EPSON STYLUS PHOTO 890 User Manual

BleuNoir
Où trouver les informations
qui vous intéressent ?
Guide de l’utilisateur
Ce guide vous indique comment installer votre imprimante et comment lancer une impression. Il vous donne des indications sur l’utilisation de l’imprimante, et contient également des conseils de dépannage et des informations de service après-vente. Il contient aussi des informations sur le logiciel EPSON PhotoQuicker inclus sur le CD-ROM.
Guide de référence inclus sur le CD-ROM
Le Guide de référence, inclus sur le CD-ROM livré avec votre imprimante, fournit des informations détaillées sur les paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur papiers spéciaux, la maintenance et la résolution des problèmes.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Front.fm 12/1/00 Pass 3
page 1
R
Pour ouvrir le Guide de référence, insérez le CD-ROM contenant le logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Pour Windows, sélectionnez Guide en ligne dans la boîte de dialogue d’installation, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur Ouvrir le Guide de référence.
Pour Macintosh, double-cliquez sur l’icône Guide en ligne dans la fenêtre EPSON, puis sur l’icône EPSON STYLUS Photo 1290 ou
890. Cliquez ensuite sur Ouvrir le Guide de référence.
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque dur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation sous Windows », à la page 19, ou « Installation sous Macintosh », à la page 22.
Les illustrations de tous les guides montrent l’imprimante EPSON Stylus Photo 1290, l’imprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
1
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Front.fm 12/1/00 Pass 2
page 2
Tous droits réservés. La reproduction, lenregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne sappliquent qu’à l imprimante EPSON d écrite ci-après. EPSON nest pas respons able de leur éventuelle utilisation avec dautres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions dutilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de lutilisation daccessoires ou de consommables autres que les produ its originaux EPSON ou ceux qui sont agréés pa r la société SEIKO EPSON CORPORATION.
BleuNoir
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages dus à des phénomènes dinterférences électromagnétiques suite à lutilisation de câbles dinterface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins didentification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
2
BleuNoir
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes Danger, Attention et Remarques . . . . . . . . . . . . 9
Eléments de l’imprimante et fonctions
Eléments de l’imprimante et fonctions
Eléments de l’imprimante et fonctions Eléments de l’imprimante et fonctions du
du panneau de contrôle
panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
du du
panneau de contrôle panneau de contrôle
Eléments de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size SHORT.TOC 12/1/00 Pass 3
page 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5555
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1010
R
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante
Vérification du contenu de lemballage . . . . . . . . . . . . . . . .14
Déballage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fixation du support du guide papier, du support rouleau
et du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Branchement et connexion de limprimante . . . . . . . . . . . . 17
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Première impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Chargement du papier
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier Chargement du papier
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . . 35
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EPSON PhotoQuicker
EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPSON PhotoQuicker EPSON PhotoQuicker
Présentation de EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . .39
Impression avec EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
1414
35
3535
39
3939
3
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size SHORT.TOC 12/1/00 Pass 2
page 4
Papier rouleau
Papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier rouleau Papier rouleau
Utilisation du support rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retrait du papier rouleau de limprimante . . . . . . . . . . . . 60
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Paramétrage du menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paramétrage du menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramétrage du menu Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Paramétrage de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . 66
Paramétrage de la zone de dialogue Format
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paramétrage de la zone de dialogue Disposition . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BleuNoir
56
5656
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
6262
66
6666
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre
Utilisation du panneau de contrôle de limprimante . . . . 70
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DépannageDépannage
Indicateurs derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . 87
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration requise
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise Configuration requise
Utilisation du Guide de référence en ligne . . . . . . . . . . . . . 93
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . .
70
7070
76
7676
88
8888
93
9393
BleuNoir
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Avant dutiliser limprimante, lisez attentivement les consignes données dans cette section. Veillez également à respecter lensemble des avertissements et instructions figurant sur limprimante.
Configuration de limprimante
Respectez les consignes suivantes : Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de l’imprimante.
Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de limprimante.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez dutiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
mural ou une minuterie.
Eloignez tout le système informatique des sources
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
Nutilisez pas de cordon dalimentation endommagé ou
effiloché.
Si vous utilisez une rallonge pour l’imprimante, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas lintensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que lintensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
Nessayez pas de réparer limprimante vous-même.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 5
R
Consignes de sécurité
5
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 2
page 6
Débranchez limprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants : Le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans limprimante ; limprimante est tombée ou son boîtier a été endommagé ; limprimante ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances.
Si vous prévoyez dutiliser limprimante en Allemagne, les
installations doivent être dotées dun disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de limprimante contre les courts-circuits et les surcharges.
Choix de lemplacement de limprimante
BleuNoir
Respectez les consignes suivantes : Placez l’imprimante sur une surface plane et stable plus large
que limprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
Laissez suffisamment d’espace devant limprimante pour
permettre l’éjection du papier.
Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
température et dhumidité. Evitez également lexposition directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux sources de chaleur.
Evitez les emplacements exposés à la poussière et soumis à
des chocs ou des vibrations.
Laissez suffisamment d’espace autour de limprimante pour
en assurer une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité dune prise murale de
manière à pouvoir la débrancher facilement.
Utilisation de limprimante
Respectez les consignes suivantes : Veillez à ne pas introduire dobjets dans les fentes du boîtier
de l’imprimante.
Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
Consignes de sécurité
6
BleuNoir
Ne mettez pas les mains à lintérieur de limprimante et ne
touchez pas les cartouches dencre lors de l’impression.
Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela
pourrait endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à laide de la
touche Marche/Arrêt touche, le voyant Marche/Arrêt s’éteint. Ne débranchez pas limprimante ou ne coupez pas son alimentation tant quil clignote.
Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que la tête
dimpression occupe sa position initiale (complètement à droite) et que les cartouches dencre sont en place.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 7
P. Lorsque vous appuyez sur cette
P clignote brièvement, puis
R
Manipulation des cartouches dencre
Respectez les consignes suivantes : Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Veillez à ce quils nabsorbent pas lencre et ne jouent pas avec les cartouches.
Manipulez les cartouches usagées avec précaution, lorifice
pouvant être légèrement taché dencre. En cas de contact de lencre avec la peau, lavez-vous à leau et au savon. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches
dencre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après l’avoir
sortie de son emballage. Si vous la laissez déballée longtemps avant de vous en servir, la qualité d’impression risque d’en souffrir.
Nutilisez pas de cartouche dencre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dencre dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne démontez pas les cartouches dencre et nessayez pas de
les recharger. Cela pourrait endommager la tête dimpression.
Consignes de sécurité
7
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 2
page 8
Lorsque les cartouches sont stockées dans un endroit frais,
laissez-les à température ambiante pendant au moins trois heures avant de les utiliser.
Stockez les cartouches dans un endroit frais et sombre. Ne touchez pas la puce verte située sur le côté des cartouches.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
La puce sur cette cartouche mémorise des informations, telles
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer la cartouche et de la réinstaller sans problème. Toutefois, une petite quantité d’encre est utilisée à chaque réinsertion de la cartouche, limprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Si vous retirez une cartouche que vous souhaitez réutiliser
ultérieurement, protégez son orifice des salissures et de la poussière et conservez la cartouche dans les mêmes conditions que limprimante. Lorifice dalimentation en encre possède une valve, qui rend inutile la présence d’un capuchon. Il existe toutefois un risque de salissure si la cartouche entre en contact avec dautres objets. Ne touchez pas lorifice dalimentation en encre, ni la zone qui lentoure.
BleuNoir
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR, EPSON certifie que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d’économies d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR est un partenariat libre concernant les secteurs de linformatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
Consignes de sécurité
8
BleuNoir
Consignes Danger, Attention et Remarques
Danger
w c
Remarques
Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle.
Attention
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 9
R
Consignes de sécurité
9
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 2
page 10
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
Eléments de limprimante
BleuNoir
extension du guide papier
guide papier
support du guide papier
guides latéraux
support rouleau
connecteur du câble dinterface USB
bac feuille à f eu ille
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
connecteur du câble dinterface parallèle
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
10
BleuNoir
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 3
page 11
leviers de verrouillag e des cartouches
tête dimpression
levier de réglage
R
touche de remplacement de cartouche
panneau de contrôle
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
11
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 2
page 12
Touches
Touche Fonction
P
marche/arrêt
b
maintenance
Met limprimante sous e t hors tension. Efface la mémoire de limprim ante si vous ap puyez deux
fois dessus pendant que limprimante est sous tension.
Charge ou éjecte le papier lorsque vous appuyez dessus et la relâchez en lespace de deux secondes.
Relance limpression lorsque vous appuyez dessus et la relâchez après une erreur Fin de papier.
Déclenche le nettoyage de la tête dimpression si vous appuyez dessus pendant 3 secondes alors que le voyant derreur
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus.
est éteint.
b
BleuNoir
z
papier rouleau
e
remplacement de cartouche
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
12
Charge et éjecte le papier rouleau. Entraîne le papier rouleau en sens inverse, de manière à
vous permettre de le retirer facilement du bac feuille à feuille, si vous appuyez dessus pendant plus de 3secondes.
Eteint le voyant derreur le retrait du papier rouleau.
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus (cette touche orange est située sous le capot de l’imprimante et non sur le panneau de contrôle).
si vous appuyez dessus après
b
BleuNoir
Voyants
Voyant Description
P
marche/arrêt
b
erreur
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 3
page 13
Sallume lorsque limprimante est so us tension. Clignote au cours de la réception des données, de
limpression, du remplacement dune cartouche dencre, du chargement de lencre ou du nettoyage de la tête d’impression.
Sallume lors qu il ny a plus de papier dans limprimante. Mettez du papier da n s le bac fe ui lle à feuille, puis appuyez sur la touche de maintenance limpression.
Sallume en cas de bourrage papier. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille, puis rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez limprimante hors tension et extrayez doucement le papier de l’imprimante.
Clignote lorsque la cartouche dencre noire ou couleur est presque vide.
Sallume lors que la cartouche dencre noire ou couleur est vide. Remplacez la cartouche dencre noire ou la cartouche dencre couleur.
Noire : T007 Capacité standard T010 Demi-capacité Couleur : T009 (Stylus Photo 1290) T008 (Stylus Photo 890)
Clignote lorsque la tête dimpression se déplace vers la position de remplacement de la cartouche. Le voyant clignote plus rapidement quand il ny a plus d’encre couleur que lorsquil ny a plus dencre noire.
pour relancer
b
R
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
13
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 14
Installation de l’imprimante
Vérification du contenu de lemballage
Guide de
lutilisateur
BleuNoir
guide papier
imprimante
Le contenu de lemballage peut varier en fonction du pays.
logiciel dimpression et CD- ROM
manuel
imprimé
du Guide de référence
support du guide papiersupport rouleau
papier
rouleau
couleur noire
dalimentation*
* Dans certains pays, le
cordon d’alimentation est déjà installé sur limprimante.
film de protection
Lillustration de ce guide montre limprimante EPSON Stylus Photo 1290, limprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
cartouches
dencre
cordon
Installation de l’imprimante
14
BleuNoir
Déballage de limprimante
Retirez les bandes adhésives et les matériaux de protection de limprimante.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 15
R
➀➁
Fixation du support du guide papier, du support rouleau et du guide papier
Maintenez le support du guide papier de telle sorte que les flèches situées sur le support soient dirigées vers lavant de limprimante, et insérez-le dans lemplacement situé à l’arrière de l’imprimante.
Insérez le support rouleau dans les emplacements situés à larrière du support du guide papier, puis insérez le guide papier dans lemplacement situé à l’arrière du support prévu à cet effet.
Installation de limprimante
15
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 16
Remarque :
A cette étape de la procédure, vous pouvez mettre en place provisoirement le support rouleau en l’insérant dans lun des emplacements situés à l’arrière du support du guide papier. Il nest pas nécessaire dinstaller le papier rouleau.
➀➁
BleuNoir
Installation de l’imprimante
16
BleuNoir
Branchement et connexion de l’imprimante
Votre imprimante se connecte à votre ordinateur via l’interface parallèle ou USB. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent être connectés que via l’interface USB. Selon votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer un câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options et consommables », à la page 88.
Remarque :
Afin de connecter votre PC via linterface USB, votre ordinateur doit être un modèle avec Windows Me, Windows 98 ou Windows 2000
préinstallé livré avec un port USB, ou Windows Me mis à niveau à partir dun modèle avec Windows 98 préinstallé.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 17
R
Utilisation dune interface parallèle pour les utilisateurs Windows
Pour connecter limprimante au PC, il vous faut un câble parallèle blindé à paires torsadées. Procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur dinterface de limprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si votre imprimante possède une vis de connecteur de masse à droite du connecteur d’interface, branchez le fil de masse à cette vis.
3. Branchez lautre extrémité du câble dans le connecteur dinterface parallèle de l’ordinateur. Si cette extrémité est munie dun fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Installation de limprimante
17
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 18
Utilisation dune interface USB pour les utilisateurs Windows et Macintosh
Pour connecter l’imprimante à un port USB, il vous faut un câble USB blindé standard. Procédez comme suit.
Remarque :
Pour de bons résultats, vous devez connecter l’imprimante
directement au port USB de lordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous conseillons de connecter limprimante sur le premier niveau du concentrateur.
Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, branchez le câble
à lendroit le plus pratique.
BleuNoir
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Raccordez l’extrémité appropriée du câble au port USB situé à l’arrière de limprimante. (Lextrémité qui se racco rde à l ’imprimante a une forme différente de celle qui se connecte à lordinateur.)
3. Raccordez lautre extrémité du câble au port USB de lordinateur.
Installation du logiciel d’impression
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 1290 » ou « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 890 » livré avec votre imprimante.
Le CD-ROM du logiciel dimpression contient : Logiciel d’impression (pilote dimpression et utilitaires)
Le pilote dimpression commande ou « pilote » votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support
Installation de l’imprimante
18
BleuNoir
et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et dalignement de la tête dimpression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions dutilisation optimales. EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement et permet de visualiser des informations sur l’état de limprimante, telles que la quantité dencre restante. Status Monitor vous indique également comment remplacer les cartouches d’encre.
EPSON PhotoQuicker
Cet utilitaire vous permet dimprimer facilement des photographies numériques avec différentes présentations et différents effets.
Guide en ligne
Le Guide de référence en ligne vous donne des informations supplémentaires sur votre imprimante.
Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel d’impression figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir de l’utilitaire correspondant inclus sur le CD-ROM.
Reportez-vous à la section concernée.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 19
R
Installation sous Windows
Pour installer le logiciel dimpression et EPSON PhotoQuicker, procédez comme suit.
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante est hors tension.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant apparaît, cliquez sur Annuler.
Installation de limprimante
19
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 20
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d’installation saffiche. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis cliquez sur Ouvrir dans le menu Fichier. Double-cliquez ensuite sur EPsetup.exe. (Pour l’installation à partir de la disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette et double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône de disquette et enfin sur Setup.exe.)
4. Sélectionnez Installation du pilote et des utilitaires, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialogue qui saffiche pour lancer linstallation du logiciel dimpression. Si lutilitaire de résolution des problèmes est disponible localement, il est automatiquement installé sur votre disque dur.
BleuNoir
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir de la boîte de dialogue dinstallation, comme le montre la figure de droite. Pour installer ce guide, cliquez sur
Guide en ligne, puis sur . Cliquez ensuite sur Installer le Guide de référence et suivez les instructions qui
saffichent. Lorsque linstallation est terminée, une icône Guide ESP 1290 890 apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
Lutilitaire de résolution des problèmes vous fournit des conseils
et des informations pour vous aider à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer lors de limpression. Il est accessible à partir du dossier EPSON, de Status Monitor 3 ou du logiciel dimpression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 76.
5. Suivez les instructions qui saffichent pour mettre limprimante sous tension.
Installation de l’imprimante
20
BleuNoir
Pour les utilisateurs Windows Me et Windows 98, la configuration du port dimprimante commence automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation du pilote USB pour imprimante commence automatiquement. Redémarrez votre ordinateur lorsqu’un message vous y invite.
Si vous êtes un utilisateur Windows 2000 et que vous utilisez un câble parallèle, cliquez sur le bouton Arrêter la recherche lorsque linstallation du pilote USB pour imprimante commence, puis suivez les instructions qui saffichent.
6. Une fois limprimante sous tension, lUtilitaire de configuration s’ouvre automatiquement. Suivez les instructions qui saffichent pour installer les cartouches dencre, vérifier les buses de la tête dimpression et nettoyer la tête. Lorsquun message vous informe que la configuration est terminée, cliquez sur OK.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 21
R
Remarque :
Si lUtilitaire de configuration ne démarre pas, passez à la section « Installation des cartouches dencre », à la page 25 pour installer
les cartouches d’encre à partir du panneau de contrôle de limprimante.
7. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si un message d’erreur apparaît, le logiciel d’impression ou le pilote USB pour imprimante n’a pas été installé correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 76.
Installation de limprimante
21
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 22
Installation de EPSON PhotoQuicker
1. Une fois la configuration terminée, la boîte de dialogue
dinstallation apparaît à nouveau. Cliquez sur Installation de EPSON PhotoQuicker, puis sur et enfin sur OK. (Si la boîte de dialogue dinstallation napparaît pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de
travail, puis sur licône du CD-ROM et enfin sur EPSON PhotoQuicker.)
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
3. Lorsquun message vous informe que linstallation est
terminée, cliquez sur Terminer.
Une fois linstallation terminée, passez à la section « Première impression », à la page 31 pour lancer une impression.
BleuNoir
Installation sous Macintosh
Pour installer le logiciel dimpression, sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur et installer EPSON PhotoQuicker, procédez comme suit.
Attention :
c
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM dans le
2. Si le dossier Installation du pilote et des utilitai res apparaît
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant dinstaller le logiciel dimpression.
lecteur correspondant. Le contenu du CD-ROM (dont le logiciel dimpression EPSON) saffiche automatiquement.
dans le dossier EPSON, ouvrez-le, puis double-cliquez sur licône Installation.
Installation de l’imprimante
22
BleuNoir
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir du CD-ROM du logiciel dimpression. Pour installer ce guide, cliquez sur Installer le Guide de référence et suivez les instructions qui s’affichent. Lorsque linstallation est terminée, une icône Ouvrir le Gui de d e référence apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
Il est possible d’accéder au support technique à partir du
CD-ROM du logiciel dimpression. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant et ouvrez le dossier Installation du pilote et des utilitaires dans le dossier EPSON. Double-cliquez ensuite sur l’icône du Site Web du support technique.
3. Lorsque l’écran d’accueil saffiche, cliquez sur Continuer. La zone de dialogue d’installation saffiche.
4. Pour installer le logiciel dimpression inclus sur le CD-ROM, vérifiez que la zone de destination affiche le lecteur de disquette concerné, puis cliquez sur Installer.
5. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 23
R
Installation de limprimante
23
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 24
Sélection de limprimante dans le Sélecteur
Une fois le logiciel dimpression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée. Pour sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur, procédez comme suit.
1. Choisissez Sélecteur dans
le menu Pomme. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur le port auquel elle est connectée.
2. Sélectionnez le cercle
doption Impression en tâche de fond approprié pour activer ou désactiver cette option.
Lorsque loption Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare limpression dun document. Elle doit être activée pour que lutilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux dimpression.
3. Fermez le Sélecteur.
BleuNoir
Installation de EPSON PhotoQuicker
1. Une fois la configuration terminée, la zone de dialogue
dinstallation apparaît à nouveau. Double-cliquez sur EPSON PhotoQuicker, puis sur l’icône Installation.
2. La zone de dialogue dinstallation saffiche. Cliquez sur
Installer.
3. Lorsquun message vous informe que linstallation est
terminée, cliquez sur Quitter.
Installation de l’imprimante
24
BleuNoir
Installation des cartouches d’encre
Cette imprimante utilise des cartouches d’encre équipées de puces. La puce contrôle précisément la quantité d’encre utilisée par chaque cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est retirée, puis réinstallée, toute l’encre qu’elle contient peut être utilisée. Toutefois, une petite quantité dencre (couleur et noire) est utilisée à chaque réinsertion dune cartouche, l’imprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Veillez à utiliser les cartouches livrées avec votre imprimante lors de la première installation.
Reportez-vous à la section concernée.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 25
R
Utilisation de lUtilitaire de configuration pour Windows
Lorsque linstallation du logiciel dimpression est terminée, lUtilitaire de configuration doit souvrir automatiquement. Suivez les instructions qui saffichent. Si vous ne pouvez pas y accéder, reportez-vous à la section suivante, « Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante ».
Utilisation du panneau de contrôle de limprimante
Si vous travaillez sous Macintosh, ou si vous ne pouvez pas accéder à lUtilitaire de configuration, installez les cartouches dencre à partir du panneau de contrôle de limprimante.
Avant toute installation, lisez attentivement les consignes qui suivent.
Danger :
w
Remarque :
Sortez la cartouche de son emballage juste avant de linstaller pour éviter que lencre ne sèche.
Chaque cartouche dencre forme un tout. Dans des conditions dutilisation normales, elle est étanche. Toutefois, en cas de contact de lencre avec les mains, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à leau.
Installation de limprimante
25
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 26
Pour installer les cartouches dencre, procédez comme suit.
1. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot de limprimante.
2. Mettez limprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/
P.
Arrêt La tête
dimpression se déplace vers la gauche, dans la position dinstallation de la cartouche. Le voyant Marche/Arrêt derreur sallume.
BleuNoir
P clignote et le voyant
Attention :
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main. Cela pourrait
c
endommager limprimante.
3. Repoussez les languettes et soulevez les leviers de verrouillage.
4. Sortez les cartouches de leur emballage, puis retirez uniquement les bandes adhésives jaunes qui scellent les cartouches.
Installation de l’imprimante
26
BleuNoir
Attention :
c
5. Alignez les languettes sur chaque cartouche de manière qu’elles coïncident avec celles qui dépassent de la base des leviers de cartouches. Ne forcez pas pour insérer la cartouche.
Veillez à retirer les bandes adhésives jaunes avant
Si vous avez installé une cartouche dencre sans retirer
Ne retirez pas la partie bleue de la bande adhésive, sinon
Pour éviter toute fuite dencre, ne retirez pas les bandes
Ne touchez pas la puce verte située
Ne retirez pas la puce verte située
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 27
dinstaller les cartouches. Dans le cas contraire, ces dernières sont inutilisables et vous ne pouvez pas imprimer.
la bande adhésive jaune, sortez la cartouche et installez-en une nouvelle. Veillez à retirer la bande jaune, puis installez la cartouche dans l’imprimante.
les cartouches risquent d’être inutilisables.
adhésives situées sous les cartouches.
sur le côté des cartouches. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de limprimante et empêcher limpression.
sur le côté des cartouches. Si vous installez une cartouche dencre sans puce, limprimante risque d’être endommagée.
Ne touchez pas cet élément.
R
c
Attention :
Assurez-vous que les languettes des cartouches ne se trouvent pas sous celles qui dépassent de la base des leviers ouverts car cela peut endommager ces derniers.
Installation de limprimante
27
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 28
Remarque :
Installez les deux cartouches. Si lune delles nest pas en place, limprimante ne fonctionnera pas.
6. Abaissez les leviers pour les verrouiller.
7. Appuyez sur la touche de remplacement de cartouche Limprimante déplace la tête dimpression et charge son circuit dalimentation en encre. Cette opération dure environ deux minutes et demi.
Attention :
Appuyez toujours sur la touche de
c
remplacement de cartouche déplacer la tête dimpression. Ne déplacez pas la tête dimpression à la main. Cela pourrait endommager limprimante.
BleuNoir
e.
e pour
Le voyant Marche/Arrêt se font entendre pendant toute la durée du cycle. Ils nont rien danormal. Une fois le circuit dalimentation en encre chargé, la tête dimpression revient à sa position initiale (complètement à droite) et le voyant Marche/Arrêt sallume.
Attention :
Ne mettez jamais limprimante hors tension pendant que le
c
voyant Marche/Arrêt
8. Fermez le capot de l’imprimante.
P clignote et des bruits mécaniques
P clignote.
Vérification de limprimante
Avant de commencer à imprimer, assurez-vous que l’imprimante fonctionne normalement. Pour cela, chargez du papier, puis imprimez une page de test des buses et, si nécessaire, nettoyez la tête dimpression. Reportez-vous à la section concernée ci-dessous.
P
Installation de l’imprimante
28
BleuNoir
Chargement du papier
Pour charger du papier ordinaire dans limprimante, procédez comme suit.
1. Abaissez le plateau de sortie et tirez son extension. Faites coulisser le guide latéral gauche pour que la distance entre les guides latéraux soit légèrement supérieure à la largeur du papier.
2. Déramez une pile de papier, puis taquez-la sur une surface plane afin d’en égaliser les bords.
3. Insérez l e pa pie r da ns le ba c feuille à feuille, face imprimable vers le haut et bord droit contre le guide latéral droit. Ramenez ensuite le guide latéral gauche contre le bord gauche du papier.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 29
face impri­mable vers le haut
R
Remarque :
Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille, bord court
en premier.
Assurez-vous que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère
fléché indiqué sur le guide latéral.
Vérification des buses de la tête dimpression
Vérifiez que limprimante est hors tension. Maintenez la touche de maintenance
enfoncée ( sur
b
lillustration) et appuyez sur la touche Marche/ Arrêt
P (➁ sur
lillustration) pour mettre limprimante sous tension. Dans un premier temps, relâchez uniquement la touche Marche/Arrêt. Lorsque limprimante commence la vérification des buses,
.
relâchez la touche de maintenance
b
Installation de limprimante
29
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 30
En voici deux exemples.
Impression correcte Le nettoyage de la tête est nécessaire
Si la page de test des buses ne s’imprime pas correctement (par exemple, s’il manque certains segments dans les lignes imprimées), il est recommandé d e n et toy er la tête comme indiqué ci-dessous. Si le motif s’imprime correctement, vous pouvez lancer une impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Première impression ».
BleuNoir
Il manque certains segments
Nettoyage de la tête d’impression
Pour nettoyer la tête dimpression, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt est éteint.
que le voyant d’erreur
2. Maintenez la touche de
maintenance enfoncée pendant trois secondes.
Limprimante lance le nettoyage de la tête dimpression et le voyant Marche/Arrêt environ trente secondes.
Attention :
Ne mettez jamais limprimante hors tension pendant que le
c
voyant Marche/Arrêt endommager limprimante.
3. Lorsque le voyant Marche/Arrêt
imprimez une page de test des buses pour vérifier que la tête est propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage.
b
b
P se met à clignoter. Le nettoyage dure
P clignote. Cela pourrait
P cesse de clignoter,
P est allumé et
Installation de l’imprimante
30
BleuNoir
Si la qualité d ’impression ne sest toujours pas améliorée alors que vous avez répété ces procédures quatre ou cinq fois, contactez votre revendeur.
Première impression
Après avoir vérifié le bon fonctionnement de limprimante, vous pouvez lancer une impression. Pour vous familiariser avec le logiciel dimpression, nous vous recommandons dimprimer l’un des fichiers échantillon fournis sur le CD-ROM du logiciel. Pour cela, suivez les instructions données dans cette section pour Windows ou Macintosh.
Si vous préférez imprimer lun de vos documents, ouvrez-le dans votre application, puis passez à l’étape 4 de la section concernée en réalisant les adaptations nécessaires.
Remarque :
Pour plus d’informations sur lutilisation de votre application,
reportez-vous au manuel qui l’accompagne.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 31
R
Certains paramètres peuvent être différents de ceux décrits dans
cette section en fonction du type de document ou de papier que vous utilisez.
Pour les utilisateurs Windows
Pour imprimer le fichier échantillon, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que du papier couché qualité photo EPSON de format A4 ou Letter est chargé dans l’imprimante.
2. Insérez le CD-ROM contenant le logiciel dimpression dans le lecteur correspondant. Si la boîte de dialogue d’installation saffiche, cliquez sur Quitter .
3. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail. Puis, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur de CD-ROM et cliquez sur Ouvrir dans le menu qui s’affiche. Double-cliquez sur le fichier sample.bmp pour l’ouvrir.
Installation de limprimante
31
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 32
4. Pour modifier les paramètres du logiciel dimpression, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Une boîte de dialogue, semblable à celle représentée à droite, apparaît. (Cet exemple est tiré de Paint).
5. Vérifiez que limprimante est sélectionnée dans la zone de liste Nom, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre du logiciel d’impression saffiche.
6. Cliquez sur l’onglet Principal, puis dans la zone Support, et choisissez Papier couché qualité photo.
7. Sélectionnez Couleur dans la zone Couleur.
BleuNoir
8. Sélectionnez Automatique pour le paramètre Mode. Lorsque vous choisissez Automatique, le logiciel dimpression optimise les autres paramètres en fonction des choix que vous avez effectués pour Support et Couleur.
9. Cliquez sur l’onglet Papier, puis dans la zone Taille papier, et sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante.
10. Cliquez sur le bouton OK dans la partie inférieure du logiciel dimpression. La boîte de dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue équivalente) saffiche à nouveau.
11. Cliquez sur Fermer, Imprimer ou OK pour imprimer. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs boutons.
Au cours de limpression, la barre de progression EPSON s’affiche et vous informe de l’état de limprimante et de lavancement de limpression.
Remarque :
Si le fichier échantillon ne simprime pas correctement, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » dans le Guide de référence en ligne pour remédier au problème.
Installation de l’imprimante
32
BleuNoir
Pour les utilisateurs Macintosh
Pour imprimer le fichier échantillon, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que du papier de format A4 ou Letter est chargé dans l’imprimante.
2. Insérez le CD-ROM contenant le logiciel dimpression dans le lecteur correspondant.
3. Ouvrez le dossier Installation du pilote et des utilitaires dans le dossier EPSON, puis double-cliquez sur le fichier LISEZMOI.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Format dimpression. La zone de dialogue suivante s’affiche.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 33
R
5. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier chargé dans limprimante.
6. Sélectionnez Portrait pour l’option Orientation.
7. Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK pour refermer la zone de dialogue Format d’impression.
Remarque :
Vous ne pouvez pas lancer dimpression à partir de la zone de dialogue Format dimpression. Vous ne pouvez le faire qu’à partir de la zone de dialogue Imprimer.
Installation de limprimante
33
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 34
8. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La zone de
dialogue dimpression s’ouvre.
9. Sélectionnez Papier ordinaire dans la liste Support.
10. Sélectionnez Couleur pour loption Encre.
11. Sélectionnez Automatique pour le paramètre Mode. Le
logiciel dimpression optimise les autres paramètres en fonction des choix que vous avez effectués pour Support et Encre.
12. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Au cours de limpression, la barre de progression EPSON s’affiche
et vous informe de l’état de limprimante et de lavancement de limpression.
Remarque :
Si le fichier échantillon ne simprime pas correctement, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » dans le Guide de référence en ligne pour remédier au problème.
BleuNoir
Installation de l’imprimante
34
BleuNoir
Chargement du papier
Chargement de papiers spéciaux et autres supports
Vous pouvez imprimer sur de nombreux supports spéciaux et notamment sur papier jet dencre, film glacé qualité photo, papier photo, transparents, cartes index et feuilles adhésives.
Instructions de chargement
Lorsque vous chargez des supports spéciaux distribués par EPSON, commencez par lire les instructions qui accompagnent les supports et gardez à lesprit les points suivants.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Paper.fm 12/1/00 Pass 3
page 35
R
Attention :
c
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’utilisation des supports spéciaux, reportez-vous à la section « Gestion du papier », dans le Guide de référence en ligne.
Insérez le support dans le bac feuille à feuille, face imprimable
Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées avec cette imprimante. Le nettoyage que permettent ces feuilles est inutile avec ce type de machine, dautant plus quelles risquent de rester coincées.
vers le haut. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support pour savoir quelle est la face imprimable. Certains supports ont des coins coupés qui vous aident à identifier le sens de chargement approprié, comme le montre la figure ci-après.
Chargement du papier
35
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Paper.fm 12/1/00 Pass 2
page 36
face imprimable vers le haut
BleuNoir
coin coupé
Assurez-vous que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère
fléché indiqué sur le guide latéral gauche.
Capacité de chargement pour les supports spéciaux EPSON
Le tableau ci-dessous répertorie la quantité de papier qu’il est possible de charger en fonction du support spécial EPSON utilisé.
Type de support Capacité de chargement
Papier couché jet d’encre 360 dpi et papier couché jet dencre qualité photo
Cartes jet dencre qualité photo, cartes de visite jet d’encre, cartes de vœux jet d’encre
Film glacé qualité photo Une feuille à la fois pour obtenir de meilleurs
Jusqu’à la flèche située sur le guide latéral gauche.
Jusqu’à 30 cartes index. Placez toujours la feuille de pro te cti on * fournie sous les cartes.
résultats. Placez toujours une feuille de protection* ou une feuille de papier ordinaire sous le film glacé. Si vous souhaitez charg er plusieurs feuilles, fixez la marge supérieure minimale de la page à 30 mm et ne dépassez pas 20 feuilles pour le format A4. Pour les formats A3 et A3+, vous pouvez charger jusqu’à 5 feuilles à la fois (Stylus Photo 1290 uniquement).
Chargement du papier
36
BleuNoir
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Paper.fm 12/1/00 Pass 3
page 37
R
Transparents jet d’encre Jusqu’à 30 transparents.
Feuilles adhésives qualité photo Une feuille à la fois. Papier photo Jusqu’à 20 feuilles de papier photo
Autocollants ph o to 16 et 4 Une feuille à la fois. Placez toujours les feuilles
Papier photo panoramiqu e et papier transfert pour T-shirts
Papier mat épais Jusqu’à 20 feuilles. Placez toujours une feuille
Papier photo glacé Premium Une feuille à la fois. Film rétroéclairé jet d’encre
(Stylus Photo 1290 uniquement)
* Veillez à ne pas imprimer sur les feuilles de protection chargées sous les
supports spéciaux.
Placez toujours une feuille de papier ordinaire sous la pile de transparents.
10 × 15 cm. Placez toujours une feuille de protection* sous la pile de papier photo. Une feuille à la fois pour le papier photo de format 200 × 300 mm.
de protection* A et B fournies sous la pile dautocollants photo.
Une feuille à la fois.
de protection* sous la pile de papi er mat épais. Pour les formats A3 et A3+, vous ne pouvez charger quune feuille à la fois (Stylus Photo 1290 uniquement).
Une feuille à la fois. Placez toujours une feuille de papier ordinaire sous le f ilm rétroéclairé.
Chargement des enveloppes
Si vous envisagez dimprimer des enveloppes, retenez les points suivants :
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes à la fois dans le
bac feuille à feuille.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient considérablement. Si l’épaisseur totale de la pile denveloppes dépasse 10 mm, aplatissez bien chaque enveloppe de la pile avant de la charger. Si la qualité d’impression se dégrade lors du chargement dune pile denveloppes, chargez une seule enveloppe à la fois.
Chargement du papier
37
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Paper.fm 12/1/00 Pass 2
page 38
Placez le levier de réglage sur la position « + ». Pour cela,
ouvrez le capot de limprimante et repositionnez le levier.
Remarques :
Une fois l’impression des enveloppes terminée, remettez le levier
de réglage sur la position « 0 », c’est-à-dire la position normale. Si vous le laissez sur la position « + », des « blancs » risquent dapparaître à limpression sur dautres supports.
Lorsque le levier de réglage est sur la position « + » ,
assurez-vous que le paramètre Vitesse rapide est désactivé dans la boîte de dialogue Plus doptions du pilote dimpression. Pour désactiver cette option, il vous faudra peut-être également modifier le paramètre Qualité d’impression.
Chargez les enveloppes côté rabat en premier, le rabat vers le
bas, comme le montre la figure ci-dessous.
BleuNoir
Il est possible dutiliser les formats denveloppe suivants : N° 10, DL, C6, 132 mm × 220 mm
Veillez à ce que les enveloppes ne soient ni gondolées ni
pliées.
Aplatissez les enveloppes avant de les charger. Evitez dutiliser des enveloppes trop minces ; elles risquent
de gondoler au cours de l’impression.
Donnez la valeur Papier ordinaire au paramètre Support du
logiciel d’impression.
Chargement du papier
38
BleuNoir
EPSON PhotoQuicker
Présentation de EPSON PhotoQuicker
Epson PhotoQuicker vous permet dimprimer des photographies numériques avec différentes présentations. Vous pouvez ajuster les dimensions des photos ou les faire pivoter dun simple clic de souris. Vous pouvez personnaliser vos photos en leur ajoutant un titre ou un message. Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de personnalisation disponibles. Cet utilitaire vous permet également dimprimer en utilisant les informations enregistrées dans un fichier DPOF.
Formats et types de papiers
Vous pouvez utiliser une large gamme de formats et de types de papier pour limpression. Limpression sur différentes qualités de papier vous permet de créer des photographies et des albums d’aspect professionnel.
Présentations
Plusieurs présentations sont disponibles, y compris limpression sous forme dindex. Leur utilisation est simple, il vous suffit de sélectionner celle qui vous intéresse parmi les images affichées à l’écran.
Rotation d’image
Il est possible dorienter correctement les photos en les faisant pivoter dun simple clic de souris. Cette fonction peut se révéler utile si vos photos ne se présentent pas toutes dans le même sens.
Titres
Vous pouvez inclure des mots ou des phrases, ou encore la date et lheure auxquelles la photo a été prise. Personnalisez les photos que vous souhaitez offrir en y ajoutant un message.
Réglage automatique
Vous pouvez améliorer la qualité de vos photos en modifiant le niveau des couleurs, le contraste ou la balance des couleurs. La fonction de réglage automatique vous permet de retoucher des photos, même si vous navez aucune connaissance
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 39
R
EPSON PhotoQuicker
39
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 40
technique du traitement dimage. Une série de boutons permet également de modifier manuellement le niveau des couleurs et la luminosité.
Effets
Vous pouvez modifier vos photos en leur appliquant une série deffets intéressants, et sauvegarder le résultat obtenu. Cette fonction est utile pour la conception de projets comportant des photos.
Papier
Différents formats et types de papier sont disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options et consommables », à la page 88, ou au Guide de référence en ligne.
BleuNoir
Attention :
c
Veillez à utiliser le papier (à lexception du papier industriel
standard) à température ambiante (15 à 25 °C, 40 à 60 % dhumidité).
Ne touchez pas la surface d’impression du papier. Les traces
de doigts pourraient affecter la qualité de l’impression.
Impression avec EPSON PhotoQuicker
Cette section décrit la procédure dimpression avec EPSON PhotoQuicker.
Démarrage de EPSON PhotoQuicker
Attention :
c
Lorsque vous chargez des données stockées sur une disquette ou sur un disque magnéto-optique, ne retirez pas ce support du lecteur avant la fin de la procédure, y compris pendant limpression et la copie.
EPSON PhotoQuicker
40
BleuNoir
Pour Wind ows
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur EPSON PhotoQuicker 2.0 et enfin cliquez sur EPSON PhotoQuicker 2.0, ou double-cliquez sur licône EPSON PhotoQuicker 2.0 sur le Bureau. Lapplication souvre et
l’écran daccueil apparaît.
2. Dans l’écran daccueil, cliquez sur Démarrer. Une boîte de dialogue souvre, dans laquelle vous pouvez indiquer lemplacement des données à utiliser.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 41
R
Pour Macintosh
1. Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD, puis sur le dossier dinstallation de EPSON PhotoQuicker 2.0. Double-cliquez sur l’icône EPSON PhotoQuicker 2.0, ou sur l’icône correspondante sur le Bureau. Lapplication souvre et l’écran daccueil apparaît.
EPSON PhotoQuicker
41
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 42
2. Cliquez sur Démarrer. Une zone de dialogue souvre, dans
laquelle vous pouvez indiquer lemplacement des données à utiliser.
BleuNoir
Chargement des données photo
Après avoir démarré EPSON PhotoQuicker, vous pouvez accéder aux données photo en procédant de lune des manières suivantes. Pour plus dinformations, reportez-vous à la page concernée.
Page 43 pour charger des données stockées sur le disque Page 44 pour charger des données stockées sur un
périphérique compatible TWAIN
Remarque :
Le bouton Carte mémoire pour imprimante EPSON nest pas disponible sur votre imprimante.
EPSON PhotoQuicker
42
BleuNoir
Chargement des données stockées sur disque
Pour accéder aux données stockées sur votre disque dur ou sur un autre disque, procédez comme suit.
1. Démarrez EPSON PhotoQuicker. La boîte de dialogue Ouvrir le fichier photo apparaît. Cliquez ensuite sur Dossier.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 43
Cliquez ici
R
2. La boîte de dialogue Sélectionnez un dossier apparaît. Dans la fenêtre de gauche, sélectionnez le dossier contenant les données recherchées. Le contenu du dossier saffiche dans la fenêtre de droite. Cliquez sur le bouton qui affiche le nom du dossier, comme indiqué ci-dessous.
Cliquez ici
EPSON PhotoQuicker
43
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 44
3. Les données sont chargées dans EPSON PhotoQuicker. Une boîte de dialogue saffiche, dans laquelle vous pouvez indiquer la tâche à effectuer.
BleuNoir
Attention :
Lorsque vous chargez des données stockées sur une disquette
c
ou sur un disque magnéto-optique, ne retirez pas ce support du lecteur avant la fin de la procédure, y compris pendant limpression et la copie.
4. Pour imprimer vos photos, cliquez sur Aide pour vous reporter à laide en ligne.
Chargement des données stockées sur un périphérique compatible TWAIN
Pour accéder aux données stockées sur un scanner ou sur un périphérique compatible avec la norme TWAIN, procédez comme suit.
1. Vérifiez que le périphérique TWAIN est connecté à lordinateur, et, le cas échéant, que la photo à numériser est correctement positionnée.
EPSON PhotoQuicker
44
BleuNoir
2. Démarrez EPSON PhotoQuicker. La boîte de dialogue Ouvrir le fichier photo apparaît.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 45
R
3. Cliquez sur TWAIN. Une description du périphérique TWAIN et des précautions à prendre s’affiche.
4. Cliquez ensuite sur OK. Le pilote TWAIN connecté à lordinateur saffiche dans la boîte de dialogue.
Remarque :
Pour annuler le chargement, cliquez sur Annuler.
EPSON PhotoQuicker
45
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 46
5. Cliquez sur le périphérique TWAIN à partir duquel vous
souhaitez charger les données, puis cliquez sur Sélectionner. Le pilote TWAIN s’affiche.
Remarque :
La boîte de dialogue qui saffiche diffère selon le pilote TWAIN installé.
6. Suivez les instructions qui saffichent, puis cliquez sur
Charger ou autre bouton équivalent. Le chargement des données commence.
7. Pour imprimer vos photos, cliquez sur Aide pour vous
reporter à laide en ligne.
BleuNoir
Dépannage
Pour tout problème rencontré lors de lutilisation de EPSON PhotoQuicker, reportez-vous à la section concernée.
Messages derreur
Si des messages derreur saffichent en cours dutilisation, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour régler le problème.
EPSON PhotoQuicker
46
BleuNoir
Problèmes de chargement des données photo
Il est impossible de charger les données photo.
Cause Solution
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 47
R
Les données ne figurent pas à lemplacement indiqué.
Lespace disque ou la mémoire est insuffisant(e).
Le nombre de pixels de la photo en cours de chargement est trop faible ou trop important.
Vérifiez que le format du fichier présent à lemplacement indiqué est pris en charge par EPSON PhotoQuicker.
Libérez suffisamment despace disque pour permettre l’exécution de EPSON PhotoQuicker, ou installez de la mémoire supplémentaire.
EPSON PhotoQuicker peut traiter les photos comportant entre 321 × 321 et 2048× 1 536 pixels. Les photos comportant moins de 321 × 321 pixels ne peuvent pas être chargées. Pour charger des images comportant 2 048 × 1 536 pixels sur un ordinateur Macintosh, il est nécessaire daugmenter la quantité de mémoire allouée à EPSON PhotoQuicker.
Il est impossible de charger les données photo à partir du scanner.
Cause Solution
Les données ne sont pas en couleur 24 bits, gris 8 bits ou monochrome 1 bit.
Modifiez le paramètre couleur en couleur 24 bits, gris 8 bits ou monochrome 1 bit, puis rechargez les données.
Les données ne figurent pas à lemplacement indiqué.
Vérifiez que le scanner connecté est compatible avec la norme TWAIN. Pour plus dinformations, reportez-vous au manuel qui accompagne les scanners.
EPSON PhotoQuicker
47
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 48
Des problèmes surviennent lorsque loption Imprimer Tout est sélectionnée
Il est impossible dindiquer le nombre d’impressions.
Cause Solution
BleuNoir
Loption Imprimer Tout est sélectionnée dans la boîte de dialogue Sélectionner un travail. Il est impossible dindiquer le nombre dimpressions lorsque cette option est sélectionnée.
Choisissez Sélectionner et imprimer, puis réessayez.
Le menu de traitement du filtre ne peut pas être affiché à l’écran.
Cause Solution
Loption Imprimer Tout est sélectionnée dans la boîte de dialogue Sélectionner un travail. Le traitement du filtre) est impossible lorsque cette option est sélectionnée.
P
hoto (configuration
Choisissez Sélectionner et imprimer, puis réessayez.
Des problèmes surviennent pendant le traitement du filtre
Le filtre spécifié n’a pas été appliqué à l’image.
Cause Solution
Le paramétrage du filtre est incorrect.
Vérifiez les paramètres du filtre, puis cliquez sur Sélectionnez un
filtre adéquat pour cette photo ou Sélectionnez un filtre adéquat pour toutes les photos.
EPSON PhotoQuicker
48
BleuNoir
Leffet dun filtre diffère selon les photos.
Cause Solution
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 49
R
EPSON PhotoQuicker traite au mieux chaque photo en fonction du nombre de pixels et du format dimpression choisi.
Lajustement automatique et les effets de couleur proposés sont effectués automatiquement, avec les paramètres qui conviennent le mieux à chaque photo.
Ajustez manuellement le filtre en fonction de chaque photo et observez le résultat obtenu.
Ajustez manuellement le filtre en fonction de chaque photo et observez le résultat obtenu.
Leffet dun filtre diffère des paramètres définis sur l’écran de configuration du filtre.
Cause Solution
Réglage automatique (PhotoEnhance 4) a été
sélectionné dans la boîte de dialogue Easy Print.
Limpression obtenue peut différer de limage affichée à l’écran en raison dune différence de résolution daffichage pour les fonctions Netteté, Peinture et Texture du filtre.
Supprimez la coche de la case
Réglage automatique (PhotoEnhance 4).
Ajustez manuellement le filtre en fonction de la photo et observez le résultat obtenu.
EPSON PhotoQuicker
49
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 50
Problèmes dimpression
Il est impossible de sélectionner Film glacé qualité photo comme type de papier.
Cause Solution
BleuNoir
Pas de marge est sélectionné pour la présentation.
Sélectionnez une présentation avec marges.
Il est impossible dimprimer une photo après lapplication d’un filtre.
Cause Solution
La photo traitée na pas été sélectionnée pour limpression.
Cliquez sur l’onglet Nombre dimpressions de la fenêtre Sélectionner une photo, puis sur la photo à imprimer.
Lorientation des photos nest pas uniforme.
Cause Solution
Lorientation de lappareil photo numérique était différente lors de la prise de vue.
Dans le menu Paramètres optionnels, cliquez sur l’onglet Rotation, puis sur la photo à faire pivoter.
Le format de limage imprimée est supérieur à celui du papier, et certaines parties de limage ont disparu.
Cause Solution
La valeur Surdimensionner limpression a été sélectionnée
pour le paramètre Ajustement du format d’impression.
EPSON PhotoQuicker
50
Cliquez sur Paramétrage du guide d’ajustage dans le menu
Paramètres optionnels et sélectionnez la valeur Impression au format exact pour le paramètre Ajustement du format dimpression.
BleuNoir
Une marge blanche apparaît en haut et en bas, ou sur les bords droit et gauche de la photo.
Cause Solution
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 51
R
Réduire sans ajustage a été sélectionné pour le paramètre Méthode dajustage des photos.
Cliquez sur Paramétrage du guide dajustage dans le menu Paramètres optionnels et sélectionnez Ajustage standard pour le paramètre Méthode dajustage des photos.
Une marge blanche apparaît autour dune carte postale après impression.
Cause Solution
La valeur Sous-dimensionner limpression a été sélectionnée
pour le paramètre Ajustement du format dimpression dans le menu Paramétrage du guide dajustage.
Découpez la marge blanche après impression, ou cliquez sur l’option
Paramétrage du guide dajustage dans le menu
Paramètres optionnels et sélectionnez Surdimensionner limpression pour le paramètre Ajustement du format dimpression.
Les paramètres Easy Print ne sont pas disponibles.
Cause Solution
Votre imprimante nest pas limprimante par défaut.
Sélectionnez votre imprimante dans la boîte de dialogue de sélection dune imprimante (pour Windows) ou dans le Sélecteur, puis cliquez sur le bouton Modifier dans la zone de dialogue de sélection dune imprimante (pour Macintosh).
EPSON PhotoQuicker
51
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 52
Certaines valeurs des paramètres Ajustement du format dimpression et Guide des coupes photo ne peuvent pas être sélectionnées dans le menu Paramétrage du guide dajustage.
Cause Solution
BleuNoir
Selon le format papier et la présentation choisis dans le menu Sélectionnez une présentation, il est possible que certains paramètres du Guide des coupes photo ne soient pas disponibles.
Modifiez les paramètres de format papier et de présentation.
Il est impossible dafficher ou dimprimer les informations concernant les photos.
Cause Solution
Les données ont été chargées à partir dun périphérique TWAIN.
Les informations concernant une photo nont pas été enregistrées dans le fichier lors de la prise de vue.
Dans ce cas, il est impossible dafficher ou dimprimer ces informations.
Dans ce cas, il est impossible dafficher ou dimprimer ces informations.
Il est impossible dimprimer les informations de page.
Cause Solution
Alors que vous utilisez du papier rouleau, vous avez sélectionné une valeur différente de Planche de contact pour l’option de présentation du menu Sélectionnez une présentation.
La valeur Planche de contact doit être sélectionnée pour l’option de présentation si vous voulez pouvoir imprimer les informations de page lorsque vous utilisez du papier rouleau.
Remarque :
Selon limprimante, le papier rouleau ne sera peut être pas disponible.
EPSON PhotoQuicker
52
BleuNoir
Configuration requise
Elément Windows Macintosh Système
dexploitation
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 53
Microsoft Windows Edition Millen n ium, 98, 95, 2000 ou NT 4.0
®
R
Mac OS 8.X/9.X (sauf
8.0)
Modèle de matériel
Processeur Pentium, 166 MHz
Mémoire 64 Mo minimum pour le
Affichage Ecran couleur SVGA
Disque dur Installation : au moins
Système DOS/V équipé dune interface USB standard ou d’une interface parallèle. Une carte son SoundBlaster (ou compatible) est nécessaire pour la restitution des sons.
minimum (Pentium II, 266 MHz ou plus recommandé)
traitement d’images comportant 3 mi llions de pixels ou plus (128 Mo ou plus recommandés)
(800 × 600), 16 bits ou plus
70 Mo despa ce dis que disponible Fonctionnement: au moins 220 Mo d’espace disque disponible pour le traitement d’images comportant 3 mi llions de pixels
Power PC équipé d’une interface USB standard (recommandé : Power PC G3, 266 MHz ou supérieur)
42 Mo minimum pour le traitement d’images comportant 3 millions de pixels ou plus (128 Mo ou plus recommandés)
Ecran SVGA (800 × 600), 32 000 couleurs ou plus
Installation : au moins 70 Mo despace disque disponible Fonctionnement: au moins 220 Mo d’espace disque disponible pour le traitement d’images comportant 3 millions de pixels
Lecteur de CD-ROM
Obligatoire Obligatoire
EPSON PhotoQuicker
53
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 2
page 54
Diagramme
BleuNoir
Ouvrir le
fichier photo
Dossier Luminosité
TWAIN
d
Imprimer Tout Distinct, Vif Vif
Sélectionner
et imprimer
Tout copier et
sauvegarder
Sélectionner,
copier et
sauvegarder
Sélectionner un travail
Ajustement
automatique
Nombre
dimpressions
Modifier
informations
et filtre
Réglages
Effets Préréglages Peinture
Plus d’options Texture
Sépia
Monochrome
Paysage Monoteinte
Contraste
Balance des
couleurs
Netteté
Correction
des couleurs
en mémoire
Remarque :
Les formats et types de papier peuvent varier selon limprimante. Le contenu des fonctions peut varier selon la région géographique.
EPSON PhotoQuicker
54
BleuNoir
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Photo.fm 12/1/00 Pass 3
page 55
R
Sélectionner une
d
présentation
Sélectionner limprimante
A4 Rotation Quitter
A6 Vide
100 mm ×
150 mm
Photo
Stickers
*A3
*A3+
Papier rouleau
d
Impression
Paramètres
optionnels
Titre
Paramétrage du
guide d’ajustage
Paramétrage des
informations de
page
Paramétrage des
informations
photo
Paramètres
d
dimpression
Choisir le type
de papier
Sélectionner le
d
travail suivant
Lancement
depuis le
début
Continuer
EPSON PhotoQuicker
55
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 2
page 56
Papier rouleau
Utilisation du support rouleau
Grâce au support rouleau livré avec l’imprimante, vous pouvez imprimer au format papier rouleau, ce qui est particulièrement pratique pour l’impression de banderoles. En cas d’impression à l’aide du support rouleau, gardez à l’esprit les points suivants.
Chargez le papier, face imprimable vers le haut.
N’utilisez que du papier lisse et non endommagé. Si le papier
est gondolé, aplatissez-le bien avant de le charger afin d’éviter tout problème d’alimentation ultérieur.
Manipulez toujours le papier par les bords.
Laissez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour
permettre l’éjection du papier.
Assurez-vous que le plateau de sortie est abaissé et que son
extension est rentrée.
Vérifiez que l’extrémité du rouleau est correctement coupée,
perpendiculairement au bord long du papier. Si la découpe est effectuée en diagonale, ou qu’elle n’est pas nette, l’alimentation du papier risque de poser des problèmes et l’impression peut empiéter sur le bord des feuilles.
EPSON recommande d’utiliser les supports distribués par ses
soins afin d’obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
BleuNoir
Papier rouleau
56
BleuNoir
Chargement du papier rouleau
Suivez les instructions ci-après pour monter le support rouleau et mettre en place le papier rouleau.
1. Placez le papier rouleau dans le support rouleau.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 3
page 57
R
Remarque :
Retirez la feuille transparente après avoir mis en place le papier rouleau dans le support.
2. Vérifiez que lextrémité du rouleau est découpée perpendiculairement aux bords, comme illustré ci-dessous. Pour les rouleaux de format A4 et de 329 mm de largeur, coupez le long de lune des lignes parallèles figurant au dos du papier. Pour les rouleaux de 89 et 100 mm de largeur, utilisez une équerre.
Attention :
c
Utilisez toujours une équerre (ou un outil équivalent) pour vérifier que la découpe est bien perpendiculaire. Une découpe en diagonale peut entraîner des problèmes d’alimentation.
Papier rouleau
57
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 2
page 58
3. Pour aplanir le papier, enroulez-le à l ’intérieur de la feuille de protection fournie avec limprimante dans le sens opposé au sens denroulement initial, comme illustré ci-dessous.
4. Retirez le guide papier et abaissez le plateau de sortie. Mettez ensuite limprimante sous tension.
BleuNoir
5. Fixez le support rouleau sur l’imprimante. Ajustez la première fente gauche située à larrière de l’imprimante et introduisez le support rouleau dans les fentes.
Papier rouleau
58
BleuNoir
6. Insérez doucement lextrémité du papier aussi loin que possible dans limprimante et alignez le rouleau contre le guide latéral droit. Ramenez ensuite le guide latéral gauche contre le bord gauche de l’imprimante.
7. Pour charger le rouleau, maintenez le papier tout en appuyant sur la touche du papier rouleau dans l’imprimante.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 3
page 59
. Le papier est alors entraîné
z
R
8. Ouvrez le capot de limprimante et vérifiez que le papier est correctement entraîné. Sil nest pas droit, relâchez la touche
pendant plus de trois secondes pour
du papier rouleau éjecter le papier. Le voyant derreur est allumé. Appuyez sur la touche du papier rouleau puis rechargez le papier.
z
pour faire disparaître l’erreur,
z
Papier rouleau
59
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 2
page 60
Le papier rouleau est chargé. Vous devez maintenant paramétrer le logiciel d’impression et faire un test. Pour plus d’informations sur le paramétrage du logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Impression sur papier rouleau », dans le Guide de référence en ligne.
Retrait du papier rouleau de l’imprimante
Pour retirer le papier de limprimante, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche du papier rouleau avancer le papier, une fois le travail dimpression terminé. Une ligne de découpe est alors imprimée.
BleuNoir
pour faire
z
Remarques :
Si vous souhaitez continuer à imprimer, appuyez sur la touche
du papier rouleau limprimante. Le papier revient en position initiale dimpression, avant le début du nouveau travail.
Vous devez appuyer sur la touche du papier rouleau
limprimante ne fonctionnera pas, même si vous envoyez un nouveau travail. Toutefois, ne faites pas une utilisation excessive de la touche du papier rouleau répétés du papier risquent de déteriorer les impressions.
2. Coupez le papier le long de la ligne de découpe. Ne tirez jamais sur le papier pendant que vous le coupez. Cela pourrait détériorer les impressions. Lorsque vous coupez le papier, ne le faites pas en-deçà du trait (côté imprimante), cela pourrait entraîner des problèmes dalimentation.
Papier rouleau
60
et envoyez le travail suivant à
z
car des déplacements
z
z
sinon
BleuNoir
Remarque :
EPSON recommande de toujours utiliser une équerre (ou un outil équivalent) pour vérifier que la découpe est bien perpendiculaire.
Une découpe en diagonale peut entraîner des problèmes dalimentation.
3. Après avoir coupé le papier, appuyez sur la touche du papier rouleau entraîné en sens inverse de manière à vous permettre de le retirer facilement du bac feuille à feuille, à l’arrière de limprimante. Si ce nest pas le cas, recommencez lopération.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Roll.fm 12/1/00 Pass 3
page 61
pendant environ trois secondes. Le papier est
z
R
4. Retirez doucement le papier. Appuyez ensuite sur la touche du papier rouleau
pour faire disparaître l’erreur.
z
Papier rouleau
61
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softw.fm 12/1/00 Pass 2
page 62
Impression sous Windows
Présentation du logiciel dimpression
Le logiciel d’impression livré avec limprimante comprend un pilote et des utilitaires dimpression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de limprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.
Démarrage du logiciel dimpression
BleuNoir
Après louverture de lapplication et la création de votre document, vous pouvez sélectionner les paramètres du logiciel dimpression. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer de votre application saffiche.
Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée dans la boîte de dialogue. Après avoir cliqué sur Propriétés, Imprimante, Configuration ou Options (en fonction des applications utilisées, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons), la boîte de dialogue du logiciel dimpression s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également obtenir des informations daide spécifique à une option de menu en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’option concernée, puis sur la commande Quest-ce que cest ? .
Impression sous Windows
62
BleuNoir
Paramétrage du menu Principal
Vous pouvez paramétrer les options Support, Mode, Couleur et Aperçu avant impression dans le menu Principal.
Remarque :
Le paramètre défini pour loption Support conditionne les autres paramètres quil est possible de définir, et doit donc toujours être sélectionné en premier.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softw.fm 12/1/00 Pass 3
page 63
Sélectionnez le type de papier chargé.
Choisissez lencre couleur ou lencre no ire.
R
Les paramètres Mode proposent diverses options.
Cliquez ici pour consulter la Résolution des problèmes ou pour vous c onnec ter au site Web du support technique.
Obtenez un aperçu avant impression de votre document.
Cliquez ici pour afficher laide de cette boîte de
Les paramètres courants sont indiqués
dialogue.
Pour plus dinformations sur le menu Principal, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Remarque :
Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports disponibles, consultez notre site Web local. Reportez-vous à la section « Comment contacter le support technique », à la page 87.
Impression sous Windows
63
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softw.fm 12/1/00 Pass 2
page 64
Paramétrage du menu Pa pier
Utilisez les paramètres du menu Papier pour modifier le format papier, définir le nombre dexemplaires et dautres paramètres dimpression, indiquer lorientation du papier et définir la zone imprimable.
Les paramètres disponibles varient selon que vous avez sélectionné Bac feuille à feuille ou Papier rouleau pour l’option Alimentation.
BleuNoir
Sélectionnez la source de papier à utiliser.
Imprimez des documents sans marges et obtenez des impressions à « fond perdu ».
Sélectionnez le f ormat papier à utiliser.
Spécifiez le nombre dexemplaires et lordre dimpression.
Modifiez lorientation de limpression.
Ajustez la zone qui sera imprimée.
Lorsque vous sélectionnez Papier rouleau pour l’option
Alimentation, le logiciel Cliquez ici pour afficher laide de cette boîte de dialogue.
dimpression se présente
comme indiqué ci-dessous.
Pour plus dinformations sur le menu Papier et les paramètres Papier rouleau, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Impression sous Windows
64
BleuNoir
Paramétrage du menu Disposition
Vous pouvez définir les paramètres Impression proportionnelle, Impression Recto-verso, Multi-Pages, Filigrane dans le menu Disposition.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softw.fm 12/1/00 Pass 3
page 65
Adaptez votre document au format du papier sur lequel il sera imprimé.
Imprimez sur les deux faces du papier. Cochez la case Livret plié pour réaliser des livrets à pli unique.
R
Choisissez les paramètres N-pages ou Poster.
Imprimez un filigrane sur le document.
Cliquez ici pour affi c he r laide de cette boîte de dialogue.
Pour plus dinformations sur le menu Disposition, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Impression sous Windows
65
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softm.fm 12/1/00 Pass 2
page 66
Impression sous Macintos h
Présentation du logiciel dimpression
Le logiciel d’impression livré avec limprimante comprend un pilote et des utilitaires dimpression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de limprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.
Pour plus dinformations sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », dans le Guide de référence en ligne.
Vous pouvez aussi obtenir des informations supplémentaires sur le logiciel dimpression en cliquant sur l’icône daide dans l’une des zones de dialogue du logiciel d’impression.
Pour tout problème rencontré lors de lutilisation du logiciel dimpression, connectez-vous au site Web du support technique EPSON. Pour accéder au site Web à partir du CD-ROM du logiciel dimpression, insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant, ouvrez le dossier Installation du pilote et des utilitaires dans le dossier EPSON, puis double-cliquez sur l’icône du Site Web du
support technique.
BleuNoir
Paramétrage de la zone de dialogue Imprimer
Vous pouvez paramétrer les options Support, Mode, Encre, Copies et Pages dans la zone de dialogue Imprimer. A partir de cette zone de dialogue, il est également possible d’accéder à dautres zones de dialogue, dans lesquelles vous pouvez définir la date dimpression, obtenir un aperçu avant impression du document et enregistrer les données de spoule dans un fichier.
Impression sous Macintosh
66
BleuNoir
Remarque :
Le paramètre défini pour loption Support conditionne les autres paramètres quil est possible de définir, et doit donc toujours être sélectionné en premier.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softm.fm 12/1/00 Pass 3
page 67
R
Icône Passer en mode prévisualisation
Sélectionnez le nombre dexemplaires à imprimer.
Les paramètres courants sont indiqués ici.
Icône EPSON Status Monitor
Icône Impression en tâche de fond
Icône Disposition
Icône Utilitaire
Icône Aide
Les paramètres de Mode proposent diverses options.
Sélectionnez le type de papier chargé.
Choisissez dimprimer le document ent ier o u seulement les pages spécifiées.
Choisissez l’encre couleur ou l’encre noire.
Remarque :
Utilisez l’icône Passer en mode prévisualisation pour parcourir
les modes Impression, Prévisualisation et
Enregistrement. Cliquez sur l’icône pour sélectionner le mode souhaité. Pour plus dinformations, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports
disponibles, consultez notre site Web local. Reportez-vous à la section « Comment contacter le support technique », à la page 87.
Impression sous Macintosh
67
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softm.fm 12/1/00 Pass 2
page 68
Paramétrage de la zone de dialogue Format dimpression
Dans la zone de dialogue Format dimpression, vous pouvez modifier le format papier, indiquer lorientation du papier, imprimer sur le recto et le verso, obtenir une rotation de 180 degrés du document, agrandir ou réduire la taille du document et définir la zone imprimable.
Sélectionnez la source de papier à utilis er.
BleuNoir
Sélectionnez le format papier à utiliser.
Imprimez des documents sans marges et obtenez des impressions à « fond perdu ».
Ajustez la zone qui sera imprimée. Lorsque vous sélectionnez Papier rouleau pour l’option
Alimentation, le logiciel dimpression se présente comme indiqué ci-dessous.
Réduisez ou agrandis s ez le d ocument. Imprimez sur les deux faces du papier. Modifiez lorientation de l’impression.
Pour plus dinformations sur la zone de dialogue Format dimpression et les paramètres Papier rouleau, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Impression sous Macintosh
68
BleuNoir
Paramétrage de la zone de dialogue Di sposition
Vous pouvez modifier la disposition de votre document à l’aide des paramètres du pilote dimpression qui se trouvent dans la zone de dialogue Disposition. Pour ouvrir cette zone de dialogue, cliquez sur Imprimer puis sur l’icône Imprimer.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Softm.fm 12/1/00 Pass 3
page 69
dans le menu Fichier de votre application,
Disposition dans la zone de dialogue
Ajustez automatiquement la taille du document au format du papier utilisé par l’imprimante.
R
Spécifiez lordre dimpression du travail.
Choisissez les paramètres N-pages ou Poster.
Imprimez un filigrane sur le fond d’un document.
Pour plus dinformations sur la zone de dialogue Disposition, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Impression sous Macintosh
69
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 2
page 70
Remplacement des cartouches dencre
Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante
Cette imprimante utilise des cartouches d’encre équipées de puces. La puce contrôle précisément la quantité d’encre utilisée par chaque cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est retirée, puis réinstallée, toute lencre quelle contient peut être utilisée. Toutefois, une petite quantité d ’encre est utilisée à chaque réinsertion de la cartouche, limprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Vous pouvez remplacer une cartouche d’encre à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou de l’utilitaire Status Monitor. Pour remplacer une cartouche d’encre à l’aide de la touche de remplacement de cartouche de l’imprimante, procédez comme suit. Pour remplacer une cartouche d’encre ou vérifier le niveau d’encre avec l’utilitaire Status Monitor, reportez-vous à la section « Utilisation de Status Monitor », dans le Guide de référence en ligne.
BleuNoir
e du panneau de contrôle
Danger :
Conservez les cartouches dencre hors de portée des enfants.
w
Veillez à ce quils nabsorbent pas lencre et ne jouent pas avec les cartouches.
Manipulez les cartouches usagées avec précaution, lorifice
pouvant être légèrement taché dencre. En cas de contact de lencre avec la peau, lavez-vous à leau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à leau. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Remplacement des cartouches d’encre
70
BleuNoir
Attention :
c
EPSON vous recommande d’utiliser dauthentiques
cartouches dencre EPSON. Lutilisation de produits non fabriqués par ses soins pourrait provoquer des dommages non couverts par la garantie EPSON.
Laissez l’ancienne cartouche dans limprimante tant que
vous navez pas de cartouche de rechange, sinon l’encre présente dans les buses de la tête dimpression risque de sécher.
Ne remplissez pas les cartouches. L’imprimante calcule la
quantité dencre restant dans la cartouche à laide de la puce fixée sur le côté de cette dernière. Même si vous tentez de remplir la cartouche, les données transmises par la puce ne sont pas modifiées. Lencre ajoutée ne peut donc pas être utilisée pour limpression.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 3
page 71
R
Remarques :
Il suffit d’une seule cartouche vide pour que limprimante cesse de
fonctionner. Avant dimprimer, remplacez la cartouche vide.
Outre pour l’impression des documents, de lencre est également
utilisée pendant le nettoyage de la tête dimpression, pendant le cycle dautonettoyage qui se déclenche lors de la mise sous tension de limprimante et pendant le chargement du circuit dalimentation en encre qui intervient lors de linstallation de la cartouche dans limprimante.
Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Manipulation des cartouches dencre », à la page 7.
1. Vérifiez que limprimante est sous tension, mais nimprime pas. Fermez ensuite le capot de l’imprimante.
Remarque :
Vous pouvez identifier l’état de limprimante. Lorsque le voyant derreur clignote, le niveau dencre noire ou couleur est bas. Lorsque le voyant derreur est allumé, la cartouche dencre noire ou couleur est vide.
Remplacement des cartouches dencre
71
F
F
O
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 2
page 72
2. Appuyez sur la touche de remplacement de cartouche tête dimpression se déplace vers la gauche en position de rem pla cem ent de l a ca rto uch e. L e v oya nt M arc he /Arr êt met à c lig no ter e t l e vo ya nt derreur ou reste allumé. Pour identifier la cartouche à remplacer, reportez-vous au tableau ci-dessous ou bien à EPSON Status Monitor 3 (Windows) ou EPSON StatusMonitor (Macintosh).
Voyants Action
b
BleuNoir
e . La
P se
commence à clignoter
b
Remplacez la cartouche dencre noire si le voyant derreur Marche/Arrêt.
clignote à la même vitesse que le voyant
b
b
b
O
= allumé,
c
3. Soulevez le levier de verrouillage de la cartouche au maximum. Sortez la cartouche de limprimante. Si elle est vide, jetez-la. Ne démontez pas la cartouche usagée et nessayez pas de la remplir.
w
N
Attention :
Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela pourrait endommager limprimante. Appuyez toujours sur la touche de remplacement de cartouche
Danger :
Si vous avez de lencre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Remplacez la car touche dencre couleur si le voyant derreur Marche/Arrêt
Remplacez les cartouches dencre noire e t couleur si le voyant reste allumé.
= éteint,
F
= clignotant
clignote deux fois plus vite que le voyant
b
P
.
e pour la déplacer.
Remplacement des cartouches d’encre
72
BleuNoir
4. Sortez la nouvelle cartouche de son emballage de protection et ôtez ensuite la bande adhésive jaune. Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la cartouche.
cartouche dencre noire (T007) cartouche dencre couleur
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 3
page 73
Stylus Photo 1290 (T009) Stylus Photo 890 (T008)
R
c
Attention :
Veillez à retirer la bande adhésive jaune avant dinstaller
la cartouche. Dans le cas contraire, cette dernière est inutilisable et vous ne pouvez pas imprimer.
Si vous avez installé une cartouche dencre sans retirer
la bande adhésive jaune, sortez la cartouche et installez-en une nouvelle. Veillez à retirer la bande jaune, puis installez la cartouche dans l’imprimante.
Ne retirez pas la partie bleue de la bande adhésive, sur
l e h a ut de l a c a rt ou c he . S i no n, l a t ête dimpression risque de se boucher et de ne plus pouvoir imprimer.
Pour éviter toute fuite dencre, ne retirez pas la bande
adhésive située sous la cartouche.
Nenlevez pas la puce verte située sur le côté de la
cartouche. Si vous installez une cartouche dencre sans puce, l’imprimante risque d’être endommagée.
Remplacement des cartouches dencre
73
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 2
page 74
Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la
cartouche. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de limprimante et empêcher limpression.
5. Alignez les languettes de la cartouche de manière qu’elles coïncident avec celles qui dépassent de la base des leviers de cartouches ouverts. Appuyez sur les leviers pour les verrouiller.
BleuNoir
Ne touchez pas cet élément.
Attention :
Assurez-vous que les languettes des cartouches ne se
c
trouvent pas sous celles qui dépassent de la base du levier ouvert, cela pourrait endommager ce dernier.
Lorsque vous retirez une cartouche d’encre de
limprimante, vous devez en installer une nouvelle immédiatement. Si aucune cartouche nest installée dans limprimante, la tête dimpression risque de sécher et d’empêcher toute impression.
Remplacement des cartouches d’encre
74
BleuNoir
6. Appuyez sur la touche de remplacement de cartouche Limprimante déplace la tête dimpression et charge son circuit dalimentation en encre. Cette procédure demande environ une minute. Une fois le circuit dalimentation en encre chargé, la tête dimpression revient à sa position initiale, le voyant Marche/Arrêt tandis que le voyant d’erreur
Attention :
c
Le voyant Marche/Arrêt chargement de lencre. Ne mettez jamais limprimante hors tension tant quil clignote. Si vous le faisiez, le chargement de lencre serait interrompu.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Ink.fm 12/1/00 Pass 3
page 75
e.
P cesse de clignoter et reste allumé
s’éteint.
b
P clignote tout au long du
R
7. Fermez le capot de l’imprimante.
Remplacement des cartouches dencre
75
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 76
Dépannage
Résolution des problèmes en ligne
Vous pouvez utiliser cette fonction pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes rencontrés. Reportez-vous à la section concernée.
Pour les utilisateurs de Windows
La Résolution des problèmes fournit des conseils afin de vous aider à résoudre les éventuels problèmes dimpression que vous pouvez rencontrer. Selon le pays dutilisation, cette fonction risque de ne pas être disponible. Dans ce cas, vous pouvez consulter le site Web du Support technique.
Si nécessaire, accédez à la Résolution des problèmes ou au Support technique de lune des façons suivantes :
A partir du menu Démarrer de Windows
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et ensuite sur Epson, puis sur ESP 1290/890 Support technique.
A partir de Status Monitor 3
Cliquez sur Support technique dans la boîte de dialogue Status Monitor 3.
A partir du logiciel d’impression
Cliquez sur Support technique dans le menu Principal du logiciel d’impression.
Si le problème persiste, contactez le service dassistance technique en cliquant sur le lien du site Web du Support technique dans la Résolution des problèmes.
BleuNoir
Pour les utilisateurs de Macintosh
Le site Web du Support technique EPSON aide à remédier aux problèmes quil est impossible de résoudre à l’aide des informations de dépannage figurant dans la documentation de limprimante.
Dépannage
76
O
O
BleuNoir
Pour accéder au Support technique, insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant, ouvrez le dossier Installation du pilote et des utilitaires dans le dossier EPSON, puis double-cliquez sur licône du SiteWeb du Support technique.
Indicateurs d ’erreur
Grâce aux voyants du panneau de contrôle de votre imprimante, vous pouvez identifier aisément les problèmes les plus courants. Si les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau ci-dessous pour diagnostiquer le problème, puis effectuez les actions correctives proposées.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 77
R
Voyants Problème et solution
Fin de papier
b
b
Il ny a pas de papier dans limprimante.
Bourrage papier
Le papier est coincé dans limprimante.
Vérifiez EPSON Status Monitor 3 ou EPSON StatusMoni tor. Mettez du papier dans le bac feuille à feuille, puis appuyez sur la touc he de maintenance et le voyant s’éteint.
Vérifiez EPSON Status Monitor 3 ou EPSON StatusMonitor. Appuyez sur la touche de maintenance sortir le papier coincé. S i l’erreur persiste, ouvrez le capot et retirez le papier qui se trouve à l’intérie ur de limprimante, y co mpris les morceaux déchirés. Remettez ensuite le papier dans le bac feuille à feuille, puis appuyez sur la touc he de maintenance limpression.
. Limpression repre nd
b
pour faire
b
b
pour relancer
Dépannage
77
F
O
O
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 78
Niveau encre bas
b
b
La cartouche dencre noire ou couleur est presque vide.
Fin Encre
La cartouche dencre noire ou couleur est vide ou nest pas installée.
BleuNoir
Prévoyez une cartouche dencre noire ou couleur de rechange. Pour identifier la cartouche presque vide, vérifiez le niveau d’encre à l’aide de EPSON Status Monitor 3 ou EPSON StatusMonitor.
Noire : T007 (Capacité stan dard)
T010 (Demi-capacité)
Couleur : T009 (Stylus Photo 1290)
T008 (Stylus Photo 890)
Remplacez la cartouche par une nouvelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la sectio n « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 70.
Noire : T007 (Capacité st a n dard)
T010 (Demi-capacité)
Couleur : T009 (Stylus Photo 1290)
T008 (Stylus Photo 890)
N P
b
Dépannage
78
Cartouche incorrecte (cartouche dencre noire)
La cartouche dencre que vous avez installée ne convient pas pour cette imprimante.
Erreur de chariot
Un bourrage papier ou un corps étranger bloque le chariot de la tête dimpression et lempêche de revenir à sa position initiale.
Utilisez la cartouche d’encre n oi re ou couleur appropriée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 70.
Noire : T007 (Capacité st a n dard)
T010 (Demi-capacité)
Couleur : T009 (Stylus Photo 1290)
T008 (Stylus Photo 890)
Mettez limprimante hors tension. Ouvrez le capot de limprimante et retirez manuellement le papier coincé sur le trajet. Remettez ensuite limprimante sous tension.
Si lerreur persiste, contactez votre revendeur.
F
BleuNoir
Erreur inconnue
F P
b
O = allumé, N = éteint, F = clignotant
Une erreur d’origine inconnue s’est produite.
Maintenance
Pour garantir le bon fonctionnement de l’imprimante, utilisez les utilitaires suivants inclus dans le logiciel d’impression. Pour connaître l’utilitaire à utiliser, recherchez votre problème dans la liste, puis appliquez les solutions préconisées. Si vous avez besoin d’aide pour démarrer le logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Impression sous Windows », à la page 62 ou « Impression sous Macintosh », à la page 66. Pour plus d’informations sur la maintenance de l’imprimante, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 79
Mettez limprimante hors tension et contactez votre revendeur.
R
Utilitaire Problème et solution
Vérification des buses
Les lignes, les images ou le texte imprimés sont pâles ou contiennent des « blancs ».
Assurez-vous que du papier de format A4 ou Letter est chargé dans le bac feuille à feuille.
Sous Windows, lancez le logiciel dimpression, cliquez sur longlet Utilitaire, puis sur le bouton Vérification des buses.
Sous Macintosh, ouvr ez la zone de dialogue Imprimer ou Format dimpression, cliquez sur licône Utilitaire, puis sur le bouton Vérification des buses dans la zone de dialogue Utilitaire.
Suivez les i nstructi ons qui saf fichen t pour vérifier les buses de la tête dimpression. Lorsque des segments sont manquants ou que limpression est de plus en plus pâle, il est possible que les buses soient encrassées.
Essayez de vous servir de lutilitaire de nettoyage des têtes, comme décrit ci-après.
Dépannage
79
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 80
Utilitaire Problème et solution
Nettoyage des têtes
Alignement des têtes
Les buses de la tête dimpression sont obtu r ées.
Les lignes verticales de votre impression ne sont pas correctement alignées.
BleuNoir
Vérifiez que limprimante est sous tension et que le voyant d’erreur
Sous Windows, lance z le logiciel dimpression, cliquez sur longlet Utilitaire, puis sur le bouton Nettoyage des têtes.
Sous Macintosh, la ncez le logiciel dimpression, cliquez sur licône Utilitaire, pui s sur le bo u to n Ne t t oy a ge des têtes.
Suivez les instructions qui saffichent pour nettoyer la tête d’impression.
Assurez-vous que du papier de format A4 ou Letter est c hargé dans le bac feuille à feuille.
Sous Windows, lance z le logiciel dimpression, cliquez sur longlet Utilitaire, puis sur le bouton Alignement des têtes.
Sous Macintosh, la ncez le logiciel dimpression, cliquez sur licône Utilitaire, puis sur le bouton Alignement des têtes.
Suivez les instructions qui saffichent pour aligner la tête d’impression.
b
est éteint.
Dépannage
80
BleuNoir
Correction des problèmes USB
Si vous avez des difficultés à utiliser votre imprimante avec une connexion USB, consultez la section suivante et suivez les instructions correspondantes.
Limprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB, essayez lune des solutions suivantes :
Utilisez le câble USB (C83623) recommandé à la section
« Configuration requise », à la page 93.
Pour obtenir de meilleurs résultats, connectez l’imprimante
directement sur le port USB de lordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, il est conseillé de connecter limprimante sur le premier niveau du concentrateur.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 81
R
Système dexploitation
Windows 98 ou Windows 2000 doit être préinstallé sur votre ordinateur. Vous ne pourrez ni installer ni exécuter le pilote dimpression USB sur un ordinateur qui ne dispose pas dun port USB ou qui nest pas passé de Windows 95 à Windows 98 ou 2000. Pour Windows Me, vous devez disposer dun modèle avec Windows Me préinstallé ou ayant été mis à niveau à partir de Windows 98.
Pour en savoir plus sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Installation du logiciel dimpression
Veuillez tenir compte des éléments suivants : En cas d’utilisation de Windows 2000, vous devez suivre la
procédure indiquée à la section « Installation sous Windows », à la page 19, pour installer le logiciel d’impression ; sinon, vous risquez d’installer le pilote universel Microsoft. Pour vérifier si le pilote universel a été
Dépannage
81
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 82
installé, ouvrez le dossier Imprimantes, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante. Pour ouvrir le pilote d’impression, cliquez sur Options dimpression dans le menu contextuel, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote. Si A propos de apparaît dans le menu contextuel, cliquez dessus. Un message indiquant « Pilote d’imprimante Unidrv » s’affiche. Vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant les instructions de la section « Installation sous Windows », à la page 19. Si A prop os de n’apparaît pas, alors le logiciel d’impression a été correctement installé.
Si la boîte de dialogue Signature numérique non trouvée
saffiche pendant linstallation, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, vous devez suivre la procédure indiquée à la section « Installation sous Windows », à la page 19, pour installer à nouveau le logiciel d’impression.
BleuNoir
Installation du pilote USB
Sous Windows Me, 98 et 2000, procédez comme suit pour installer correctement le pilote USB.
Remarque :
Les illustrations proposées dans cette section montrent la procédure sous Windows 98.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Vérifiez que licône de votre imprimante
apparaît dans la fenêtre Imprimantes. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis choisissez
Propriétés dans le menu Fichier.
Dépannage
82
BleuNoir
2. Sous Windows 98, cliquez sur longlet Détails et vérifiez que EPUSBx: (EPSON Stylus Photo 1290 ou 890) est affiché dans
la zone de liste Imprimer vers. Sous Windows 2000, cliquez sur l’onglet Ports et vérifiez que USBxxx, EPSON Stylus Photo 1290 ou 890 est affiché dans la zone de liste Impression sur les ports suivants.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 83
R
Remarque :
Si le port affiché est incorrect, reportez-vous à la section suivante.
Menu Gestionnaire de périphériques (Windows Me et 98 uniquement)
Si vous avez annulé l’installation plug-and-play du pilote avant la fin de la procédure, le pilote USB pour imprimante ou le logiciel dimpression risquent d’être mal installés.
Pour vérifier linstallation et, le cas échéant, réinstaller les pilotes, procédez comme suit.
1. Mettez limprimante sous tension. Raccordez le câble USB à limprimante et à lordinateur.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail sur le Bureau, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Dépannage
83
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 84
Si les pilotes sont bien installés, EPSON Imprimantes USB doit apparaître dans longlet Gestionnaire de périphériques.
BleuNoir
Dans le cas contraire, cliquez sur le signe plus (+) à côté de Autres périphériques pour identifier les périphériques installés.
Si USB Printer apparaît sous la rubrique Autres périphériques, le pilote USB pour imprimante n’est pas correctement installé. Si EPSON Stylus Photo 1290 ou 890 apparaît, cest le logiciel dimpression qui nest pas correctement installé.
Si ni USB Printer ni EPSON Stylus Photo 1290 ou 890 napparaissent sous la rubrique Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB de limprimante, puis rebranchez-le.
Dépannage
84
BleuNoir
4. Dans la rubrique Autres périphériques, sélectionnez USB Printer ou EPSON Stylu s Photo 1290 ou 890, puis cliquez sur Supprimer. Cliquez ensuite sur OK.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 85
R
5. Lorsque la boîte de dialogue suivante saffiche, cliquez sur OK. Cliquez ensuite sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés système.
6. Mettez l’imprimante hors tension et redémarrez votre ordinateur. Réinstallez ensuite les pilotes depuis le début, en suivant les instructions de la section « Installation de l’imprimante », à la page 14.
Remarque :
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Dépannage
85
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 2
page 86
Réinstallation du pilote USB pour imprimante et du logiciel dimpression (Windows 98 uniquement)
Si les solutions précédentes ne parviennent pas à résoudre le problème, essayez de réinstaller le pilote USB pour imprimante et le logiciel d’impression. Tout d’abord, désinstallez EPSON Logiciel imprimante à l aide de lutilitai re Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinstallez EPSON Imprimantes USB. Ensuite, réinstallez le logiciel en suivant les instructions de la section « Installation de l’imprimante », à la page 14. Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans la liste de l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes, insérez le CD-ROM et double-cliquez sur epusbun.exe dans le dossier Win9x. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
BleuNoir
Dépannage
86
BleuNoir
Comment contacter le support technique
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à vous dépanner à l'aide des informations contenues dans ce manuel ni avec l'aide en ligne, appelez le Support technique EPSON.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Trble.fm 12/1/00 Pass 3
page 87
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON France
08.36.686.687 (2,21 F/mn) OUVERT :
Du lundi au samedi de 9h00 à 20h00
R
Vous devez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement.
Numéro de série de votre imprimante :
(Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.)
Modèle de limprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC :
Version du logiciel utilisé :
(Ex. : version WINDOWS, version dOS pour MAC)
Pour obtenir des informations sur nos produits, vous pouvez consulter notre site Web :
http://www.epson.fr
Dépannage
87
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Optn.fm 12/1/00 Pass 2
page 88
Options et consommables
Options
Les options suivantes sont disponibles.
Câbles dinterface
EPSON fournit les câbles dinterface suivants pour votre imprimante. Toutefois, rien ne vous empêche dutiliser un autre câble à condition quil présente les mêmes caractéristiques techniques. Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour tout renseignement complémentaire.
Câble dinterface parallèle (blindé) C83602 avec connecteur
25 broches D-SUB (ordinateur) et connecteur 36 broches Amphenol Série 57 (imprimante).
Câble dinterface USB (blindé) C83623 de la série A 4 broches
(ordinateur) à la série B 4 broches (imprimante).
Remarques :
) remplace le dernier chiffre de la référence produit,
Lastérisque (
qui varie en fonction du pays.
BleuNoir
Selon le pays, ce câble peut ne pas être fourni.
Attention :
Nutilisez que des câbles dinterface répondant aux
c
caractéristiques techniques mentionnées ci-dessus. Lutilisation de câbles non couverts par la garantie EPSON pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Options et consommables
88
BleuNoir
Consommables
Vous pouvez vous procurer les cartouches et supports spéciaux EPSON suivants pour votre imprimante.
Cartouches dencre
Vous pouvez utiliser les cartouches suivantes avec votre imprimante.
Type d’encre Références des cartouches d’en cre Cartouche dencre noire Capacité standard : T007
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Optn.fm 12/1/00 Pass 3
page 89
R
Cartouche dencre couleur Stylus Photo 1290 : T009
Remarque :
Les références des cartouches dencre peuvent varier en fonction du pays.
Stylus Photo 890 : T008
Types de support
EPSON vous propose des supports spécialement conçus pour les imprimantes à jet dencre afin de répondre aux besoins dimpression les plus pointus.
Pour définir le support dans le logiciel dimpression, sélectionnez le paramètre de loption Support qui correspond au papier chargé dans limprimante. Pour connaître votre type de support, consultez la liste ci-après et choisissez le Support correspondant à la catégorie à laquelle il appartient (indiquée en plus gros caractères). Plusieurs paramètres sont disponibles pour certains supports.
Les supports disponibles sont indiqués ci-après.
Remarque :
Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports disponibles, consultez notre site Web local. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment contacter le support technique », à la page 87.
Options et consommables
89
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Optn.fm 12/1/00 Pass 2
page 90
Papier ordinaire
Papier ordinaire Papier ordinaire jet dencre Premium (A4) S041214 Papier Blanc Brillant (A4) S041442
Papier Couché 360 dpi
Papier couché 360 dpi (A4) S041059 Papier couché 360 dpi (A3)* S041065 Papier couché 360 dpi (A3+)* S041066 Papier transfert T-shirts (A4) S041154
BleuNoir
Papier transfert T-shirts (A3)* S041238
Papier couché qualité pho to
Papier couché qualité photo (A4) S041061 Papier couché qualité photo (A4+) S041067 Papier couché qualité photo (A3)* S041068 Papier couché qualité photo (A3+)* S041069 Cartes jet dencre qualité photo (A6) S041054 Feuilles adhésives qualité photo (A4) S041106 Cartes de vœux jet dencre 5 × 8 pouces
(avec enveloppes)
Papier Mat Epais
Papier mat épais (A4) S041256 Papier mat épais (A3)* S041261 Papier mat épais (A3+)* S041264
* Disponible uniquement pour limprimante EPSON Stylus Photo 1290.
S041148
Options et consommables
90
BleuNoir
Papier Photo
Papier photo (A4) S041140 Papier photo (A3)* S041142 Papier photo (A3+)* S041143 Papier photo (100 × 150 mm - avec prédécoupe) S041134 Papier photo (100 × 150 mm - sans prédécoupe) S041255 Papier photo (200 × 300 mm) S041254 Papier photo (329 mm × 10 m) S041233 Papier photo panoramique (210 × 594 mm) S041145
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Optn.fm 12/1/00 Pass 3
page 91
R
Film glacé photo EPSON
Film glacé qualité photo (A6) S041107 Film glacé qualité photo (A4) S041071 Film glacé qualité photo (A3)* S041073 Film glacé qualité photo (A3+)* S041074 Autocollants photo 16 (A6) + CD-ROM PAEFS0006 Autocollants photo 16 (A6) sans CD-ROM PAEFS0008 Autocollants photo 4 (A6) + CD-ROM PAEFS0011
Transparent jet d’encre
Transparents jet dencre (A4) S041063
* Disponible uniquement pour limprimante EPSON Stylus Photo 1290.
Options et consommables
91
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Optn.fm 12/1/00 Pass 2
page 92
Papier Photo Premium
Papier photo Premium (A4) S041287 Papier photo Premium (A3)* S041315 Papier photo Premium (A3+)* S041316 Papier photo Premium (100 mm x 8 m) S041303 Papier photo Premium (210 mm x 10 m) S041377 Papier photo Premium (329 mm x 7 m)* S041379
Film rétroéclairé
Film rétroéclairé (A3)* S041131
BleuNoir
* Disponible uniquement pour limprimante EPSON Stylus Photo 1290.
Options et consommables
92
BleuNoir
Configuration requise
Utilisation du Guide de référence en ligne
Pour connaître la configuration minimale requise pour utiliser le Guide de référence en ligne, reportez-vous à la section concernée ci-après.
Pour Windows
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Spec.fm 12/1/00 Pass 3
page 93
R
Système Microsoft Windows®Edition Millennium, 98, 95, 2000
Processeur Pentium 150 MHz pour Windows Me
Mémoire 16 Mo de RAM pour Windows 98, 95 ou NT 4.0
Espace disque 4 Mo despace libre pour linstallation du Guide de
Lecteur de CD-ROM Double vitesse
Affichage 640 × 480 pixels ou 800 × 600 pixels de résolution,
Navigateur Navigateur Web
®
4.0
ou NT
i486/66 M Hz pour Windows 98 (processeur Pentium ou supérieur recommandé)
i486/25 M Hz pour Windows 95 et NT 4.0 (processeur Pentium ou supérieur recommandé)
Pentium 133 MHz pour Windows 2000
(au moins 32 Mo de RAM recommandée) 32 Mo de RAM pour Windows Me et 2000
référence
(Quadruple vitesse au minimum re commandée)
avec paramètres Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (32 bits)
(Microsoft Internet Explorer 4.0 ou versi on ultérieure recommandée)
Configuration requise
93
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Spec.fm 12/1/00 Pass 2
page 94
Pour Macintosh
Système Système 8 . 1 Mémoire 16 Mo de RAM (au moins 32Mo de RAM
BleuNoir
recommandée)
Espace disque 4 Mo despace l ibre pour linstallation du Guide de
Lecteur de CD-ROM Double vitesse
Affichage 640 × 480 pixels ou 800 × 600 pixels de résolution,
Navigateur Navigateur Web
référence
(Quadruple vitesse au minimum recommandée)
avec paramètres Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (32 bits)
(Microsoft Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure recommandée)
Configuration requise
94
Loading...