Quando si sceglie una fonte di alimentazione
Caratteristiche
Questa stampante fornisce all’u tente una vasta gamma di differe nti opzioni
di stampa, come descritto di seguito. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla Guida di riferimento in linea.
Stampa fronte-retro Stampa senza margini
Stampa su carta in rotoli Taglierina automatica per carta in rotoli
Stampa su dischi CD-R PhotoQuicker
Stampa su cartoncino tipo “matte”
Italiano
Accesso alla Guida di
riferimento in linea
Attenersi ai seguenti passaggi per accedere alla Guida di riferimento in
linea.
1. Inserire il CD del software della stampante nell’unità CD-ROM.
2. In Windo ws, selezionare Guide utente nella finestra di dialogo del
programma di installazione e fare clic su . In Macintosh, fare doppio
clic sull’icona EPSON, quindi selezionare Guide utente nella finestra
di dialogo di Installer e fare clic su .
Risoluzione dei problemi in linea
Il sito Web del supporto tecnico EPSON fornisce all’utente soluzioni a
eventuali problemi. Accedere al supporto tecnico in uno dei seguenti modi:
Per utenti Windows
È inoltre possibile accedere alle guide facendo clic su Assistenza tecnica
nella finestra di dialogo di Status Monitor 3 o nel menu Principale del
software dell a stampa nte.
Per ulteriori informazioni sui servizi di assistenza alla clientela nella propria
zona, consultare la Guida di riferimento in linea.
Per utenti Macintosh
1. Inserire il CD nell’uni tà CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull’icona EPSON.
Guida rapida
Stampante a getto di inchiostro a
Tenere a portata di mano questo foglietto per riferimenti rapidi.
3. Selezionare Sito web di assistenza tecnica e fare clic su .
Per ulteriori informazioni sui servizi di assistenza alla clientela nella propria
zona, consultare la Guida di riferimento in linea.
Accesso al software della
stampante
Il software della stampante include un driver della stampante e varie utility.
Il driver della stampante consente di sceglie re tra un’ampia gamma di
impostazioni per ottenere i risultati migliori dalla propria stampante. Le utility
della stampante consentono di controllare la s tampante ed eseguire
operazioni di manutenzione per mantenerla in perfetta efficienza. Accedere
al softwa re della stampante come descritto in questa sezione.
Per utenti Windows
Da applicazioni Windows
1. Dal menu File dell’applicazione in uso, fare clic su Stampa. Apparirà la
finestra di dialogo Sta mpa.
2. Selezionare la stampante, quindi fare clic su Proprietà, Imposta o
Opzioni per accedere al software della stampante. (a seco nda
dell’applicazione, può essere necessario fare clic su una combinazione
di questi pulsanti.)
Nota:
Quando si accede al software della stampante da un’applicazione Windows,
le impostazioni effettuate sono valide solo per l’applicazione attiva.
Dal menu Avvio
1. In Windo ws Me, 2000, NT 4.0, 98 e 95, fare clic sul pulsante Start,
scegliere Impostazioni, quindi fare cl ic su Stampanti.
In Windows XP, fare clic su Start, su Pannello di controllo, su
Stampanti e altro hardware e infine su Stampanti e fax.
2. Selezionare la propria stampante, quindi fare clic su Proprietà nel menu
File. Se si è utenti di Windows XP e 2000, selezionare la stampante in
uso, quindi fare clic su Preferenze stampa nel menu File.
Per utenti Macintosh
È possibile accedere alle varie finestre di dialogo del software della
stampante nel modo descritto di seguito.
Finestra di
dialogo
Stampa Scegliere Stampa dal menu Archivio dell’applicazione in uso oppure fare
Formato di
Stampa
Layout Fare clic sul pulsante ad icona Layout nella finestra di dialogo Stampa.
Utilit y Fare cli c s ul pul sa nte ad i co na Utility ne ll a fin es tra di di al og o St amp a o
Modalità di accesso
clic su Opzioni nella finestra di dialogo Formato di Stampa .
Scegliere Formato di Stampa dal menu Archivio dell’applicazione.
Formato di Stampa.
Funzionamento del pannello
Tasto Funzione
Accend e e spegn e la stampante. Per spegnere la stampante, tenere premut o
P
alimentazione
m
contro llo ca rta
H
controllo
inchiostro
z
alimentazione
a rullo
(senza
taglierina)
z
alimentazione
a rullo
(con
taglierina)
il tasto di alimentazione P fino allo speg ni mento de lla spi a lum inosa .
Azzera la memoria della stampante se viene premuto due volte mentre la
stamp an te è ac cesa.
Controlla le funzioni di caricamento e di espulsione della carta. Ripristina la
stampa se viene premuto do po un errore di carta esauri ta o di caricamento di
foglio doppio.
Sposta la testina di stampa in modo da consentire la sostituzione della cartuccia
d’inchiostro.
Avvia la pu li zi a del la t esti na di stam pa se v ie ne ten ut o pr emu to p er tr e se cond i
quando la spia di inchiostro esaurito H è spenta.
Se premuto dop o l a stampa, stamp a una li nea guida di taglio e aliment a la cart a i n
rotolo su una posizione dove è possib ile rimuoverla agevo lmente dall’a limentatore.
Porta la cart a sul l a posiz io ne di st ampa se pre mu to dop o ave r tag li ato la car ta.
Se viene tenuto premuto p er tre se condi, po rta indi etro la c arta su una posizi one
dove è possibile rimuoverla agevolmente dall’alimentatore per carta in rotolo.
Con impostazione del driver su Taglio singolo o Double Cut
Taglia la carta nella po sizione selezionata e la espelle se premuto dopo l a
stamp a. Q ui ndi, alim en ta automa tic a mente la ca r ta nell a posizi on e di stampa.
Con impostazione del driver su Nessun taglio
Taglia la carta con un margine e la espelle se premuto dopo la stampa. Quindi,
alimen ta automaticame nte la carta nella posizione di stampa.
Per informazion i dett agli ate, consul ta re la Guida di riferimento in linea.
Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro
È possibile sostituire la cartuccia d’inchiostro utilizzando l’utility Status
Monitor installata sul computer oppure tramite il pannello di controllo della
stampante. Per sostituire una cartuccia d’inchiostro o verificare i livelli
d’inchiostro utilizzando l’utility Status Monitor, fare riferimento alla sezione
“Uso di Status Monitor” nella Guida di riferimento in linea. Per sostituire una
cartuccia d’inchiostro esaurita uti lizzando il pannello di controllo della
stampante, seguire i passaggi descritti in questa sezione.
Nota:
❏ Se una cartuccia d’inchiostro è vuota, non è possibile continuare a
stampare, anche se l’altra cartuccia contiene ancora inchiostro. Prima
di riprendere la stampa, sostituire la cartuccia vuota.
❏ Oltre all’inchiostro usato durante la stampa dei documenti, viene
consumato inchiostro durante l’operazione di pulizia della testina di
stampa, durante il ciclo di auto-pulizia eseguito all’accensione della
stampante e durante il caricamento dell’inchiostro quando la cartuccia
viene installata nella stampante.
1. Accertarsi che la stampante sia accesa ma non in fase di stampa.
Premere il tasto di controllo inchiostro H. La testina di stampa si sposterà
nella po sizione di controllo inchio stro.
2. Aprire il coperchio della stampa nte. Assicurarsi che la cartuccia
d’inchiostro da sostituire sia indicata dal simbolo _.
c
3. Quindi, premere nuovamente il tasto di controllo inchiostro H. La testina
di stampa sposterà la cartuccia di inchiostro nella posizione di
sostituzione.
4. Installare l e nuove cartucce d’ inchiostr o come descrit to in Installazione
alla sezione “Installare le cartucce d’inchiostro”.
Per informazioni su come sostituire una cartuccia d’inchiostro prima che
si esaurisca, cons ulta re la Guida di riferimento in linea.
Nota:
Smaltire in modo appropriato la cartuccia usata. Non conservarla e non
tentare di ricaricarla.
Attenzione:
❏ Non spostare manualmente la testina di stampa, in quanto si
potrebbe danneggiare la stampante. Spostarla sempre
premendo il tasto di controllo inchiostro H.
❏ Ogni volta che viene rimossa una cartuccia d’inchiostro,
assicurarsi di proteggere l’area di erogazione dell’inchiostro
da polvere e sporco. Non toccare l’apertura di erogazione
dell’inchiostro o l’area circostante.
Indicatori di errore
È possibile identificare numerosi problemi comuni tramite l e spie sul
pannello di controllo della stampante. Utilizzare la seguente tabella con le
combinazioni delle spie luminose per la diagnosi del problema, quindi
attenersi alle misure correttive consigliate.
Spie
luminose
O
m Carta esaurita Nella st ampante non è cari cata carta.
k
m Carta inceppata La carta si è inceppata nella stampante.
H Inchiostro scarso La cartuccia d’inchiostro è in corso di esaurimento.
k
O
H Inchiostro esaurito La cartuccia d’inchiostro è vuota o non è installata.
O P
O H
k P
k m
O H
k P
k m
k H
O O = accesa,N = spenta, k k = lampeggiante
* EPSON Status Monitor 3 è per Windows; EPSON StatusMonitor è per Macintosh.
Problema e soluzione
Control lare EPSON Stat us Moni tor 3* o EPSON StatusMoni tor*. Caricar e la car ta
nell’alimentatore e premere il tasto di controllo carta
stampare e la spia si spegne.
Contr ollar e EPS ON St atus Mo nit or 3* o EPSO N Stat usMo nit or*. P remer e il tasto
di contr ollo carta
aprire il coperchio della stampante e rimuovere la carta presente all’interno,
inclusi eventuali pezzetti strappati. Quindi, ricaricare la carta nell’alimentatore e
premere il tasto di controllo carta
Errore della taglierina
automatica
Rimuovere il rotolo di carta dalla stam pante.
Procurarsi u na cartuccia d’inchiostro nuova per la s ostituzione. P er individuare
quale cartuccia è quasi vuota, controllare il livello di inchiostro tramite EPSON
Status Monitor 3* o EPSON StatusMonitor*.
Sostituire la cartuccia d’inchiostro esaurita con una nuova cartucc ia. Per
indiv iduare quale cartuccia è vuota, controllare il livello di inchi ostro tramite
EPSON Status Monitor 3* o EPSON StatusMonitor*. Se si verifica un errore di
esaurim ento inchi ostro dopo l o sposta ment o dell a testi na di stampa in posizi one
di riposo, la cartuccia d’inchiostro potrebbe non essere installata in modo corretto.
Reinstallare la ca rtuccia fino a farla scatta re in posizione.
Cartuccia errata La cartuccia d’inchiostro attualmente installata non è
Utilizzare la cartuccia d’inchiostro appropriata.
Cartuccia
d’inchiostro installata
in modo errato
Se la testina di stampa è nella posizione di riposo, premere il tasto di controllo
inchiostro
cartuccia. Rimuovere e reinserire la cartuccia d’inchiostro. Quindi, continuare la
procedura d’installazione della cartuccia.
Se la testina di stampa è nella posizione di sostituzione cartuccia, rimuovere e
reins erire la c artuccia d’inchio stro. Quin di, conti nuare la procedura d’instal lazione
della cartuccia.
Errore carrello Il carrello del l a te stin a di st ampa è bl oc cat o da cart a
Spegnere la stampante. Aprire il coperchio della stampante e rimuovere
manual mente eve ntuali pezzi d i carta d al percor so del la carta . Quindi , accende re
nuova me nt e la stampante. Se l’er ro r e no n si ris o l ve , co nt a tt ar e il rivendito re.
Errore stampante
sconosciuto
Spegne r e la st am pa nte e conta tta r e il rivendito re.
m per espellere la carta inceppata. Se l’errore non viene corretto,
m per riprendere la stampa.
Impossibile tagliare la carta con alimentazione a rullo
con la taglierina.
compa tib ile con la st am pa nt e.
La cartuccia d’inchiostro non è installata nel modo
appropriato.
H per spostare la testina di sta m pa nella posizione di sostituzione
inceppata o da altri oggetti estranei e non può tornare
nella posizione di riposo.
Si è ver ificat o un e rrore d ell a stampa nte s conos ciut o.
m. La stam pa nt e ri pr end e a
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le avvertenze in questa sezione prima di iniziare ad
installare e usare la stampante.
Quando si sceglie una posizione per la stampante
❏ Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e di umidità.
Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti
di illuminazione intensa o da fonti di calore.
❏ Evitare luoghi esposti alla polvere e soggetti ad urti e vibrazioni.
❏ Lasciare intorno alla stampante spazio sufficiente per consentire una
ventilazione adeguata.
❏ Collocare la stampante in pro ssimità di una presa elettrica da lla quale
sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
❏ Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si estenda
oltre la base della stampante in tutte le direzio n i. Se si colloc a la
stampante accanto a una parete, lasciare uno spazio superiore a 10 cm
tra il retro della stampante e la parete. La stampante non funzionerà
correttamente se è in pos izione inclinata.
❏ Per l’immagazzinaggio o il trasporto, non inclinare la stampante né
collocarla verticalmente su un lato o capovolta. In caso contrario,
l’inchiostro può fuoriuscire dalla cartuccia.
elettrica
❏ Usare esc lusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla
targhetta della stampante.
❏ Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
❏ Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi che
l’amperaggi o totale dei dispositivi collegati non sia superior e a quello
supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti
i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello
massimo consentito.
❏ Se si intende utiliz zare la stampante in Germania, l’ impianto dell’edificio
deve es sere pr otet to con un i nterr uttore automat ico da 10 o 16 Amp per
fornire a questa stampante un’adeguata protezione da cortocircuiti e
sovracorrente.
❏ Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle relative
norme di sicurezza locali.
Quando si maneggiano le cartucce d’inchiostro
❏ Aprire le confezioni dell e cartucce d’inchi ostro solo qual che attimo pr ima
di procedere all’installazione.
❏ Non agitare le cartucce d’inchiostro usate; ciò può causare fuoriuscite
d’inchiostro.
❏ Tenere le cartucce d’inc hiostro fuori dalla portata dei bambini. Non
permettere ai bambini di bere il contenuto delle cartucce o di
maneggiarle in alcun modo.
❏ Prestare attenzione q uando si maneggiano le cartucce d’inchiostro
usate, in q uanto potrebbe esserci dell’inchiostro residuo intorno
all’apertura di alimentazione. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con la pelle, lavarla accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro
dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente
con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi
permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi
immediatamente ad un medico.
❏ Non toccare o rimuovere il chip IC verde situa to sul lato della cart uccia.
❏ Non rimuovere o strappare l’etichetta posta sulla cartuccia; ciò può
causare fuoriuscite d’inchiostro.
Con la stampante
❏ Non inserire le mani all’interno della stampan te e non toccare le
cartucce d’inchiostro durante la stampa.
❏ Non bloccare od ostruire le aperture presenti sull’involucro esterno della
stampante.
❏ Non tentare di riparare la stampante da soli.
❏ Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza se si
verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazio n e è danneggiato; è entrato del liquido nella
stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la
stampante non funziona normalmente o mostra un evidente
cambiamento di prestazioni.
❏ Non inserire oggetti nelle fessure dell’involucro della stampante.
❏ Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
❏ Lasciare insta llate le cartucce d’ inchiostro . La rimozi one delle cartucce
asciuga la testina di stampa e può impedire il funzionamento della
stampante.
Quando si utilizza la taglierina automatica
❏ Non montare o rimuovere questo dispositivo se l’alimentazione di
corrente della stam pa nte è attivata.
❏ Tenere la taglierina fuori dalla por tata dei bambini.
❏ Non toccare la parte dove avviene l’espulsione della carta e la lama
della taglierina.
❏ Non posizionare la taglierina su u na superficie poco stabile (ad
esempio, su un tavolo trabal lant e o una superfic ie inclin ata).
❏ Non smontare o modificare la taglierina.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi
informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie,
registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Le informazioni qui
contenute riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON non è responsabile per l’utilizzo di queste
informazioni con altre stampanti.
Né SEIKO EPSON CORPORATION, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto
o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di:
incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate
sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione
della SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o
materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati da EPSON
da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni cagionati da interferenze elettromagnetiche
che avvengono per l’uso di cavi di interfaccia altri dai prodotti approvati EPSON designati da SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON è un marchio registrato e EPSON Stylus è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching Versione 2.0. Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
PRINT Image Matching è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION. Il logo PRINT Image Matching è
un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching è il termine che identifica il comando di stampa incorporato nel file di intestazione di
un’immagine creata con una fotocamera digitale. In tale comando sono incluse l’impostazione del colore e le
informazioni dei parametri dell’immagine.
Parte dei dati fotografici memorizzati nel CD-ROM del software della stampante sono concessi in licenza da
Design Exchange Co., Ltd.
Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Tutti i diritti riservati
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Istruzioni generali: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono
essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright© 2002 SEIKO EPSON CORPORATIO N, Nagano, Giappone.
Stampato nel XXXX