvende v¾gkontakterne til at styre dem. UndgŒ ogsŒ stikkontakter, der er i samme kredsl¿b som store motorer eller andre apparater, der kan forŒrsage svingninger i kredsl¿bets sp¾nding.
q Hold hele computersystemet v¾k fra eventuelle kilder til
elektromagnetiske forstyrrelser, sŒsom h¿jttalere eller baseenheder til trŒdl¿se telefoner.
q Brug en stikkontakt med jordforbindelse. Brug ikke en
snydekontakt.
2-4 Kom i gang
Brug af et printerstativ
Bruges der et printerstativ, skal f¿lgende bem¾rkes:
q Brug et stativ, der kan b¾re en v¾gt pŒ mindst 31,0 kg.
q Brug aldrig et stativ, hvor printeren stŒr skrŒt. Printeren skal altid
stŒ vandret.
PŒs¾tning af papirst¿tten
S¾t papirst¿tten ind i den Œbning bagest pŒ printeren, som vist nedenfor.
Kom i gang 2-5
Tilslutning af printeren
1. KontrollŽr m¾rket pŒ printerens bagside for at sikre, at printerens sp¾ndingskrav passer sammen med sp¾ndingen i den elektriske stikkontakt, der skal bruges. S¿rg ogsŒ for at De har det rigtige str¿mkabel til str¿mforsyningen.
Forholdsregel:
Det er ikke muligt at ¾ndre printerens sp¾nding. Hvis den anf¿rte sp¾nding og str¿mforsyningens sp¾nding ikke stemmer overens, b¿r forhandleren kontaktes for assistance. S¾t ikke str¿mkablet i stikkontakten.
2. Hvis str¿mkablet ikke er fastmonteret pŒ printeren, skal det tilsluttes til AC-indgangen pŒ printerens bagside.
3. S¾t str¿mkablet ind i en korrekt jordforbundet stikkontakt.
Is¾tning af bl¾kpatroner
Advarsel:
Bl¾kpatronerne er selvst¾ndige enheder. Ved normal brug vil der ikke komme bl¾k ud af bl¾kpatronen. Hvis De fŒr bl¾k pŒ h¾nderne, skal de vaskes grundigt med s¾be og vand. Hvis De fŒr bl¾k i ¿jnene, skal de straks skylles med vand.
Is¾t bl¾kpatronerne pŒ f¿lgende mŒde:
Bem¾rkning:
q Bl¾kpatronernes pakning mŒ ikke Œbnes, f¿r de skal is¾ttes, da
bl¾kket ellers kan t¿rre.
q Brug altid nye bl¾kpatroner. Hvis delvis tomme bl¾kpatroner
is¾ttes, fŒr de printeren til at sende forkerte informationer til Status Monitoren vedr¿rende den m¾ngde bl¾k, der er tilbage.
2-6 Kom i gang
1. S¾nk udfaldsbakken foran pŒ printeren. Derefter Œbnes printerlŒget ved at tage fat i lŒgets midterste kant.
2. T¾nd for printeren ved at trykke pŒ knappen.
Kom i gang 2-7
Printerhovedet flytter sig til is¾tningspositionen for bl¾kpatronen i venstre side. lyser blinker og og lysene t¾ndes.
Forholdsregel:
Flyt aldrig printerhovedet med hŒnden. Ellers kan printeren blive beskadiget.
3. L¿ft bl¾kpatronernes to klammer op.
is¾tningsposition for bl¾kpatron
2-8 Kom i gang
4. •bn bl¾kpatronernes pakninger. Derefter fjernes kun den gule forseglingstape fra hver bl¾kpatron, som vist herunder.
sort bl¾kpatron
(S020093)
Fjern ikke den hvide del af tapen
farve bl¾kpatron
(S020110)
Forholdsregel:
q Den gule forseglingstape skal tages af bl¾kpatronerne. Hvis
De fors¿ger at lave udskrifter, mens den gule forseglingstape stadig sidder pŒ, kan bl¾kpatronen blive ubrugelig. Det betyder ikke noget, hvis den gule tape ikke rives helt af langs den punkterede linie.
q Fjern ikke den hvide del af forseglingstapen fra patronens
top, da patronen ellers kan blive tilstoppet, og det vil ikke v¾re muligt at udskrive med den.
q Forseglingstapen i bunden af bl¾kpatronerne mŒ ikke tages
af, da der ellers kan komme bl¾k ud.
Kom i gang 2-9
5. S¾t bl¾kpatronerne ned i holderne med m¾rkaten opad og pilen pŒ patronen pegende bagud. Farve bl¾kpatronen (den store) skal s¾ttes i til h¿jre og den sorte bl¾kpatron (den lille) skal s¾ttes i til venstre.
sort
farve
Bem¾rkning:
Is¾t begge bl¾kpatroner. Hvis en af bl¾kpatronerne mangler, vil printeren ikke fungere.
6. Tryk klammerne til bl¾kpatronerne nedad, indtil de er lŒst fast.
Forholdsregel:
NŒr De har isat bl¾kpatronerne, mŒ klammerne ikke Œbnes og bl¾kpatronerne mŒ ikke udtages, undtagen for at udskifte dem med nye. Bl¾kpatronerne kan ellers blive ubrugelige.
2-10 Kom i gang
7. Tryk pŒ renseknappen og l¾g printerlŒget pŒ igen. Printeren flytter printerhovedet og begynder at g¿re bl¾kindf¿ringssystemet parat. Mens dette foregŒr, blinker lyset.
Bem¾rkning:
Selv om der ikke trykkes pŒ renseknappen, flytter printeren printerhovedet og begynder at indf¿re bl¾kket ca. 60 sekunder, efter bl¾kpatronerne er blevet isat.
Bl¾kindf¿ringsprocessen tager ca. 2 minutter. Under denne proces kommer der et antal forskellige mekaniske lyde fra printeren. Disse lyde er normale. NŒr bl¾ksystemet er fyldt, holder lyset op med at blinke.
Forholdsregel:
Sluk aldrig for printeren, nŒr lyset blinker. Sker dette, kan det resultere i ufuldst¾ndig indf¿ring af bl¾kket, og De vil ikke
kunne udskrive med printeren
Det antal sider, som en bl¾kpatron kan udskrive, varierer efter tekst- og grafikm¾ngden, der skal udskrives. Levetiden for en farve bl¾kpatron afh¾nger af m¾ngden og antallet af farver, der anvendes i dokumenterne.
Bem¾rkning:
NŒr printeren l¿ber t¿r for bl¾k, se ÒUdskiftning af en bl¾kpatronÓ pŒ side 6-2.
Nu er De klar til at tilslutte printeren til computeren. For at tilslutte printeren til en PC, se det efterf¿lgende afsnit. For at tilslutte printeren til en Macintosh, se side 2-25.
Kom i gang 2-11
Tilslutning af printeren til en PC
Ved tilslutningen af printeren til en computer med det indbyggede parallelle interface skal der anvendes et afsk¾rmet, parsnoet, parallelt kabel. For at tilslutte printeren til en Macintosh, se side 2-25.
F¿lg trinene herunder for at tilslutte printeren til Deres computer:
1. S¿rg for at der er slukket for bŒde printeren og computeren.
2. S¾t kabelstikket sikkert ind i printerens interfacestik. Tryk derefter trŒdklemmerne sammen, indtil de lŒser pŒ plads pŒ begge sider af stikket. Hvis kablet har en jordledning, tilsluttes den til jordforbindelsen under interfacestikket.
3. S¾t den anden ende af kablet ind i computerens parallelle interface. Hvis der er en jordledning i computerens ende af kablet, tilsluttes den til jordstikket pŒ bagsiden af computeren.
Se nu det n¾ste afsnit for n¾rmere instruktioner om installationen af printersoftwaren. De skal installere printersoftwaren, f¿r printeren bruges.
2-12 Kom i gang
Installation af printersoftware i en PC
Efter tilslutning af printeren til Deres computer, installeres Windows printersoftwaren. Denne software findes pŒ ÒPrinter Software for EPSON STYLUS PHOTO EXÓ CD-ROMÕen, der f¿lger med printeren.
Printersoftwaren indeholder:
q Printerdriver
Printerdriveren giver fuld kontrol over printeren. Med den kan De foretage indstillinger, sŒsom Print Quality (udskriftskvalitet), Media Type (medietype) og Paper Size (papirst¿rrelse).
q Hj¾lpeprogrammer
Nozzle Check (dysetjek), Head Cleaning, (hovedrensning) og Print Head Alignment (printerhovedjustering) hj¾lpeprogrammerne hj¾lper Dem med at holde printeren i perfekt driftstilstand. Med Status Monitor hj¾lpeprogrammet kan De kontrollere printerens aktuelle status.
q Online-hj¾lp
Med online-hj¾lp fremkommer der ¿jeblikkeligt mere detaljerede informationer og instruktioner om brugen af printeren pŒ sk¾rmen.
q EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95)
Med EPSON Status Monitor 2 kan De se informationer om printerens status, sŒsom m¾ngden af bl¾k, der er tilbage, og kontrollere, om der er nogle printerfejl.
q HIGH QUALITY IMAGES (til Windows 95 og NT 4.0)
Med HIGH QUALITY IMAGES kan De se det typer h¿jkvalitets udskrifter, der kan fŒs med EPSON STYLUS PHOTO EX hurtigt og let. Se yderligere oplysninger i h¾ftet, der f¿lger CD-ROMÕen.
Kom i gang 2-13
Hvis De bruger disketteversionen af softwaren, skal De huske, at der f¿r installationen pŒbegyndes skal tages en sikkerhedskopi af EPSON disketten med printersoftwaren. Hvis De ¿nsker at lave en disketteversion af printersoftwaren pŒ CD-ROMÕen, kan De til dette formŒl bruge hj¾lpeprogrammet Driver Disk Creation, som findes pŒ CDÕen. Yderligere oplysninger om Windows 95 eller NT 4.0 findes i det f¿lgende, og om Windows 3.1 pŒ side 2-18.
Installation af software til Windows 95 eller Windows NT 4.0
F¿lg disse trin for at installere printersoftwaren til Windows 95 eller NT
4.0.
Bem¾rkning til Windows NT 4.0 brugere:
Ved installation af printerdriveren kan det v¾re n¿dvendigt at bruge netv¾rksadministratorprivilegier. N¾rmere oplysninger fŒs ved at sp¿rge Deres netv¾rksadministrator.
1. S¿rg for at Windows 95 eller NT 4.0 k¿rer og at printeren er slukket.
2. S¾t CDÕen med printersoftwaren ind i CD-ROM drevet. (Bruger De en diskette, skal denne s¾ttes ind i diskettedrevet.) Hvis f¿lgende dialogboks fremkommer, dobbeltklik pŒ Install Printer Driver/Utility, eller De kan installere den ved at klikke pŒ pilen ¿verst til h¿jre.
Dobbeltklik her for at
installere.
Dobbeltklik her for at
lave en
disketteversion af
printersoftwaren.
Klik her for at afslutte.
Klik her for at fŒ hj¾lp-
information.
Hvis denne dialogboks ikke fremkommer, nŒr De inds¾tter CDÕen med printersoftwaren, kan De dobbeltklikke pŒ ikonen Denne Computer og herefter dobbeltklikke pŒ ikonen med CD-ROM drevet (eller diskettedrevet, hvis der bruges en disketteversion). Hvis denne dialogboks fremkommer, dobbeltklik pŒ Install Printer Driver/Utility.
Hvis denne dialogboks stadig ikke fremkommer, skal der dobbeltklikkes pŒ Setup.exe ikonen. Det vil muligvis blive n¿dvendigt at bruge pilene
til at rulle gennem mappen for at finde denne ikon.
3. Hvis nedenstŒende dialogboks fremkommer, klik pŒ OK for at starte installationen af printersoftwaren.
2-14 Kom i gang
4. NŒr installationen er f¾rdig, klik pŒ OK igen.
5. I Windows 95 starter installationen af EPSON Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammet automatisk.
Bem¾rkning:
q De kan standse installationen af EPSON Status Monitor 2 ved at
klikke pŒ Cancel knappen. Hvis De ¿nsker at installere den senere, se ÒInstallation af Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammetÓ pŒ side 4-29.
q Installationstiden varierer afh¾ngig af Deres computersystem.
Deres printersoftware er nu installeret. Installationsprogrammet v¾lger automatisk denne printer som standardprinteren for Windows programmer.
Kom i gang 2-15
Hvis De bruger printeren i et netv¾rk, vil det v¾re n¿dvendigt at opstille printeren som en fjernprinter. Se side 2-20 (til Windows 95) eller side 2­22 (til Windows NT 4.0).
F¿r printersoftwaren anvendes, skal De l¾se README filen i EPSON (Printere) mappen. N¾rmere oplysninger om hvordan softwaren Œbnes og bruges, findes i ÒUdskrivning med WindowsÓ i kapitel 3 og oplysninger om brug af hj¾lpeprogrammer og yderligere informationer om printerdriveren findes i ÒBrug af printersoftware til WindowsÓ i kapitel 4.
Installation af printersoftware til Windows 95 (vha. plug-and-play)
F¿lg disse trin for at installere printersoftwaren vha. Windows 95 plug­and-play mulighederne.
Bem¾rkning:
For at installere printersoftwaren vha. Windows 95 plug-and-play mulighederne, skal Deres computers parallelport v¾re en IEEE-1284 kompatibel, bi-direktionel parallelport. Se yderligere oplysninger i dokumentationen til Deres computer.
1. S¿rg for at printeren er forbundet med computerens parallelport.
2. Sluk for printeren og computeren, hvis dette skulle v¾re n¿dvendigt.
3. T¾nd f¿rst for printeren og herefter for computeren. Computeren vil nu begynde at indl¾se Windows 95.
2-16 Kom i gang
4. Hvis De har defineret et password, skal det skrives ind, nŒr De bliver bedt om det. De vil nu se sk¾rmen med Ny Hardware Fundet.
Hvis denne sk¾rm ikke fremkommer, skal De klikke pŒ Cancel og f¿lge installationsproceduren pŒ side 2-13 i stedet.
5. KontrollŽr om printerens modelnavn stŒr pŒ sk¾rmen. Klik herefter pŒ knappen Driver from disk provided by hardware manufacturer. Ingen af de ¿vrige knapper mŒ v¾lges.
6. Klik pŒ OK. De vil sŒ se sk¾rmen Install From Disk.
7. Inds¾t CDÕen med printersoftwaren, der fulgte med printeren, i CD-ROM drevet. CD-ROMÕen kan muligvis indeholde flere forskellige sprogversioner af printersoftwaren.
F¿rst skal De pr¿ve at skrive D:\Win95, hvorefter De skal klikke pŒ OK. Hvis der ikke fremkommer en fejlmeddelelse, forts¾t til trin
8. Hvis der fremkommer en fejlmeddelelse, klik pŒ OK for at returnere til sk¾rmen Install From Disk. Skriv D:\ efterfulgt af det foretrukne sprog, f.eks. English, Francais, German, Italian, Portugal eller Spanish, og derefter \Win95. Klik pŒ OK. (Hvis CD-ROM drevet bruger et andet bogstav end ÒDÓ, sŒ skrives dette bogstav i stedet).
Kom i gang 2-17
Hvis De bruger en disketteversion, inds¾ttes denne i et diskettedrev. Skriv A:\Win95 og klik pŒ OK. (Hvis De har indsat
disketten i en andet drev end ÒAÓ, sŒ skrives dette bogstav i stedet.)
8. PŒ n¾ste sk¾rm kan De skrive et entydigt printernavn for printeren i Printer Name feltet. Vi anbefaler, at De beholder modelnavnet som vist. Programmet vil kopiere filerne til Deres harddisk og tilf¿je en ikon i Printer-mappen, idet navnet, De har givet printeren, tilf¿jes. For at kunne bruge denne printer som standardprinteren til Windows 95 v¾lges Yes (Ja). (No (Nej) er standardindstillingen).
9. Klik pŒ Finish.
Bem¾rkning:
q Installationen af EPSON Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammet
begynder automatisk. De kan standse installationen ved at klikke pŒ Cancel knappen. Hvis De ¿nsker at installere den senere, se ÒInstallation af Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammetÓ pŒ side 4-29.
q Installationstiden varierer afh¾ngig af Deres computersystem.
Hvis De bruger disketteversionen, klik pŒ OK, nŒr installationen er f¾rdig.
Printersoftwaren er nu installeret. F¿r printersoftwaren anvendes, skal De l¾se README filen, som findes i EPSON mappen. N¾rmere oplysninger om hvordan softwaren Œbnes og bruges findes i ÒUdskrivning med WindowsÓ i kapitel 3 og oplysninger om brug af hj¾lpeprogrammer og yderligere informationer om printerdriveren findes i ÒBrug af printersoftware til WindowsÓ i kapitel 4.
Hvis De bruger printeren i et netv¾rk med Windows 95 eller NT 4.0, se side 2-20.
2-18 Kom i gang
Installation af software til Windows 3.1
F¿lg disse trin for at installere softwaren med Windows 3.1:
1. S¿rg for at Windows 3.1 k¿rer og at Programstyring vinduet er Œbent.
2. Inds¾t EPSON printersoftware CDÕen, der fulgte med printeren, i CD-ROM drevet. (Hvis De anvender disketteversionen, inds¾ttes disketten i diskettedrevet).
3. I Filmenuen v¾lges K¿r. Derefter fremkommer K¿r dialogboksen. I Kommandolinjen skriv D:\EPSETUP og klik pŒ OK. (Hvis CD-
ROM drevet bruger et andet bogstav end ÒDÓ, sŒ skrives dette bogstav i stedet). Hvis De bruger disketteversionen, sŒ skriv A:\SETUP og klik pŒ OK. (Hvis diskettedrevet bruger et andet bogstav end ÒAÓ, sŒ skrives dette bogstav i stedet).
4. Hvis f¿lgende dialogboks fremkommer, dobbeltklik pŒ Install
Printer Driver/Utility, eller De kan ogsŒ installere ved at v¾lge Install Printer Driver/Utility og sŒ klikke pŒ pilen ¿verst til h¿jre.
Kom i gang 2-19
5. V¾lg ikonen for Deres printer i EPSON Printer Utility Setup dialogboksen. Klik pŒ OK. Installationsprogrammet begynder at kopiere printersoftware-filerne.
Dobbeltklik her for
at installere.
Dobbeltklik her for at lave
en disketteversion af
printersoftwaren.
Dobbeltklik her for
at afslutte.
Klik her for at gŒ
hj¾lp-information.
6. NŒr installationen er f¾rdig, klikkes der pŒ OK for at afslutte installationsprogrammet.
Installationsprogrammet v¾lger automatisk denne printer som standardprinteren til Windows programmer.
F¿r printersoftwaren anvendes, skal De l¾se README filen, som findes i EPSON gruppen. N¾rmere oplysninger om hvordan man Œbner og bruger printerdriveren findes i ÒUdskrivning med WindowsÓ i kapitel 3 og oplysninger om brug af hj¾lpeprogrammer og yderligere informationer om printerdriveren findes i ÒBrug af printersoftware til WindowsÓ i kapitel 4.
2-20 Kom i gang
Brug af printeren i et netv¾rk
Med Windows 95
For at bruge printeren i et netv¾rk med Windows 95, skal De opstille computeren, hvortil printeren er tilsluttet (printerserveren) og ogsŒ opstille de andre computere i netv¾rket, som vil bruge printeren (klientcomputerne). For at opstille printerserveren, sŒ printeren er f¾lles for computere i netv¾rket, se Windows 95 dokumentationen. NedenstŒende instruktioner forklarer hvordan Windows 95 opstilles som en klientcomputer til at bruge printeren, efter at printerserveren er blevet opstillet.
1. S¿rg for at printersoftwaren er installeret. (Se side 2-13, hvis den ikke er installeret.)
2. Dobbeltklik pŒ Denne computer ikonen.
3. Dobbeltklik pŒ Printere mappen.
4. H¿jreklik pŒ ikonen med Deres printer og klik derefter pŒ Egenskaber.
5. Klik pŒ Detaljer fanen. Klik derefter pŒ Tilf¿j port knappen.
Klik pŒ denne fane
Klik sŒ her
Kom i gang 2-21
6. Klik pŒ Browse i f¿lgende dialogboks.
Klik her for at angive netv¾rksstien
7. Dobbeltklik pŒ ikonen for den computer, der er direkte tilsluttet printeren. Klik sŒ pŒ ikonen for den printer, som De planl¾gger at anvende i netv¾rket.
V¾lg den computer, der er tilsluttet printere
n
V¾lg printeren
8. Klik pŒ OK og f¿lg sŒ meddelelserne pŒ sk¾rmen.
Nu kan De bruge printeren, der er tilsluttet printerserveren via netv¾rket fra klientcomputeren.
2-22 Kom i gang
Med Windows NT 4.0
For at bruge printeren i et netv¾rk med Windows NT 4.0, skal De opstille computeren, hvortil printeren er tilsluttet (printerserveren) og ogsŒ opstille de andre computere i netv¾rket, som vil bruge printeren (klientcomputerne). For at opstille printerserveren, sŒ printeren kan bruges af alle computerne i netv¾rket, se Windows NT 4.0 dokumentationen. NedenstŒende instruktioner forklarer hvordan Windows NT 4.0 opstilles som en klientcomputer til at bruge printeren, efter at printerserveren er blevet opstillet.
1. S¿rg for at printersoftwaren er installeret. (Se side 2-13, hvis den ikke er installeret.)
2. Klik pŒ Start, peg pŒ Indstillinger og klik sŒ Printere.
3. Dobbeltklik pŒ Tilf¿j printer ikonen.
4. Klik pŒ Netv¾rksprinter alternativknappen. Klik sŒ pŒ N¾ste.
5. V¾lg printk¿en, hvor printjobs, som er beregnet til denne printer, vil blive sendt, og v¾lg netv¾rksstien til printeren.
Bem¾rkning:
Husk at bekr¾fte alle netv¾rksindstillinger med netv¾rksadministratoren.
Kom i gang 2-23
6. Hvis f¿lgende dialogboks fremkommer, klik pŒ OK og gŒ til n¾ste trin.
Hvis denne dialogboks ikke fremkommer, er printeren opstillet og klar til at modtage printjobs via netv¾rket: se oplysninger om hvordan De begynder at udskrive i kapitel 3.
7. Klik pŒ Have Disk.
Klik her
8. S¾t printersoftwarens CD eller diskette i det relevante drev.
9. For den engelske version af CD-ROMÕen skriv D:\WINNT40 og klik pŒ OK. For flersprogsversionen af CD-ROMÕen skriv D:\ efterfulgt af det foretrukne sprog: English, Francais, German,
Italian, Portugal eller Spanish. Skriv sŒ \WINNT40 og klik pŒ OK. (Hvis De har sat CDÕen i et andet drev end ÒDÓ, sŒ skrives
dette bogstav i stedet.) Hvis De bruger disketteversionen af printersoftwaren, skriv
A:\WINNT40 og klik pŒ OK. (Hvis De har sat disketten i et andet drev end ÒAÓ, sŒ skrives dette bogstav i stedet.)
2-24 Kom i gang
10. V¾lg printeren i nedenstŒende dialogboks og f¿lg instruktionerne pŒ sk¾rmen.
V¾lg printerens model.
Bem¾rkning til Windows NT 4.0 brugere
Hvis printeren ikke udskriver korrekt som en fjernprinter, kan f¿lgende procedurer hj¾lpe Dem med at l¿se problemet.
1. InstallŽr Windows NT 4.0 printersoftwaren i computeren som beskrevet pŒ side 2-13.
2. Klik pŒ Start og v¾lg Indstillinger og Printere.
3. H¿jreklik pŒ printerens ikon og klik sŒ pŒ Egenskaber.
4. V¾lg en anden printerport end LPT1 i portmenuen.
5. Fra DOS-promptet skriv netv¾rksstien til printeren. For eksempel skriv f¿lgende:
C:\net use lpt2: \\epserver\printer
Tryk sŒ pŒ Enter-tasten. Hvis De har valgt en anden port end Òlpt2Ó i trin 4, sŒ skriv denne port i stedet for Òlpt2Ó i ovenstŒende
kommando. De kan ogsŒ bruge navnet pŒ Deres printerserver i stedet for ÒepserverÓ og navnet pŒ printeren, som defineret pŒ printserveren, i stedet for ÒprinterÓ.
6. Start computeren igen.
Bem¾rkning:
Hvis det er n¿dvendigt at annullere denne indstilling, skriv /d i stedet for netv¾rksstien til Deres printer i trin 5, for eksempel C:\net use lpt2: /d.
Kom i gang 2-25
Tilslutning af printeren til en Macintosh
For at kunne bruge printerens indbyggede serielle interface, skal De have et Apple System 8 perifert kabel. L¾s f¿lgende trin for at tilslutte printeren til Deres Macintosh.
1. S¿rg for at bŒde printeren og MacintoshÕen er slukket.
2. Tilslut den ene ende af interfacekablet til det serielle stik bagpŒ printeren.
3. Tilslut den anden ende af interfacekablet til enten modemporten eller printerporten pŒ MacintoshÕen. Portene er m¾rkede med f¿lgende ikoner.
modemport
printerport
4. T¾nd for printeren ved at trykke pŒ knappen.
5. T¾nd for Deres Macintosh.
Se instruktioner om installation af printersoftwaren nedenfor. De skal installere printersoftwaren, f¿r printeren bruges.
2-26 Kom i gang
Installation af printersoftware i en Macintosh
Brug altid EPSON STYLUS PHOTO EX Macintosh printersoftware, nŒr De udskriver med Deres printer. Denne software er specielt designet til at give nem adgang til alle funktionerne i printeren.
Forholdsregel:
Sluk for alle virusbeskyttelsesprogrammerne, f¿r De installerer printersoftwaren.
Installation af printersoftware
F¿lg nedenstŒende trin til at installere printersoftwaren. Hvis De bruger disketteversionen af softwaren, skal der f¿rst laves en sikkerhedskopi af disketten med EPSON Macintosh printersoftware disketten, f¿r De begynder installationen.
1. T¾nd for Deres Macintosh og inds¾t EPSON printersoftware CDÕen, der fulgte med printeren, i CD-ROM drevet. (Hvis De bruger disketteversionen, inds¾ttes disketten i diskettedrevet.)
EPSON printersoftware disketten Œbnes automatisk, og afh¾ngigt af landet vises enten en enkelt installationsikon eller separate mapper, der indeholder installationsikoner for flere sprog. Dobbeltklik pŒ Installer ikonen, hvis den er vist, eller Œbn mappen med Deres foretrukne sprog. •bn derefter Disk 1 mappen og dobbeltklik pŒ Installer ikonen inde i mappen.
Kom i gang 2-27
2. NŒr den f¿rste sk¾rm kommer frem, klikkes der pŒ Continue for at forts¾tte, til f¿lgende dialogboks fremkommer, hvor De kan v¾lge at installere alle eller nogle af softwarekomponenterne pŒ Deres printersoftware CD. Informationer om den inkluderede software findes pŒ side 2-28.
3. Hvis De ¿nsker at installere alle printersoftwarens komponenter, der er med pŒ printersoftware CD-ROMÕen, skal det sikres, at Destination Disk boksen viser det korrekte drev, hvorefter der klikkes pŒ Install.
Hvis der er ikke for meget diskplads tilbage, v¾lges Custom Install fra pop-up menuen og der klikkes pŒ Serial Driver Package. Bekr¾ft installationsdestinationen og klik sŒ pŒ Install.
Bem¾rkning:
Klik pŒ ikonen for at fŒ information om hver komponent.
4. NŒr der fremkommer en meddelelse om at installationen er f¾rdig, klikkes pŒ Restart for at f¾rdigg¿re installationen og starte computeren igen.
Printersoftware komponenter
Deres printersoftware CD-ROM indeholder f¿lgende softwarekomponenter:
2-28 Kom i gang
Serial Driver Package
q SP EX
Det er printerdriversoftwaren, der giver Dem kontrol over Deres printer. Med denne software kan De lave indstillinger sŒsom Print Quality (udskriftskvalitet), Media Type (medietype) og Paper Size (papirst¿rrelse).
q EPSON Monitor 3
OvervŒger og styrer printjobs i baggrunden. Baggrundsudskrivning skal v¾lges i V¾lger for at kunne anvende denne funktion. N¾rmere oplysninger findes i ÒStyring af baggrundsudskrivningÓ pŒ side 5-25.
q StatusMonitor
Holder styr pŒ printerens aktuelle status og advarer Dem, nŒr der opstŒr printerfejl. De kan Œbne den fra Utility dialogboksen i printersoftwaren. N¾rmere oplysninger findes i ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22.
q Nozzle Check (Dysetjek)
Kontrollerer, om printerhovedets dyser er tilstoppede. De kan Œbne dette hj¾lpeprogram fra Utility dialogboksen i printersoftwaren. N¾rmere oplysninger findes i ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22.
q Head Cleaning (Hovedrensning)
Renser printerhovedet for at opretholde den bedste udskriftskvalitet. De kan Œbne dette hj¾lpeprogram fra Utility dialogboksen i printersoftwaren. N¾rmere oplysninger findes i ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22 og ÒRensning af printerhovedetÓ pŒ side 7-30.
q Print Head Alignment (Printerhovedjustering)
Justerer printerhovedet, sŒ de lodrette linjer er rettet ind. De kan Œbne dette hj¾lpeprogram fra Utility dialogboksen i printersoftwaren. N¾rmere oplysninger findes i ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22 og ÒPrinterhovedjusteringÓ pŒ side 7-34.
Kom i gang 2-29
ColorSyncª 2.0 og profiler
Tilpasser automatisk farverne i Deres udskrift til farverne pŒ Deres sk¾rm. Denne funktion anvendes, nŒr der udskrives scannede billeder eller computergrafik.
For at kunne bruge denne funktion, skal De indstille en systemprofil for Deres sk¾rm. Start ColorSyncª System Profile hj¾lpeprogrammet i Kontrolpanel og klik pŒ Set Profile knappen. V¾lg Deres sk¾rm fra listen over sk¾rme og klik derefter pŒ Select. Luk dialogboksen.
Brug af V¾lger til at v¾lge Deres printer
Efter printersoftwaren er installeret, skal V¾lgeren Œbnes for at v¾lge Deres printer. De skal blot v¾lge printeren f¿rste gang, den skal bruges, eller nŒr De ¿nsker at skifte til en anden printer. Deres Macintosh vil altid udskrive med den sidst valgte printer.
Bem¾rkning:
Hvis De bruger en Macintosh Quadra 950 eller 900, skal De v¾lge Compatible i Serial Switch dialogboksen, f¿r printeren v¾lges i V¾lger. For at Œbne Serial Switch dialogboksen, v¾lges Kontrolpanel i Apple menuen, hvorefter der v¾lges Serial Switch.
1. S¿rg for at printeren er tilsluttet Deres Macintosh og at den er t¾ndt.
2. V¾lg V¾lger fra Apple menuen. Klik derefter pŒ Deres printers ikon og porten, hvor Deres printer er tilsluttet. Hvis De ikke ser den korrekte ikon, bruges pilene i h¿jre side til at rulle gennem de tilg¾ngelige ikoner.
2-30 Kom i gang
Bem¾rkning:
q Hvis De bruger AppleTalk pŒ printerporten, v¾lg modemporten
eller lad AppleTalk v¾re inaktiv.
q Hvis De bruger AppleTalk pŒ modemporten, v¾lg printerporten
eller lad AppleTalk v¾re inaktiv.
q Hvis De bruger Deres Macintosh i et Ethernet milj¿, kan De
tilslutte Deres printer til enten printerporten eller modemporten og lade AppleTalk v¾re inaktiv.
Forholdsregel:
De mŒ ikke g¿re AppleTalk inaktiv, hvis Deres Macintosh er tilsluttet et AppleTalk netv¾rk. Hvis Deres Macintosh dog har en 68030 mikroprocessor CPU, skal De g¿re AppleTalk Inaktiv, nŒr De udskriver med EPSON STYLUS PHOTO EX.
3. Klik pŒ Udskrift i baggrund alternativknappen for at s¾tte baggrundsudskrivning til og fra.
NŒr baggrundsudskrivning er sat til, kan De bruge Deres Machintosh, mens den forbereder et dokument til udskrivning. De skal s¾tte baggrundsudskrivning til for at bruge EPSON Monitor3 hj¾lpeprogrammet til at styre printjobs.
Yderligere oplysninger findes i ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22.
Kom i gang 2-31
4. Luk V¾lgeren.
2-32 Kom i gang
Kapitel 3
Begynd at udskrive
Il¾gning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Udskrivning med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Udskrivning med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Begynd at udskrive 3-1
3
3-2 Begynd at udskrive
Il¾gning af papir
Det efterf¿lgende beskriver, hvordan De il¾gger almindeligt papir i printeren.
De kan ogsŒ udskrive pŒ inkjet papir, transparenter, fotokvalitet glossy film eller fotopapir, kuverter, kartotekskort og etiketter.
1. S¾nk udfaldsbakken pŒ printerens forside og tr¾k forl¾ngeren ud.
Begynd at udskrive 3-3
2. Skub den venstre papir-guide, sŒ afstanden mellem papir-guiderne er lidt bredere end papirets bredde.
Hvis De il¾gger langt papir (for eksempel legal st¿rrelse papir), tr¾kkes papirst¿ttens forl¾nger op.
3. Luft en stak papir. Derefter bankes papirstakken let mod en flad overflade for at fŒ lige kanter.
3-4 Begynd at udskrive
4. Il¾g papirstakken med den side, der skal skrives pŒ, opad, med ¿verste kant af papiret forrest og h¿jre kant af papiret ind mod h¿jre side af arkf¿deren.
Bem¾rkning:
q Il¾g altid papir i arkf¿deren med den korte side forrest.
Kuverter il¾gges med klappen forrest og med klapsiden nedad.
q Il¾g fortrykte formularer eller brevpapir med den ¿verste
kant forrest.
5. Skub den venstre papir-guide ind mod venstre kant af papiret. S¿rg for at papirstakken passer ind under begge papir-guidens k¾rve og pilem¾rke som vist herunder.
Begynd at udskrive 3-5
Udskrivning med Windows
For straks at komme i gang med udskrivningen, f¿lges udskrivningsmetoden, der er forklaret herunder. Den er typisk for mange Windows programmer. Den aktuelle metode, De anvender, kan variere, afh¾ngig af det anvendte program. Se n¾rmere oplysninger i Deres vejledning til programmet. Informationer om udskrivning med en Macintosh findes pŒ side 3-8.
Bem¾rkning:
Selv om mange Windows programmer overtager indstillingerne i printerdriveren, er der nogle der ikke g¿r det, sŒ derfor skal De kontrollere indstillingerne for at fŒ det forventede resultat.
1. Fra programmet Œbnes dokumentet, der skal udskrives.
2. Klik pŒ Print (Udskriv) i Filmenuen. Udskrivningsdialogboksen
(eller en lignende dialogboks) kommer frem.
3. S¿rg for at Deres printer er valgt og klik derefter pŒ Printer, Indstilling, Egenskaber eller Indstillinger. De skal mŒske klikke pŒ en kombination af disse knapper. Printersoftware vinduet fremkommer.
3-6 Begynd at udskrive
4. Klik pŒ Main fanen, hvis det er n¿dvendigt, og s¿rg for at Mode valget er indstillet pŒ Automatic.
Bem¾rkning: NŒr Automatic er valgt, bestemmer printersoftwaren den bedste
indstilling i henhold til den valgte Media Type og Ink indstilling.
5. Klik i Media Type feltet og v¾lg det papir, De har lagt i printeren. Hvis De ikke kan se dette papir i listen, bruges pilene i h¿jre side til at rulle gennem listen. Se yderligere oplysninger i ÒIndstilling for medietypeÓ pŒ side 4-10.
Bem¾rkning:
Afh¾ngig af den valgte medietype, vises en skyder i Mode feltet, hvormed De kan v¾lge Quality (kvalitet) eller Speed (hastighed). V¾lg Quality, nŒr udskriftskvaliteten er vigtigere end hastigheden.
6. V¾lg Color som Ink indstilling, hvis Deres dokument indeholder farver. V¾lg Black, hvis De udskriver sort tekst eller en tegning, eller hvis De ¿nsker at udskrive farverne i forskellige grŒtoner.
7. Klik pŒ Paper fanen. Paper menuen fremkommer.
Begynd at udskrive 3-7
8. V¾lg den papirst¿rrelse, De har lagt i printeren, i Paper Size listen. Hvis De ikke ser Deres papirst¿rrelse i listen, bruges pilene i h¿jre side til at rulle gennem listen.
Bem¾rkning:
Hvis Deres papirst¿rrelse ikke findes i listen, v¾lges User Defined og papirst¿rrelsen indtastes i dialogboksen, der fremkommer. Yderligere oplysninger om User Defined indstillingen findes i online-hj¾lp.
9. Foretag indstillingen af Orientation. Effekten af indstillingerne ses i displayet til venstre.
10. Klik pŒ OK forneden i vinduet. De vender tilbage til udskrivningsdialogboksen (eller lignende dialogboks).
11. Klik pŒ Luk, OK eller Udskriv for at udskrive. De skal mŒske klikke pŒ en kombination af disse knapper.
For Windows 95 og 3.1 brugere
Mens dokumentet udskrives, vises EPSON Despooler dialogen (Windows 3.1) eller EPSON Progress Meter (Windows 95), der viser udskrivningens forl¿b og printerens status. N¾rmere oplysninger findes i ÒTjek af printerstatusÓ pŒ side 4-21 og online-hj¾lp.
3-8 Begynd at udskrive
Udskrivning med Macintosh
For straks at komme i gang med udskrivningen, f¿lges udskrivningsmetoden, som er forklaret herunder. Den er typisk for mange Macintosh programmer. Den aktuelle metode, De anvender, kan variere, afh¾ngig af det anvendte program. Se n¾rmere oplysninger i Deres brugervejledning til programmet. Hvis De udskriver fra Windows programmer, se det foregŒende afsnit.
Bem¾rkning:
Selv om mange Macintosh programmer overtager indstillingerne i printerdriveren, er der nogle der ikke g¿r det, sŒ derfor skal De kontrollere indstillingerne for at fŒ de forventede resultat.
1. Fra programmet Œbnes dokumentet, der skal udskrives.
2. V¾lg Page Setup i Filmenuen. Derved fremkommer nedenstŒende dialogboks.
3. V¾lg papirst¿rrelsen, der er lagt i printeren, i Paper Size listen.
4. V¾lg Portrait (stŒende) eller Landscape (liggende) som udskrivningsretning.
5. NŒr indstillingerne er foretaget, klikkes der pŒ OK knappen for at lukke Page Setup dialogboksen.
Bem¾rkning:
De kan ikke udskrive fra Page Setup dialogboksen. Der kan kun udskrives fra Print dialogboksen.
Begynd at udskrive 3-9
6. V¾lg Print (Udskriv) fra Filmenuen. Hermed fremkommer nedenstŒende dialogboks.
7. S¿rg for at Mode valget er indstillet pŒ Automatic.
Bem¾rkning:
NŒr Automatic er valgt, bestemmer printersoftwaren de bedste indstillinger i henhold til Deres Media Type og Ink indstillinger.
8. V¾lg papirtypen, der er lagt i printeren, fra Media Type listen. Se n¾rmere oplysninger pŒ side 5-4.
Bem¾rkning:
Afh¾ngig af den valgte Media Type, vises en skyder i Mode feltet, hvormed De kan v¾lge Quality (kvalitet) eller Speed (hastighed). V¾lg Quality, nŒr udskriftskvaliteten er vigtigere end
hastigheden.
9. V¾lg Color som Ink indstillingen, hvis Deres dokument indeholder farver. V¾lg Black, hvis der kun udskrives sort tekst eller en kladde, eller hvis De ¿nsker at udskrive farverne i forskellige grŒtoner.
10. Klik pŒ Print (Udskriv) for at starte udskrivningen.
3-10 Begynd at udskrive
Kapitel 4
Brug af printersoftware til Windows
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Adgang til printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Fra Windows programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fra Windows 95 eller Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fra Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
®ndring af printerdriver indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Brug af automatiske indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Brug af foruddefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Tilpasning af printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Indstilling for medietype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Tilpasning af udskrivningsstil (kun Windows 95 & NT 4.0) . . . . . . . . . 4-12
Brug af EPSON printer hj¾lpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Nozzle Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Print Head Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Printer and Option Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Speed & Progress (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Tjek af printerstatus (Windows 95 & 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
ForstŒelse af EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Brug af EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Find information via online-hj¾lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra Windows 95 eller NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Adgang til hj¾lp fra Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Brug af printersoftware til Windows 4-1
4
4-2 Brug af printersoftware til Windows
Printersoftware
Printersoftwaren indeholder en printerdriver og printer hj¾lpeprogrammer. Med printerdriveren kan De v¾lge mellem et antal forskellige indstillinger for at fŒ det bedste resultat fra printeren. Printer hj¾lpeprogrammerne hj¾lper med at styre printeren og holde den i topform.
Der findes fire niveauer af indstillinger:
Den hurtigste og nemmeste mŒde at begynde at udskrive. Se side 4-5.
giver mere kontrol over printerens indstillinger i henhold til udskriftstypen. Se side 4-6.
der tilpasses efter Deres individuelle behov. Se side 4-
8.
Bekvemme funktioner til udskrivningsmetode og -stil. Se side 4-12.
Automatisk indstilling
Foruddefinerede indstillinger
Brugertilpassede indstillinger
Udskrivningsstilindstillinger (Windows 95 og NT 4.0)
Oplysninger om hvordan printerens tilstand tjekkes eller der udf¿res visse vedligeholdelsesopgaver, findes pŒ side 4-15.
Adgang til printersoftware
De kan fŒ adgang til printerdriver indstillingerne og printer hj¾lpeprogrammerne direkte fra ethvert Windows program eller fra Denne computer (i Windows 95 og NT 4.0) eller Programstyring (i Windows 3.1).
Printerindstillingerne i mange Windows programmer overtager de samme indstillinger i printerdriveren, sŒ i de fleste tilf¾lde skal De fŒ adgang til printersoftwaren fra Deres program for at sikre, at indstillingerne passer til dokumentet, der skal udskrives.
Bem¾rkning:
I online-hj¾lp findes der n¾rmere oplysninger om printerdriver indstillingerne.
Brug af printersoftware til Windows 4-3
Fra Windows programmer
Hvordan De fŒr adgang til printersoftwaren, afh¾nger af programmet, programversionen og Windows versionen, der anvendes. L¾s det efterf¿lgende for at fŒ en generel idŽ om, hvordan De fŒr adgang til softwaren.
1. Fra Filmenuen v¾lges Udskriv eller Indstil printer.
2. I dialogboksen, der fremkommer, klikkes pŒ Printer, Indstilling, Egenskaber eller Indstillinger. (De skal mŒske klikke pŒ en kombination af disse knapper).
Main, Paper og Layout (Windows 95 og NT 4.0) menuerne indeholder printerdriver indstillingerne. Utility menuen indeholder printer hj¾lpeprogrammerne.
3. Klik pŒ fanerne over menuerne for at Œbne dem.
Oplysninger om printerdriver indstillingerne findes i online-hj¾lp og pŒ siderne 4-5 til 4-14. Oplysninger om printer hj¾lpeprogrammerne findes pŒ side 4-15.
Fra Windows 95 eller Windows NT 4.0
F¿lg disse trin for at fŒ adgang til printersoftwaren fra Denne computer.
1. Dobbeltklik pŒ Denne computer ikonen.
2. Dobbeltklik pŒ Printere mappen.
4-4 Brug af printersoftware til Windows
3. For Windows 95, h¿jreklik pŒ ikonen for Deres printer og klik sŒ pŒ Egenskaber.
For Windows NT 4.0, h¿jreklik pŒ ikonen for Deres printer og klik sŒ pŒ Dokumentstandarder.
Main, Paper og Layout menuerne indeholder printerdriver indstillingerne. Utility menuen indeholder printer hj¾lpeprogrammerne.
4. Klik pŒ fanerne over menuerne for at Œbne dem.
Oplysninger om printerdriver indstillingerne findes i online-hj¾lp og pŒ siderne 4-5 til 4-14. Oplysninger om printer hj¾lpeprogrammerne findes pŒ side 4-15.
Fra Windows 3.1
F¿lg disse trin for at fŒ adgang til printersoftwaren fra Programstyring.
1. Dobbeltklik pŒ Kontrolpanel ikonen i Systemgruppen.
2. Dobbeltklik pŒ Printere ikonen.
3. V¾lg Deres printer fra listen over installerede printere.
4. V¾lg Setup (Indstilling). De ser nu Main menuen i printersoftwarens vindue. Main og Paper menuerne indeholder printerdriver indstillingerne. Utility menuen indeholder printer hj¾lpeprogrammerne.
5. Klik pŒ den pŒg¾ldende fane over menuerne for at Œbne dem.
Oplysninger om printerdriver indstillingerne findes i online-hj¾lp og pŒ siderne 4-5 til 4-14. Oplysninger om printer hj¾lpeprogrammerne findes pŒ side 4-15.
Brug af printersoftware til Windows 4-5
®ndring af printerdriver indstillinger
Printersoftwaren indeholder menuerne (fanerne) med printerdriver indstillinger, der er forklaret nedenfor, og Utility menuen.
Main Mode (Indstilling), Media Type (medietype), Ink (bl¾k) Paper Paper size (papirst¿rrelse), Copies (kopier), Orientation
(udskrivningsretning), Printable Area (printbart areal)
Layout Proportional Printing (proportionaludskrivning), Print Layout
(udskrivningslayout), Watermark (vandm¾rke)
Layout menuen er kun til rŒdighed for Windows 95 og NT4.0 brugere.
Brug af automatiske indstillinger
NŒr Automatic er valgt i Main menuen overtager printerdriveren alle detaljerne vedr¿rende indstillinger i henhold til de valgte Media Type og Ink indstillinger (se n¾rmere oplysninger om Media Type indstillingerne pŒ side 4-10). Hvis Mode er indstillet pŒ Automatic, er Media Type og Ink de eneste indstillinger, De selv beh¿ver at kontrollere. De fleste Windows programmer har papirst¿rrelse og sidelayout indstillinger, der tilsides¾tter lignende indstillinger i Paper menuen, men hvis Deres program ikke har det, skal De ogsŒ kontrollere disse punkter i Paper menuen.
4-6 Brug af printersoftware til Windows
Bem¾rkning:
Afh¾ngig af hvilket medie De har valgt i Media Type listen (mens Automatic er valgt), fremkommer der en skyder i Mode feltet, hvor der kan v¾lges Quality eller Speed. V¾lg Quality, hvis
udskriftskvaliteten er vigtigere end hastigheden.
I online-hj¾lp findes der yderligere oplysninger om printerdriver indstillingerne. Instruktioner om hvordan online-hj¾lp anvendes, findes pŒ side 4-30.
Brug af foruddefinerede indstillinger
De foruddefinerede indstillinger er lavet for at hj¾lpe Dem med at optimere printer indstillingerne for bestemte udskriftstyper, sŒsom pr¾sentationsdokumenter eller billeder, der er taget med et video- eller digitalkamera.
1. Klik pŒ Advanced pŒ Main menuen. De vil finde de foruddefinerede indstillinger i listen under
Advanced knappen.
2. V¾lg den mest passende indstilling fra listen i henhold til den dokumenttype eller det billede, der skal udskrives.
NŒr De v¾lger en foruddefineret indstilling, bliver andre indstillinger som Print Quality, Halftoning og Color indstillet automatisk. ®ndringerne vises i Current Settings displayet forneden i Main menuen.
3. F¿r der udskrives, skal De huske at kontrollere Media Type og Ink indstillingerne, idet de kan blive pŒvirket af den foruddefinerede indstilling, som De har valgt. Se yderligere oplysninger om Media Type indstillingerne pŒ side 4-10.
Brug af printersoftware til Windows 4-7
Printerdriveren indeholder f¿lgende foruddefinerede indstillinger:
PhotoEnhance
(til Windows 3.1) eller
PhotoEnhance2
(til Windows 95 og NT 4.0)
Advanced Photo
Photo
Text/Graph
Text
Economy
ICM
(til Windows 95)
God til udskrivning af billeder, der er taget med et videokamera, et digitalkamera eller via en scanner. EPSON PhotoEnhance og PhotoEnhance2 justerer automatisk kontrast, farvestyrke og lysstyrke i de oprindelige billeddata, sŒ De fŒr skarpere udskrifter med mere levende farver. PhotoEnhance og PhotoEnhance2 pŒvirker ikke de oprindelige billeddata pŒ nogen mŒde.
Bem¾rkning:
NŒr der udskrives med PhotoEnhance eller PhotoEnhance2tilvalgt, vil udskrivningen eventuelt tage l¾ngere, afh¾ngigt af Deres computersystem og m¾ngden af data, som Deres billede indeholder.
God til udskrivning af scannede fotos og digitalt tagne billeder i h¿j kvalitet. Bidrager ogsŒ til at forhindre forkert udskrivning af bl¾kpunkter, som kan opstŒ pŒ grund af bev¾gelsen af printerhovedet og papiret.
God til udskrivning af scannede billeder.
God til udskrivning af pr¾sentationsdokumenter, sŒsom grafer og diagrammer.
God til udskrivning af dokumenter, som kun har tekst.
God til hurtig udskrivning af tekstkladder.
ICM betyder Image Color Matching. Denne funktion justerer automatisk udskriftsfarverne, sŒ de svarer til farverne pŒ sk¾rmen.
4-8 Brug af printersoftware til Windows
Tilpasning af printerindstillinger
Mange brugere vil aldrig fŒ brug for manuelt at lave deres egne printer indstillinger. Hvis De alligevel ¿nsker st¿rre kontrol over driveren, ¿nsker at lave nogle meget detaljerende indstillinger eller bare ¿nsker at eksperimentere, sŒ se nedenfor.
1. Klik pŒ Advanced knappen i Main menuen og derefter pŒ More Settings knappen. Herved fremkommer More settings dialogboksen:
2. V¾lg Print Quality indstillingen.
3. V¾lg den Media Type, De har lagt i printeren. N¾rmere
oplysninger findes i n¾ste afsnit.
4. V¾lg Color eller Black i Ink valget.
5. Foretag andre indstillinger. N¾rmere oplysninger findes i online-
hj¾lp.
Bem¾rkning:
Nogle indstillinger er tilvalgt eller fravalgt, afh¾ngig af Deres indstillinger for Print Quality, Media Type og Ink.
6. NŒr indstillingerne er foretaget, klikkes der pŒ OK. Deres
indstillinger vil blive anvendt, og Main menuen kommer tilbage. For at vende tilbage til Main menuen uden at anvende indstillingerne, klikkes der pŒ Cancel.
Brug af printersoftware til Windows 4-9
Gem Deres indstillinger
For at gemme Deres egne tilpassede indstillinger, klikkes pŒ Save Settings i Main menuen. Custom Settings dialogboksen kommer frem:
Skriv et unikt navn for Deres egne tilpassede indstillinger i Name feltet og klik pŒ Save knappen. Deres indstillinger vil nu blive vist i listen
under Advanced knappen i Main menuen.
Bem¾rkning:
q De kan ikke anvende en foruddefineret indstilling til Deres egne
tilpassede indstillinger.
q En tilpasset indstilling slettes ved at klikke pŒ Save Settings i
Main menuen, v¾lge indstillingen i Custom Settings dialogboksen og derefter klikke pŒ Delete.
q De kan ikke slette de foruddefinerede indstillinger.
Hvis De skifter Media Type eller Ink indstillinger, nŒr en af Deres egne tilpassede indstillinger er valgt i Advanced indstillingslisten i Main menuen, vil den valgte indstilling i listen skifte til Custom Settings. Den f¿r valgte tilpassede indstilling pŒvirkes ikke af denne ¾ndring. For at vende tilbage til Deres egen tilpassede indstilling, v¾lges den ganske enkelt igen i listen med indstillinger.
4-10 Brug af printersoftware til Windows
Indstilling for medietype
I Main menuen v¾lges den Media Type indstilling, der passer til papiret, der er lagt i printeren. Se det efterf¿lgende for at bestemme Media Type indstillingen (vist med fed skrift) for Deres papir. Find f¿rst Deres papir og klik derefter pŒ den tilsvarende Media Type indstilling.
Bem¾rkning:
Hvis det tilsvarende Media Type valg for Deres papir ikke er vist i Media Type listen, skiftes Print Quality indstillingen i More Settings dialogboksen, v¾lg Automatic som Mode indstilling eller v¾lg en anden foruddefineret indstilling i Advanced indstillingslisten i Main menuen.
Plain Paper
Almindeligt papir Kuverter
360 dpi Ink Jet Paper
EPSON 360 dpi inkjet papir (A4) S041059
S041025
EPSON 360 dpi inkjet papir (Letter) S041060
S041028
EPSON 360 dpi inkjet papir (A3) S041065
S041046 EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (A4) S041154 EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (Letter) S041153
S041155
Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Fotokvalitet inkjet papir (A4) S041061
S041026 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (Letter) S041062
S041029 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (Legal) S041067
S041048 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (A3) S041068
S041045
Brug af printersoftware til Windows 4-11
EPSON Fotokvalitet inkjet kort (A6) S041054 EPSON Fotokvalitet inkjet kort (5Ó x 8Ó) S041121 EPSON Fotokvalitet inkjet kort (8Ó x 10Ó) S041122 EPSON Fotokvalitet selvkl¾bende ark (A4) S041106
Ink Jet Transparencies
EPSON Inkjet transparenter (A4) S041063 EPSON Inkjet transparenter (Letter) S041064
Photo Paper
EPSON Fotokvalitet glossy papir (A4) S041126 EPSON Fotokvalitet glossy papir (Letter) S041124 EPSON Fotokvalitet glossy papir (A3) S041125 EPSON Fotopapir (4Ó x 6Ó) S041134 EPSON Fotopapir (A4) S041140 EPSON Fotopapir (Letter) S041141 EPSON Fotopapir (A3) S041142 EPSON Panoramisk fotopapir (210 x 594 mm) S041145
Photo Quality Glossy Film
EPSON Fotokvalitet glossy film (A4) S041071 EPSON Fotokvalitet glossy film (Letter) S041072 EPSON Fotokvalitet glossy film (A3) S041073 EPSON Fotokvalitet glossy film (A6) S041107 EPSON Foto stickers (A6) S041144
Bem¾rkning:
De forskellige medietyper, der er til rŒdighed, varierer fra land til land.
4-12 Brug af printersoftware til Windows
Tilpasning af udskrivningsstil (kun Windows 95 & NT 4.0)
Med Orientation funktionen i Paper menuen og Layout menuen kan De foretage forskellige udskrivningsindstillinger, som vil pŒvirke den mŒde, som dokumentet udskrives pŒ og udskriftens udseende.
Dette afsnit beskriver funktionerne til Windows 95 og NT 4.0. Yderligere oplysninger findes i online-hj¾lp.
Brug af Orientation funktionen (Paper menu)
Orientation feltet indeholder Rotate by 180¼ indstillingen.
Klik her for at minimere det blanke omrŒde nederst pŒ udskriften.
Hvis De ¿nsker at udskrive n¾rmere ved papirets nederste kant, klik pŒ Rotate by 180¼ indstillingen, der drejer dokumentet 180 grader fra lodret. Denne funktion udnytter den egenskab, at printeren kan udskrive n¾rmere ved papirets ¿verste kant end ved den nederste.
Brug af printersoftware til Windows 4-13
Brug af Layout menuen
Kun Windows 95
Proportional Printing
Normal
Fit to Page
Custom
Udskriver dokumentet i den normale st¿rrelse.
Forst¿rrer eller formindsker proportionelt dokumentets st¿rrelse, sŒ det passer til papirst¿rrelsen, der er valgt i Paper Size listen.
Hermed kan De manuelt definere den procentdel, De ¿nsker at forst¿rre eller formindske et billede med. Klik pŒ pilene ved siden af Proportion feltet for at v¾lge fra 10% til 400%.
4-14 Brug af printersoftware til Windows
Print Layout (kun Windows 95)
2 pages/4 pages
Page Order
Print page frames
Udskriver 2 eller 4 sider af dokumentet pŒ Žt stykke papir.
Hermed kan De v¾lge udskrifternes r¾kkef¿lge.
Hermed kan De udskrive en ramme omkring hver side pŒ papirarket. Print Page frames funktionen er aktiv, hvis feltet er tilvalgt.
Vandm¾rke
V¾lg Watermark feltet for at aktivere det nu valgte vandm¾rke og Watermark Settings knappen, der Œbner Watermark Settings dialogboksen.
I Watermark Settings dialogboksen kan De v¾lge fra en liste over foruddefinerede vandm¾rker, eller De kan v¾lge en bitmap (.BMP) fil, som Deres eget specielle vandm¾rke. Med Watermark Settings dialogboksen kan De ogsŒ foretage en r¾kke detaljerede vandm¾rkeindstillinger. De kan for eksempel v¾lge vandm¾rkets st¿rrelse, farve og position.
Brug af printersoftware til Windows 4-15
Brug af EPSON printer hj¾lpeprogrammer
Med EPSON printer hj¾lpeprogrammerne kan De foretage nogen printervedligeholdelse direkte fra sk¾rmen. For Windows 95 findes der ogsŒ hj¾lpeprogrammer til at tjekke den aktuelle printerstatus. De fŒr adgang til hj¾lpeprogrammerne ved at klikke pŒ Utility fanen i printersoftware vinduet, derefter klikkes der pŒ knappen til det hj¾lpeprogram, De ¿nsker at bruge. Hj¾lpeprogrammerne er kort forklaret herunder. N¾rmere oplysninger findes i online-hj¾lp.
Kun Windows 95
Kun Windows 95 og NT 4.0
Kun Windows 95
Bem¾rkning:
q Bogstavet i parentes efter hj¾lpeprogrammets navn viser genvejen
til dette hj¾lpeprogram. Tryk pŒ Alt og bogstavet pŒ tastaturet for at Œbne det hj¾lpeprogram.
q Tryk ikke pŒ nogen af hj¾lpeprogramknapperne, undtagen EPSON
Status Monitor 2 knappen, mens en udskrivning er i gang, da dette kan ¿del¾gge udskriften.
4-16 Brug af printersoftware til Windows
EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95)
Forsyner Dem med information om printerstatus, som for eksempel hvor meget bl¾k der er tilbage og tjekker for printerfejl.
Dette hj¾lpeprogram er kun til rŒdighed, nŒr:
q De har installeret Status Monitor 2 (hvis ikke, se side 4-29)
q Printeren er tilsluttet direkte til v¾rtscomputeren, via parallelporten
(LPT1) og
q Systemet er konfigureret til at underst¿tte bi-direktionel
kommunikation.
Online-hj¾lpen, som f¿lger med EPSON Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammet, giver Dem n¾rmere oplysninger om brug af EPSON Status Monitor 2. Klik pŒ Help i Printer Status vinduet.
Nozzle check
De kan kontrollere, om printerhoveddyserne er tilstoppede med dette hj¾lpeprogram. KontrollŽr dyserne, hvis De bem¾rker en reducering i udskriftskvalitet samt efter rensning for at bekr¾fte, at printerhoveddyserne er rene. Hvis Nozzle Check finder, at printerhovedet tr¾nger til at blive renset, kan De starte Head Cleaning direkte fra Nozzle Check hj¾lpeprogrammet.
Head Cleaning
Printerhovedet kan renses med dette hj¾lpeprogram. De skal mŒske rense hovedet, hvis De bem¾rker en reducering i udskriftskvaliteten. F¿r og efter rensning af printerhovedet skal Nozzle Check bruges til at kontrollere, om printerhovedet tr¾nger til en rensning (igen). De kan starte Nozzle Check hj¾lpeprogrammet direkte fra Head Cleaning hj¾lpeprogrammet.
Brug af printersoftware til Windows 4-17
Print Head Alignment
Dette hj¾lpeprogram justerer printerhovedet. Brug dette hj¾lpeprogram, hvis De bem¾rker en dŒrlig justering af de lodrette linier, mens High Speed indstillingen er aktiveret i More Settings dialogboksen.
Bem¾rkning:
q Brug ikke Nozzle Check, Head Cleaning og Print Head Alignment,
nŒr printeren er tilsluttet computeren via et netv¾rk.
q Brug ikke Nozzle Check, Head Cleaning og Print Head Alignment,
mens en udskrivning er i gang. Ellers kan udskriften blive ¿delagt.
Printer and Option Information
Med dette hj¾lpeprogram kan printerdriveren bekr¾fte information om printerkonfiguration. Det giver specifikke informationer om visse printeregenskaber, sŒsom Printer ID (kun Windows 95 og Windows NT 4.0).
4-18 Brug af printersoftware til Windows
Informationerne, der vises i Printer and Option Information dialogboksen, og evnen til at opdatere disse informationer automatisk varierer, afh¾ngig af systemindstillingen. Under visse omst¾ndigheder kan det v¾re n¿dvendigt at indskrive visse informationer manuelt. Hvis en meddelelse fremkommer i Current Settings vinduet, der beder Dem om at indtaste indstillinger eller hvis De ¾ndrer printerens konfiguration, skal De f¿lge nedenstŒende trin til at foretage de n¿dvendige indstillinger manuelt:
1. Klik pŒ Settings Sheet knappen i Printer and Option Information
dialogboksen for at udskrive information om Deres printer og indstillinger. Hertil skal der bruges papir i A4 eller letter st¿rrelse. De vil sŒ se en udskrift, der ligner denne:
2. S¿rg for at indstillingerne i Utility svarer til informationerne pŒ arket med de udskrevne indstillinger. Hvis de ikke er ens, skal indstillingerne pŒ sk¾rmen rettes, sŒ de svarer til informationerne pŒ arket.
3. Klik pŒ OK for at afslutte denne menu og gemme Deres indstillinger.
Brug af printersoftware til Windows 4-19
Speed & Progress (kun Windows 95)
Med denne knap kan De foretage visse indstillinger af udskrivningshastigheden i systemet. Klik pŒ Speed & Progress knappen for at se f¿lgende dialogboks og de indstillinger, der er beskrevet herunder.
High Speed Copies
Aktiverer hurtig udskrivning for flere kopier. Denne funktion g¿r udskrivningen hurtigere, idet den bruger pladsen pŒ harddisken som cache, nŒr der udskrives flere kopier af dokumentet.
Show Progress Meter
Viser fremskridtsmŒleren, hver gang De udskriver. Se ogsŒ side 4-21.
EPSON Printer Port
Aktiverer EPSON printerporten, der er optimeret for EPSON printere i stedet for WindowsÕ standardprinterport. Denne g¿r dataoverf¿rselshastigheden til EPSON printere hurtigere.
4-20 Brug af printersoftware til Windows
DMA Transfer
En meddelelse kan fremkomme under EPSON printerportindstillingen, som viser systemets DMA overf¿rselsevne. Hvis De ikke ser en sŒdan meddelelse, er DMA overf¿rsel ikke til rŒdighed for Deres system.
En af f¿lgende meddelelser kan fremkomme:
q High Speed (DMA) Transfer enabled.
DMA overf¿rslen er allerede aktiveret i Deres system.
q For higher data transfer rates, use DMA transfer
De kan eventuelt g¿re udskrivningen hurtigere ved at aktivere DMA overf¿rsel i Deres system. Se instruktioner om hvorledes DMA overf¿rsel aktiveres pŒ side 7-26.
Brug af printersoftware til Windows 4-21
Tjek af printerstatus (Windows 95 og 3.1)
NŒr De sender et printjob afsted til printeren, kommer Progress Meter (Windows 95) eller Despooler (Windows 3.1) frem pŒ sk¾rmen.
Fra Windows 95 (Progress Meter)
Vises kun, nŒr Status Monitor hj¾lpeprogrammet er installeret.
Denne mŒler viser, hvor langt det igangv¾rende printjob er kommet, og giver information om printerstatus, nŒr der er etableret bi-direktionel kommunikation mellem printeren og computeren.
Hvis De klikker pŒ Detail knappen, kan De Œbne Printer Status vinduet for at fŒ n¾rmere oplysninger.
Bem¾rkning:
Progress Meter vises ikke, nŒr Show Progress er fravalgt i Speed & Progress dialogboksen. Se n¾rmere oplysninger pŒ side 4-19.
Stop Annullerer udskrivningen.
Pause Stopper udskrivningen midlertidigt, indtil der trykkes
pŒ knappen igen.
Reprint Genstarter udskrivningen fra den aktuelle side,
genudskriver hele dokumentet eller fastholder dokumentet til senere udskrivning.
4-22 Brug af printersoftware til Windows
Fra Windows 3.1 (Despooler)
Denne dialogboks viser, hvor langt det igangv¾rende printjob er kommet.
De kan ogsŒ styre udskrivningen af valgte printjobs fra Progress Meter og Despooler med stop, pause og reprint.
Stop Annullerer udskrivningen.
Pause Stopper udskrivningen midlertidigt, indtil der
trykkes pŒ knappen igen.
Reprint Genstarter udskrivningen fra den aktuelle
side, genudskriver hele dokumentet eller fastholder dokumentet til senere udskrivning.
Brug af printersoftware til Windows 4-23
ForstŒelse af EPSON Spool Manager
EPSON Spool Manager svarer til WindowsÕ Udskriftsstyring. Hvis EPSON Spool Manager modtager et eller flere jobs, mens et printjob behandles, bliver de nye jobs sat i k¿, parat til at blive behandlet i den r¾kkef¿lge, de modtages. NŒr et printjob nŒr op til ¿verste linje, sender EPSON Spool Manager jobbet til printeren.
Fra Windows 95
Klik pŒ EPSON Stylus Photo EX knappen, nŒr den vises pŒ proceslinjen. De kan se status og informationer vedr¿rende de pŒg¾ldende printjobs og kan ogsŒ annullere, stoppe midlertidigt og genstarte de valgte printjobs fra Spool Manager.
Fra Windows 3.1
Dobbeltklik pŒ EPSON Spool Manager ikonen, nŒr den kommer frem nederst pŒ Deres desktop, eller dobbeltklik pŒ Spool Manager ikonen i EPSON gruppen. Yderligere oplysninger findes i online-hj¾lp.
4-24 Brug af printersoftware til Windows
Brug af EPSON Status Monitor 2 (kun Windows 95)
Hvis De har installeret Status Monitor hj¾lpeprogrammet (se side 2-14), kan De fŒ n¾rmere oplysninger om printerens status.
Bem¾rkning:
q Hvis De endnu ikke har installeret Status Monitoren, se
ÒInstallation af Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammetÓ senere i dette kapitel.
q F¿r De anvender Status Monitoren, skal De l¾se README filen i
EPSON Status Monitor 2 mappen i Epson mappen pŒ harddrevet.
Der er to mŒder, hvorpŒ De kan fŒ adgang til EPSON Status Monitor 2:
q Dobbeltklik pŒ den printerformede baggrundsovervŒgningsikon pŒ
proceslinien nederst pŒ sk¾rmen.
Bem¾rkning:
NŒr De har installeret EPSON Status Monitor 2, skal computeren genstartes, for at kunne se baggrundsovervŒgningsikonen.
q Klik pŒ Start, peg pŒ Programs, klik pŒ Epson og derefter pŒ
EPSON Status Monitor 2.
F¿lgende Status Monitor 2 vindue ses sŒ:
EPSON Status Monitor 2 vinduet viser:
Printerikon
Farven pŒ printerikonen angiver den aktuelle printerstatus.
Gr¿n Printeren er klar.
Gul En eller anden form for vedligeholdelse er
pŒkr¾vet.
R¿d Der er opstŒet en fejl.
Nedtonet Kommunikationsproblem mellem Status Monitor 2 og
printeren.
Printerens navn
Navnet pŒ EPSON printeren, som er tilsluttet direkte til computeren, vises i denne kolonne.
Bem¾rkning:
q De kan tilf¿je eller slette printere fra listen. For at spare
computerhukommelse kan de slette de printere, som De ikke har brug for at overvŒge. (Dette fjerner ikke printerdriveren fra computeren). V¾lg Add Printer eller Delete Printer pŒ Settings menuen.
q De kan ¾ndre r¾kkef¿lgen af printere i listen. Klik pŒ Printer
Name, Status eller Job Count titellinjen for at ¾ndre printernes
r¾kkef¿lge.
Status
Korte meddelelser vises her vedr¿rende printerens aktuelle status.
Job Count
Viser antallet af jobs, der venter pŒ at blive udskrevet.
Bem¾rkning:
For at fŒ n¾rmere oplysninger, v¾lg Job Status pŒ Printer menuen eller klik pŒ Job Status knappen pŒ v¾rkt¿jslinjen.
Brug af printersoftware til Windows 4-25
4-26 Brug af printersoftware til Windows
For at fŒ n¾rmere oplysninger dobbeltklik pŒ printerens navn, v¾lg printeren og v¾lg sŒ Printer Status pŒ printermenuen eller v¾lg
printeren og klik pŒ Printer Status knappen pŒ v¾rkt¿jslinjen. Se n¾rmere oplysninger i ÒPrinter Status vinduetÓ nedenfor.
Bem¾rkning:
De kan styre indholdet af Status Monitor 2 vinduet ved hj¾lp af View menuen. Se oplysninger om Status Monitor 2 i online-hj¾lp.
Printer Status vindue
Hvis De fŒr adgang til Printer Status vinduet fra Status Monitor 2 vinduet, fremkommer f¿lgende vindue:
Bem¾rkning:
De kan ogsŒ fŒ adgang til Printer Status vinduet fra Status Alert dialogboksen. Oplysninger om Status Alert dialogboksen findes i n¾ste afsnit.
Brug af printersoftware til Windows 4-27
De kan Œbne de tre menuer, som er beskrevet nedenfor, ved at klikke pŒ fanerne ¿verst i Printer Status vinduet.
q Current Status
Giver n¾rmere oplysninger om printerstatus, et grafisk display og statusmeddelelser. Hvis der opstŒr en printerfejl, fremkommer der fejlfindingstips i det nederste meddelelsesfelt.
q Consumables
Viser et grafisk display med oplysninger om hvor meget bl¾k der er tilbage.
q Printer information
Giver Dem oplysninger om netv¾rkstilslutninger og andre printerressourcer (for printere, som er tilsluttet via et netv¾rk).
Yderligere oplysninger findes i online-hj¾lpen for Status Monitor 2.
OvervŒgningsindstillinger
De kan foretage overvŒgningsindstillinger, sŒsom v¾lge overvŒgningsinterval samt til- og frav¾lge baggrundsovervŒgning.
1. S¿rg for at Status Monitor er aktiv. (Den er aktiv, hvis der fremkommer en printerformet ikon pŒ proceslinjen nederst pŒ computersk¾rmen). Hvis Status Monitor ikke er aktiv, Œbnes EPSON Status Monitor 2 vinduet fra Start, som beskrevet pŒ side 4-24. Peg sŒ pŒ Background Monitoring pŒ Settings menuen og klik pŒ Monitor from restart eller Monitor now for at aktivere Status Monitoren.
Bem¾rkning:
NŒr Status Monitoren ikke er aktiv, er Background Monitoring og Status Alert indstillingerne ikke til rŒdighed.
4-28 Brug af printersoftware til Windows
2. V¾lg den printer, De ¿nsker at overvŒge, fra listen over installerede printere. Klik sŒ pŒ Monitoring Preferences i Settings menuen. F¿lgende dialogboks fremkommer sŒ.
q Monitoring Interval
De kan justere overvŒgningsintervallet ved at tr¾kke skyderen.
Bem¾rkning:
Hvis der indstilles et kort overvŒgningsinterval, kan det g¿re visse programmer langsommere.
q Background Monitoring
Hvis denne funktion er aktiveret, vises Status Alert dialogboksen automatisk, nŒr De anvender visse programmer. De kan angive, hvornŒr Alert dialogboksen skal fremkomme ved hj¾lp af Status Alert valgene til h¿jre.
q Status Alert
De kan v¾lge, hvornŒr De ¿nsker, at Status Alert dialogboksen skal komme frem.
Brug af printersoftware til Windows 4-29
3. Klik pŒ OK for at gemme indstillingerne.
Bem¾rkning:
Hvis De ¿nsker, at Status Alert dialogboksen skal komme frem foran andre vinduer pŒ desktoppen, skal De h¿jreklikke pŒ Background Monitoring ikonen og v¾lge Show on top.
Installation af Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammet
Bem¾rkning:
Hvis De har installeret Status Monitor 2 hj¾lpeprogrammet, da De installerede printersoftwaren, beh¿ver De ikke at installere det igen.
For at kunne bruge Status Monitor 2, er det n¿dvendigt at installere softwaren, som beskrevet nedenfor:
1. S¿rg for at Windows 95 k¿rer. S¾t printersoftwarens CD-ROM i CD-ROM drevet. (Hvis disketteversionen af printersoftwaren anvendes, skal disketten s¾ttes i diskettedrevet).
2. Hvis der kommer en dialogboks frem, klik pŒ Quit (Afslut).
3. Klik pŒ Start og v¾lg Run (K¿r).
4. Skriv D:\ og angiv det foretrukne sprog (se side 2-16) efterfulgt af \status2 i feltet. Hvis CD-ROMÕen anvender et andet drevbogstav end ÒDÓ, sŒ brug det pŒg¾ldende bogstav i stedet. Hvis De bruger disketteversionen, sŒ brug bogstavet pŒ diskettedrevet i stedet.
5. Klik pŒ OK. Installationen begynder. F¿lg instruktionerne pŒ sk¾rmen.
4-30 Brug af printersoftware til Windows
Find information via online-hj¾lp
Deres printersoftware har en omfattende online-hj¾lpefunktion, der vil give svar pŒ de fleste af Deres sp¿rgsmŒl om printersoftwaren. Funktionen giver instruktioner om udskrivning, hvordan der foretages printerdriver indstillinger og bruges printer hj¾lpeprogrammer samt fejlfinding i forbindelse med printerfejl.
Adgang til hj¾lp fra Deres program
For at komme ind i hj¾lpen fra Deres program, Œbnes Filmenuen og der v¾lges Udskriv eller Indstil printer. Derefter klikkes der pŒ Printer, Indstilling, Egenskaber eller Indstillinger (De skal mŒske klikke pŒ en kombination af disse knapper), afh¾ngig af den anvendte software. Klik pŒ Help knappen forneden i Main, Paper eller Utility menuen for hj¾lp, der er relateret til emnerne i menuen.
For Windows 95 og NT 4.0 brugere
De kan fŒ specifik hj¾lp, der er relateret til et emne i en menu, ved at h¿jreklikke pŒ emnet og derefter klikke pŒ WhatÕs This?.
Adgang til hj¾lp fra Windows 95 eller NT 4.0
Klik pŒ Start, peg pŒ Programs og Epson (Windows 95) eller EPSON Printers (Windows NT 4.0), og klik derefter pŒ EPSON Stylus Photo EX Help. Nu kommer indholdsvinduet for hj¾lp frem.
Adgang til hj¾lp fra Windows 3.1
•bn EPSON gruppen og dobbeltklik pŒ EPSON Stylus Photo EX Help ikonen. Nu kommer indholdsvinduet for hj¾lp frem.
Kapitel 5
Brug af printersoftware til Macintosh
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
®ndring af printerdriver indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Brug af automatiske indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Brug af foruddefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tilpasning af printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Gem Deres indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Valg af Deres gemte indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
®ndring af papirst¿rrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Definition af en brugerdefineret papirst¿rrelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Tilpasning af udskrivningsmetode og -stil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Brug af EPSON printer hj¾lpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Nozzle Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Print Head Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Styring af baggrundsudskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Brug af printersoftware til Macintosh 5-1
5
5-2 Brug af printersoftware til Macintosh
Printersoftware
Printersoftwaren indeholder en printerdriver og printer hj¾lpeprogrammer. Med printerdriveren kan De v¾lge mellem et antal forskellige indstillinger for at fŒ det bedste resultat fra printeren. Printer hj¾lpeprogrammerne hj¾lper Dem med at styre printeren og holde den i topform.
Den hurtigste og nemmeste mŒde at begynde at udskrive pŒ er at lade Mode indstillingen v¾re pŒ Automatic i Print dialogboksen. Derved er det kun Media Type og Ink indstillingerne, der skal kontrolleres, som beskrevet pŒ side 5-4.
Grundl¾ggende er der tre niveauer af indstillinger: de automatiske indstillinger, de foruddefinerede indstillinger, der giver mere kontrol over printerens indstillinger, og de brugertilpassede indstillinger, der kan tilpasses efter Deres individuelle behov. Disse indstillinger er beskrevet n¾rmere herunder.
For at tjekke printerens tilstand og udf¿re en vedligeholdelsesprocedure, se ÒBrug af EPSON printer hj¾lpeprogrammerÓ pŒ side 5-22.
®ndring af printerdriver indstillinger
De vil finde printerdriver indstillingerne i f¿lgende dialogbokse:
q Print dialogboksen (klik pŒ Print i Filmenuen i programmet eller
klik pŒ Options i Page Setup dialogboksen).
q Page Setup dialogboksen (klik pŒ Page Setup i Filmenuen i
programmet).
q Layout dialogboksen (klik pŒ Layout i Print dialogboksen).
Brug af printersoftware til Macintosh 5-3
Brug af automatiske indstillinger
NŒr Automatic er valgt som Mode indstilling i Print dialogboksen, varetager printerdriveren alle detaljerne vedr¿rende indstillinger i henhold til de valgte Media Type og Ink indstillinger (se side 5-4 for detaljer om Media Type indstillinger). De fleste brugere vil aldrig have behov for at ¾ndre denne indstilling. Hvis Deres program dog ikke giver tilstr¾kkelig styring over udskriften, kan De ¿nske at eksperimentere med de foruddefinerede indstillinger eller lave Deres egne tilpassede indstillinger. Se side 5-6 for information om foruddefinerede indstillinger, og se side 5-9 for information om hvordan De laver Deres egne tilpassede indstillinger.
Bem¾rkning:
Afh¾ngig af hvilket medie De har valgt i Media Type listen, mens Automatic er valgt, fremkommer der en skyder i Mode feltet, hvor der kan v¾lges Quality eller Speed. V¾lg Quality, hvis udskriftskvaliteten
er vigtigere end hastigheden.
F¿r der udskrives, skal De kontrollere Media Type og Ink indstillingerne, som beskrevet herunder, idet de ogsŒ kan have en effekt pŒ de andre indstillinger. De skal mŒske ogsŒ kontrollere Page Setup dialogboksen for andre grundl¾ggende indstillinger, sŒsom papirst¿rrelse. Se side 5-17 for information om Page Setup dialogboksen.
5-4 Brug af printersoftware til Macintosh
Media Type
V¾lg den Media Type indstilling, der passer til det papir, der er lagt i printeren. Se herunder for at finde den Media Type indstilling (vist med fed skrift), der bedst passer til Deres papir.
Plain Paper
Almindeligt papir Kuverter
360 dpi Ink Jet Paper
EPSON 360 dpi inkjet papir (A4) S041059
S041025
EPSON 360 dpi inkjet papir (Letter) S041060
S041028
EPSON 360 dpi inkjet papir (A3) S041065
S041046 EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (A4) S041154 EPSON Iron-On Cool Peel overf¿ringspapir (Letter) S041153
S041155
Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Fotokvalitet inkjet papir (A4) S041061
S041026 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (Letter) S041062
S041029 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (Legal) S041067
S041048 EPSON Fotokvalitet inkjet papir (A3) S041068
S041045 EPSON Fotokvalitet inkjet kort (A6) S041054 EPSON Fotokvalitet inkjet kort (5Ó x 8Ó) S041121 EPSON Fotokvalitet inkjet kort (8Ó x 10Ó) S041122 EPSON Fotokvalitet selvkl¾bende ark (A4) S041106
Brug af printersoftware til Macintosh 5-5
Ink Jet Transparencies
EPSON Inkjet transparenter (A4) S041063 EPSON Inkjet transparenter (Letter) S041064
Photo Paper
EPSON Fotokvalitet glossy papir (A4) S041126 EPSON Fotokvalitet glossy papir (Letter) S041124 EPSON Fotokvalitet glossy papir (A3) S041125 EPSON Fotopapir (4Ó x 6Ó) S041134 EPSON Fotopapir (A4) S041140 EPSON Fotopapir (Letter) S041141 EPSON Fotopapir (A3) S041142 EPSON Panoramisk fotopapir (210 x 594 mm) S041145
Photo Quality Glossy Film
EPSON Fotokvalitet glossy film (A4) S041071 EPSON Fotokvalitet glossy film (Letter) S041072 EPSON Fotokvalitet glossy film (A4) S041073 EPSON Fotokvalitet glossy film (A6) S041107 EPSON Foto stickers (A6) S041144
Bem¾rkning:
De forskellige typer produkter, der er til rŒdighed, varierer fra land til land.
Ink
Hvis Deres dokument indeholder farver, v¾lges Color. Hvis De kun udskriver sort tekst, en kladde eller hvis De ¿nsker, at farverne skal udskrives som grŒtoner, v¾lges Black.
5-6 Brug af printersoftware til Macintosh
Brug af foruddefinerede indstillinger
Hvis De klikker pŒ Advanced i Print dialogboksen, kan De v¾lge en foruddefineret indstilling. De foruddefinerede indstillinger er lavet for at hj¾lpe Dem med at optimere printer indstillingerne for bestemte udskriftstyper, sŒsom pr¾sentationsdokumenter eller billeder, der er taget med et video- eller digitalkamera.
De foruddefinerede indstillinger findes i en liste, der er placeret mellem More Settings og Save Settings knapperne i Print dialogboksen.
NŒr De v¾lger en foruddefineret indstilling, bliver andre indstillinger som Print Quality, Halftoning og Color indstillet automatisk. ®ndringerne vises i Current Settings displayet i h¿jre side af Print dialogboksen. F¿r der udskrives, skal De huske at kontrollere Media Type og Ink indstillingerne, idet disse kan blive pŒvirket af den foruddefinerede indstilling, De har valgt. Se yderligere oplysninger om Media Type og Ink indstillingerne i det foregŒende afsnit.
Printerdriveren har f¿lgende foruddefinerede indstillinger:
Advanced Photo
Denne indstilling giver fremragende reproduktion af scannede billeder eller digitalt tagne billeder. Advanced Photo g¿r udskrivningen langsommere, men bidrager til at undgŒ ethvert skift i placeringen af bl¾kpunkter i Deres udskrifter, som kan opstŒ pŒ grund af bev¾gelsen af printerhovedet og papirfremf¿ringen. De vil fŒ det bedste resultat, hvis De bruger denne indstilling i kombination med papir i h¿j kvalitet.
Photo
Denne indstilling er bedst til udskrivning af scannede fotos. Den for¿ger kontrasten i et billede.
Bem¾rkning:
®ndres Ink indstillingen, efter Photo er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings. S¿rg derfor altid for at lave Ink
indstillingen, f¿r denne v¾lges.
Brug af printersoftware til Macintosh 5-7
Text/Graph
Denne indstilling er bedst til dokumenter med meget grafik, sŒsom grafer og diagrammer til pr¾sentationer. Den forst¾rker farverne, men lysner midttonerne og det fremh¾vede i et billede.
Bem¾rkning:
®ndres Ink indstillingen, efter Text/Graph er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings. S¿rg derfor altid for at
lave Ink indstillingen, f¿r denne v¾lges.
PhotoEnhance2
Denne indstilling er bedst til udskrivning af billeder, som er taget med et video- eller digitalkamera eller via en scanner. EPSON PhotoEnhance2 giver skarpere billeder og mere levende farver ved automatisk at justere kontrast, farvestyrke og lysstyrke i de oprindelige billeddata.
Bem¾rkning:
q Ved valg af PhotoEnhance2 indstilles Ink funktionen automatisk
Color. ®ndres Ink indstillingen, efter PhotoEnhance2 er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings.
q NŒr der udskrives med PhotoEnhance2 tilvalgt, vil udskrivningen
eventuelt tage l¾ngere afh¾ngigt af Deres computersystem og m¾ngden af data, som Deres billede indeholder.
5-8 Brug af printersoftware til Macintosh
Economy
Denne indstilling giver hurtigere udskrivning og sparer bl¾k. Printeren bruger mindre bl¾k ved at udskrive f¾rre punkter pr. tegn. V¾lg denne indstilling til hurtige kladder, hvor der kun er tekst.
Bem¾rkning:
®ndres Ink indstillingen, efter Economy er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings. S¿rg derfor altid for at
lave Ink indstillingen, f¿r denne v¾lges.
ColorSync
Denne indstilling justerer automatisk de udskrevne farverne, sŒ de svarer til farverne pŒ sk¾rmen.
Bem¾rkning:
Valg af ColorSync indstiller automatisk Ink valget til Color. ®ndres Ink indstillingen, efter ColorSync er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings.
Tekst
Denne indstilling er bedst til udskrivning af dokumenter, der kun indeholder tekst. Den giver meget hurtigere udskrivning end Text/Graph indstillingen, og kvaliteten er kun en smule ringere.
Bem¾rkning:
®ndres Ink indstillingen, efter Text er valgt, vender indstillingslisten tilbage til Custom Settings. S¿rg derfor altid for at lave Ink
indstillingen, f¿r denne v¾lges.
Brug af printersoftware til Macintosh 5-9
Tilpasning af printerindstillinger
Mange brugere vil aldrig fŒ brug for manuelt at lave deres egne printerindstillinger. Hvis De alligevel ¿nsker st¿rre kontrol over driveren, ¿nsker at lave nogle meget detaljerende indstillinger eller bare ¿nsker at eksperimentere, sŒ klik pŒ Advanced knappen i Print dialogboksen. Klik pŒ More Settings knappen. Herved kommer More Settings dialogboksen frem.
Print Quality
De tilg¾ngelige Print Quality indstillinger er:
SuperFine - 1440 dpi
V¾lg denne indstilling, nŒr De ¿nsker udskrifter i h¿jeste kvalitet med 1440 dpi. Denne indstilling er bedst til de vigtigste billeder, sŒ s¿rg for kun at anvende denne indstilling med papirtyper i h¿jeste kvalitet, sŒsom EPSON fotokvalitet inkjet papir.
Fine - 720 dpi
V¾lg denne indstilling, nŒr De ¿nsker udskrifter i h¿j kvalitet med 720 dpi. Med denne indstilling skal De s¿rge for kun at anvende papirtyper i h¿j kvalitet, sŒsom EPSON fotokvalitet inkjet papir. En udf¿rlig liste over EPSON specialmedier findes pŒ side 5-4.
5-10 Brug af printersoftware til Macintosh
Normal - 360 dpi
V¾lg denne indstilling til de fleste typer dokumenter. Brug denne indstilling til almindeligt papir, EPSON inkjet transparenter eller EPSON 360 dpi inkjet papir. En udf¿rlig liste over EPSON specialmedier findes pŒ side 5-4.
Economy
V¾lg denne indstilling til udskrivning af hurtige tekstkladder. Denne indstilling giver hurtige udskrifter og sparer bl¾k ved at udskrive f¾rre punkter pr. tegn.
Bem¾rkning:
Print Quality indstillingen begr¾nser tilg¾ngeligheden af Media Type indstillingerne. F¿r Media Type v¾lges, b¿r Print Quality v¾re indstillet.
Media Type
V¾lg Media Type indstillingen, som passer til det papir, der er lagt i printeren. Se n¾rmere oplysninger pŒ side 5-4.
Ink
V¾lg Color, hvis Deres udskrifter skal indeholde farver. V¾lg Black, hvis De kun udskriver sort tekst, en kladde eller hvis De ¿nsker, at farverne skal udskrives som grŒtoner.
Halftoning
No Halftoning
V¾lg denne indstilling, nŒr der kun udskrives tekst. Selv om denne indstilling giver hurtigere udskrifter, b¿r den aldrig bruges sammen med farver.
Loading...