EPSON STYLUS PHOTO 2000P User Manual

Où trouver l’information
qui vous intéresse?
Guide de l’utilis at eu r
Ce guide vous donne des information s sur l’installation et
l’utilisation quot idienne de v otre impri mante. Il cont ient des information s sur la configuration de la machin e et l’installation du logiciel d’impression. Il présente aussi des conseils de dépannage et des informations sur le support technique.
Guide en ligne du CD-ROM
Le guide du CD-ROM livré avec votre imprimante vous permettra d’en savoir plus sur l’imprimante et l’impression couleur. Il vous propose aussi des conseils de dépa nnage. Pour consulter c e guide, votre ordinateur doit être équipé d’un explorateur internet. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce CD-ROM, reportez-vous au livret qui accompagne le CD-ROM.
Guide de référence
Fournit des informations détaillées sur les paramètres du logiciel d ’impression, l’impression sur les papiers spéciaux, l’entretien et le dépannage.
0
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation ex p resse é cr it e de S EI KO EPSON CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont destinés qu'à l'utilisation de l'i m p r im ante EPSON correspondante. EPSON dégage to u te responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d'au tr es imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORA T ION ou ses filiales ne peuvent en auc u n cas êt re tenu es responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce produit, ou résultant de m odifications, réparati on s ou transformations n on ré ali s ée s p ar SEIKO EPSON CORPO RA T ION, ou dues à une non observ at ion des instructions de fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsabl e des dommages et problèmes survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres qu e les produits EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsoft Co rporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 2001 : SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
1
2
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Avertissements, messages "Important" et remarques . . . . . . . . . 9
Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments et fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . .
Eléments et fonctions de l’imprimante Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle 11
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante
Fixation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impression de votre première page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5555
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
1111
13
1313
Chargement de papiers spéciaux
Chargement de papiers spéciaux
Chargement de papiers spéciaux Chargement de papiers spéciaux et autres supports
et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
et autres supports et autres supports
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . . . . . .31
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
EPSON Photo Reproduction Lab
(Logiciel d'impression de bannières et de photos) . . . . . . . . .33
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modification des paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
3131
38
3838
3
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . 51
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RRRRemplacement des cartouches d’encre
emplacement des cartouches d’encre . . . . . . . .
emplacement des cartouches d’encreemplacement des cartouches d’encre
Maintenance
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance Maintenance
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . 69
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage Dépannage
Solutions aux problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
5151
60
6060 69
6969
75
7575
86
8686
4
Consignes de sécurité

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez à respecter les avertissements et indications portés sur l’imprimante.
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des ligne s alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climati­sation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
179
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protect ion adéquate contre les court-circuits et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée par un interrupteur de 16 ampères.

Précautions d’utilisation

Tenez compte des points suivants quand vous utilisez l’imprimante, manipulez les ca rtouches d’ encre ou choi sissez un emplacement pour l’imprimante.

Pour utiliser l’imprimante

Ne mettez pas vos mains à l’i ntérieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
N’essayez pas de retirer manuellement le papier. Veuillez
attendre qu’il soit éjecté automatiquement.
Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Marche/Arrêt voyant Marche/Arrêt débranchez pas l’imprimante o u ne coupez pas l’alimentation générale tant que le voyant Marche/Arrêt
Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et que les cartouches d’encre sont en place.
P. Quand cette touche est enfoncée, le P clignote brièvement puis s’éteint. Ne
P clignote.
180

Pour manipuler les cartouches

Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
Faites attention en manipulant les cartouches usagées car il
peut y avoir de l’encre autour de l’orifice d’alimentation. Si vous avez de l’encre sur l a peau, nettoy ez à l’eau et au savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau immédiatement. Si une gêne ou un problème de vue persiste après le rinçage, consultez un docteur immédiatement.
Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler. Installez la cartouche dès que vous l’avez sortie de son
emballage. Si vous laissez une cartouche hors de son emballage longtemps avant de l’utiliser, l’impression risque d’être impossible.
N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage ; la qualité d’impression diminuerait. Pour des résultats opt im aux, utilisez complètement les cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne touchez pas la puce de contrôle verte située sur le côté de
la cartouche. Cela gênerait le fonctionnement normal et l’impression.
Ne retirez pas la puce de contrôle verte située sur le côté de
la cartouche. Vous risquez d’endommager l’imprimante en installant des cartouches qui ne portent pas cette puce.
Ne démontez pas les cartouches ; cela risque d’endommager
la tête d’impression.
Si vous conservez vos cartouches dans un endroit froid,
laissez-les se réchauffer à température ambiante pendant au moins trois heures avant de vous en servir.
Conservez les cartouches dans un endroit frais et sombre.
181
Pour chaque cartouche d’encre, la pu ce de contrôl e conserv e
diverses informations les concernant, telles que la quantité d’encre restante, de façon à ce qu’une cartouche puisse être retirée et réinstallée facilement. Toutefoi s, chaque fois qu’une cartouche est insérée, cela consomme de l’encre, dans les cartouches noire et couleur, car l’imprimante effectue automatiq uement un contrôle de fia b ilité.
Si vous retirez une cartouche pour l’utiliser ultérieureme nt,
pensez à protéger la zone d’app rovisionnement en encr e des poussières et des saletés. Conservez-la au même en droit que l’impriman te. Pensez à l es ranger en or ientant l’étiquette EPSON vers le haut. Vous remarquerez qu’il y a une valve dans l’orifice d’approvisi onnement en encre qui rend inutiles bouchons et capuchons. Veillez toutefois à ne pas tacher les éléments entrant en contact a vec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’approvisionn ement en encre de la cartouche ni le s zones alentour.
EPSON vous conseille de conserver les cartouches inutil isées
dans leur emballage, en position verticale.

Pour choisir l’emplacement de l’imprimante

Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas normalement si elle est penchée ou inclinée.
Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Ma intenez-la à l’abri de la lumière directe du soleil, de sources de lu mière intense ou de chaleur.
Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations. Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité de la prise murale pour
faciliter le débranchement du cordon d’alimentation.
N’installez pas l’imprimante dans une zone poussiéreuse.
182
Conformité E
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international l’économie d’énergie.
NERGY STAR
NERGY STAR pour
E
Le programme volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes, écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
NERGY STAR soutient le développement
E

Avertissements, messag es "Important" et remarques

Avertissement
w c
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concerna nt le fonctionnement de l’im primante.
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel.
183
184
Eléments et fonctions de l’imprimante

Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle

extension du guide papier
guides latéraux
bac feuille à feuille
guide papier
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du pl ateau de sortie
leviers de verrouillage des cartouches
tête d’impression
levier de réglage
touche de remplacement des cartouches d’encre
panneau de contrô le
185

Touches

Touche Fonction
P
Marche/Arrêt
E
Avancement
R
Nettoyage Remplacement
de cartouche

Voyants

Voyant Etat de l’imprimante
P
Marche/Arrêt
S
Fin de papier
B
Fin d’encre noire
A
Fin d’encre couleur
Met l’imprimante sous et hors tension. Efface la mémoire d’ impression si elle es t enfoncée deux fois
quand l’imprimante est sous tension. Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée pendant 2
secondes puis relâchée. Relance l’impr ession si elle est enfoncée puis relâc hée après
une erreur de fin de pa pier. Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée pendant
3 secondes et qu’un voyant fin d’encre noire
est éteint.
A
Charge l’encre dans la tête d’impression quand vous remplacez les cartouches (cette touche orange est située sous le capot de l’imprimante et non pas sur le panneau de contrôle).
Allumé quand l’imp r imante est sous tension. Clignote lors de la réception de données, du
remplacement de cartouche, du chargement en encre, ou du nettoyage de la tête.
Allumé quand il n’y a plus de papier. Mettez du papier dans le bac feuille à feuille ; appuyez sur la touche d’avancement
Clignote en cas de bourrage. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille et rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatemen t le pa pi er bl oq ué.
Allumé quand la cartouc he d’encre noire est vide ; remplacez-la
Clignote quand la cartouche d’encre noire est presque vide.
Allumé quand la cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la
Clignote quand la cartouche d’encre couleur est presque vide.
pour relan c er l’ impression .
E
(T015).
(T016).
B
ou couleur
186

Installation de l’imprimante

Fixation du guide papier

Insérez le guide papier dans les fentes situées à l’arrière de d’imprimante.

Branchement de l’imprimante

Effectuez les opérations suivantes pour brancher l’imprimante :
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Elle l’est quand la touche Marche/Arrêt panneau de contrôle.
P dépasse légèrement de la surface du
2. Vérifiez sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante que la tension nécessaire c orrespond à celle de la prise utilisée pour le branchement. Vérifiez aussi que votre câb le électrique est adapté à votre source d’alimentation.
Important :
c
Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante,
3.
branchez-le sur le connecteur secteu r au dos de l’imprimante
Branchez l’autre extrémité d u co rd on dans u n e p ris e sect eur
4.
correctement mise à la terre
Il n’est pas possible de modifier la tension de l’imprimante. Si la tension indiquée diffère de celle de votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.
.
13
.

Connexion de l’imprimante

L’imprimante peut être connectée à un PC via une interface parallèle ou USB ; elle ne peut êtr e connectée à un Macint osh que par l’interface USB. Selon votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer le câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Options et consommables”.
Remarque :
Votre ordinateur doit être équipé d’un port USB si vous souhaitez utilisez l’interface USB pour connecter l’imprim ant e.

Utilisation d’une interface parallèle pour PC

Pour connecter l’imprimante au port parallèle, vous devez vous munir d’un câble blindé à paire torsad ée. Effectuez les opérations décrites ci-dessous.
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. Enfoncez fermement l’une des extrémités du câble dans le
2.
port d’interface de l’imprimante et pressez sur les clips latéraux jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Si ce câble est muni d’un fil de mise à la terre, conn ectez-le à la prise de terre située sous le port d’imprimante
.
14
3.
Enfoncez l’autre extrémité du câble dans le por t pa ral lè le de l’ordinateur. S’il y a lieu, fixez le fil de mise à la terre sur la prise de terre située à l’arrière de l’ordinateur
.

Utilisation d’une interface USB pour connecter PC et Macintosh

Pour connecter l’imprimante à un port USB, vous avez besoin d’un câble standard blindé USB. Effectuez les opérations suivantes :
1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
2. Branchez l’extrémité du câble qui convient dans le port USB situé à l’arrière de l’imprimante. (L’extrémité qui se fixe sur l’imprimante a une forme différente de celle qui se fixe sur l’ordinateur.)
Connectez l’autre extrémité du câble au port USB de
3.
l’ordinateur
.
15

Installation du logiciel d’impression

Après avoir raccordé votre impri mante à l’ordinateur, vous devez installer le logiciel “Logiciel d’impression pour imprimante EPSON Stylus Photo 2000P” du CD-ROM livré avec votre imprimante.
Votre logiciel d’impression comprend les éléments suivants : Pilote d’impression et utilitaires
Le pilote d’impression est le logiciel qui gère, ou “pilote”, votre imprimante. Il vous permet de définir des paramètres tels que la qualité et la vitesse d’impression, le t ype de support et le format du papier. Les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes et Alignement des têtes vous permettent de maintenir votre imprimante dans un état de marche optimal. L’utilit aire EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) indique les erreurs d’imprimante et donne des informations sur l’état de l’imprimante telles que le niveau d’encre. Il vous guide aussi pendant le remplacement des cartouche
Guide en ligne
Le Guide de référence en ligne vous permet d’en savoir plus sur votre imprimante et sur l’impression couleur
s.
.
Si vous utilisez la version disq uette du logicie l d’impression EPSON, faites-en une copie de sauvegarde avant de co mmence r l’installation. Vous pouvez faire une ver sion disquette des fichiers du CD-ROM ave c l’utilitaire de création de disquette de sauvegarde du CD.
16

Installation sous Windows

Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel d’impression
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows. Si l’écran Nouveau périphérique détecté ou tout autre Assistant apparaît quand vous allumez l’ordinateu r, cliquez sur
Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression livré avec
3.
l’imprimante da ns son lecteur. La boîte de di alogue d’installation s’ouvre. (Si vous utilisez les disquettes, choisissez le lecteur de disquette, double-cliquez sur Poste de travail, sur l’icône du lecteur et sur Install.exe)
Cliquez sur Installation du pilote d’impression et des
4.
utilitaires puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialogue qui s’ouvre pour lancer l’installation du logiciel d’impression
.
Annuler
.
5. Suivez les instructions qui s’affichent pour mettre l’imprimante sous tension. Sous Windows 98, la configuration du port démarre automatiquement et pour les imprimantes connectées par un câble USB, l’installation du pilote de périphérique USB démarre à ce niveau. Si u n message s’affi che vous demandant de redémarrer votre ordinateur, suivez cette instruction.
17
6. L’utilitaire d’installation s’ouvre automatiquement quand l’imprimante est sous tension.
Suivez les instructions qui s’affichent pour installer les cartouches d’encre, contrôler les buses de la tête d’impression et nettoyer la tête d’impression. Quand un message vous indique que l’installation est terminée, c liquez sur OK.
Remarque :
Si l’utilitaire d’installation ne démarre pas, reportez-vous à l’étape 5 pour installer les cartouches d’encre à l’aide du panneau de contrôle
7. Quand un message vous indique que l’installation est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Un message d’erreur s’affiche si le pilote d ’impression ou le pilote de périphérique USB est mal installé. Consultez la section “Dépannage” à la page 75.
.
Quand l’installation est terminée, passez à l’étape 7 pour imprimer votre première page.
18
Contrôle de l’installation du pilote USB sous Windo ws
Utilisez la procédure suiva nte pou r véri fier que le pi lote USB est installé.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Vérifiez que l’icône de votre imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
Cliquez sur l’icône de l’imprimante et choisissez Propriétés
2.
dans le menu Fichier
Cliquez sur l’onglet Détails et vérifiez que EPUSBx: (EPSON
3.
.
Stylus Photo 2000P) est affiché dans la liste Imprimer vers
.
Remarque :
Si le port qui convie nt n’est pas affiché, reportez-vous à la section “Dépannage” du présent guide ou du Guide de référence en ligne.
19

Installation sous Macintosh

Important :
c
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel d’impression.
1. Démarrez votre Macintosh et i nsérez l e CD-ROM du logic iel
2.
3. Dans l’écran initial, cliquez sur Continuer. La boîte de
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant d’installer le logiciel d’impression
d’impression dans le lecteur de CD-ROM. Le logiciel d’impression EPSON s’ouvre automatiquement.
Si une seule icône d’installat ion app araît, d ouble-c liquez sur cette icône. Si plusieurs dossiers contenant des icônes d’installation correspondant à des langues différentes apparaissent, double-cl iquez sur celui de la langue que v ous souhaitez u tiliser, puis sur l’icône d’i nstallation
dialogue suivante apparaît.
.
.
20
Pour installer la totalité du logiciel du CD-ROM, vérifiez que
4.
la zone Disque de Desti nation indique le bon lecteur et cliqu ez sur Installer
5.
Quand un message vous indique la fin de l’inst allation, cliquez sur Redémarrer pour achever l’installation et relancer votre ordinateur
.
.
Choix de votre imprimante dans le sélecteur
Une fois le log iciel installé sur votre Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour choisir votre imprimante. Sélectionnez-l a la première fois que vous l’utilisez ou à chaque fois que vous souhaitez en utiliser une aut re. Votre Macintosh utilisera touj ours la dernière imprimante sélectionnée.
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Puis cliquez sur l’icône de votre imprimante et celle du port auquel elle est connectée.
Cliquez sur les boutons d’Impression en tâche de fond
2.
pour activer ou désactiver cette option
.
Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Si vous souh aitez vous servir de l’utilitaire EPSON Monitor3 pour gérer les travaux d’impression, vous devez activer l’option d’impression en tâche de fond
.
3.
Fermez le sélecteur
.
21

Installation des cartouches d’encre

Cette imprimante fonctionne avec des cartouches équipées de puces de contôle. Une telle puce gère la quanti té d ’en cre ut il isée par chaque cartouche de façon à ce que si une cartouche est r etirée puis réinstallée, toute l’encre puisse être utilisée. Toutefois, une petite quantité d’encre noi re et couleur est utilisée chaque fois que la cartouche est installée car l’imprimante contrôle automatiq uement la fiabilité.
Pensez à utiliser les cartouches livrées avec votre imprimante la première fois que vous les installez.

Emploi de l’utilitaire d’installation sous Windows

Si vous avez installé Windows 95, 98 ou NT 4.0 sur votre ordinateur, l’utilitaire d’installation doit s’ouvrir automatiquement après l’installation du logiciel.
Les utilisateurs de Macintosh peuvent se reporter à la section suivante.

Emploi du panneau de contrôle de l’imprimante pour PC et Macintosh

Si vous travaillez sous Macintosh ou n’avez pas acc ès à l’utilitaire d’installation, utilisez le panneau de cont rôle de l’impri mante pour installer les cartouches d’ encre.
Remarque :
Ne déballez les cartouches qu’au moment de les installer
conservez une cartouche hors de son emballage longtemps avant de l’utiliser, l’impression risque d’être impossible.
. Si vous
22
Installez les cartouches selon la procédure suivante :
1. Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de l’imprimante.
2. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt P.
sur la gauche en position d’installation de cartouche. Le voyant Marche/Arrêt
B et
A s’allument
La tête d’impression se déplace légèrement
P clignote et les voyants de fin d’encre
.
Important :
c
3. Repoussez les taquets de verrouillage et relevez les leviers des cartouches.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas endommager l’imprimante
.
23
4. Ouvrez les emballages des cartouches. Pour chacune d’elle, ne retirez que le ruban adhésif jaune.
Important :
Vous devez retirer la partie jaune du r uban adhésif des
c
cartouches avant de les installer, sinon la cartouche sera inutilisable et vous ne pourrez pas imprimer.
Si vous avez insta l l é un e cartouche sans reti r er le ru ba n
adhésif jaune, retirez-la et installez-en une autre. Préparez la nouvelle cartouche en retirant le ruban adhésif jaune puis installez-la.
Ne retirez pas l’étiquette EPSON de ce ruban adhésif ;
la cartouche risquerait de se boucher et de gêner l’impression
Ne retirez pas le ruba n adhésif situé sous la cartouche ; il
empêche l’encre de couler. Ne retirez pas les puces de contrôle vertes placées sur le côté
des cartouches. Si vous installez des cartouches qui ne portent pas d e puce, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Ne touchez pas les puces vertes placées sur le côté des
cartouches pour ne pas gêner le fonctionnement normal ni l’impression.
.
24
Ne touchez pas cette partie.
Alignez les taquets de chaque cartouche sur ceux qui
5.
dépassent de la base des leviers de verrouillage quand ils sont ouverts. N’appuyez pas trop fort sur les cartouches
Important :
c
Remarque :
Installez les deux cartouches. L’imprimante ne peut pas fonctionner avec une seule
Vérifiez que les taquets des cartouc hes ne se trouvent pas au­dessous de ceux qui dépassent de la base des leviers d e verrouillage ouverts car cela pourrait endommag er ces leviers.
.
.
6. Abaissez les leviers de verrouillage des cartouches jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Appuyez sur la touche orange de remplacement de cartouche
7.
L’imprimante déplace la tête d’impression et lance le chargement en encre du système
deux minutes et demi.
. Cette opération dure environ
25
.
w
Attention :
Appuyez toujours sur la touche orange de remplacement de cartouche pour déplacer la tête d’impression ; ne la déplacez pas à la main pour ne pas endommager l’im primante.
Pendant le chargement en encre, le voyant Marche/Arrêt clignote et l’imprimante émet divers bruits mécaniques. Ces bruits sont no rmaux. Quand le système d’encre est chargé, la tête d’impression revient en position de repos (à l’extrême droite) et le voyant Marche/Arrêt
Important :
c
Fermez le ca pot de l’imprim ante
8.
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt
P s’allume
P clignote
.
.
.

Contrôle de l’imprimante

Avant d’imprimer votre première page, vous devez vérifier que l’imprimante fonctionne cor rectement en imprimant une pa ge de contrôle des buses et, si cela est nécessaire, en nettoyant la tête d’impression.

Chargement du papier

Suivez ces étapes pour charger du papier ordinaire dans l’imprimante.
P
26
1. Abaissez le plateau de sortie et étirez son extension. Ecartez le guide latéral gauche pour que l’espace entre le s deux guides latéraux soit légèrement supérieur à la largeur du papier.
guide latéral
plateau de sortie
Déramez une pile de pap ier et taquez-la sur une surface plate
2.
pour aligner les bords
Chargez ce papier en orientant la face imprimable vers le haut
3.
.
et en alignant le bord droit de la pile sur le côté droit du chargeur. Puis poussez le guid e latéra l gauche co ntre le bord gauche de la pile
face imprimable orientée vers le haut
.
Remarque :
Chargez toujours le papier dans le chargeur, bord court en
premier
.
Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la flèche matérialisée
sur le guide latéral
.
27

Contrôle des buses de la tête d’impression

Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Maintenez enfoncée la touche d’avancement sur la touche Marche/Arrêt mettre l’imprimante sous tension. Puis relâchez ces touches.
Voici des échantillons d’impression.
Echantillon corr ect
La tête d’impression a besoin d’être nettoyée :
E ( dans le schéma suivant) et appuyez
P ( dans le schéma suivant) pour
il manque des segments
Si le motif de test des buses n’est pas satisfaisant (par exemple, s’il manque des segments sur les lignes imprimées), vous devez nettoyer la tête d’impression selon les instructions suivantes. S’il est satisfaisant,vous êtes prêts à imprimer votre première page. Reportez-vous à la section “Impression de votre première page”pour obtenir des instructions.

Nettoyage de la tête d’impression

Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête d’impression.
28
1. Vérifiez que le voyant Mar che/Arr êt deux voyants de fin d’encre
B noire et
P est allumé et que les
A couleur sont éteints.
Maintenez enfoncée la touche de nettoyage
2.
secondes
L’imprimante lance le nettoyage de la tête d’impr ession et le voyant Marche/Arrêt la tête d’impression dure environ une minute
c
Quand le voyant Marche/Arrêt
3.
imprimez quelques lignes d’un document pour vérifier que la tête est propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage
.
P se met à clignoter. Le nettoyage de
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt endommager l’imprimante
P clignote ; cela pourrait
.
P cesse de clignoter,
pendant trois
R
.
.
Si la qualité d’impression n’est pas meilleure alors que vous avez répété ces procédures quatre ou cinq fois, contactez votre revendeur.
29

Impression de votre première page

Après avoir vérifié que votre imprimante fonctionnait normalement, vous êtes prêts à imprimer votre première page. Pour vous familiariser avec le logiciel d’impression, il est conseillé d’imprimer l’un des fichiers d’exemple fournis avec ce logiciel. Pour imprimer un tel fichie r ou vo tr e docume nt , dou bl e- cli quez sur le fichier ou ouvrez-le à p artir de l’appl ication qui convient, sélectionnez le paramètre de Format du papier et Type de support, puis lancez l’impression. Pour en savoir plus sur l’impression depuis une application, reportez-vous au manuel du logiciel correspondant.
30

Chargement de papiers spéciaux et autres supports

Chargement de p apiers spéc iaux et autre s supports

Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par EPSON, commencez par lire la notice l ivrée av ec ces sup ports et gardez à l’esprit les indicati ons suivantes. Pour plus de détails sur l’utilisation de ces supports, consultez la section “Manipulation du papier”.
Vérifiez que la face impri mable du papi er est orie ntée vers le
haut quand vous le placez dans le bac feuille à feuille. La notice fournie avec le suppo rt indique la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
coin coupé
face imprimable orientée vers le haut
Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérieur du guide latéral gauche.
91
La capacité de chargement pour les supports spéciaux EPSON
est donnée ci-dessous.
Papier Glacé Brillant Epais
Papier Mat - Archival Une feuille à la fois. Jusqu’à 20 feuilles
Papier Photo Premium Semi Glacé
Papier Aquarelle Blanc Une feuille à la fois.
Une feuille à la fois.
à la fois au format A 4. Une feuille à la fois.

Chargement des enveloppes

Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des points suivants :
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enve loppes dans le bac feuille
à feuille.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
Placez le levier de réglage en position +”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’imp rimante et déplacez le levier.
Remarque :
Ramenez le levier en position “0”, qui est la position normale,
quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en position “+”, une impression sur un autre type de support peut présenter des blancs.
Si le levier de réglage est en position “+”, vérifiez que le
paramètre Vitesse rapide de la boîte de dialogue Plus d’options du pilote d’impression est désactivé. Pour désactiver cette option, vous devrez peut-être modifier le paramètre Qualité.
92
Chargez les enveloppes par le bord à rabat en premier, en
orientant le rabat vers l’intérieur, com me illustré ci-dessous.
Les formats d’enveloppes disponibles sont : No.10, DL, C6,
132 mm x 220 mm
N’utilisez pas d’envelop pes recourb ées ou pl iées. Apl atissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourb er pendant l’impression.
Sélectionnez Papier o rdin aire comme type de s uppor t dans
le pilote d’impression.
EPSON Photo Reproduction Lab
(Logiciel d'impression de bannières et de photos
Logiciel d'impression de bannières et de photos
Logiciel d'impression de bannières et de photosLogiciel d'impression de bannières et de photos
)
Photo Reproduction Lab est un logi ciel développé exclusivement par EPSON pour permettre aux utilis ateurs des imprimantes EPSON STYLUS PHOTO 870, 1270, 875 DC et 2000 P d'impri mer des photos en continu sur du papier rouleau.
Pour cela vous aurez besoin du matériel suivant :
Le logiciel EPSON Photo Reproduction Lab. Le support rouleau. Du Papier Photo EPSON en r ouleau format 100mm x 8 m réf.
S041303.
93

Installation du logiciel EPSON Photo Reproduction Lab

Configuration minimum
Windows
Windows 95/98/NT4.0 ou supérieur. Processeur Pentium 200 ou supérieur. 64 Mo de mémoire (128 Mo recommandés). 260 Mo de libre s ur le disque dur. Ecran de résolution 800x600 ou supérieure. Compatibilité TWAIN.
Macintosh
Mac OS 7.6 ou supérieur. Processeur Power PC. 64 Mo de mémoire (128 Mo recommandés). Ecran de résolution 800x600 ou supérieure. Compatibilité TWAIN.
Installation
Windows
1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Ouvrez le dossier Lab.
3. Double-cliquez sur setup.exe .
4. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Macintosh
1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Ouvrez le dossier Lab.
3. Double-cliquez sur Installer.
4. Suivez les instructions affichées à l'écran.
94

Exemple d'utilisation du logiciel EPSON Photo Reproduction Lab

1. Lancez EPSON PHOTO REPRODUCTION LAB
L'écran de menu s'affiche.
écran de démarrage écran de menu
2. Cliquez sur Impression de photo.
3. Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur A cquéri r Photo.
95
4. Choisissez la source de vos documents : votre disque dur
(Fichier) ou un scanner ou appareil photo numérique (TWAIN).
5. Choisissez les photos que vous souhaitez imprimer.
96
6. Lorsque toutes les photos sont chargées, vous pouvez indiquer individuellement ou pour l'ensemble des photos, le nombre d'exemplaires souhaités (par défaut, la valeur 0 s'affiche).
7. Une fois vos réglages terminés, cliquez sur Imprimer.
8. Vous accédez alors aux paramètres du pilote. Sélectionnez votre format de papier et votre type de support. Chargez le rouleau sur le support rouleau et lancez l'impression.
Remarque :
L'imprimante EPSON STYLUS PHOTO 2000P permet une impression bord à bord (sans marge) avec le Papier Photo Premium en rouleau. Pour utiliser cette option, pensez à cocher Papier rouleau - Marges zéro avant de lancer l'impression.
97

Impression sous Windows

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression com prend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Les utilitaires vous permettent de contrô ler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Pour en savoir plus

Pour savoir comment utiliser le pilote, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du pilote” à la page 8.
Pour savoir comment vous serv ir des ut ili taires , re porte z-vou s à la section “Utili sation des utili taires d’imprim ante” dans le Guide de référence en ligne.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la version de Windows utilisée.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section “S’informer grâce à l’aide en ligne” à la page 40 pour obtenir des instructions permettant d’accéder à l’aide.

Ouverture du logiciel d’impression

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart des applications ou, depuis le menu Démarrer de Windows (Windows 95, 98 et NT 4.0).
Si vous y accédez depuis une application de Windows, vos réglages n’ont d’effet que dans l’application que vous utilisez.
Si vous y accédez depuis le menu Démarrer, vos réglages s’appliquent à toutes les applications de Windows.
7
Depuis les applications Windows
Effectuez les op érations suivantes pour ouvrir le logiciel d’impression.
1. Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page.
2. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). Le pilote s’ouvre.
Depuis le menu Démarrer de Windows
Effectuez les op érations suivantes pour ouvrir le logiciel d’impression.
1. Cliquez sur Démarrer, poi ntez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
2. Sous Windows 95 et 98, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Sous Windows NT 4.0, sélectionnez votre imprimante et cli quez sur Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. Le pilote s’ouvre.

Modification des paramèt r es du pilote

Le pilote comporte les m enus et paramètres suivants.
Menu Principal : Support, Couleur, Mode
Menu Papier : Taille papier, Copies, Orientation,
Alimentation, Zone imprimable
Menu Disposit ion : Impression proportionnelle, Multi-pages,
Filigrane
8
Les paramètres de Mode du menu Principal sont conçus pour vous donner quatre niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Automatique Méthode la plus rapide et la plus simple pour lancer
PhotoEnhance Méthode offrant un va ste c h oix d e p aramètres de
Avancé Méthode qui permet de sélectionner une
Plus d’options Ce bouton donne accès à la boîte de dialogue Plus
une impression. Reportez-vous à la section “Utilisation du mode Automatiqu e” à la pag e 11.
correction d’imag e c o nç u s spé cialement pour les photographie s . Reportez-vous à la section “Utilisation du mode PhotoEnhance” à la pa ge 12.
configuration prédéfinie ou personnalisée, adaptée au document à imprimer. Lorsque ce paramètre est sélectionné, le bouton Plus d’options est disponible et permet d’accéder à la boîte de d ial og u e correspondante. Reportez- vou s à la section “Utilisation du mod e Av a nc é (Personnalisé)” à la page 14.
d’options dans laquelle vous pouvez définir des paramètres adaptés à vos besoins. A partir de cette boîte de dialogue, vous pouvez ajouter vos propres paramètres à la liste des configuration s personnalisées.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’impression, v ous pouvez aussi modifier certains aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les menus Papier et Disposition. Pour en savoir plus sur les menus Papier et Disposition, consultez le Guide de référence en ligne.

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponible s ; vous devriez toujours le dé finir en premier.
9
Dans le me nu Principa l, choisissez le paramètre Support correspondant au papier que vous util isez. R epérez v otre pap ier dans la liste suivante, puis sélectionnez le type de support correspondant (affiché en gros caract ères). Pour certain s papiers, vous pouvez choisir plusieurs types de support.
Papier ordinaire
Papier ordinaire Enveloppes
Papier Glacé Brillant Epais
Papier Glacé Brillant Epais EPSON (A3 +) S041347
Papier Mat - Archival
Papier Mat - Archival EPSON (A3 +) S041340
Papier Photo Premium Semi Glacé
Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON (A3 +) S041328 Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON
(100 mm x 8 m) Papier Aquarelle Blanc EPSON (A3 +) S041352
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays.
10
S041330

Utilisation du mode Automatique

Quand le mode Automatique est sélectionné dans le menu Principal, le pilote d’impression prend en com pte automatiquement tous les paramètres détaillés en fonction des choix effectués pour Support et Couleur. Cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Support, reportez-vous à la section “Définition du type de support” à la page 9.
Remarque :
Selon le support choi si da ns la liste Support (si l’optio n
Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité lorsque la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.
La plupart des applications Windows ont des paramètres de format
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote d’impression. Si ce n’est pas le cas, vous devrez aussi contrôler les options du menu Papier du pilote.
11

Utilisation du mode PhotoEnhance

L’option PhotoEnhance of fre diver s paramèt res de co rre ction de l’image à utiliser sur les imag es de vos phot os avant d’im primer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original.
Remarque :
Ce mode n’est disponible que si vous imprimez en 16, 24, et 32 bits
couleur.
L’impression en mode PhotoEnhance risque d’augmenter le
temps d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données contenues dans votre image.
N’imprimez pas à l’aide du mode PhotoEnhan ce si l’option Papier
rouleau est sélectionnée comme source du papier dans le menu
Papier.
12
Vous pouvez choisir les paramètres suivants en mode PhotoEnhance.
Standard Correction standard de l’image qui convient à la
Portrait Idéal pour les photo s de pers o n nes . Paysage Idéal pour les photographies prises en extérieur
Atténuation Applique un flou artistique à vos photographies. Sépia Donne à vos photos un aspect bistre.
plupart des photos. Essayez cette option en premier.
(montagne , ciel, océan, etc.).
La sélection de PhotoEnhance active aussi la case Appareil photo numérique. Cochez cette case si vous imprimez des
photos prises avec un appareil photo numérique pour donner à vos images l’aspect doux et naturel des photos prises avec un appareil photo traditionnel.
13

Utilisation du mode Avancé (Personnalisé)

Le mode Avancé propose des paramètres préd éfinis conçus pour imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres configurations personnalisées.
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphiques Pour imprimer des documents de
Economie Pour imprimer des brouillons de texte. ICM
(Sous Windows 95 et 98)
sRGB Pour une bonne cor respondance des
présentation tels que graphi qu es ou schémas.
Cette option adapte les couleurs de l’impression à celles de l’écran. ICM signifie Image Color Matching (correspondance automat ique des couleurs).
couleurs avec d’autres périphériques utilisant le système sRGB.
14
Quand vous choisissez un paramètre Avancé, d’autres paramètres tels que Qu alité, Tramage et Adaptation des co uleurs sont réglés automatiquement. Les modifications de ces paramètres sont affichées à gauche du menu Principal.
Effectuez les opération s suivantes pour définir une co nfiguration personnalisée.
1. Sélectionnez le mode Avancé dans le menu Principal.
2. Cliquez dans la zone de liste pour l’ouvrir, puis sélectionnez le paramètre le plus appropri é au document ou à l’image que vous souhaitez imprimer.
3. Avant d’imprimer, vé rifiez les para mètres des options Support et Couleur qui peuvent être affectés par la configuration personnalisée choisie. Reportez-vous à la section “Déf inition du type de support” à la page 9.
15

Aperçu avant impression

Pour avoir un aperçu de votre document avant de l’imprimer, cochez la case Aperçu avant impression du menu Principal.
Quand vous lancez l’ impression de votre docume nt, la fenêtre d’aperçu s’ouvr e, vo us per metta nt d ’eff ect uer de s mod ific ation s avant d’imprimer.
16
La boîte de dialogue d’Aperçu contient plusieurs icônes que v ous pouvez utiliser pour effectuer les opérations suivantes :
Tirer déplacer Cliquez sur ce bouton pour sélectionner
Zoom Cliquez sur c e bouton pour au gmenter
Adapté à l’écran
Zoom maximum
Zone imprimable Activée/ Désactivée
Filigrane Cliqu ez s ur ce bo ut on po ur affich er la
et déplacer les filigranes.
ou diminuer la taille de l’image d’aperçu.
Cliquez sur ce bouton pour ad apter la taille de l’image d’aperçu à celle de la fenêtre d’affichage. Choisissez cette option si vous souhaitez afficher la page entière.
Cliquez sur ce bouton pour afficher l’image d’aperçu avec le taux d’agrandissement maximum.
Cliquez sur ce bouton po ur af fich er un rectangle sur la page d’aperçu. Ce rectangle représente la zone imprimable de cet te pa g e . L’imprimante ne peut rien imprimer en dehors de ce rectangle. Cliquez une deuxième foi s sur ce bouton pour désactiver cette fonction.
boîte de configur ation du filigra ne. Cette boîte vous permet de modifier n’importe quel paramètre du filigrane actuel.
Réinitialisa­tion des paramètres du filigrane
Page précédente
Page suivante
Cliquez sur ce bouton pour ramen er tous les paramètres du filigrane à la valeur qu’ils avai en t à la première ouverture de la fenêtre d’ap erçu . Si vous n’avez rien modifié, cette op ti on est grisée.
Affiche la page précédant la pag e d’aperçu courante. S’il n’existe pas de page précédente, cette option est grisée.
Cliquez sur ce bouton pour affich er la page suivant la page d’a perçu courante. S’il n’ex iste pas de page suivante, cette option est grisée.
17
Vous pouvez manipuler le document en aperçu comme su ivant :
Sélectionner et visualiser des pages individuelles.
Réduire ou agrandir la taille de l’aperçu.
Sélectionner et imprimer n’importe quelle page ou toutes les
pages.
Appliquer un filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans
l’image en aperçu. Pour en sa voir plus sur la personnalisat ion des filigranes, reportez-vous à la section “Impression d’un filigrane sur votre document” dans le Guide de référence en ligne.
Les options Ajouter et Supp rimer une page vous perm et tent
de définir les pages du document que vous souhaitez imprimer. Pour ajouter ou supprimer une page, vous devez d’abord cliquer sur cette page dans la liste apparaissant du côté gauche de la fenêtre d’aperçu. Puis indiquez si elle doit être imprimée ou non, à l’aide des commandes du menu Options d’impression.
Ajouter une page
Supprimer une page
Cliquez sur ce bouton pour aj ou te r les pages sélectionnées à la liste des pages à imprimer.
Cliquez sur ce bouton pour supprimer les pages sélectionnées de la liste des pages à imprimer.
Après la visualisation du document, cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression ou sur Annuler pour l’annuler.

S’informer grâce à l’aide en ligne

Votre logiciel d’impression d ispose d’un systè me d’aide en l igne très complet qui vous donne des instructions relatives à l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires.
18

Depuis votre application

Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). des menus Principal, Papier, Disposition et Utili taires pour obtenir de l’aide concernant ces menus.
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0, vous pouvez aussi obtenir une aide spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant avec le bouton droit de la souris puis en cliquant sur Qu’est-ce
que c’est?
.
Cliquez sur le bouton Aide situé en bas

Depuis le menu Démarrer de Windows

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et Epson (sous Windows 95 et 98) ou Imprimantes EPSON (sous Windows NT 4.0),puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus Photo 2000P. Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît.
19
20

Impression sous Macintosh

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression com prend le pilote et les utilitaires d’impression. Le pil ote permet d e choisir en tre un grand nom bre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page
55.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, reportez-vous à la section “Utilisation des utilitaires d’imprimante” dans le Guide de référence en ligne.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel d’impression en cliquant sur les icônes d’aide des boîtes de dialogue du pilote.

Modification des paramètres du pilote d’impression

Vous trouverez les paramètres du pilote d’impression dans les boîtes de dialogue suivantes.
Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichie r de votre application ou cliq uez sur Options dans la boîte de dialogue Format d’impression).
Boîte de dialogue Format d’impression (cliquez sur Format
d’impression dans le menu Fichier de votre application).
Boîte de dialogue Dispositi on (cliquez sur l’icône Disposi tion
dans la boîte de dialogue Imprimer).
55
Boîte de dialogue Impression en tâche fond (cliquez sur
l’icône d’impression en tâche fond de la boîte de dialogue Imprimer).
Boîte de dialogue Prévisualiser (cliquez sur l’icône d’aperçu
puis sur Prévisualiser dans la boîte de dialogue Imprime r).
Ces options de Mode sont conçues pour vous donner quatre niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Automatique Méthode la plus rapide et la plus simple pour lancer
PhotoEnhance Méthode offrant un vaste choix de paramètres de
Avancé Méthode qui permet de sélectionner une
Plus d’options Ce b outon d onne acc ès à la boît e de di alogue Plus
une impression. Reportez-vous à la section “Utilisation du mod e Aut o matique” à la page 58.
correction d’imag e c onç u s spé cialement pour les photographies. Reportez-vous à la section “Utilisation du mode PhotoEnhance” à la page 59.
configuration prédéfinie ou personnalisée, adaptée au document à imprimer. Lorsque ce paramètre est sélectionné, le bouton Plus d’options est disponible et permet d’accéder à la boîte de dialogue correspondante. Repo rt ez-v o us à la section “Utilisation du mod e Av an c é (Personnalisé)” à la page 60.
d’options dans laquelle vous pouvez définir des paramètres adaptés à vos besoins. A partir de cette boîte de dialogue, vous pouvez ajouter vos propres paramètres à la liste des configurations personnalisées.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’i mpression, vous pouvez aussi modifie r certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Format d’impression et Disposition. Pour en savoir plus sur la définition des paramètres Format d’impression, reportez-vous à la section “Modificati on de la mise en page” à la page 64. Pour en savoir plus sur la définition des paramètres Disposition, reportez- vous à la section “Modification de la disposition” à la page 70.
56

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponible s ; vous devriez toujours le dé finir en premier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Support correspondant au papier que vous utili sez. Rep érez v otre p apier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Support correspondant (affiché en gros caractères). Pour certains papiers, pl usieurs types de support conviennent.
Vous pouvez choisir plusieurs types de support.
Papier ordinaire
Papier ordinaire Enveloppes
Papier Glacé Brillant Epais
Papier Glacé Brillant Epais EPSON (A3 +) S041347
Papier Mat - Archival
Papier Mat - Archival EPSON (A3 +) S041340
Papier Photo Premium Semi Glacé
Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON (A3 +) S041328 Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON
(100 mm x 8 m) Papier Aquarelle Blanc EPSON (A3 +) S041352
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
S041330
57

Utilisation du mode Automatique

Si le mode Automatique est activé dans la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’impression prend en compte automatiquement tous les paramètres détaillés en fonction des choix effectués pour Support et Encre. Cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou pour utiliser l’éche lle de gris . Pour dé finir le type de support , reportez-vous à la section “Définition du type de support” à la page 57.
Remarque :
Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité lorsque la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.

Utilisation du mode PhotoEnhance

L’option PhotoEnhance of fre diver s paramèt res de co rre ction de l’image à utiliser sur les imag es de vos phot os avant d’im primer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original.
58
Remarque :
Ce mode n’est accessible que pour des impressions couleur en 32 bits. L’impression en mode PhotoEnhance risq ue d’augment er la
durée d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données contenues dans votre image.
Si vous avez sélectionné Papier rouleau comme source du papier
dans la boîte de dialogue Format d’impression, n’imprimez pas en activant le mode PhotoEnhance.
Vous pouvez sélectionner les p aramètres PhotoEnhance suivants .
Standard Correction standard de l’image qui convient à la
Portrait Idéal pour les photo s de pers o n nes . Paysage Idéal pour les photographies prises en extérieur
Atténuation Applique un flou artistique à vos photographies. Sépia Donne à vos photos un aspect bistre.
plupart des photos. Essayez cette option en premier.
(montagne , ciel, océan, etc.).
Si vous imprimez des photos issues d’un appareil photo numérique, vous pouvez cocher la case Ap pareil photo numérique pour donner à vos images imprimées l’aspect doux et naturel des photos prises avec un appareil photo traditionnel.
59

Utilisation du mode Avancé (Personnalisé)

Le mode Avancé propose des paramètres préd éfinis conçus pour imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres configurations personnalisées.
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique Pour imprimer des docume nts de présentation tels
Economie Po ur imprimer des brouillon s de text e. ColorSync Réglage automatique des couleurs d’impression
que graphiques ou schémas.
pour qu’elles correspondent à celles de l’écra n.
Quand vous choisissez un paramètre Avancé, d’autres paramètres tels que Qualité, Tramage et Adaptation des couleurs sont réglés automatiquement. Les modifications de ces paramètres sont affichées à gauche dans la boîte de dialogue.
Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner une configuration personnalisée.
1. Contrôlez les paramètres Support et Encre dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section “Définition du type de support” à la page 57.
60
2. Cliquez sur le bouton Avancé de la boîte de dialogue
Imprimer. C ela active la li ste des configu rations personnalisées, située à droite du bouton Avancé.
3. Dans la liste des configurations personnalisées, choisissez celle qui correspond le mie ux au d ocument o u à l ’i mage que vous souhaitez imprimer.
Effectuez les opérations suivantes pour copier un format de papier et l’utiliser comme un modèle pour créer un nouveau format de papier.

Aperçu avant impression

L’option d’Aperçu vo us permet de visualiser votre document avant de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes pour afficher un aperçu du document.
1. Paramétrez le pilote d’impression.
2. Cliquez sur l’icône d’aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer. Le bouton Imprimer se transforme en bouton Prévisualiser.
Remarque :
Utilisez le bouton Prévisualiser pour passer en mode Imprimer , Prévisualiser ou Enregistrer . Cliquez sur cette icône pour sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur le mode Enregistrer fichier, reportez-vous à la section“Enregistrement des données d’impression” à la page 77.
61
3. Cliquez sur le bouton Prévisualiser. La boîte de dialogue
d’aperçu avant impression s’ouvre et affiche un aperçu du document.
La boîte de dialogue d’Aperçu contient six icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer les opérations suivantes.
Sélection
Zoom
Marge Afficher/ Masquer
Edition de filigrane
Ajouter une page
Sup­primer une page
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner, déplacer et redimensionner les filigranes.
Cliquez sur ce bouton pour agrandir ou réduire la taille d e l’ aperçu de la page.
Cliquez sur ce bouton pour afficher ou masquer les bordures délimitant la zone imprimable.
Cliquez sur ce bouton pour afficher ou masquer la boîte d’édition des fili granes. Utilisez cette boîte de dialogue pour intégrer des filigranes à votre document.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner ou ne pas sélectionner les pages à imprimer dans la colonne de gauche.
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer.
62
Sinon, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Prévisualiser et Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression courants. Ouvr ez à nouveau la boîte de dialogue Imprimer pour modifier les paramètres d’impression, si nécessaire.

Enregistrement des données d’impression

Vous pouvez sauvegarder les données d’impression dans un fichier à l’aide de l’icône Enregistrer fichier dialogue Imprimer. Cette fonction vous permet d’imprimer les données ultérieurement simplement en double-cliquant sur le fichier enregistré. Effectuez les opérations suivantes :
Remarque :
Utilisez l’icône d’Aperçu pour passer en mode Imprimer , Prévisualiser et en mode Enregistrer fichier . Cliquez sur l’icône pour choisir votre mode.
1. Définissez vos paramètres d’impression.
Prévisualiser de la boîte de dialogue
2. Cliquez sur l’icône Imprimer plusieurs fois, jusqu’à ce que le bouton Imprimer se change en bouton Enregistrer.
de la boîte de
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
4. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer l e fichier, puis saisissez un nom de fichier dans la zone Enregistrer sous et cliquez sur Enregistrer.
Pour imprimer ces données, double-cliquez sur le fichier pour ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprise pour envoyer les données à l’imprimante.
63
64

Remplacement des cartouches d’encre

Cette imprimante fonctionne avec des cartouches d’encre équipées d’une puce de contrôle. Une telle puce gère avec précision la quantité d’encre utilisée par cha que cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est retirée, puis réinstallée, toute son encre peut être utilisée. Toutefois, une petite quantité d’encre, noire et couleur, est consommée chaque fois que la cartouche est insérée car l’i mprimante contrôle automatiquement la fiabilité.
Suivez les instructions de cette section pour remplacer une cartouche d’encre à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou de l’utilitaire Status Monitor.
Les voyants de l’imprimante vous informent quand il est temps de prévoir une nouvelle cartouche et quand il est temps de remplacer une cartouche vide. Vous pouvez aussi contrôler le niveau d’encre et lancer la procédure de remplacement de cartouche depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Status Monitor 3. Consultez le Guide de référence en lig ne pour en savoir plus.
Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les opérations à effectuer.
Voyants Action
B F
B O A F
A O
O
= allumé, F = clignotant
Prévoyez une cartouche d’encre noire de rechange (T015).
Remplacez la cartouche d’encre noire vide.
Prévoyez une cartouche d’en cre co ule ur de rechange (T016).
Remplacez la cartouche d’encre couleur vide.
129
Attention :
w
c
Remarque :
Il suffit d’une seule cartouche vide pour que l’imprimante cesse de
Conservez les cartouches hors de portée des enfants, ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
Manipulez les cartouches usagées précautionneusement car
il peut y avoir de l’encre autour de l’orifice d’approvision­nement en encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez abondamment à l’eau claire. Si une gêne ou un problème de vision persistent, consultez un docteur sans tarder.
Important :
EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de
la marque EPSON et ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques.
Laissez la cartouche en place jusqu’à ce que vous en ayez une
neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les buses de la tête d’impression de sécher.
Ne remplissez pas les cartouches. L’imprimante calcule la
quantité d’encre restante à l’aide de la puce de contrôle de la cartouche. Ainsi, même si la cartouche est rechargée, la quantité d’encre restante ne sera pas à nouveau calculée par la puce et la quantité d’encre pouvant être utilisée ne changera pas.
fonctionner. Remplacez la ca rtouche vide avant d’imprimer.
En plus de l’encre consommée pendant l’impression, de l’encre est
aussi consommée lors du nettoyage de la tête d’impression et du cycle de nettoyage automatique ayant lieu à la mise sous tension de l’imprimante ainsi que lors du chargement en encre quand une cartouche est installée dans l’imprimante.
Pour en savoir plus sur les car touches d’encre, rep ortez-vous à la section “Pour manipuler les cartouches” à la page 7.
130
Pour remplacer une cartouche à l’aide de la touche orange de remplacement de cartouche, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Vous pouvez aussi remplacer une cartouche d’encre depuis votre ordinateur avec l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur le bouton Comment faire dans la fenêtre d’état de l’imprimante du Status Monitor et suivez les instructions qui s’affichent.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant Marche/Arrêt (Déterminez quelle est la cartouche à remplacer à l’aide des voyants de fin d’encre
2. Abaissez le plateau de sortie, à l’ avant de l ’impr imante, pui s ouvrez le capot de l’impriman te.
3. Appuyez sur la touche orange de remplacement de car touche. La tête d’impression se déplace vers la gauche, en position de remplacement de cartouche, et le v oyant March e/Arrêt met à clignoter.
P doit être allumé, mais pas clignotant.
noire
B et
couleur
).
A
P se
c
Important :
Ne déplacez jamais la tête d’impression à la main pour ne pas endommager l’imprimante ; appuyez toujours sur la touche orange de remplacement de cartouche.
131
4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors partiellement de son logement.
L’illustration mont re le remplacement de la cartouche couleur. Pour changer la cartouche noire, ne soulevez que le plus petit levier, celui de gauche.
5. Sortez l a cartouche d e l’imprimante et jetez-la selon les réglementations locales. Ne détruisez pas les cartouches usagées et n’essayez pas de les recharger.
132
6. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite, retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche.
cartouche noire (T015)
cartouche couleur (T016)
133
c
Important :
Vous devez retirer le ruban adhésif jaune de la cartouche
avant de l’installer ; sinon, la cartouche serait inutilisable et vous ne pourriez pas imprimer.
Si vous avez installé une cartouche sans retirer le ruban
adhésif jaune, vous devez retirer la cartouche et en installer une neuve. Préparez la nouvelle cartouche en retirant le ruban adhésif jaune puis insta llez-la dans l’imprimante.
Ne retirez pas l’étiquette EPSON située sur le dessus de
la cartouche ; sans elle, la tête se boucherait et ne pourrait plus imprimer.
Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche
pour l’empêcher de fuir.
Ne retirez pas la puce verte située sur le côté des
cartouches. Vous risquez d’endommager l’imprimante en installant une cartouche ne portant pas de puce.
Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la
cartouche pour ne pas gêner le fonctionnement normal et l’impression.
134
Si vous retirez une cartouche d’encre pour l’utiliser plus
tard, pensez à protéger la zone d’alimentation en encre de la poussière et des saletés ; conservez-la au même endroit que l’imprimante. Pensez à ranger la cartouche avec l’étiquette EPSON vers le haut, comme le montre l’image suivante. Remarquez que l’orifice d’alimentation est muni d’une valve qui rend inutile les couvercles ou les bouchons. Il est toutefois nécessaire de prendre des précautions pour éviter que les cartouches ne tachent les objets avec lesquels elles sont en contact. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation en encre ni la zone qui l’entoure.
Ne touchez pas cette partie.
7. Alignez les taquets de chaque cartouche sur ceux qui dépassent de la base des leviers de verrouillage quand ils sont ouverts. N’appuyez pas trop fort sur les cartouches.
135
Important :
c
8. Abaissez le levier de verrouillage de la cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Vérifiez que les taquets des cartouches ne se trouvent pas au­dessous de ceux qui dépassent de la base des leviers de verrouillage ouverts car cela pourrait endommager ces leviers.
136
L’illustratio n mo ntre le remplacement de la cartouche couleur. Pour la cartouche noire, ne soulevez que le plus petit levier, celu i de gauche.
Important :
c
Après avoir retiré une cartouche de l’imprimante, installez­en une autre immédiatement. En effet, sans cartouche dans l’imprimante, la tête d’impression risque de sécher et de ne plus être en état d’imprimer.
9. Appuyez sur la touche orange de remplacement de car touche. L’imprimante déplace la tête d’impression et lance le chargement en encre du système. Cette opération dure environ une minute. Quand le processus de chargement en encre est te rminé, l’imprimante ramène la tête d’impression en position de repos, le voyant Marche/Arrêt clignoter et reste allumé ; les voyants d’encre noire et couleu r A s’allument.
Important :
c
Le voyant Marche/Arrêt du chargement en encre. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant qu’il clignote, pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en encre.
P clignote pendant toute la durée
P cesse de
10. Fermez le capot de l’imprimante.
137
138

Maintenance

Vérification des buses de la tête d’impression

S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou que certaines couleurs sont abs entes, vous pourrez cerner le prob lème en contrôlant les buses de la tête d’impression.
Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire de vérificati on des buses du logiciel d’impression, ou directem ent depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau de contrôle.

Utilitaire de vérification des buses

Effectuez les opérations suivantes pour vous servir de l’utilitaire de vérification des buses.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire de vérification des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitairedans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur le bouton Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 dans le bac feuille à feuille.
141
2. Cliquez sur l’onglet Utilitairedans la boîte de dialogue
Imprimer ou Format d’impression, puis sur Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Effectuez les opérations suivantes pour contrôler les buses de la tête d’impression avec les touches du panneau de contrôle.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 dans le bac feuille à feuille.
E
3. Maintenez la touche d’avancement l’illustration ci-dessous) et appuyez sur la touche Marche/Arrêt mettre l’imprimante sous tension.
P (➁ dans l’illustration ci-dessous) pour
enfoncée ( dans
4. Puis relâchez ces touches.
142
L’imprimante imprime une page de test donnant des informatio ns sur la version de la mémo ire morte de votre imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et un motif de test des buses. Voici une impression normale.
Echantillon correct
La tête d’impression a besoin d’être nettoyée :
il manque des segmen ts
L’exemple c i-dess us est en noir et blanc mais la pa ge de tes t est en c ouleur (CMJN).
Si le motif de test des buses n’est pas satisfaisant, par exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a un problème av ec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse bouchée ou d’une tête mal alignée. Reportez-vous à la section suivante pour en savoir plus sur le nettoyage de la tête d’impression. Pour en savoir plus sur son alignement, reportez-vous à la secti on “Alignement de la tête d’impression” à la page 150.

Nettoyage de la tête d’impression

S’il vous sem ble que l’image imprimée pâlit ou que certaines couleurs sont absentes, vous résoudrez ces problèmes en nettoyant la tête d’impres sion pour assurer la bo nne diffusion de l’encre.
Nettoyez la tête depuis votre ordinateur avec l’utilitaire de nettoyage des tê te s du logiciel d’impression, ou depuis l’imprimante avec les touches du panneau de contrôle.
143
Remarque :
Le nettoyage de la tête consomme de l’encre noire et de l’encre
couleur. Pour éviter tout gaspillage, effectuez cette opération si la qualité diminue, si l’impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes.
Lancez d’abord l’utilitaire de vérification des buses pour savoir si la
tête a besoin d’être nettoyée. Cela économise l’encre.
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que l’un des voy ants de fin
d’encre noire par remplacer la cartouche usagée.
Ne lancez pas l’utilitaire de nettoyage de la tête ou de vérificati on
des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
B ou couleur
A est allumé ou clignotant. Commencez

Utilitaire de nettoyage de la tête d’impression

Effectuez les opérat ions su ivantes p our vous servir de l’ utilit aire de nettoyage de la tête.
Pour les utilisateurs de Wi n dow s
1. Vérifiez que les deux voyants de fin d’encre noire A sont éteints.
Remarque :
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que l’un des voy ants de fin d’encre noire par remplacer la cartouche usagée.
2. Cliquez su r l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
B ou couleur
A est allumé ou clignotant. Commencez
Pour les utilisateurs de Maci n to sh
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que les deux voyants de fin d’encre noire
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou Format d’impression, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
B et couleur
A sont éteints.
144
B et couleur

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête d’impression à l’aide des touches du panneau de contrôle.
1. Vérifiez que le voyant Mar che/Arr êt voyants de fin d’encre noire
Remarque :
Si l’un des voyants de fin d’encre noire est allumé, vous ne pouvez pas nettoyer la tête.
2. Maintenez enfoncée la touche de nettoya ge secondes.
L’imprimante lance le nettoyage de la tête et le voyant clignote. Le cycle d e n ett oyag e dure environ trente second es.
Important :
c
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant
P clignote pour ne pas l’endommager.
B et couleur
P est allumé et que les
A sont éteints.
B ou couleur
A clignote ou
pendant trois
R
P
3. Quand le voyant test des buses pour vérifier que la tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
Si la qualité n’est pas meilleure après quatre ou cinq tentatives, mettez l’imprimante hors tension et attendez une nuit. Puis recommencez le nettoyage de la tête.
P cesse de clignoter, imprimez un motif de
145
Si la mauvaise qualité persiste, il se peut qu’une cartouche d’encre, ou les deux, soit périmée ou endommagée et ait besoin d’être remplacée. Pour remplacer u ne cartouche avant qu’elle ne soit vide, reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” du Guide de référence en ligne.
Si la qualité n’est touj ours pas satisfaisante après le rempl acement des cartouches, conta ctez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir la qualité d’impression, il est recommandé de mettre l’imprimante sous tension a u moins une fois par mois.

Alignement de la tête d’impression

Si vous remarquez un décalage des lignes verti cales, serv ez-vous de l’utilitaire d’alignement des têtes du logiciel d’impression pour résoudre ce problème depuis votre ordinateur. Effectuez les opérations de la section correspondante.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire d’alignement des têtes pendant une impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Wi n dow s
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier Mat - Archival de format A4 dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez su r l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner la tête d’impression.
Pour les utilisateurs de Maci n to sh
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier Mat - Archival de format A4 dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou Format d’impression, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent à l’écran pour aligner la tête d’impression.
146
147

Dépannage

Solutions aux problèmes USB

Si vous avez des difficultés pour utiliser votre imprimante avec une connexion USB, consultez les informations de cette section.

Vérifiez si votre ordinateur est préinstallé pour Windows 98

Le modèle de votre ordina teur doit être préinstallé pour Wi ndows
98. Vous risquez de ne pas pouvoir installer ni utiliser le pilote USB sur un ordinateur n’étant pas équipé d’un port USB ou n’ayant pas été mis à jour de Windows 95 à 98.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

Vérifiez si le pilote de périphériques USB EPSON apparaît dans le menu Gestionnaire de périphériques

Si vous avez a nnulé l’instal lation du pilote plug-and-pla y avant la fin de la procédure, le pilote USB de périphériques d’imprimante ou le pilote d’impression risque d’être mal installé.
Effectuez les opérations suivantes pou r contrôler l’i nstallati on et réinstaller les pilotes.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Raccordez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante.
2. Cliquez avec le bouton dr oit de la souris sur l’icône Poste de travail du bureau, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
153
Si vos pilotes sont bien installés, l’option EPSON Imprimantes USB doit apparaître d ans le menu Gestionnaire
de périphériques.
Si l’option EPSON Imprimantes USB n’apparaît pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) placé sous l’option Autr es périphériques pour voir la li ste des périphériques installés.
154
Si l’option USB Printer apparaît sous l’option Autres périphériques, le pilote de périphériques d’imprimante USB n’est pas bien installé. Si l’option EPSON Stylus Photo 2000P apparaît, le pilote d’impression n’est pas bien installé
Si aucune des options USB Printer ou EPSON Stylus Photo
2000P n’apparaît sous Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB de l’imprimante, et
rebranchez-le.
4. Sous Autres périphériques, cliquez sur USB Printer ou sur EPSON Stylus Photo 2000P, p uis sur Supprimer. Puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. Cliquez à nouveau sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés.
6. Mette z l’imprimante hors te nsion et red émarrez vo tre PC. Recommencez ensuite l’installation du pilote depuis le début en suivant les instructions de la section “Installation de l’imprimante”.
155

L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB

Si votre imprimante ne fonctionne p as correctement avec un câble USB, essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Utilisez le câble USB recommandé à l a section “Configuration
système requise”.
Si vous utilisez un hub USB, connectez l’imprimante au
premier niveau du hub, ou directement au port USB de l’ordinateur.
Pour les PC, essayez de réinstalle r le pilote d e périphér iques
d’impriman te USB et le logiciel d’impr ession. Commencez par désinstaller EPSON Logiciel imprimante à l’aide de l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinst allez PORT EPSON IMPRIMANTE USB. Ensuite, réinstallez le logiciel se lon les indications de la section “Installation de l’imprimante”. Si PORT EPSON IMPRIMANTE USB n’apparaît pas dans la liste Ajout/Suppression de programmes, double-cliquez sur le fichier epusbun.exe du dossier Win 9X du CD-ROM. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
156

Voyants d’erreur

Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec les voyants du panneau de contrôle de l’imprimante. Si l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent, utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour définir le problème, puis suivez les solutions conseillées.
Voyants Problème et solution
Fin de papier
S O
S
F
B
N
A
N
B F
B O
A F
Il n’y a plus de papier dans l’imprimante.
Bourrage papier
Il y a du papier bloqué dans l’imprimante.
Niveau bas (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est presque vide.
Fin d’encre (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est vide ou n’est pas installée.
Encre incompatible (cart o u che noi re)
La cartouche d’encre noire installée ne peut pas être utilisée dans cette imprimante.
Niveau bas (cartouche d’encre couleur)
La cartouche couleur est presque vide.
Chargez du papier dans le bac ; appuyez sur la touche L’impression reprend et le voyant s’éteint.
Appuyez sur la touche est éjecté et l’impression reprend. Si l’erreur persiste, ouvrez le capot et retirez le papier bloqué. Rechargez le papier et appuyez sur la touche d’avancement L’impression reprend.
Prévoyez une cartouche noire de rechange (T015).
Remplacez la cartouche d’encre noire (T015). Reportez-vous à la section “Remplacement de s cartouches d’encre” à la page 60.
Utilisez la cartouche d’encre noire appropriée (T015). Reporte z-vo us à la section “Remplacemen t de s cartouches d’encre” à la page 60.
Prévoyez une cartouche d’encre couleur de rechange (T016).
E
.
E
Le papier
E
.
157
A O
P
F
S
F
B
O
A
O
P
F
S
F
B
F
A
F
Fin d’encre (cartouche d’encre couleur)
La cartouche d’encre noire est vide ou n’est pas installée.
Encre incompatible (cart ouche d’encre couleur)
La cartouche d’encre couleur installée ne peut pas être utilisé e dans cette imprimante.
Erreur chariot
Le chariot de la tête d’impression est coincé par du papier ou un autre corps étranger et ne peut revenir en position de repos.
Erreur imprimante non répertoriée
Une erreur non répertoriée s’est produite.
Remplacez la cartouche d’encre couleur (T016). Reportez-vous à la section “Rem placement de s cartouc hes d’ encre” à la pag e 60.
Utilisez la cartouche d’encre couleur appropriée (T016). Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouc h es d’encre” à la page 60.
Mettez l’impriman te hors tension. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez à la main tout papier se trouvant sur le traje t pa pier. Remettez l’imprimante sous tension.
Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur.
Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur.
O
= allumé, N = éteint, F = clignotant

Problèmes et solutions

La plupart des problèmes d’imprimante ont des solutions simples. Repérez le vôtre dans la liste suivante et appliquez la solution recommandée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section “Dépannage” dans le Guide de référence en ligne.
158

Problèmes de qualité d’impression

Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, essayez les solutions proposées ici.
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées.
Décalage vertical
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Lancez l’ut ilitaire d’alignement des têtes. Désactivez l’option Vitesse rapide de votre pilote
d’impression. Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’impression sous Windows. Sous Macintosh, reportez-vous à la section “Utilisation des paramètres Plus d’options” du Guide de référence en ligne.
Discontinuité des couleurs
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou vieux. Lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées.
Contrôlez les voyants de fin d’encre
l’un d’eux clignote, remplacez la cartouche vide. Reportez­vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” à la page 60.
noire
ou couleur
B
. Si
A
159
Les impressions sont floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou vieux. Positionnez le levier de réglage sur “+” et vérifiez que le
paramètre Support est bien défini dans le pilote d’impression.
Les rouleaux de l’imprimante laissent des traces sur vos documents
sur vos documents, utilisez les élément s de nettoyage livrés avec l’imprimante pour les netto yer.
Il peut être nécessaire de nettoyer les roule aux de l’imprimante dans les cas suivants :
Vous utilisez du papier qui n’est pas distribué par EPSON. Vous utilisez des su pports spéciaux EPSON incompatibles
avec cette imprimante.
Vous imprimez sur la mauvaise face du papier. Vous utilisez l’imprimante dans des conditions qui ne sont
pas celles spécifiées dans le manuel d’utilisation.
Les rouleaux n’ont pas été nettoyés depuis longtemps.
Si les rouleaux de l’imprim ante laissent des tr aces
Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer les rouleaux de l’imprimante :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Mouillez le tampon de nettoyage avec de l’eau et essorez-le légèrement pour faire sortir l’excès d’eau.
Il peut être nécessaire de nettoyer les roule aux de l’imprimante dans les cas suivants :
Vous utilisez du papier qui n’est pas distribué par EPSON. Vous utilisez des su pports spéciaux EPSON incompatibles
avec cette imprimante.
160
Vous imprimez sur la mauvaise face du papier. Vous utilisez l’imprimante dans des conditions qui ne sont
pas celles spé cifiées dans le manuel d’utilisation.
Les rouleaux n’ont pas été nettoyés depuis longtemps. Reportez-vous au Guide de référence pour le nettoyage des
rouleaux.

Problèmes d’alimentation ou de bourrage papier

Si l’imprimante n’entraîne pas le papier, entraîne plusieurs feuilles en même temps, ou si le papier se bloque, retirez la pile de papier et rechargez-la puis appuyez sur la touche d’avancement dépend de la quantité de données à imprimer, du type de papier et du paramétrage de la qua lité. Vérifiez aussi les points suivants :
Le papier n’est ni vieux ni froissé. Le papier n’est pas chargé au-delà de la flèche matérialisée
sur le guide latéral gauche.
Les guides latéraux sont bien positionnés. Le papier n’est ni trop fin ni trop rugu eux. Utilisez du papier
conforme aux exigences décrites pour cette imprimante. Consultez les caractéristiques techniques du papier dans le Guide de référence en ligne.
E. Le temps nécessaire à l’éjection du papier

Annulation de l’impression

Si les impressions ne correspondent pas à vos attentes et présentent des caractères ou des images incorrects ou déformés, vous pouvez annuler l’impression. Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
161

Sous Windows 95, 98 et NT 4.0

Quand vous envoyez une impression à l’imprimante, la Barre de progression s’affiche sur votre écran.
Cliquez sur le bouton
Stop pour annuler l’impression.

Sous Macintosh

La procédure d’annulat ion de l’impression sous Macintosh vari e selon que l’impression en tâche de fond est activée ou non.
Quand l’impression en tâche de fond est ac tivée
1. Choisissez EPSON Monitor3 dans votre application. EPSON Monitor3 s’ouvre.
162
2. Sélectionnez le document à annuler dans la liste Nom du document , puis cliquez sur l’icône d’arrêt pour annuler l’impression.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l’imprimante hors tension.
P pour mettre
Quand l’impression en tâche de fond est désactivée
1. Maintenez enfoncée la touche Commande et appuyez s ur la touche poin t (.) pour annuler l’impression.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l’imprimante hors tension.
J de votre clav ier
P pour mettre
163

Comment contacter le support technique

Si votre imprimante ne fonctionne pas corr ectement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses EPSON, appelez le support technique.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687
2,21 F la minute
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption.
Pour nous p ermettre de vous aider bie n plus rapidem ent, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série de l’imprimante :
(L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur :
Version du logiciel d’ impression :
Reportez-vous au menu Version.
(
Version de Windows que vous utilisez :
Version de(s) l’application(s) que vous utilisez normalement avec votre imprimante :
Vous pouvez également consulter notre site Web :
http://www.epson.fr
)
164

Options et consommables

Ce chapitre contient des informations relatives aux options EPSON et aux consommables disponibles avec vo tre imprimante.

Options

Votre imprimante dispose des options suivantes.

Câbles d’interface

EPSON propose plusieurs types de câbles d’interface. Vous pouvez toutefois utiliser n’importe quel câble d’interfac e répondant aux caractéristi ques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’i nformations.
Câble d’interface pa rallèle (blindé) C83602 de la s érie D-SUB
25 broches (côté ordinateur) à la série 36 broches Amphenol 57 (côté imprimante).
Câble d’interface USB (bli ndé) C83623 de la série A 4 broches
(côté ordinateur) à la série B 4 broches (côté imprimante).
Remarque :
L’astérisque () correspond au dernier chiffre de la référence produit
qui varie selon le pays.
En fonction du pays où vous vous trouvez, un de ces câbles ou les
deux vous seront fournis.
Important :
c
Utilisez de préférence les câbles d’interface cités ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON peut être la cause de dysfonctionnements de l’imprimante.
189

Consommables

Dans votre imprimante, vous pouvez utiliser les cartouches et supports spéciaux suivants distribués par EPSON.

Cartouches d’encre

Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes.
Cartouche noire T015 Cartouche couleur T016
Remarque :
La référence des cartouches d’encre varie selon le pays.

Supports spéciaux EPSON

EPSON vous propose des supports spéciaux particulièrement bien adaptés aux imprim antes à je t d’e ncre p our des résulta ts de première qualité.
Papier Glacé Brillant Epais EPSON (A3 +) S041347 Papier Mat - Archival EPSON (A3 +) S041340 Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON (A3 +) S041328 Papier Photo Premium Semi Glacé EPSON (100 mm x 8 m) S041330 Papier Aquarelle Blanc EPSON S041352
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon le pays.
190
191
192
Loading...