Impresora de inyección de tinta a color
Precauciones y notas
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el
c
equipo.
Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el
funcionamiento de la impresora.
Instalación del software de la impresora
4041717-00
xxx
Instalación
Español
Desembalaje
1. Desembale la impresora. 2. Coloque el soporte del papel y enchufe la impresora.
cartuc ho s de tintasoporte del papel cable de
impresora
Instalación
alimentación
CD-ROM
El contenido varí a según los países.
El cable de aliment ación vie ne incor porado en
alguno s países.
Instalación de los cartuchos de tinta
1. Pulse el botón P para encender la impresora. 2. Saque los cartuchos de tinta de sus bolsas de
.
protección y retire el precinto amarillo.
No toque
esta pieza.
1. Pulse el botón de alimentación P para apagar la
impresora. Se apagará el indicador verde.
3. Instale el software de la impresora.
A menos que se indique lo contrario, haga clic o doble clic en las zonas
rodeadas por un círculo rojo para continuar.
Precaución:
c
Los usuarios de Macintosh deberán desactivar todos los
programas de protección contra virus antes de instalar el
software de impresora.
Nota:
Si desea información sobre cómo instalar el software Photo Print,
consulte la sección Instalación del software Photo Print situada
en Manuales de usuario en el CD del software de impresora.
En Mac OS 8.6 a 9.X
1
2
2. Conecte la impresora y el ordenador con un cable
USB. Hecho esto, inserte el CD del software de la
impresora en la unidad de CD-ROM.
En Windows
1
Si no apar ec e el cu ad ro de diálogo
Progr ama de inst alación, haga doble
clic en el archivo SETUP del CD-ROM.
2
Siga la s instr ucciones q ue
aparezcan en la pantalla.
1
2
3. Instale los cartuchos de tinta como se muestra a continuación.
Precaución:
c
❏ No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora.
❏ No cargue papel hasta que haya terminado la carga de la tinta.
Nota:
Instale los dos cartuchos de tinta. La impresora no funcionará hasta que los dos cartuchos estén correctamente instalados.
4. Pulse el botón de sustitución de cartuchos de tinta e.
La impresora comenzará la carga de la tinta, proceso que tarda alrededor de minuto y medio. Durante la carga, la impresora emite
diferentes sonidos mecánicos. Es normal. Cuando la luz verde deje de parpadear, se habrá completado la carga de tinta.
Precaución:
c
No apague la impresora durante el proceso de carga de tinta.
Nota:
Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los cartuchos suministrados junto con la impresora. Para
conseguir impresiones de alta calidad, el cabezal de impresión de su impresora tiene que estar completamente
cargado de tinta. Este proceso consume una gran cantidad de tinta, pero sólo se realiza una vez. Por lo tanto, los juegos
de cartuchos que cargue después tendrán la duración especificada.
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección cuando instale y utilice la
impresora.
Cuando elija dónde colocar la impresora
❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora
alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏ Evite los lugares llenos de polvo o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta.
❏ Coloque la impresora cerca de un enchufe de pared de donde sea cómodo desenchufarla.
❏ Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la impresora en
todas las direcciones. Si coloca la impresora pegada a la pared, deje una distancia superior a
10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará
correctamente si está inclinada.
❏ Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la ponga verticalmente ni la
coloque boca abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse del cartucho.
Cuando elija una fuente de alimentación
❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
❏ No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏ Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos
conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Asegúrese también de que el
amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total
de ésta.
❏ Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio tiene que estar
protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra
cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
No retire el precinto de los
puertos de suministro de tinta.
No retire la parte azul.
Precaución:
c
No agite los cartuchos de tinta, pues podría salirse la tinta.
Cuando manipule cartuchos de tinta
❏ No abra los paquetes de los cartuchos de tinta hasta justo antes de instalarlos.
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños los ingieran
ni manipulen.
❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de
lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
❏ No agite los cartuchos de tinta, pues podría salirse la tinta.
❏ Debe despegar el sello de cinta amarilla de los cartuchos antes de instalarlos. Si no lo hace, éstos
quedarán dañados definitivamente.
❏ No despegue la parte azul del precinto de la parte superior de los cartuchos.
❏ No despegue los precintos de la parte inferior de los cartuchos.
❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho.
❏ El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos relacionados con el cartucho, tales
como la cantidad de tinta restante, de forma que se pueda sacar y volver a introducir un
cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta
porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Cuando utilice la impresora
❏ No introduzca la mano en la impresora ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión.
❏ No tape ni obstruya las aberturas de la impresora.
❏ No intente reparar la impresora.
❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha
caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio
en su rendimiento.
❏ No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
❏ Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
❏ Deje instalados los cartuchos de tinta. Si los extrajera, el cabezal de la impresora podría secarse
y la impresora no imprimiría.
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantall a. Después de instalar el software y
reiniciar el ordenador, encienda la impresora.
En Mac OS X
1. Abra la carpeta Mac OS X y haga doble clic en el icono
SP830USeries_xxxx.pkg . Si aparece el cuadro de diálogo
Autorización, haga clic en el icono (sólo en Mac OS X 10.1.x),
escriba la Contraseña o frase, y haga clic en Aceptar.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software.
3. Después de instalar el software y reiniciar el sistema, pulse el
5. En el menú emergente, seleccione USB EPSON. Seleccione
SP830U Series (USB) en la lista Producto, y seleccione Todos en
el menú emergente Ajustar página. Haga clic en Añadir.
6. Compruebe que la Lista de impresoras contenga las opciones
de impresora (tipo margen) tal y como se muestran en la
ilustración. Si desea más detalles, consulte el Manual de
Referencia en el CD-ROM del software de la impresora.
Seleccio ne su impres ora y el puert o al que
esté conectada. A continuación, cierre el
Selector.
botón P para encender la impresora.
4. Abra la carpeta Aplicaciones de su disco duro, abra la
carpeta Utilidades , y haga doble clic en el icono Centro de
impresión . Haga clic en la opción Añadir impresora del
cuadro de diálogo Lista de impresoras.
7. Cierre Centro de impresión.
Nota:
A la hora de imprimir, recuerde que el ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe coincidir con el ajuste de
Impresora configurado en el cuadro de diálogo Imprimir. En caso contrario, es probable que los datos no se impriman correctamente. Para
más detalles, consulte el Manual de Referencia.
Cuando haya terminado la instalación, consulte "Impresiones básicas" en el Manual de Referencia on-line para conocer
más detalles sobre cómo imprimir desde el ordenador por primera vez.
Acceso al Manual de Referencia
En el Manual de Referencia, se ofrece información detallada sobre cómo imprimir desde un ordenador, realizar el mantenimiento de la impresora, solucionar
problemas, así como instrucciones de seguridad.
Windows
2
1
Mac OS 8.6 a 9.X
Mac OS 8.6 a 9.X
1
En Mac OS X
1. Utilice la barra de desplazamiento para localizar la carpeta Español , y luego ábrala.
2. Abra la carpeta Manuales de usuario y luego la carpeta REF_G .
3. Haga doble clic en el icono INDEX.HTM para abrir el Manual de Referencia.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del presente manual puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación o transmitirse de cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante
fotocopias, grabaciones o cualquier otro sin el consentimiento previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. Este manual contiene información específica para la impresora EPSON adquirida. EPSON no se hace responsable si se
utiliza la información para la utilización de otras impresoras. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus filiales se responsabilizarán frente al comprador por la compra de este producto o frente a terceros por los daños, pérdidas, costes o
gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso incorrecto o abuso de este producto o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones en el producto (excluyendo los Estados Unidos)
o del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por SEIKO EPSON CORPORATION'.
SEIKO EPSON CORPORATION no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales u homologados EPSON. SEIKO EPSON CORPORATION no se responsabiliza de cualquier daño
provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales u homologados EPSON. EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial
de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados aquí son para propósitos de identificación únicamente y pueden ser marcas registradas de los respectivos dueños. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
2