Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de
SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente
para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta
información se utilice para otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente
de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el
adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este
producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o
(excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas
ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean
originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable de los daños resultantes de
interferencias electromagnéticas producidas como consecuencia de la utilización de cables
de interface distintos a los aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO
EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Nota importante: El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan
solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas.
La caja de la impresora debería contener el CD-ROM del software
de la impresora, así como los elementos mostrados en la
ilustración.
En algunos países, el cable de alimentación viene incorporado a
la impresora. La forma del conector de CA depende del país;
compruebe que el conector incluido tenga la forma adecuada.
Retire todos los materiales protectores de la impresora antes de
instalarla y activarla. Siga las instrucciones adjuntas para retirar
dichos materiales. Guarde todos los materiales de embalaje y de
protección por si debe transportar la impresora en un futuro.
Partes y funciones de la impresora
1
Partes de la impresora y funciones del Panel
guías
laterales
ampliación de la bandeja de salida
bandeja de
salida
cubierta de la
impresora
soporte del papel
ampliación del soporte del papel
alimentador de hojas
abrazaderas del cartucho de tinta
panel de control
palanca de ajuste
botón de sustitución del
cartucho de tinta
cabezal de impresión
de control
Partes y funciones de la impresora
2
Botones
BotónFunción
P
Alimentación
E
Carga/expulsión
R
Limpieza
Sustitución del
cartucho de
tinta
Indicadores
IndicadorDescripción
P
Alimentación
Activa y desactiva la impresora.
Borra la memoria de la impresora si se pulsa dos veces
mientras está activada.
Si lo pulsa y lo suelta en 2 segundos, carga o expulsa
papel.
Reanuda la impresión si lo pulsa y lo suelta después de
un error de falta de papel.
Realiza la limpieza del cabezal de impresión si lo pulsa
durante 3 segundos mientras el indicador de falta de
B
tinta
negra o
Carga tinta en la impresora al sustituir los cartuchos de
tinta (este botón naranja está situado debajo de la
cubierta de la impresora, no en el panel de control).
Está iluminado si la impresora está activada.
Parpadea al recibir datos, imprimir, sustituir un
cartucho de tinta, cargar tinta o limpiar el cabezal de
impresión
A
de color está apagado.
S
Falta papel
Se ilumina cuando falta papel en la impresora.
Cargue papel en el alimentador de hojas y pulse el
botón de carga/expulsiónE para reanudar la
impresión.
Parpadea cuando se atasca el papel. Retire todo el
papel del alimentador y cárguelo de nuevo. Si el
indicador continua parpadeando, desactive la
impresora y extraiga con cuidado el papel de la
impresora.
Partes y funciones de la impresora
3
B
Falta tinta
negra
Parpadea cuando el cartucho de tinta negra está
casi vacío. Substituya el cartucho de tinta negra
(T015).
Parpadea cuando el cartucho de tinta negra casi se
ha agotado.
A
Falta tinta de
color
Se ilumina cuando el cartucho de tinta de color está
casi vacío. Substituya el cartucho de tinta de color
(T016).
Parpadea cuando el cartucho de tinta de color está
casi vacío.
Partes y funciones de la impresora
4
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Igualmente,
observe también todos los avisos e instrucciones marcados en la
impresora.
❏
No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la
impresora. No introduzca objetos por las ranuras.
❏
No vierta líquidos en el interior de la impresora.
❏
Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de la impresora.
❏
Conecte los equipos a tomas de corriente derivadas a masa.
No utilice tomas a las cuales haya conectado fotocopiadoras
o sistemas de control de aire que se conectan y desconectan
con regularidad.
❏
Evite utilizar tomas eléctricas controladas por conmutadores
de pared o temporizadores automáticos.
❏
Mantenga el sistema informático alejado de fuentes
potenciales de interferencias electromagnéticas, como
altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
❏
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
❏
Si utiliza un alargo con la impresora, compruebe que el
amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no
sobrepase el amperaje del cable. Igualmente, compruebe que
el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de
pared no sobrepase el amperaje de ésta.
❏
No intente reparar la impresora por su cuenta.
Instrucciones de seguridad
1
❏
Desconecte la impresora y consulte con el servicio técnico en
cualquiera de las siguientes circunstancias:
El cable de alimentación o el conector están dañados; se ha
introducido líquido en la impresora; ésta se ha caído o la
carcasa se ha dañado; la impresora no funciona con
normalidad o muestra un cambio importante en su
rendimiento.
❏
Si desea utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo
siguiente:
Para conseguir una protección adecuada contra cortocircuitos
y sobreintensidades para la impresora, la instalación del
edificio debe estar protegida con un fusible de 16 Amp.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
Precauciones
Cuando use la impresora, manipule los cartuchos de tinta o
seleccione un lugar donde instalar la impresora, observe estas
precauciones.
Al utilizar la impresora
❏
No coloque las manos en el interior de la impresora, ni toque
los cartuchos de tinta durante la impresión.
❏
No saque el papel con la mano. Espere a que la impresora lo
expulse automáticamente.
❏
No desplace el cabezal de impresión manualmente, ya que,
de hacerlo, podría dañar la impresora.
Instrucciones de seguridad
2
❏
Desactive siempre la impresora con el botón de alimentación
P
. Al pulsar este botón, el indicador de alimentación P
parpadea brevemente y se apaga. No desconecte la impresora
ni desactive la alimentación hasta que el indicador de
alimentación
❏
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal
de impresión se encuentre en su posición inicial (máximo a la
derecha) y que los cartuchos de tinta se encuentren en su
posición.
P
deje de parpadear.
Al manejar los cartuchos de tinta
❏
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
No permita que los ingieran ni que los manejen de ninguna
manera.
❏
Tenga cuidado al manejar los cartuchos de tinta usados, ya
que podría haber restos de tinta en el puerto de suministro de
tinta. Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese la zona a
conciencia con agua y jabón. Si le penetra en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si persisten las molestias o los
problemas de visión después de lavar la zona a conciencia,
acuda de inmediato a un centro médico.
❏
No agite los cartuchos de tinta, ya que podría derramarse su
contenido.
❏
Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de
extraerlo del embalaje. Si lo deja fuera del embalaje durante
mucho tiempo antes de utilizarlo puede resultar imposible
imprimir.
❏
No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad
impresa en la caja del cartucho, ya que la calidad de impresión
podría reducirse. Para obtener los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta antes de seis meses después de haberlos
instalado.
Instrucciones de seguridad
3
❏
No toque el chip IC de color verde en el lateral del cartucho,
ya que podría imposibilitar el funcionamiento y la impresión
normales.
❏
No desmonte el chip IC del lateral del cartucho. Si instala
cartuchos sin el chip IC, puede averiarse la impresora.
❏
No desmonte los cartuchos de tinta, ya que podría dañar el
cabezal de impresión.
❏
Si ha trasladado un cartucho de tinta de un lugar frío, deje que
se adapte a la temperatura ambiente durante un mínimo de
tres horas antes de utilizarlo.
❏
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
❏
En este cartucho de tinta, el chip IC guarda información
relacionada con el cartucho, como por ejemplo la cantidad de
tinta restante, de forma que puede retirar y volver a insertar
los cartuchos libremente. No obstante, cada vez que inserte el
cartucho se consumirá cierta cantidad de tinta, ya que la
impresora realiza automáticamente una comprobación de
fiabilidad.
❏
Si extrae un cartucho de tinta y desea utilizarlo con
posterioridad, proteja la zona de suministro de tinta del polvo
y la suciedad. Guárdelo en el mismo entorno que la EPSON
hacia arriba. Observe que el puerto de suministro de tinta
dispone de una válvula, con lo cual no son necesarios
cubiertas ni conectores, pero deberá tener cuidado con que el
cartucho no entre en contacto con ningún objeto, ya que
podría mancharlo de tinta. No toque el puerto de suministro
del cartucho de tinta ni la zona circundante.
❏
EPSON aconseja que guarde los paquetes de los cartuchos sin
abrir en posición vertical.
Instrucciones de seguridad
4
Al seleccionar un lugar para la impresora
❏
Coloque la impresora en una superficie plana, estable y de
mayor tamaño que la impresora. La impresora no funcionará
correctamente si está inclinada o ladeada.
❏
Evite los lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura y
humedad. Manténgala alejada también de la luz directa del
sol, de la luz intensa y de fuentes de calor.
❏
Evite los lugares sujetos a golpes y vibraciones.
❏
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para
permitir una ventilación adecuada.
❏
Coloque la impresora cerca de una toma de pared, donde
pueda desconectar el conector con facilidad.
❏
No coloque la impresora en una zona polvorienta.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha
decidido que este producto cumpla con las directrices
de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de
la energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de
Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos
ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores
personales, monitores, impresoras, facsímiles y fotocopiadoras en
una decidida intención de reducir la contaminación del aire
producida por la generación de energía.
Instrucciones de seguridad
5
Atenciones, Precauciones y notas
Atenciones
w
c
Notas
Contienen información importante y sugerencias útiles acerca del
funcionamiento de la impresora.
deben seguirse de forma escrupulosa para evitar lesiones
personales.
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel normal
en la impresora.
1.Baje la bandeja de salida y despliegue la ampliación. A
continuación, mueva la guía izquierda de forma que la
distancia entre las guías laterales sea ligeramente superior a
la anchura del papel.
Si carga papel de gran tamaño (por ejemplo, papel de tamaño
legal), despliegue la ampliación del soporte del papel.
2.Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos
golpecitos sobre una superficie plana.
3.Cargue la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y
el borde derecho del papel contra el lado derecho del
alimentador de hojas. A continuación, deslice la guía lateral
izquierda hasta el borde izquierdo del papel.
1-2
Nota:
❏
Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas con el borde
corto por delante.
❏
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
marcada en el interior de la guía lateral.
Manejo del papel
Cargar papel especial y otros soportes
cara imprimible
hacia arriba
esquina cortada
Con la mayoría de papel normal de calidad conseguirá unos
buenos resultados. Sin embargo, el papel con recubrimiento
proporcionará unas impresiones de mayor calidad, ya que reduce
la cantidad de tinta que se absorbe.
EPSON ofrece papeles especialmente creados para la tinta
utilizada en las impresoras de inyección de tinta. EPSON
recomienda la utilización de estos papeles para asegurar unos
resultados de calidad. En la sección “Papeles especiales EPSON”
en la página 10-3 encontrará una lista completa de estos
productos.
Cuando cargue papeles especiales EPSON, lea antes las hojas de
instrucciones que se entregan con el papel y recuerde los puntos
siguientes.
❏
Compruebe que la superficie imprimible del papel esté cara
arriba al cargarlo en el alimentador de hojas. Consulte las
hojas de instrucciones que se entregan con el papel para
determinar cuál es la cara imprimible. Algunos papeles tienen
las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de
carga correcta, tal como se muestra en la ilustración.
Manejo del papel
1-3
Nota:
Si amplia el área imprimible con el ajuste
Máximo
en el controlador
de la impresora, la esquina cortada del papel especial puede estropear
la impresión.
❏
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
marcada en la superficie interior de la guía lateral izquierda.
❏
A continuación detallamos la capacidad de carga para los
papeles especiales EPSON.
Papel fotográfico - Alto
Gramaje
Papel Mate de larga
duración
Papel fotográfico
Semibrillo
❏
Si el papel está doblado, alíselo o dóblelo ligeramente en
Cargue el papel de hoja en hoja.
Cargue el papel de hoja en hoja. Con
el tamaño A4 puede cargar hasta 20
hojas al mismo tiempo.
Cargue el papel de hoja en hoja.
dirección contraria antes de cargarlo. Si imprime en papel
doblado la impresión puede quedar manchada,
especialmente al imprimir con el ajuste
Máximo
seleccionado
como ajuste del área imprimible.
1-4
Manejo del papel
❏
Si los documentos quedan manchados de tinta al imprimir en
soportes gruesos, coloque la palanca de ajuste en la posición
“+”. Para cambiar el ajuste, abra la cubierta de la impresora y
coloque la palanca en la posición indicada en la ilustración.
Nota:
❏
Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0” antes
de imprimir en papel de grosor normal. Si deja la palanca en la
posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las
imágenes impresas.
❏
Cuando la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”,
compruebe que el ajuste
Más opciones
del controlador de la impresora, esté
Bidireccional
, del cuadro de diálogo
desactivado. Para desactivar esta opción, también deberá
cambiar el ajuste de
impresión empleando la utilidad
Resolución
o alinear el cabezal de
Alineación de cabezales
.
Manejo del papel
1-5
Cargar sobres
Tenga en cuenta los siguientes aspectos al imprimir sobres:
❏
Puede cargar hasta 10 sobres en el alimentador de hojas.
Nota:
La calidad del plegado y el grosor de los sobres varía ampliamente.
Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada
uno de los sobres antes de cargarlos.
❏
Coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar
el ajuste, abra la cubierta de la impresora y ajuste la palanca.
Nota:
❏
Coloque la palanca de ajuste en la posición “0”, que es la
posición normal, una vez finalizada la impresión de los sobres.
Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer espacios
en blanco en las imágenes impresas en otros soportes.
❏
Cuando la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”,
compruebe que el ajuste
Más opciones
desactivado. Para desactivar esta opción, también deberá
cambiar el ajuste de
del controlador de la impresora, esté
Bidireccional
Resolución
, del cuadro de diálogo
.
1-6
Manejo del papel
❏
Los tamaños de sobre
disponibles son:
No.10, DL, C6, 132 mm x
220 mm
Cargue los sobres con el lado de la solapa por delante y hacia
abajo, tal y como se muestra en la ilustración.
❏
No utilice sobres doblados o plegados. Alise las solapas de los
sobres antes de cargarlos. Igualmente, evite utilizar sobres
demasiado finos, ya que pueden doblarse durante la
impresión.
❏
Seleccione
Papel normal
como ajuste de
Tipo papel
controlador de la impresora.
en el
Manejo del papel
1-7
Utilizar rollos de papel
El Papel fotográfico semibrillo de EPSON también se entrega en
formato de rollo de papel, que resulta útil para imprimir
pancartas. EPSON recomienda utilizar el soporte del rollo del
papel que se entrega con la impresora para cargar el rollo en la
impresora. No obstante, también puede cortar el rollo de papel al
tamaño adecuado y cargar las hojas individualmente en el
alimentador de la impresora.
Tanto si imprime utilizando el soporte del rollo de papel como si
no, tenga en cuenta los siguientes aspectos al imprimir en este
soporte.
❏
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba.
❏
Utilice papel nuevo y plano. Si el papel está doblado, alíselo
antes de cargarlo para evitar problemas de avance del papel.
❏
Sujete siempre el papel por los bordes.
❏
Deje suficiente espacio en la parte frontal de la impresora.
❏
Compruebe que la bandeja de salida esté bajada, y que la
extensión de la bandeja esté cerrada.
1-8
❏
Compruebe que el extremo del papel esté bien cortado,
perpendicular al borde largo del papel. Si está cortado en
diagonal, o si el corte no es limpio, es posible que el papel no
avance con suavidad o que la impresión sobrepase el borde
del papel.
❏
Es recomendable utilizar los soportes distribuidos por
EPSON para asegurar unos resultados de alta calidad.
Manejo del papel
Utilizar el soporte del rollo de papel
Necesitará el soporte del rollo de papel para cargar el rollo de
papel en la impresora.
Preparar el rollo de papel
Antes de imprimir, prepare siempre el papel de la forma descrita
a continuación.
1.Compruebe que el extremo del rollo esté cortado
perpendicularmente a los bordes, de la forma mostrada en la
figura. Si está cortado en diagonal, córtelo de nuevo en
sentido perpendicular. Para papel de tamaño A4 y de 329 mm
de ancho, corte por las líneas paralelas de la parte posterior.
Para el papel de 89 y 100 mm de ancho, utilice una escuadra.
c
Precaución:
Utilice siempre una escuadra u otro instrumento similar
para asegurar un corte perpendicular del extremo del rollo.
Si corta el papel en diagonal es posible que el papel no avance
correctamente.
Manejo del papel
1-9
2.Enrolle el papel en dirección contraria al doblez para alisarlo,
tal como se muestra en la figura. Utilice la película protectora
que se entrega con el soporte, o un folleto delgado para
enrollar el papel.
Cargar el rollo de papel
Siga las instrucciones descritas a continuación para montar el
soporte del rollo de papel y cargar el rollo de papel.
1.Active la impresora.
2.Extraiga el soporte del papel.
1-10
Manejo del papel
3.Instale el soporte del rollo de papel colocándolo en la ranura
de la parte posterior del alimentador de hojas (donde estaba
instalado el soporte del papel), tal como se muestra en la
figura.
Nota:
Las marcas R y L del soporte del rollo de papel deben coincidir con
las de la impresora.
Manejo del papel
1-11
4.Coloque el rollo de papel en el eje, y el eje en las ranuras del
soporte del rollo de papel. Compruebe que el eje esté
orientado correctamente, con el disco en el extremo derecho
del soporte, tal como se muestra en la siguiente figura.
5.Introduzca con cuidado el extremo del papel en la impresora,
al mismo nivel que la guía lateral derecha. Desplace la guía
lateral izquierda hasta el borde izquierdo del papel.
1-12
Manejo del papel
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.