EPSON STYLUS PHOTO 890 User Manual

BleuNoir
Où trouver les informations
qui vous intéressent ?
Guide de l’utilisateur
Ce guide vous indique comment installer votre imprimante et comment lancer une impression. Il vous donne des indications sur l’utilisation de l’imprimante, et contient également des conseils de dépannage et des informations de service après-vente. Il contient aussi des informations sur le logiciel EPSON PhotoQuicker inclus sur le CD-ROM.
Guide de référence inclus sur le CD-ROM
Le Guide de référence, inclus sur le CD-ROM livré avec votre imprimante, fournit des informations détaillées sur les paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur papiers spéciaux, la maintenance et la résolution des problèmes.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Front.fm 12/1/00 Pass 3
page 1
R
Pour ouvrir le Guide de référence, insérez le CD-ROM contenant le logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Pour Windows, sélectionnez Guide en ligne dans la boîte de dialogue d’installation, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur Ouvrir le Guide de référence.
Pour Macintosh, double-cliquez sur l’icône Guide en ligne dans la fenêtre EPSON, puis sur l’icône EPSON STYLUS Photo 1290 ou
890. Cliquez ensuite sur Ouvrir le Guide de référence.
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque dur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation sous Windows », à la page 19, ou « Installation sous Macintosh », à la page 22.
Les illustrations de tous les guides montrent l’imprimante EPSON Stylus Photo 1290, l’imprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
1
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Front.fm 12/1/00 Pass 2
page 2
Tous droits réservés. La reproduction, lenregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne sappliquent qu’à l imprimante EPSON d écrite ci-après. EPSON nest pas respons able de leur éventuelle utilisation avec dautres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions dutilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de lutilisation daccessoires ou de consommables autres que les produ its originaux EPSON ou ceux qui sont agréés pa r la société SEIKO EPSON CORPORATION.
BleuNoir
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages dus à des phénomènes dinterférences électromagnétiques suite à lutilisation de câbles dinterface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins didentification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
2
BleuNoir
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes Danger, Attention et Remarques . . . . . . . . . . . . 9
Eléments de l’imprimante et fonctions
Eléments de l’imprimante et fonctions
Eléments de l’imprimante et fonctions Eléments de l’imprimante et fonctions du
du panneau de contrôle
panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
du du
panneau de contrôle panneau de contrôle
Eléments de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size SHORT.TOC 12/1/00 Pass 3
page 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5555
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1010
R
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante
Vérification du contenu de lemballage . . . . . . . . . . . . . . . .14
Déballage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fixation du support du guide papier, du support rouleau
et du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Branchement et connexion de limprimante . . . . . . . . . . . . 17
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Première impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Chargement du papier
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier Chargement du papier
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . . 35
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EPSON PhotoQuicker
EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPSON PhotoQuicker EPSON PhotoQuicker
Présentation de EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . .39
Impression avec EPSON PhotoQuicker . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
1414
35
3535
39
3939
3
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size SHORT.TOC 12/1/00 Pass 2
page 4
Papier rouleau
Papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier rouleau Papier rouleau
Utilisation du support rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retrait du papier rouleau de limprimante . . . . . . . . . . . . 60
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Paramétrage du menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paramétrage du menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramétrage du menu Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Paramétrage de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . 66
Paramétrage de la zone de dialogue Format
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paramétrage de la zone de dialogue Disposition . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BleuNoir
56
5656
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
6262
66
6666
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre
Utilisation du panneau de contrôle de limprimante . . . . 70
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DépannageDépannage
Indicateurs derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . 87
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration requise
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise Configuration requise
Utilisation du Guide de référence en ligne . . . . . . . . . . . . . 93
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . .
70
7070
76
7676
88
8888
93
9393
BleuNoir
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Avant dutiliser limprimante, lisez attentivement les consignes données dans cette section. Veillez également à respecter lensemble des avertissements et instructions figurant sur limprimante.
Configuration de limprimante
Respectez les consignes suivantes : Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de l’imprimante.
Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de limprimante.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez dutiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
mural ou une minuterie.
Eloignez tout le système informatique des sources
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
Nutilisez pas de cordon dalimentation endommagé ou
effiloché.
Si vous utilisez une rallonge pour l’imprimante, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas lintensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que lintensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
Nessayez pas de réparer limprimante vous-même.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 5
R
Consignes de sécurité
5
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 2
page 6
Débranchez limprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants : Le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans limprimante ; limprimante est tombée ou son boîtier a été endommagé ; limprimante ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances.
Si vous prévoyez dutiliser limprimante en Allemagne, les
installations doivent être dotées dun disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de limprimante contre les courts-circuits et les surcharges.
Choix de lemplacement de limprimante
BleuNoir
Respectez les consignes suivantes : Placez l’imprimante sur une surface plane et stable plus large
que limprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
Laissez suffisamment d’espace devant limprimante pour
permettre l’éjection du papier.
Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
température et dhumidité. Evitez également lexposition directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux sources de chaleur.
Evitez les emplacements exposés à la poussière et soumis à
des chocs ou des vibrations.
Laissez suffisamment d’espace autour de limprimante pour
en assurer une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité dune prise murale de
manière à pouvoir la débrancher facilement.
Utilisation de limprimante
Respectez les consignes suivantes : Veillez à ne pas introduire dobjets dans les fentes du boîtier
de l’imprimante.
Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
Consignes de sécurité
6
BleuNoir
Ne mettez pas les mains à lintérieur de limprimante et ne
touchez pas les cartouches dencre lors de l’impression.
Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela
pourrait endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à laide de la
touche Marche/Arrêt touche, le voyant Marche/Arrêt s’éteint. Ne débranchez pas limprimante ou ne coupez pas son alimentation tant quil clignote.
Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que la tête
dimpression occupe sa position initiale (complètement à droite) et que les cartouches dencre sont en place.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 7
P. Lorsque vous appuyez sur cette
P clignote brièvement, puis
R
Manipulation des cartouches dencre
Respectez les consignes suivantes : Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Veillez à ce quils nabsorbent pas lencre et ne jouent pas avec les cartouches.
Manipulez les cartouches usagées avec précaution, lorifice
pouvant être légèrement taché dencre. En cas de contact de lencre avec la peau, lavez-vous à leau et au savon. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches
dencre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après l’avoir
sortie de son emballage. Si vous la laissez déballée longtemps avant de vous en servir, la qualité d’impression risque d’en souffrir.
Nutilisez pas de cartouche dencre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dencre dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne démontez pas les cartouches dencre et nessayez pas de
les recharger. Cela pourrait endommager la tête dimpression.
Consignes de sécurité
7
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 2
page 8
Lorsque les cartouches sont stockées dans un endroit frais,
laissez-les à température ambiante pendant au moins trois heures avant de les utiliser.
Stockez les cartouches dans un endroit frais et sombre. Ne touchez pas la puce verte située sur le côté des cartouches.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
La puce sur cette cartouche mémorise des informations, telles
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer la cartouche et de la réinstaller sans problème. Toutefois, une petite quantité d’encre est utilisée à chaque réinsertion de la cartouche, limprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Si vous retirez une cartouche que vous souhaitez réutiliser
ultérieurement, protégez son orifice des salissures et de la poussière et conservez la cartouche dans les mêmes conditions que limprimante. Lorifice dalimentation en encre possède une valve, qui rend inutile la présence d’un capuchon. Il existe toutefois un risque de salissure si la cartouche entre en contact avec dautres objets. Ne touchez pas lorifice dalimentation en encre, ni la zone qui lentoure.
BleuNoir
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR, EPSON certifie que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d’économies d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR est un partenariat libre concernant les secteurs de linformatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
Consignes de sécurité
8
BleuNoir
Consignes Danger, Attention et Remarques
Danger
w c
Remarques
Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle.
Attention
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Safe.fm 12/1/00 Pass 3
page 9
R
Consignes de sécurité
9
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 2
page 10
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
Eléments de limprimante
BleuNoir
extension du guide papier
guide papier
support du guide papier
guides latéraux
support rouleau
connecteur du câble dinterface USB
bac feuille à f eu ille
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
connecteur du câble dinterface parallèle
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
10
BleuNoir
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 3
page 11
leviers de verrouillag e des cartouches
tête dimpression
levier de réglage
R
touche de remplacement de cartouche
panneau de contrôle
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
11
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 2
page 12
Touches
Touche Fonction
P
marche/arrêt
b
maintenance
Met limprimante sous e t hors tension. Efface la mémoire de limprim ante si vous ap puyez deux
fois dessus pendant que limprimante est sous tension.
Charge ou éjecte le papier lorsque vous appuyez dessus et la relâchez en lespace de deux secondes.
Relance limpression lorsque vous appuyez dessus et la relâchez après une erreur Fin de papier.
Déclenche le nettoyage de la tête dimpression si vous appuyez dessus pendant 3 secondes alors que le voyant derreur
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus.
est éteint.
b
BleuNoir
z
papier rouleau
e
remplacement de cartouche
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
12
Charge et éjecte le papier rouleau. Entraîne le papier rouleau en sens inverse, de manière à
vous permettre de le retirer facilement du bac feuille à feuille, si vous appuyez dessus pendant plus de 3secondes.
Eteint le voyant derreur le retrait du papier rouleau.
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus (cette touche orange est située sous le capot de l’imprimante et non sur le panneau de contrôle).
si vous appuyez dessus après
b
BleuNoir
Voyants
Voyant Description
P
marche/arrêt
b
erreur
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Parts.fm 12/1/00 Pass 3
page 13
Sallume lorsque limprimante est so us tension. Clignote au cours de la réception des données, de
limpression, du remplacement dune cartouche dencre, du chargement de lencre ou du nettoyage de la tête d’impression.
Sallume lors qu il ny a plus de papier dans limprimante. Mettez du papier da n s le bac fe ui lle à feuille, puis appuyez sur la touche de maintenance limpression.
Sallume en cas de bourrage papier. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille, puis rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez limprimante hors tension et extrayez doucement le papier de l’imprimante.
Clignote lorsque la cartouche dencre noire ou couleur est presque vide.
Sallume lors que la cartouche dencre noire ou couleur est vide. Remplacez la cartouche dencre noire ou la cartouche dencre couleur.
Noire : T007 Capacité standard T010 Demi-capacité Couleur : T009 (Stylus Photo 1290) T008 (Stylus Photo 890)
Clignote lorsque la tête dimpression se déplace vers la position de remplacement de la cartouche. Le voyant clignote plus rapidement quand il ny a plus d’encre couleur que lorsquil ny a plus dencre noire.
pour relancer
b
R
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
13
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 14
Installation de l’imprimante
Vérification du contenu de lemballage
Guide de
lutilisateur
BleuNoir
guide papier
imprimante
Le contenu de lemballage peut varier en fonction du pays.
logiciel dimpression et CD- ROM
manuel
imprimé
du Guide de référence
support du guide papiersupport rouleau
papier
rouleau
couleur noire
dalimentation*
* Dans certains pays, le
cordon d’alimentation est déjà installé sur limprimante.
film de protection
Lillustration de ce guide montre limprimante EPSON Stylus Photo 1290, limprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
cartouches
dencre
cordon
Installation de l’imprimante
14
BleuNoir
Déballage de limprimante
Retirez les bandes adhésives et les matériaux de protection de limprimante.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 15
R
➀➁
Fixation du support du guide papier, du support rouleau et du guide papier
Maintenez le support du guide papier de telle sorte que les flèches situées sur le support soient dirigées vers lavant de limprimante, et insérez-le dans lemplacement situé à l’arrière de l’imprimante.
Insérez le support rouleau dans les emplacements situés à larrière du support du guide papier, puis insérez le guide papier dans lemplacement situé à l’arrière du support prévu à cet effet.
Installation de limprimante
15
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 16
Remarque :
A cette étape de la procédure, vous pouvez mettre en place provisoirement le support rouleau en l’insérant dans lun des emplacements situés à l’arrière du support du guide papier. Il nest pas nécessaire dinstaller le papier rouleau.
➀➁
BleuNoir
Installation de l’imprimante
16
BleuNoir
Branchement et connexion de l’imprimante
Votre imprimante se connecte à votre ordinateur via l’interface parallèle ou USB. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent être connectés que via l’interface USB. Selon votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer un câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options et consommables », à la page 88.
Remarque :
Afin de connecter votre PC via linterface USB, votre ordinateur doit être un modèle avec Windows Me, Windows 98 ou Windows 2000
préinstallé livré avec un port USB, ou Windows Me mis à niveau à partir dun modèle avec Windows 98 préinstallé.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 17
R
Utilisation dune interface parallèle pour les utilisateurs Windows
Pour connecter limprimante au PC, il vous faut un câble parallèle blindé à paires torsadées. Procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur dinterface de limprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si votre imprimante possède une vis de connecteur de masse à droite du connecteur d’interface, branchez le fil de masse à cette vis.
3. Branchez lautre extrémité du câble dans le connecteur dinterface parallèle de l’ordinateur. Si cette extrémité est munie dun fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Installation de limprimante
17
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 18
Utilisation dune interface USB pour les utilisateurs Windows et Macintosh
Pour connecter l’imprimante à un port USB, il vous faut un câble USB blindé standard. Procédez comme suit.
Remarque :
Pour de bons résultats, vous devez connecter l’imprimante
directement au port USB de lordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous conseillons de connecter limprimante sur le premier niveau du concentrateur.
Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, branchez le câble
à lendroit le plus pratique.
BleuNoir
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Raccordez l’extrémité appropriée du câble au port USB situé à l’arrière de limprimante. (Lextrémité qui se racco rde à l ’imprimante a une forme différente de celle qui se connecte à lordinateur.)
3. Raccordez lautre extrémité du câble au port USB de lordinateur.
Installation du logiciel d’impression
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 1290 » ou « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 890 » livré avec votre imprimante.
Le CD-ROM du logiciel dimpression contient : Logiciel d’impression (pilote dimpression et utilitaires)
Le pilote dimpression commande ou « pilote » votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support
Installation de l’imprimante
18
BleuNoir
et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et dalignement de la tête dimpression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions dutilisation optimales. EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement et permet de visualiser des informations sur l’état de limprimante, telles que la quantité dencre restante. Status Monitor vous indique également comment remplacer les cartouches d’encre.
EPSON PhotoQuicker
Cet utilitaire vous permet dimprimer facilement des photographies numériques avec différentes présentations et différents effets.
Guide en ligne
Le Guide de référence en ligne vous donne des informations supplémentaires sur votre imprimante.
Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel d’impression figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir de l’utilitaire correspondant inclus sur le CD-ROM.
Reportez-vous à la section concernée.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 19
R
Installation sous Windows
Pour installer le logiciel dimpression et EPSON PhotoQuicker, procédez comme suit.
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante est hors tension.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant apparaît, cliquez sur Annuler.
Installation de limprimante
19
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 20
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d’installation saffiche. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis cliquez sur Ouvrir dans le menu Fichier. Double-cliquez ensuite sur EPsetup.exe. (Pour l’installation à partir de la disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette et double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône de disquette et enfin sur Setup.exe.)
4. Sélectionnez Installation du pilote et des utilitaires, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialogue qui saffiche pour lancer linstallation du logiciel dimpression. Si lutilitaire de résolution des problèmes est disponible localement, il est automatiquement installé sur votre disque dur.
BleuNoir
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir de la boîte de dialogue dinstallation, comme le montre la figure de droite. Pour installer ce guide, cliquez sur
Guide en ligne, puis sur . Cliquez ensuite sur Installer le Guide de référence et suivez les instructions qui
saffichent. Lorsque linstallation est terminée, une icône Guide ESP 1290 890 apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
Lutilitaire de résolution des problèmes vous fournit des conseils
et des informations pour vous aider à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer lors de limpression. Il est accessible à partir du dossier EPSON, de Status Monitor 3 ou du logiciel dimpression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 76.
5. Suivez les instructions qui saffichent pour mettre limprimante sous tension.
Installation de l’imprimante
20
BleuNoir
Pour les utilisateurs Windows Me et Windows 98, la configuration du port dimprimante commence automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation du pilote USB pour imprimante commence automatiquement. Redémarrez votre ordinateur lorsqu’un message vous y invite.
Si vous êtes un utilisateur Windows 2000 et que vous utilisez un câble parallèle, cliquez sur le bouton Arrêter la recherche lorsque linstallation du pilote USB pour imprimante commence, puis suivez les instructions qui saffichent.
6. Une fois limprimante sous tension, lUtilitaire de configuration s’ouvre automatiquement. Suivez les instructions qui saffichent pour installer les cartouches dencre, vérifier les buses de la tête dimpression et nettoyer la tête. Lorsquun message vous informe que la configuration est terminée, cliquez sur OK.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 21
R
Remarque :
Si lUtilitaire de configuration ne démarre pas, passez à la section « Installation des cartouches dencre », à la page 25 pour installer
les cartouches d’encre à partir du panneau de contrôle de limprimante.
7. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si un message d’erreur apparaît, le logiciel d’impression ou le pilote USB pour imprimante n’a pas été installé correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 76.
Installation de limprimante
21
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 22
Installation de EPSON PhotoQuicker
1. Une fois la configuration terminée, la boîte de dialogue
dinstallation apparaît à nouveau. Cliquez sur Installation de EPSON PhotoQuicker, puis sur et enfin sur OK. (Si la boîte de dialogue dinstallation napparaît pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de
travail, puis sur licône du CD-ROM et enfin sur EPSON PhotoQuicker.)
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
3. Lorsquun message vous informe que linstallation est
terminée, cliquez sur Terminer.
Une fois linstallation terminée, passez à la section « Première impression », à la page 31 pour lancer une impression.
BleuNoir
Installation sous Macintosh
Pour installer le logiciel dimpression, sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur et installer EPSON PhotoQuicker, procédez comme suit.
Attention :
c
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM dans le
2. Si le dossier Installation du pilote et des utilitai res apparaît
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant dinstaller le logiciel dimpression.
lecteur correspondant. Le contenu du CD-ROM (dont le logiciel dimpression EPSON) saffiche automatiquement.
dans le dossier EPSON, ouvrez-le, puis double-cliquez sur licône Installation.
Installation de l’imprimante
22
BleuNoir
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir du CD-ROM du logiciel dimpression. Pour installer ce guide, cliquez sur Installer le Guide de référence et suivez les instructions qui s’affichent. Lorsque linstallation est terminée, une icône Ouvrir le Gui de d e référence apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
Il est possible d’accéder au support technique à partir du
CD-ROM du logiciel dimpression. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant et ouvrez le dossier Installation du pilote et des utilitaires dans le dossier EPSON. Double-cliquez ensuite sur l’icône du Site Web du support technique.
3. Lorsque l’écran d’accueil saffiche, cliquez sur Continuer. La zone de dialogue d’installation saffiche.
4. Pour installer le logiciel dimpression inclus sur le CD-ROM, vérifiez que la zone de destination affiche le lecteur de disquette concerné, puis cliquez sur Installer.
5. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 23
R
Installation de limprimante
23
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 24
Sélection de limprimante dans le Sélecteur
Une fois le logiciel dimpression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée. Pour sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur, procédez comme suit.
1. Choisissez Sélecteur dans
le menu Pomme. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur le port auquel elle est connectée.
2. Sélectionnez le cercle
doption Impression en tâche de fond approprié pour activer ou désactiver cette option.
Lorsque loption Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare limpression dun document. Elle doit être activée pour que lutilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux dimpression.
3. Fermez le Sélecteur.
BleuNoir
Installation de EPSON PhotoQuicker
1. Une fois la configuration terminée, la zone de dialogue
dinstallation apparaît à nouveau. Double-cliquez sur EPSON PhotoQuicker, puis sur l’icône Installation.
2. La zone de dialogue dinstallation saffiche. Cliquez sur
Installer.
3. Lorsquun message vous informe que linstallation est
terminée, cliquez sur Quitter.
Installation de l’imprimante
24
BleuNoir
Installation des cartouches d’encre
Cette imprimante utilise des cartouches d’encre équipées de puces. La puce contrôle précisément la quantité d’encre utilisée par chaque cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est retirée, puis réinstallée, toute l’encre qu’elle contient peut être utilisée. Toutefois, une petite quantité dencre (couleur et noire) est utilisée à chaque réinsertion dune cartouche, l’imprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Veillez à utiliser les cartouches livrées avec votre imprimante lors de la première installation.
Reportez-vous à la section concernée.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 25
R
Utilisation de lUtilitaire de configuration pour Windows
Lorsque linstallation du logiciel dimpression est terminée, lUtilitaire de configuration doit souvrir automatiquement. Suivez les instructions qui saffichent. Si vous ne pouvez pas y accéder, reportez-vous à la section suivante, « Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante ».
Utilisation du panneau de contrôle de limprimante
Si vous travaillez sous Macintosh, ou si vous ne pouvez pas accéder à lUtilitaire de configuration, installez les cartouches dencre à partir du panneau de contrôle de limprimante.
Avant toute installation, lisez attentivement les consignes qui suivent.
Danger :
w
Remarque :
Sortez la cartouche de son emballage juste avant de linstaller pour éviter que lencre ne sèche.
Chaque cartouche dencre forme un tout. Dans des conditions dutilisation normales, elle est étanche. Toutefois, en cas de contact de lencre avec les mains, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à leau.
Installation de limprimante
25
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 26
Pour installer les cartouches dencre, procédez comme suit.
1. Abaissez le plateau de sortie et ouvrez le capot de limprimante.
2. Mettez limprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/
P.
Arrêt La tête
dimpression se déplace vers la gauche, dans la position dinstallation de la cartouche. Le voyant Marche/Arrêt derreur sallume.
BleuNoir
P clignote et le voyant
Attention :
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main. Cela pourrait
c
endommager limprimante.
3. Repoussez les languettes et soulevez les leviers de verrouillage.
4. Sortez les cartouches de leur emballage, puis retirez uniquement les bandes adhésives jaunes qui scellent les cartouches.
Installation de l’imprimante
26
BleuNoir
Attention :
c
5. Alignez les languettes sur chaque cartouche de manière qu’elles coïncident avec celles qui dépassent de la base des leviers de cartouches. Ne forcez pas pour insérer la cartouche.
Veillez à retirer les bandes adhésives jaunes avant
Si vous avez installé une cartouche dencre sans retirer
Ne retirez pas la partie bleue de la bande adhésive, sinon
Pour éviter toute fuite dencre, ne retirez pas les bandes
Ne touchez pas la puce verte située
Ne retirez pas la puce verte située
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 27
dinstaller les cartouches. Dans le cas contraire, ces dernières sont inutilisables et vous ne pouvez pas imprimer.
la bande adhésive jaune, sortez la cartouche et installez-en une nouvelle. Veillez à retirer la bande jaune, puis installez la cartouche dans l’imprimante.
les cartouches risquent d’être inutilisables.
adhésives situées sous les cartouches.
sur le côté des cartouches. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de limprimante et empêcher limpression.
sur le côté des cartouches. Si vous installez une cartouche dencre sans puce, limprimante risque d’être endommagée.
Ne touchez pas cet élément.
R
c
Attention :
Assurez-vous que les languettes des cartouches ne se trouvent pas sous celles qui dépassent de la base des leviers ouverts car cela peut endommager ces derniers.
Installation de limprimante
27
L
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 2
page 28
Remarque :
Installez les deux cartouches. Si lune delles nest pas en place, limprimante ne fonctionnera pas.
6. Abaissez les leviers pour les verrouiller.
7. Appuyez sur la touche de remplacement de cartouche Limprimante déplace la tête dimpression et charge son circuit dalimentation en encre. Cette opération dure environ deux minutes et demi.
Attention :
Appuyez toujours sur la touche de
c
remplacement de cartouche déplacer la tête dimpression. Ne déplacez pas la tête dimpression à la main. Cela pourrait endommager limprimante.
BleuNoir
e.
e pour
Le voyant Marche/Arrêt se font entendre pendant toute la durée du cycle. Ils nont rien danormal. Une fois le circuit dalimentation en encre chargé, la tête dimpression revient à sa position initiale (complètement à droite) et le voyant Marche/Arrêt sallume.
Attention :
Ne mettez jamais limprimante hors tension pendant que le
c
voyant Marche/Arrêt
8. Fermez le capot de l’imprimante.
P clignote et des bruits mécaniques
P clignote.
Vérification de limprimante
Avant de commencer à imprimer, assurez-vous que l’imprimante fonctionne normalement. Pour cela, chargez du papier, puis imprimez une page de test des buses et, si nécessaire, nettoyez la tête dimpression. Reportez-vous à la section concernée ci-dessous.
P
Installation de l’imprimante
28
BleuNoir
Chargement du papier
Pour charger du papier ordinaire dans limprimante, procédez comme suit.
1. Abaissez le plateau de sortie et tirez son extension. Faites coulisser le guide latéral gauche pour que la distance entre les guides latéraux soit légèrement supérieure à la largeur du papier.
2. Déramez une pile de papier, puis taquez-la sur une surface plane afin d’en égaliser les bords.
3. Insérez l e pa pie r da ns le ba c feuille à feuille, face imprimable vers le haut et bord droit contre le guide latéral droit. Ramenez ensuite le guide latéral gauche contre le bord gauche du papier.
ESP 1290/890 (mel_bor) short Rev_C
A5 size Setup.fm 12/1/00 Pass 3
page 29
face impri­mable vers le haut
R
Remarque :
Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille, bord court
en premier.
Assurez-vous que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère
fléché indiqué sur le guide latéral.
Vérification des buses de la tête dimpression
Vérifiez que limprimante est hors tension. Maintenez la touche de maintenance
enfoncée ( sur
b
lillustration) et appuyez sur la touche Marche/ Arrêt
P (➁ sur
lillustration) pour mettre limprimante sous tension. Dans un premier temps, relâchez uniquement la touche Marche/Arrêt. Lorsque limprimante commence la vérification des buses,
.
relâchez la touche de maintenance
b
Installation de limprimante
29
Loading...
+ 65 hidden pages