Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico,
fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da SEIKO EPSON
CORPORATION. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta
impressora EPSON. A EPSON não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui
contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON
CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas,
incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou
resultantes ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização
e manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORP ORATION não se responsabiliza por quaisquer ava rias ou problemas
provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo
produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORP ORATION não se responsabiliza por quaisquer ava rias ou problemas
provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de
interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Stylus é uma designação comercial da SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPS ON CORPORATION, 20 01. Todos os direitos reservados. PRINT Ima ge Matching
é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION. O logótipo do PRINT Image
Matching é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
DPOF é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo
Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Aviso: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente
informativa, podendo ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A EPSON não detém
quaisquer direitos sobre essas marcas.
Descrição da Impressora e Funções do
Painel de Controlo
Descrição da impressora
1. Extensão do suporte de papel: Suporta o papel comprido
alimentado.
2. Alimentador: Suporta o papel e alimenta-o automaticamente
durante a impressão.
3. Tampa da impressora: Protege o mecanismo interno da
impressora. Abra-a apenas quando instalar ou substituir tinteiros.
4. Receptor de papel: Recebe o papel que é ejectado.
5. Extensão do receptor de papel: Suporta o papel que é ejectado.
6. Guias de margem: Ajudam a alimentar o papel correctamente.
Ajuste o guia de margem esquerdo à largura do papel.
2
Introdução
Page 12
7. Adaptador de suporte de papel: Fixa o suporte de papel e os
suportes de papel em rolo da impressora.
8. Suporte de papel: Suporta o papel colocado no alimentador.
9. Suporte para papel em rolo: Colocado na impressora para
suportar o papel em rolo.
10. Conector para cabo de interface USB: Liga o cabo USB do
computador à impressora.
11. Conector para cabo de interface paralelo: L ig a o ca bo pa ra le lo
do computador à impressora.
Suporte para
papel em rolo
Conector para cabo de
Conector para cabo de
interface USB
interface paralelo
Introdução
3
Page 13
1. Tampas dos compartimentos dos tinteiros: Mantêm os
tinteiros fechados. Abra-as apenas quando instalar ou substituir
tinteiros.
2. Cabeça de impressão: Projecta a tinta no papel.
3. Alavanca de ajuste: Se utilizar papel espesso ou envelopes e
tinta esborratar o documento, coloque esta alavanca na posição
“+”.
4. Painel de controlo: Permite controlar várias funções da
impressora. Para obter mais informações, consulte a secção
apresentada em seguida.
5. Botão de substituição dos tinteiros: Faz deslocar a cabeça de
impressão para a posição de substituição dos tinteiros. Depois de
substituir o tinteiro, pressione novamente este botão; a cabeça de
impressão começa a carregar o sistema de projecção de tinta e
regressa à posição de impressão.
4
Introdução
Page 14
Painel de controlo
Botões
BotõesFunção
Liga e desliga a impressora.
Se for pressionado duas vezes enquanto a impressora
estiver ligada, limpa a memória da impressora.
Funcionamento
Se for pressionado durante cerca de dois segundos e,
em seguida, libertado, alimenta ou ejecta papel.
Se for pressionado e libertado após um erro de falta
de papel, retoma a impressão.
Manutenção
Se for pressionado durante três segundos quando o
indicador luminoso de erro
efectua a limpeza da cabeça de impressão.
Desloca a cabeça de impressão para a posição de
substituição dos tinteiros e carrega tinta na impressora
quando não há tinta.
estiver apagado,
b
Papel em rolo
Susbtituição do
tinteiro
Alimenta ou ejecta papel em rolo.
Se for pressionado durante mais de três segundos,
alimenta papel em rolo de forma a ser facilmente
retirado do alimentador.
Se for pressionado depois de retirar o papel em rolo,
apaga o indicador luminoso de erro
Desloca a cabeça de impressão para a posição de
substituição do tinteiro e carrega tinta na impressora
quando não há tinta (este botão cor de laranja não
está situado no painel de controlo mas sim na parte
inferior da tampa da impressora).
b
.
Introdução
5
Page 15
Indicadores luminosos
Indicador
Luminoso
Funcionamento
Erro
Descrição
Acende quando a impressora está ligada.
Fica intermitente q uando a impressora está a receber
dados, a imprimir, a substituir um tinteiro, a carregar o
sistema de projecção de tinta ou a limpar a cabeça
de impressão.
Acende quando a impressora está sem papel.
Coloque papel no alimentador e, em seguida,
pressione o botão de manutenção
a impressão.
Acende quando ocorre um encravamento de papel.
Retire todo o papel do alimentador e volte a
colocá-lo. Se o indicador luminoso continuar
intermitente, desligue a impressora e retire
cuidadosamente todo o papel que colocou na
impressora.
Fica intermitente quando o tinteiro de tinta preta ou
o tinteiro de tinta de cor está quase vazio.
Acende quando o tinteiro de tinta preta ou o tinteiro
de tinta de cor está vazio. Substitua o tinteiro de tinta
preta ou de cor por um novo.
Fica intermitente quando a cabeça de impressão se
desloca para a posição de substiutição dos tinteiros.
O indicador luminoso fica intermitente (mais rápido)
quando o tinteiro de tinta de cor está vazio.
para retomar
b
6
Introdução
Page 16
Instruções de Segurança
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções
apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê
todos os avisos e instruções indicados na impressora.
Quando instalar a impressora
Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa
exterior da impressora.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
❏Ligue todo o equipamento a tomadas de terra adequadas.
Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras
ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a
ser ligados e desligados.
❏Evite utilizar tomadas que sejam controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
❏Mantenha todo o sistema informático afastado de potenciais
fontes de interferência electromagnética, tais como
altifalantes ou bases de telefones sem fio.
❏Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
❏Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos aparelhos ligados à
extensão não excede a amperagem da extensão. Certifique-se
igualmente de que a amperagem total dos aparelhos ligados
à tomada não excede a amperagem da tomada.
❏Não tente reparar a impressora.
Introdução
7
Page 17
❏Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se
algum líquido se tiver infiltrado na impressora; se a
impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou
se apresentar uma diminuição de rendimento notória.
❏Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção que, para proteger esta impressora de curto-circuitos
e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar
protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.
Quando escolher um local para a impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
❏Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e
ampla. A impressora não funcionará correctamente se estiver
inclinada.
❏Deixe espaço suficiente em frente à impressora para permitir
que o papel seja totalmente ejectado.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações
bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a
impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou
fontes de calor.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó, choques e
vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir
uma ventilação adequada.
8
Introdução
Page 18
❏Coloque a impressora junto a uma tomada de parede, de
modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não insira objectos pelas ranhuras existentes na caixa exterior
da impressora.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
❏Não coloque as mãos no interior da impressora nem toque nos
tinteiros durante a impressão.
❏Não desloque a cabeça de impressão com as mãos; se o fizer,
poderá danificar a impressora.
❏Desligue sempre a impressora com o botão de funcionamento
P. Quando pressiona este botão, o indicador luminoso de
funcionamento
seguida, apaga. Só deve desligar a impressora ou retirar o
cabo de corrente quando o indicador luminoso de
funcionamento
❏Antes de transportar a impressora, certifique-se sempre de
que a cabeça de impressão está na posição original
(totalmente encostada à direita) e que os tinteiros estão na
posição correcta.
P fica intermitente por alguns segundos e, em
P não estiver intermitente.
Introdução
9
Page 19
Quando manusear os tinteiros
Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte:
❏Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não
permita que estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
❏Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados, uma vez
que pode ter ficado alguma tinta à volta da porta de
fornecimento da tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Recorra a um médico se os
problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo
tempo.
❏Não agite o tinteiro; caso contrário, a tinta poderá verter.
❏O tinteiro deve ser instalado imediatamente após ser retirado
da embalagem. Se deixar o tinteiro fora da embalagem
durante um longo período de tempo, poderá prejudicar a
qualidade de impressão.
❏Não utilize o tinteiro para além da data limite indicada na
embalagem. Para obter melhores resultados, utilize os
tinteiros nos seis meses seguintes à sua instalação.
❏Não desmonte os tinteiros nem tente enchê-los; caso
contrário, poderá danificar a cabeça de impressão.
❏Se o tinteiro estiver guardado num local frio, deixe-o aquecer
à temperatura ambiente durante pelo menos três horas antes
de o utilizar.
❏Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
❏Não toque no circuito integrad o (chip verde) existente na parte
lateral do tinteiro; caso contrário, poderá afectar o processo
normal de funcionamento e de impressão.
10
Introdução
Page 20
❏O chip do tinteiro regista uma série de informações
relacionadas com o tinteiro, como, por exemplo, a quantidade
de tinta existente, de modo a que um tinteiro possa ser
facilmente removido e reinstalado. No entanto, sempre que
insere um tinteiro, é gasta uma pequena quantidade de tinta,
uma vez que a impressora efectua automaticamente um teste
de fiabilidade.
❏Se remover um tinteiro para o utilizar mais tarde, proteja a
área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde-o
no mesmo ambiente que a impressora. Uma válvula existente
na área de fornecimento de tinta torna a utilização de tampas
desnecessária, mas a tinta pode manchar itens que entrem em
contacto com esta área do tinteiro. Não toque na área de
fornecimento de tinta nem na área circundante.
Programa ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR® a EPSON
determinou que este produto cumpre as
directivas da
com a eficácia energética.
Este programa
informática e da indústria de equipamentos de escritório, o
desenvolvimento de computadores pessoais, monitores,
impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores
que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela
produção de energia.
internacional promove, junto da indústria
®
E
NERGY STAR® relacionadas
Introdução
11
Page 21
Utilizadores de Língua Inglesa
Utilização de opções
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer
danos ou problemas decorrentes da utilização de qualquer opção
ou produto não reconhecido como sendo um produto original
EPSON ou um produto aprovado pela EPSON (UK) Limited.
Informações de segurança
Atenção:
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do
w
aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a
voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
12
Importante: Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho
têm os seguintes códigos de cores:
Verde e amarelo — Terra
Azul — Neutro
Castanho — Corrente
Introdução
Page 22
Se tiver de instalar um ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não
corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os
terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
❏O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra E ou o símbolo de terra (
❏O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado
com a letra N.
❏O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra L.
❏Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou
consulte um electricista.
❏Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o mesmo tamanho
e especificações.
G).
Simbologia Utilizada no Manual
Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de
w
evitar danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
c
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização da impressora.
Introdução
13
Page 23
Onde Obter Informações
Guia de Instalação
Este guia ajudá-lo-á a instalar e a começar a utilizar a impressora.
Inclui informações sobre como instalar a impressora e o
respectivo software.
Guia de instalação do software de impressão fotográfica
fornecido com o CD-ROM
Este guia contém informações sobre como instalar o EPSON
PhotoQuicker, o EPSON PhotoStarter e o EPSON CardMonitor.
Contém ainda informações sobre a desinstalação e os requisitos
de sistema.
Guia de Consulta Rápida
Este guia contém informações sobre o funcionamento normal da
impressora. Contém ainda informações sobre a resolução de
problemas e o serviço de assistência a clientes.
Guia do Utilizador do PhotoQuicker
Este guia, incluído no CD-ROM, contém informações básicas
sobre como utilizar o EPSON PhotoQuicker para imprimir dados
fotográficos. Contém ainda informações sobre a resolução de
problemas.
Guia do Utilizador fornecido com o CD-ROM
O guia do utilizador incluído no CD-ROM fornecido com a
impressora apresenta informações pormenorizadas sobre as
definições do software da impressora, sobre como imprimir em
papel especial, sobre a manutenção e a resolução de problemas.
Para abrir o Guia do Utilizador, insira o CD que contém o software
da impressora no respectivo leitor.
14
Introdução
Page 24
Em Windows, seleccione o guia interactivo (Online Guide) na
caixa de diálogo Instalador (Installer) e faça clique em . Em
seguida, faça clique em na opção que permite visualizar o guia do
utilizador (View Reference Guide) para abrir o respectivo guia.
Em Macintosh, faça clique duas vezes no ícone do guia (Online Guide) na janela EPSON e, em seguida, faça clique no ícone do
guia interactivo (Online Guide). Por fim, faça clique na opção
que permite visualizar o guia do utilizador (View Reference Guide) para abrir o respectivo guia.
Nota:
Pode instalar o Guia do Utilizador no disco. Para obter mais
informações, consulte a secção relativa ao Windows ou ao Macintosh no
Guia de Instalação.
Para colocar papel normal na impressora, execute as seguintes
operações:
1.Baixe o receptor de papel. Em seguida, faça deslizar o guia de
margem esquerdo de forma a que a distância entre os guias
de margem seja ligeiramente superior à largura do papel que
está a utilizar.
Se alimentar papel comprido (por exemplo, formato de papel
Legal), puxe a extensão do suporte de papel.
2.Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens
das folhas numa superfície plana.
3.Coloque a resma de papel no alimentador, com a face a ser
impressa voltada para cima e com a margem direita encostada
ao guia de margem direito. Em seguida, encoste o guia de
margem esquerdo à margem esquerda do papel.
1-2
Manuseamento de Papel
Page 27
Nota:
❏Deixe espaço suficiente em frente à impressora para permitir
que o papel seja totalmente ejectado.
❏Coloque o papel no alimentador sempre com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora.
❏Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta que
se encontra na parte interior do guia de margem.
Alimentar Papel Especial e Outros Tipos de
Papel
É possível obter bons resultados com a maioria dos tipos de papel
normal. No entanto, o papel com revestimento e a película
brilhante proporcionam impressões de melhor qualidade porque
a quantidade de tinta absorvida é menor.
Pode imprimir numa grande variedade de papéis especiais,
incluindo papel para impressoras de jacto de tinta, película
brilhante de qualidade fotográfica, papel fotográfico,
transparências, cartões e papel autocolante.
A EPSON disponibiliza papéis especiais concebidos para as tintas
utilizadas em impressoras de jacto de tinta EPSON. A EPSON
recomenda a utilização de papéis distribuídos pela EPSON para
garantir resultados de elevada qualidade. Consulte a secção
“Tipos de papel”, no Capítulo 12 para obter uma lista completa
destes produtos.
Manuseamento de Papel1-
3
Page 28
Alimentar papel
Quando utilizar papel especial EPSON, leia as folhas de
instruções incluídas na embalagem e tenha em conta as indicações
que se seguem.
Importante:
As folhas de limpeza fornecidas com o papel especial EPSON não
c
devem ser utilizadas nesta impressora. A função de limpeza
efectuada por estas folhas não é necessária neste tipo de impressora
e podem mesmo provocar encravamentos.
Nota:
Para obter mais informações sobre como utilizar papel especial, consulte
a secção “Manuseamento de Papel”.
❏Coloque o papel no alimentador com a face a ser impressa
voltada para cima. Para determinar qual é a face destinada à
impressão, leia as folhas de instruções fornecidas com o papel.
Alguns papéis possuem cantos cortados que ajudam a
identificar a posição correcta da folha, como indica a seguinte
figura:
Face a ser
impressa
voltada para
cima
1-4
Canto cortado
Manuseamento de Papel
Page 29
Nota:
Se utilizar a opção Máxima (Maximum) do controlador da
impressora para aumentar a área de impressão, o canto cortado do
papel especial poderá prejudicar o resultado da impressão.
❏Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta
que se encontra na parte interior do guia de margem
esquerdo.
❏Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente
no sentido contrário antes de o alimentar. Imprimir com o
papel enrolado pode prejudicar o resultado da impressão,
especialmente se tiver seleccionado a opção Máxima (Maximum) pa r a a de f in iç ã o d a Ár ea d e Im p re s sã o (P ri n ta bl e
Area).
❏Se pretender imprimir no verso de um cartão com a opção
Máxima (Maximum) seleccionada para a definição Área de
Impressão (Printable Area), alise o cartão ou enrole-o
ligeiramente no sentido contrário antes de o alimentar.
Manuseamento de Papel1-
5
Page 30
❏Se estiver a imprimir em papel espesso e a tinta manchar os
documentos, coloque a alavanca de ajuste na posição "+". Para
alterar a posição da alavanca, abra a tampa da impressora e
coloque a alavanca na posição adequada, como indica a
figura.
Nota:
❏Volte a colocar a alavanca de ajuste na posição "0" antes de
imprimir em papel de espessura normal. Se deixar a alavanca
na posição "+" poderão aparecer espaços em branco no
documento impresso.
1-6
❏Quando a alavanca de ajuste estiver na posição "+",
certifique-se de que a definição Alta Velocidade (High Speed) da
caixa de diálogo Avançado (Advanced) do controlador da
impressora está desactivada. Para desactivar esta opção, poderá
também ter de mudar a resolução ou alinhar a cabeça de
impressão através do utilitário Alinhamento das Cabeças (Print
Head Alignment).
Se pretender imprimir no verso de um cartão com a opção
Máxima (Maximum) seleccionada para a definição Área de
Impressão (Printable Area), alise o cartão ou enrole-o
ligeiramente no sentido contrário antes de o alimentar. Antes
de imprimir, coloque a alavanca de ajuste na posição “+”.
Manuseamento de Papel
Page 31
Capacidades de alimentação
Para saber qual a capacidade de alimentação dos papéis especiais
EPSON, consulte a seguinte tabela:
Tipo de papelCapacidade de alimentação
Papel para 360 ppp e Papel de
Qualidade Fotográfica
Cartões de Qualidade
Fotográfica, Cartõe s de Notas e
Cartões de Felicitações
Película Brilhante de Qualidade
Fotográfica
Transparências Até 30 transparências.
Papel Autocolante de
Qualidade Fotográfica
Papel FotográficoAté 20 folhas de 4 × 6 ". Coloque
Até à marca indicada no guia de
margem esquerdo.
Até 30 cartões.
Coloque sempre a folha de
suporte* fornecida por baixo dos
cartões.
Uma folha de cada vez para
obter melhores resultados.
Coloque sempre uma folha de
suporte* ou uma folha de papel
normal por baixo da película
brilhante. Se pretender alimentar
várias folhas de uma só vez, não
coloque mais de 20 folhas de
formato A4 e defina uma margem
superior mínima de 30 mm.
Pode alimentar até 5 folhas de
formato A3 e Super A3, de cada
vez.
Coloque sempre uma folha de
papel normal por baixo das
transparências.
Uma folha de cada vez.
sempre uma folha de supo rte* por
baixo do papel fotográfico.
Uma folha de cada vez para
papel fotográfico de 200 × 300
mm.
Uma folha de cada vez.
Coloque sempre as folhas de
suporte* A e B por baixo dos
autocolantes.
Manuseamento de Papel1-
7
Page 32
Papel Fotográfico Panorâmico
e Papel de Transferência
Uma folha de cada vez.
Papel Mate de Gramagem
Elevada
Papel Fotográfico Brillhante
Premium
Película RetroiluminadaUma folha de cada vez.
Papel Fotográfico ColorLifeUma folha de cada vez.
* Tenha cuidado para não imprimir nas folhas de suporte colocadas por baixo
do papel especial.
Até 20 folhas. Coloque sempre
uma folha de suporte* por baixo
do papel mate de gramagem
elevada.
Pode alimentar apenas uma folha
de formato A3 e Super A3 de
cada vez.
Uma folha de cada vez.
Coloque sempre uma folha de
papel normal por baixo da
película retroiluminada.
Guardar papel fotográfico EPSON
Coloque o papel não utilizado na embalagem original logo que
acabe de imprimir. A EPSON recomenda que guarde os
documentos impressos num saco de plástico hermeticamente
fechado. Coloque o saco num local que não esteja sujeito a
elevadas temperaturas, humidade ou luz solar directa.
1-8
Manuseamento de Papel
Page 33
Alimentar Envelopes
Quando imprimir em envelopes, tenha em atenção as seguintes
recomendações:
❏Não coloque mais de 10 envelopes de cada vez no
alimentador.
Nota:
A qualidade e a espessura dos envelopes é muito variável. Se a
espessura total do conjunto dos envelopes exceder os 10 mm,
comprima-os e alise-os antes de os colocar no alimentador. Se a
qualidade de impressão diminuir quando alimenta uma resma de
envelopes, alimente um envelope de cada vez.
❏Coloque a alavanca de ajuste na posição "+". Para tal, abra a
tampa da impressora e reposicione a alavanca.
Nota:
❏Volte a colocar a alavanca de ajuste na posição "0", que é a
posição normal, quando terminar de imprimir em envelopes. Se
deixar a alavanca na posição "+", poderão aparecer espaços em
branco em documentos impressos noutros tipos de papel.
❏Quando a alavanca de ajuste estiver na posição "+",
certifique-se de que a definição Alta Velocidade (High Speed) da
caixa de diálogo Avançado (Advanced) do controlador da
impressora está desactivada. Para desactivar esta opção, poderá
também ter de mudar a resolução.
Manuseamento de Papel1-
9
Page 34
❏Coloque os envelopes com a aba voltada para baixo e com a
margem da aba voltada para o interior da impressora, como
indica a figura.
Formatos de envelopes
disponíveis:
No.10, DL, C6, 132 × 220 mm
❏Não utilize envelopes que estejam enrolados ou dobrados.
❏Alise as abas dos envelopes antes de os colocar no
alimentador.
❏Evite também utilizar envelopes demasiado finos, pois
podem enrolar-se durante a impressão.
❏Seleccione a opção Papel Normal (Plain Paper) para o tipo
de papel no controlador da impressora.
1-10
Manuseamento de Papel
Page 35
Capítulo 2
Utilizar Papel em Rolo
Utilizar o Suporte para Papel em Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
O suporte para papel em rolo fornecido com a impressora permite
imprimir no formato de papel em rolo ideal para a impressão de
faixas. Quando imprimir utilizando o suporte para papel em rolo,
tenha em atenção o seguinte:
❏Coloque o papel com a face a ser impressa voltada para cima.
❏Utilize papel liso e em bom estado. Se o papel estiver
enrolado, alise-o antes de o utilizar para evitar problemas de
alimentação.
❏Segure sempre no papel pelas extremidades.
❏Certifique-se de que existe espaço suficiente na parte frontal
da impressora para que o papel seja totalmente ejectado.
❏Certifique-se de que o receptor de papel está em baixo e que
a extensão do receptor de papel está fechada.
❏Certifique-se de que a margem do papel está cortada a direito
para garantir uma alimentação correcta na impressora. Se não
cortar a margem do papel a direito ou a cortar na diagonal, o
papel pode não ser alimentado correctamente ou a área de o
impressão poderá ultrapassar as margens do papel.
❏A EPSON recomenda a utilização de papéis distribuídos pela
EPSON para garantir resultados de elevada qualidade.
2-2
Utilizar Papel em Rolo
Page 37
Alimentar papel em rolo
Para montar o suporte de papel em rolo e alimentar o papel em
rolo, execute as seguintes operações:
1.Coloque o papel em rolo no suporte para papel em rolo.
Nota:
Depois de colocar o papel em rolo nos respectivos suportes retire a
folha de papel transparente.
2.Certifique-se de que o final do rolo está cortado de forma
perpendicular nos cantos, conforme indica a figura. Se estiver
a utilizar papel de formato A4 com largura de 329 mm, corte
o papel seguindo as linhas paralelas existentes no verso. Se
estiver a utilizar papel com largura compreendida entre 89 e
100 mm, utilize um esquadro.
Utilizar Papel em Rolo
2-3
Page 38
Importante:
Utilize sempre um esquadro ou outra ferramenta para ter a
c
certeza de que o fim do rolo é cortado na perdendicular. Um
corte na diagonal pode causar problemas na alimentação do
papel.
3.Enrole o papel na direcção oposta àquela em que o papel está
enrolado, para que o papel fique direito, tal como indica a
figura.
4.Retire o suporte de papel e baixe o receptor de papel. Em
seguida, ligue a impressora.
2-4
Utilizar Papel em Rolo
Page 39
5.Instale o suporte para papel em rolo na impressora. Alinhe o
suporte pela extremidade esquerda do painel posterior da
impressora e encaixe-o de acordo com a figura apresentada
em seguida.
6.Introduza cuidadosamente a extremidade do papel na
impressora, alinhando-o pelo guia de margem direito. Faça
deslizar o guia de margem esquerdo até ficar encostado à
margem esquerda do papel.
Utilizar Papel em Rolo
2-5
Page 40
7.Para alimentar o papel correctamente, segure no papel e
pressione o botão de papel em rolo
na impressora.
8.Abra a tampa da impressora e certifique-se de que o papel
está a ser devidamente alimentado. Se o papel não estiver
direito, mantenha o botão de papel em rolo
durante mais de três segundos para ejectar o papel. O
indicador luminoso de erro acende. Pressione o botão de
papel em rolo
alimentar o papel.
para eliminar o erro e, em seguida, volte a
z
. O papel é alimentado
z
pressionado
z
O papel em rolo é alimentado. Em seguida, configure o
controlador de impressão e tente imprimir. Para obter mais
informações sobre a configuração do controlador de impressão,
consulte a secção “Imprimir em Papel em Rolo”.
2-6
Utilizar Papel em Rolo
Page 41
Imprimir em Papel em Rolo
Depois de preparar o papel em rolo e de o colocar na impressora,
tem de efectuar as definições no controlador da impressora antes
de imprimir.
Nota:
Verifique sempre os níveis de tinta antes de imprimir em papel em rolo.
Se substituir os tinteiros enquanto o papel em rolo está colocado na
impressora, o papel poderá ficar esborratado.
Área de impressão e margens
Pode alterar a área de impressão e as margens do papel em rolo
através das definições do controlador de impressão. Existem dois
tipos de definições de margem. Uma definição permite criar uma
margem de 3 mm em ambos os lados do papel. A outra definição
permite imprimir sem margens em ambos os lados do papel.
Para alterar as margens entre as páginas de dados impressos,
execute as seguintes operações:
1.Seleccione Papel em Rolo (Roll Paper) para o formato de papel
no painel de controlo.
2.Quando terminar de imprimir, pressione o botão de papel em
rolo
abaixo dos dados de impressão.
para imprimir uma linha de corte a cerca de 12 mm
z
Utilizar Papel em Rolo
2-7
Page 42
3.Se pretender imprimir outra tarefa de impressão, pressione o
botão de papel em rolo
para que o papel regresse à posição
z
de impressão. Em seguida, imprima a próxima tarefa de
impressão. O espaço entre as páginas é definido
automaticamente para 36 mm, tal como indica a seguinte
figura.
Margens padrãoSem margens
Nota:
Tem de pressionar o botão de papel em rolo
z; caso contrário, a
impressora não funcionará mesmo que envie uma nova tarefa de
impressão. Não pressione o botão de papel em rolo
z durante mais
tempo do que o necessário. Se o fizer, poderá danificar os resultados
de impressão.
2-8
Utilizar Papel em Rolo
Page 43
Para imprimir dados sem margens entre ficheiros diferentes,
da forma apresentada em seguida, não pressione o botão de
papel em rolo
Margens padrãoSem margens
Nota:
A margem superior é definida automaticamente para 20 mm,
independentemente da definição de margem.
entre as tarefas de impressão.
z
Utilizadores de Windows
Nota:
❏Na impressão de papel em rolo, não pode utilizar as opções Inverter
Ordem (Reverse Order) ou Rodar 180° (Rotate by 180°),
seleccionar Máxima (Maximum) ou Centrada (Centered)
na definição da Área de Impressão (Printable Area), nem utilizar as
funções do menu Esquema (Layout).
❏Não seleccione PhotoEnhance no controlador de impressão, pois
a impressão pode aparecer com espaços em branco.
Depois de colocar o papel em rolo na impressora, execute as
operações apresentadas em seguida para configurar o
controlador de forma a que possa imprimir.
Utilizar Papel em Rolo
2-9
Page 44
1.Abra o ficheiro que pretende imprimir na aplicação
adequada.
2.Aceda ao controlador de impressão a partir da aplicação.
Nota:
Para saber como aceder ao controlador, consulte o manual da
aplicação que está a utilizar. Em muitas aplicações, pode seleccionar
Imprimir (Print) directamente a partir do menu Ficheiro (File) e
aceder ao controlador da impressora fazendo clique na tecla
Propriedades (Properties).
3.Faça clique no separador Papel (Paper), seleccione Papel em
Rolo (Roll Paper) para o sistema de alimentação e seleccione
o formato de papel adequado.
2-10
Quando seleccionar um formato de papel predefinido e os
dados excederem o formato seleccionado, estes serão
impressos como páginas individuais no papel em rolo. Se
pressionar o botão de papel em rolo
margem de 36 mm entre cada página de dados.
Utilizar Papel em Rolo
, será inserida uma
z
Page 45
Para definir um formato de papel personalizado, seleccione
Definido pelo Utilizador (User Defined) na lista. Na caixa de
diálogo que aparece, defina o comprimento e a largura do
documento. Se os dados não forem superiores ao tamanho do
papel alimentado, os dados serão impressos numa página,
permitindo imprimir dados de maior extensão sem quebras
de página.
Para obter mais informações, consulte a secção “Área de
impressão e margens”.
Nota:
Não seleccione Alimentador Automático (Sheet Feeder) para a
definição do sistema de alimentação no controlador de impressão
quando tiver colocado papel em rolo no alimentador; caso contrário,
haverá uma alimentação de papel desnecessária depois de cada
impressão. Se a tarefa de impressão já tiver iniciado, cancele-a a
partir do controlador, da forma indicada na secção “Cancelar a
Impressão”, no Capítulo 11. Aguarde até que a impressora acabe de
imprimir e de alimentar papel. Corte o papel no painel posterior da
impressora e, em seguida, desligue a impressora. O restante papel
será ejectado.
4.Seleccione as opções de papel em rolo na parte inferior da
caixa de diálogo.
Utilizar Papel em Rolo
2-11
Page 46
As opções de papel em rolo são as seguintes:
Modo Banner
(Banner Mode)
Modo AAF
(Cut Sheet Mode)
Poupar rolo
(Save roll paper)
Imprimir limites de
página
(Print page frame)
Seleccione este modo se pretender imprimir
dados de diversas páginas como dados
contínuos em papel em rolo, em vez de os
imprimir como páginas individuais. Quando
esta opção está seleccionada, a opção
Poupar rolo (Save roll paper) fica disponível.
Seleccione este modo se pretender imprimir
dados de diversas páginas como páginas
individuais, em vez de as imprimir como dados
contínuos. Quando esta opção está
seleccionada, a opção Imprimir limites de
página (Print page frame) fica disponível.
Seleccione esta opção se não quiser que haja
alimentação de papel depois da impressão
dos dados. Esta função está disponível apenas
quando o Modo Banner (Banner Mode) está
seleccionado.
Seleccione esta opção para imprimir uma linha
entre as páginas no papel em rolo num
documento de várias páginas, para indicar
onde o papel deve ser cortado. Esta função é
útil quando as quebras de página não estão
bem indicadas ou quando não se sabe onde o
papel deve ser cortado depois de a última
página ter sido impressa. Esta função está
disponível apenas quando o Modo AAF (Cut
Sheet Mode) está seleccionado.
5.Faça clique no separador Principal (Main) e seleccione o tipo
de papel que pretende.
6.Faça clique em OK para fechar o controlador de impressão.
Imprima o documento e avance para a secção “Retirar o Papel
em Rolo da Impressora”.
2-12
Utilizar Papel em Rolo
Page 47
Utilizadores de Macintosh
Nota:
❏Os procedimentos descritos nesta secção podem variar, dependendo
da aplicação que estiver a utilizar. Para obter mais informações,
consulte o manual da aplicação.
❏Na impressão de papel em rolo, não pode utilizar as opções Inverter
Ordem (Reverse Order) ou Rodar 180° (Rotate by 180°),
seleccionar Máxima (Maximum) ou Centrada (Centered)
na definição da Área de Impressão (Printable Area), nem utilizar as
funções da caixa de diálogo Esquema (Layout).
❏Não seleccione PhotoEnhance no controlador de impressão, pois
a impressão pode aparecer com espaços em branco.
Depois de colocar o papel em rolo na impressora, certifique-se de
que selecciona Stylus Photo 1290 no Selector de Recursos
(Chooser). Execute as operações apresentadas em seguida para
configurar o controlador de forma a que possa imprimir.
1.Abra o ficheiro que pretende imprimir na aplicação
adequada.
2.Abra o controlador de impressão.
Utilizar Papel em Rolo
2-13
Page 48
Nota:
Em muitas aplicações, pode fazê-lo seleccionando Configurar
Página (Page Setup) ou Configurar Impressão (Print
Setup) a partir do menu Ficheiro (File).
3.Seleccione Papel em Rolo (Roll Paper) para o sistema de
alimentação e seleccione o formato de papel adequado. Pode
seleccionar um formato predefinido ou criar um formato
personalizado.
Nota:
Não seleccione Alimentador Automático (Sheet Feeder) para a
definição do sistema de alimentação no controlador de impressão
quando tiver colocado papel em rolo no alimentador; caso contrário,
haverá uma alimentação de papel desnecessária depois de cada
impressão. Se a tarefa de impressão já tiver iniciado, cancele-a a
partir do controlador, da forma indicada na secção “Cancelar a
Impressão”, no Capítulo 11. Aguarde até que a impressora acabe de
imprimir e de alimentar papel. Corte o papel no painel posterior da
impressora e, em seguida, desligue a impressora. O restante papel
será ejectado.
2-14
Utilizar Papel em Rolo
Page 49
4.Efectue outras definições que considerar necessárias. Para
obter mais informações, consulte a tabela apresentada em
seguida. Quando terminar, faça clique em OK.
As opções de papel em rolo são as seguintes:
Rolo
(Banner Mode)
Alimentador
(Cut Sheet Mode)
Poupar rolo
(Save roll paper)
Seleccione este modo se pretender imprimir
dados de diversas páginas como dados
contínuos em papel em rolo, em vez de os
imprimir como páginas individuais. Quando
esta opção está seleccionada, a opção
Poupar rolo (Save roll paper) fica disponível.
Seleccione este modo se pretender imprimir
dados de diversas páginas como páginas
individuais, em vez de as imprimir como dados
contínuos. Quando esta opção está
seleccionada, a opção Imprimir moldura (Print
page frame) fica disponível.
Seleccione esta opção se não quiser que haja
alimentação de papel depois da impressão
dos dados. Esta função está disponível apenas
quando Rolo (Banner Mode) está
seleccionado.
Utilizar Papel em Rolo
2-15
Page 50
Imprimir moldura
(Print page frame)
Seleccione esta opçã o para imprimir uma linha
entre as páginas no papel em rolo num
documento de várias páginas, para indicar
onde o papel deve ser cortado. Esta função é
útil quando as quebras de página não estão
bem indicadas ou quando não se sabe onde
o papel deve ser cortado depois de a última
página ter sido impressa. Esta função está
disponível apenas quando o Alimentador (Cut
Sheet Mode) está seleccionado.
5.No menu Ficheiro (File), seleccione Imprimir (Print), para abrir
a caixa de diálogo de impressão.
6.Seleccione o tipo de papel que pretende e, em seguida, faça
clique na tecla Imprimir (Print) para que o documento seja
impresso.
2-16
Nota:
Se fizer clique no ícone de pré-visualização , a tecla Imprimir
(Print) transforma-se numa tecla de pré-visualização. Faça clique
nessa tecla para visualizar o documento antes de o imprimir.
Utilizar Papel em Rolo
Page 51
Retirar o Papel em Rolo da Impressora
Depois de terminado o trabalho de impressão, pressione o botão
de papel em rolo
indica o local onde o papel deve ser cortado. Para retirar o papel
da impressora, execute as seguintes operações:
; é impressa uma linha no papel em rolo que
z
1.Pressione o botão de papel em rolo
é impressa uma linha que indica o local onde o papel deve ser
cortado.
Nota:
❏Se pretender imprimir mais dados na mesma folha, pressione o
botão de papel em rolo
O papel regressa à posição inicial de impressão antes de
imprimir novamente.
❏Tem de pressionar o botão de papel em rolo
a impressora não funcionará mesmo que envie uma nova tarefa
de impressão. No entanto, não pressione o botão de papel em rolo
repetidamente, pois poderá prejudicar a impressão.
z
e envie a tarefa de impressão seguinte.
z
para alimentar o papel;
z
; caso contrário,
z
2.Corte o papel pela linha impressa. Não puxe o papel enquanto
o está a cortar, pois pode prejudicar a impressão. Quando
cortar o papel, não o faça pelo lado interior da linha (mais
próxima da impressora), pois pode prejudicar a alimentação
do papel.
Utilizar Papel em Rolo
2-17
Page 52
Nota:
A EPSON recomenda que utilize um esquadro ou outra ferramenta
para que o papel seja cortado na perpendicular. Um corte na diagonal
pode causar problemas na alimentação do papel.
3.Depois de cortar o papel, pressione o botão de papel em rolo
durante cerca de três segundos. O papel é alimentado de
z
forma inversa, ficando em posição de ser facilmente retirado
do alimentador, pela parte posterior da impressora. Se o papel
não for alimentado de forma a ficar nesta posição, repita esta
operação.
4.Retire o papel com cuidado. Em seguida, pressione o botão
de papel em rolo
O documento já está impresso.
para apagar o indicador luminoso de erro.
z
Guardar Papel em Rolo EPSON
Coloque o papel não utilizado na embalagem original logo que
acabe de imprimir. A EPSON recomenda que guarde os
documentos impressos num saco de plástico hermeticamente
fechado. Coloque o saco num local que não esteja sujeito a
elevadas temperaturas, humidade ou luz solar directa.
Efectuar a definição Velocidade & Evolução . . . . . . . . . . . . 3-67
Configuração da porta (Windows NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Imprimir em Windows
3-1
Page 54
Introdução ao Software da Impressora
O software da impressora inclui um controlador de impressão e os
utilitários da impressora. O controlador de impressão permite
seleccionar uma grande variedade de definições para obter os
melhores resultados de impressão. Os utilitários da impressão
ajudam a verificar a impressora e a mantê-la nas melhores
condições de funcionamento.
A tabela apresentada em seguida descreve os menus, as
definições e os utilitários do controlador da impressora.
MenuDefinições do Controlador
Principal
(Main)
Papel
(Paper)
Esquema
(Layout)
Utilitários
(Utility)
Tipo de papel (Media Type), Modo (Mode), Cor (Ink),
Pré-visualização de Impressão (Print Preview).
Formato (Paper Size), Cópias (Copies), Orientação
(Orientation), Área de Impressão (Printable Area).
Reduzir/Aumentar (Reduce/Enlarge), Impressão Frente e
Verso (Double-Sided Printing), Muti-Páginas (Multi-Page),
Marca de Água (Watermark).
Utilitários
EPSON Status Monitor 3, Verificação de Jactos (Nozzle
Check), Limpeza das Cabeças (Head Cleaning),
Alinhamento das Cabeças (Print Head Alignment),
Velocidade & Evolução (Speed & Progress) [caixa de
diálogo].
Este capítulo inclui descrições sobre as definições e utilitários
disponíveis nos menus apresentados anteriormente.
Se tiver problemas quando utilizar o controlador da impressora,
consulte a resolução de problemas ou aceda ao site Web de
Assistência Técnica (Technical Support Web Site) para obter
ajuda, fazendo clique na tecla de Assistência Técnica (Technical
Support) no menu Principal (Main) do controlador da impressora.
3-2
Imprimir em Windows
Page 55
Nota:
Consoante o país onde efectuou a compra, a resolução de problemas pode
não estar acessível.
Obter mais informações
Para saber como utilizar o controlador da impressora, consulte as
secções “Efectuar Definições no Menu Principal”, “Efectuar
Definições no Menu Papel” ou “Efectuar Definições no Menu
Esquema”.
Para obter mais informações sobre como executar os utilitários de
impressão, consulte a secção “Utilitários de Impressão”.
Nota:
As características específicas do software da impressora variam
consoante a versão do Windows que estiver a utilizar.
Para obter mais informações sobre o software da impressora,
consulte a ajuda interactiva. Para saber como aceder à ajuda
interactiva, consulte a secção “Obter Ajuda Interactiva”.
Aceder ao software da impressora
É possível aceder ao software da im pr e ss or a a p ar t ir d a m ai or p ar t e
das aplicações do Windows ou a partir do menu Iniciar (Start) do
Windows.
Quando aceder ao software da impressora a partir de aplicações
do Windows, as definições que efectuar são válidas apenas para
a aplicação que estiver a utilizar.
Quando aceder ao software da impressora a partir do menu Iniciar
(Start), as definições que efectuar são válidas para todas as
aplicações do Windows. Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-3
Page 56
A partir de aplicações do Windows
Para aceder ao software da impressora, execute as seguintes
operações:
1.Faça clique em Imprimir (Print) ou Configuar Impressão
(Print Setup) no menu Ficheiro (File).
2.Na caixa de diálogo que aparece, faça clique em Impressora
(Printer), Configurar (Setup), Opções (Options) ou
Propriedades (Properties). Consoante a aplicação que
estiver a utilizar, poderá ter de seleccionar uma combinação
destas teclas. Aparecerá a janela relativa ao controlador da
impressora.
A partir do menu Iniciar
Para aceder ao software da impressora, execute as seguintes
operações:
1.Faça clique em Iniciar (Start), seleccione Definições
(Settings) e, em seguida, faça clique em Impressoras
(Printers).
2.Para o Windows Me, 98, e 95, seleccione a impressora e, em
seguida, faça clique em Propriedades (Properties) no menu
Ficheiro (File).
Para o Windows 2000, seleccione a impressora e, em seguida,
faça clique na opção Preferências de Impressão (Printing Preferences) no menu Ficheiro (File).
Para o Windows NT 4.0, seleccione a impressora e, em
seguida, faça clique em Predefinições do Documento (Document Defaults) no menu Ficheiro (File).
Aparecerá a janela relativa ao controlador da impressora.
3-4
Imprimir em Windows
Page 57
Depois de abrir a aplicação e criar o documento, pode seleccionar
as definições do controlador da impressora. No menu Ficheiro (File), faça clique em Imprimir (Print). Aparecerá a caixa de diálogo
de impressão da aplicação.
Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada na caixa de diálogo. Faça clique na tecla
Propriedades (Poperties), Impressora (Printer), Configurar
(Setup) ou Opções (Options) para visualizar a caixa de diálogo
do controlador da impressora. Consoante a aplicação utilizada,
poderá ter de seleccionar uma combinação destas teclas.
Nota:
Para obter ajuda específica sobre qualquer item de um menu, faça clique
com a tecla direita do rato no respectivo item e, em seguida, faça clique
no comando O que é isto? (What's This?).
Efectuar Definições no Menu Principal
Pode efectuar as definições Tipo de Papel (Media Type), Modo
(Mode), Cor (Ink) e Pré-visualização de impressão (Print Preview)
no menu Principal (Main). Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-5
Page 58
Nota:
Deverá estabelecer sempre a definição de tipo de papel em primeiro lugar,
uma vez que dela dependem outras definições.
Permite seleccionar o tipo
de papel que colocou na
impressora.
Permite especificar se
pretende imprimir a preto
ou a cores.
As definições Modo (Mode)
possuem várias opções.
Faça clique nesta tecla
para aceder à resolução
de problemas ou ao site
Web de assistência técnica
para obter ajuda.
Para pré-visualizar o
documento antes de o
imprimir, faça clique nesta
tecla.
Faça clique nesta tecla
As definições actuais são apresentadas
nesta área.
para visualizar a ajuda
relativa a esta caixa de
diálogo.
Seleccionar o tipo de papel
Deverá estabelecer sempre a definição de tipo de papel em
primeiro lugar, uma vez que dela dependem outras definições.
No menu Principal (Main), seleccione o tipo de papel
correspondente ao papel colocado na impressora. Para saber qual
a definição correcta (destacada a negro) para o papel que está a
utilizar, consulte a lista em “Papel Normal”. Para alguns tipos de
papel, existem várias definições de papel.
Nota:
Para obter informações recentes relativas ao papel disponível, visite o
site Web de assistência técnica local. Para obter mais informações,
consulte o Apêndice B.
3-6
Imprimir em Windows
Page 59
Papel Normal
Papel Normal
Envelopes
Papel Normal Premium (A4)
Papel Branco Brilhante (A4)
Papel para 360 ppp
Papel para 360 ppp (A4)S041059
Papel para 360 ppp (Letter)S041060
Papel para 360 ppp (A3)S041065
Papel para 360 ppp (Super A3/SuperB)S041066
Papel de Transferência (A4)S041154
Papel de Transferência (Letter)S041153
Papel de Transferência (A3)S041238
S041214
S041442
S041025
S041028
S041046
S041047
S041155
Imprimir em Windows
3-7
Page 60
Papel de Qualidade Fotográfica
Papel de Qualidade Fotográfica (A4)S041061
Papel de Qualidade Fotográfica (Letter)S041062
Papel de Qualidade Fotográfica (Legal)S041067
Papel de Qualidade Fotográfica (A3)S041068
S041026
S041029
S041048
S041045
Papel de Qualidade Fotográfica
(Super A3/Super B)
Papel de Qualidade Fotográfica (B)S041070
Cartões de Qualidade Fotográfica (A6)S041054
Cartões de Qualidade Fotográfica (5 × 8”)S041121
Cartões de Qualidade Fotográfica (8 × 10”)S041122
Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica (A4) S041106
Cartões de Notas A6 (com envelopes)S041147
Cartões de Felicitações 5 ×8” (com envelopes)S041148
Cartões de Felicitações 8 ×10” (com envelopes)S041149
S041069
S041043
S041044
3-8
Imprimir em Windows
Page 61
Papel Mate de Gramagem Elevada
Papel Mate de Gramagem Elevada (A4)S041256
Papel Mate de Gramagem Elevada (Letter)S041257
Papel Mate de Gramagem Elevada (B)S041266
Papel Mate de Gramagem Elevada (A3)S041260
S041258
S041259
S041261
S041262
Papel Mate de Gramagem Elevada
(Super A3/Super B)
Papel Fotográfico
Papel Fotográfico (A4)S041140
Papel Fotográfico (Letter)S041141
Papel Fotográfico (A3)S041142
Papel Fotográfico (Super A3/Super B)S041143
Papel Fotográfico (B)S041156
Papel Fotográfico (4 × 6”)S041134
Papel Fotográfico (4 × 6” sem picotado)S041458
Papel Fotográfico (100 × 150 mm)S041255
Papel Fotográfico (200 × 300 mm)S041254
Papel Fotográfico (89 mm × 7 m)S041281
Papel Fotográfico (100 mm × 8 m)S041279
Papel Fotográfico (210 mm × 10 m)S041280
S041263
S041264
S041265
Papel Fotográfico (329 mm × 10 m)S041233
Papel Fotográfico Panorâmico (210 × 594 mm)S041145
Cartões Fotográficos (A4)S041177
Imprimir em Windows
3-9
Page 62
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A6) S041107
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A4) S041071
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
(Letter)
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A3) S041073
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
(Super A3/Super B)
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (B)S041075
Autocolantes Fotográficos 16 (A6)S041144
Autocolantes Fotográficos 4 (A6)S041176
Papel Fotográfico Brilhante Premium (Letter)S041286
S041072
S041074
S041297
Papel Fotográfico Brilhante Premium (A3)S041288
Papel Fotográfico Brilhante Premium (B)S041290
Papel Fotográfico Brilhante Premium
(Super A3/Super B)
Papel Fotográfico Brilhante Premium
(100 mm × 8m)
3-10
Imprimir em Windows
S041289
S041302
S041303
Page 63
Papel Fotográfico Brilhante Premium
(210 mm × 10 m)
S041376
S041377
Papel Fotográfico Brilhante Premium
(329 mm × 7m)
Papel Fotográfico Brilhante Premium (5 ×7”)S041464
Papel Fotográfico Brilhante Premium (8 ×10”)S041465
Papel Fotográfico Brilhante Premium (11 ×14”)S041466
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (A4)S041332
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (Letter)S041331
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (A3)S041334
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(SuperA3/SuperB)
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(100 mm × 8m)
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(210 mm × 8m)
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(329 mm × 10 m)
S041378
S041379
S041327
S041328
S041329
S041330
S041336
S041338
Papel Fotográfico de Lustro Premium (Letter)S041405
Papel Fotográfico de Lustro Premium (A3)S041406
Papel Fotográfico de Lustro Premium (SuperB)S041407
Papel Fotográfico de Lustro Premium
(210 mm × 10 m)
Papel Fotográfico de Lustro Premium
(329 mm × 10 m)
Imprimir em Windows
S041408
S041409
3-11
Page 64
Película Retroiluminada
Película Retroiluminada (A3)S041131
Papel Fotográfico ColorLife
Papel Fotográfico ColorLife (A4)S041560
Papel Fotográfico ColorLife (Letter)S041500
Papel Fotográfico ColorLife (Super A3/Super B) S041561
S041501
Nota:
A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país.
Efectuar a definição Modo
As definições de Modo (Mode) do menu Principal (Main)
apresentam três opções que permitem controlar a impressora, tal
como indica a seguinte tabela:
3-12
Automático
(Automatic)
PhotoEnhanceEste modo permite seleccionar várias
Este modo proporciona a forma mais
simples e rápida de começar a imprimir.
Para obter mais informações, consulte a
secção “Utilizar o modo Automático”.
definições de correcção de imagem
especialmente concebidas para
fotografias. Para obter mais informações,
consulte a secção “Utilizar o modo
PhotoEnhance”.
Imprimir em Windows
Page 65
Personalizado
(Custom)
Este modo permite selecccionar a
definição mais adequada ao tipo de
documento que pretende imprimir, numa
lista de definições já estabelecidas ou
personalizadas. Quando seleccionar o
modo Personalizado (Custom), a tecla
Avançado (Advanced) fica activada,
permitindo aceder à caixa de diálogo
Avançado (Advanced). Para obter mais
informações, consulte a secção “Utilizar o
modo Personalizado”.
Para além de poder criar grupos de definições que determinarão
a qualidade geral da impressão, poderá igualmente alterar
aspectos específicos, utilizando os menus Papel (Paper) e
Esquema (Layout). Para obter mais informações, consulte a secção
“Efectuar Definições no Menu Papel” ou “Efectuar Definições no
Menu Esquema”.
Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-13
Page 66
Utilizar o modo Automático
Quando o modo automático está activado no menu Principal
(Main), o controlador da impressora selecciona as definições mais
adequadas em função do tipo de papel e da tinta seleccionados.
Para configurar a definição Cor (Ink), consulte a secção “Efectuar
a definição de tinta”. Para definir o tipo de papel, consulte a secção
“Seleccionar o tipo de papel”.
Nota:
❏Consoante o tipo de papel que seleccionar (quando o modo
Automático (Automatic) estiver seleccionado), poderá aparecer
uma barra de deslizamento por baixo da opção Personalizado (Custom) que lhe permite seleccionar a Qualidade (Quality)
ou Velocidade (Speed). Se a qualidade for mais importante do
que a velocidade, seleccione Qualidade (Quality).
❏A maioria das aplicações do Windows possuem definições de formato
de papel e de esquema de página que se sobrepõem às definições
efectuadas no controlador da impressora. No entanto, se a aplicação
que está a utilizar não suportar estas definições, verifique as
definições do menu Papel (Paper) no controlador da impressora.
3-14
Imprimir em Windows
Page 67
Utilizar o modo PhotoEnhance
O modo PhotoEnhance disponibiliza uma variedade de
definições de correcção de imagem que pode aplicar às fotografias
antes de as imprimir. O modo PhotoEnhance não afecta os dados
originais.
Nota:
❏Este modo só se encontra disponível quando está a imprimir dados
a cores com 8, 16, 24 e 32 bits.
❏Imprimir com o modo PhotoEnhance seleccionado poderá
aumentar o tempo de impressão, consoante o sistema operativo
utilizado e a quantidade de dados contidos na imagem.
❏Se seleccionar o sistema de alimentação de papel em rolo no menu
Papel (Paper), não imprima no modo PhotoEnhance.
Imprimir em Windows
3-15
Page 68
O modo PhotoEnhance possui as seguintes definições:
Normal
(Standard)
Pessoas
(People)
Natureza
(Nature)
Focagem
Suave
(Soft Focus)
Sépia
(Sepia)
Permite aplicar correcções de imagem padrão na
maior parte das fotografias. Experimente esta
definição em primeiro lugar.
Ideal para fotografias de pessoas.
Ideal para pais agens, como, por exemplo, mon tanhas,
céu e mar.
Faz com que as fotografias pareçam ter sido tiradas
com uma lente de focagem suave.
Confere uma tonalidade sépia às fotografias.
Quando seleccionar PhotoEnhance activará igualmente a opção
Correcção de Câmara Digital (Digital Camera Correction).
Quando imprimir fotografias tiradas com uma câmara digital,
seleccione esta opção para atribuir às imagens impressas a
suavidade e a naturalidade das fotografias tiradas com uma
máquina fotográfica convencional.
3-16
Imprimir em Windows
Page 69
Utilizar o modo Personalizado
Se seleccionar o modo personalizado, poderá seleccionar um
método de correspondência cromática a partir da lista de
definições personalizadas que é apresentada. Pode igualmente
criar e gravar as suas próprias definições. Para obter mais
informações sobre como efectuar definições personalizadas,
consulte a secção “Efectuar definições avançadas”.
Imprimir em Windows
3-17
Page 70
Pode seleccionar as seguintes predefinições:
PredefiniçõesDescrição
Economia (Economy)Ideal para imprimir documentos não
Método de correspondência
cromática
ICM
(Windows 98, 95 e 2000)
sRGBEste método é ideal para ajustar as cores
finais.
O método ICM (Image Color Matching)
ajusta automaticamente as cores da
impressão às cores apresentadas no
ecrã .
com outros dispositivos sRGB.
Ao seleccionar uma definição personalizada, são configuradas
automaticamente outras definições, como a resolução e o ajuste
de cor. Quaisquer alterações efectuadas a estas definições são
apresentadas na caixa que se encontra do lado esquerdo do menu
Principal (Main).
Para seleccionar uma definição personalizada, execute as
seguintes operações:
1.Seleccione o modo Personalizado (Custom) no menu
Principal (Main).
2.Na lista das definições personalizadas, seleccione a definição
mais adequada ao tipo de documento ou imagem que
pretende imprimir.
3.Antes de começar a imprimir, verifique as definições de
formato de papel e tinta, pois elas podem ter sido afectadas
pela definição personalizada que seleccionou. Para obter mais
informações, consulte a secção “Seleccionar o tipo de papel”
ou “Efectuar a definição de tinta”.
3-18
Imprimir em Windows
Page 71
Efectuar definições avançadas
As definições da caixa de diálogo Avançado (Advanced)
permitem controlar totalmente o ambiente de impressão. Utilize
estas definições para experimentar novas ideias de impressão ou
criar um conjunto de definições adaptadas às suas necessidades.
Quando acabar de efectuar as novas definições, pode atribuir-lhes
um nome e acrescentá-las à lista de definições personalizadas no
menu Principal (Main).
Para efectuar definições avançadas, execute as operações
apresentadas em seguida.
Nota:
Os ecrãs do controlador da impressora que aparecem referem-se ao
Windows Me, 98 and 95. Os ecrãs do controlador para Windows 2000
e NT 4.0 são ligeiramente diferentes.
1.Seleccione o modo Personalizado (Custom) no menu
Principal (Main) e, em seguida, faça clique em Avançado (Advanced). Aparecerá a seguinte caixa de diálogo:
Imprimir em Windows
3-19
Page 72
2.Seleccione o tipo de papel que colocou na impressora. Para
obter mais informações, consulte a secção “Seleccionar o tipo
de papel”.
3.Na opção Cor (Ink), seleccione Cor (Color) ou Preto (Black).
4.Seleccione a resolução (Print Quality).
5.Se for necessário, efectue outras definições. Para obter mais
informações, consulte a ajuda interactiva.
Nota:
❏A definição PhotoEnhance não afecta textos nem gráficos, mas
apenas imagens. Por exemplo, se seleccionar
Monocromático (Monochrome) na lista Tom (Tone)
[disponível apenas quando a opção PhotoEnhance está
seleccionada], só as imagens serão impressas a preto. Os textos
ou gráficos a cores que se encontram no mesmo documento serão
impressos a cores.
❏Algumas definições podem estar indisponíveis, devido às opções
seleccionadas para tipo de papel (Media Type), a tinta (Ink) e a
resolução (Print Quality).
6.Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao
menu Principal (Main). Faça clique em Cancelar (Cancel)
para voltar ao menu Principal (Main) sem aplicar as
definições. Para saber como gravar definições avançadas,
consulte a secção seguinte.
3-20
Imprimir em Windows
Page 73
Gravar e apagar definições
Para gravar definições avançadas na lista de definições
personalizadas (Custom Settings), faça clique em Gravar Definições (Save Settings) na caixa de diálogo Avançado
(Advanced). Aparecerá a caixa de diálogo Definições
Personalizadas (Custom Settings).
No respectivo campo, escreva um nome para o conjunto de
definições que estabeleceu e faça clique na tecla Gravar (Save).
As definições avançadas que efectuou serão adicionadas à lista de
definições personalizadas.
Nota:
❏Não pode atribuir os nomes das definições estabelecidas pela EPSON
ou métodos de correspondência de cor às suas novas definições
personalizadas.
❏Não é possível apagar as definições ou métodos de correspondência
de cor já estabelecidos da lista de definições personalizadas.
Para apagar uma definição da lista de definições personalizadas
(Custom Settings), seleccione a definição na caixa de diálogo de
definições personalizadas e faça clique em Apagar (Delete).
Imprimir em Windows
3-21
Page 74
Utilizar as definições gravadas
Para utilizar definições já gravadas, seleccione o modo
Personalizado (Custom) no menu Principal (Main) e, em
seguida, seleccione a definição que pretende na lista de definições
personalizadas situada à direita da opção Personalizado (Custom).
Se alterar as definições de tipo de papel (Media Type) ou tinta
(Ink) depois de ter seleccionado uma definição personalizada, a
definição seleccionada na lista volta para Definições Personalizadas (Custom Settings). A definição personalizada
seleccionada anteriormente não sofrerá nenhuma alteração. Para
voltar à definição personalizada, seleccione-a novamente na lista.
Efectuar a definição de tinta
Para efectuar a definição de tinta (Ink), faça clique em Cor (Color)
para imprimir a cores ou em Preto (Black) para imprimir a preto
e branco ou com níveis de cinzento.
3-22
Imprimir em Windows
Page 75
Pré-visualizar a impressão
Quando quiser ver um documento antes de o imprimir, seleccione
a opção Pré-visualização de Impressão (Print Preview) no
menu Principal (Main).
Imprimir em Windows
3-23
Page 76
Quando imprime um documento, aparece a janela
Pré-visualização de Impressão (Print Preview) que lhe permite
fazer alterações antes de imprimir.
A barra de ferramentas da janela de pré-visualização da
impressão contém teclas que permitem efectuar as seguintes
operações:
3-24
Selecção
(Selection)
ZoomPermite aumentar ou reduzir o tamanho
Ajustar
ao ecrã
(Fit-to-screen)
Zoom máximo
(Maximum
zoom)
Imprimir em Windows
Permite seleccionar e mover marcas de
água.
da página pré-visualizada.
Dimensiona a página que está a ser
pré-visualizada, de forma a ajustar-se ao
tamanho da janela. Seleccione esta
opção, se quiser visualizar toda a página
no mesmo ecrã.
Apresenta a página pré-visualizada com
o nível máximo de ampliação.
Page 77
Área de
impressão
activada/
desactivada
(Printable
area on/off)
Apresenta um rectângulo na página que
está a ser pré-vi sualizada. Est e rectângulo
é a área que pode ser impressa na
página. A impressora não imprimirá nada
fora deste rectângulo. Faça novamente
clique no ícone para desactivar esta
função.
Marca de
água
(Watermark)
Repor
definições da
marca de
água (Reset
watermark
settings)
Página
anterior
(Previous
page)
Página
seguinte (Next
page)
Abre a caixa de diálogo das definições
de marca de água que lhe permite
modificar as definições de marca de
água actuais.
Permite repor todas as definições de
marca de água tal como se
apresentavam inicialmente, quando a
janela de pré-visualização foi aberta pela
primeira vez. Se não foram efectuadas
quaisquer alterações, esta função está
indisponível.
Apresenta a página imediatamente
anterior à que está a ser pré-visualizada.
Caso não haja página anterior, esta
opção está indisponível.
Apresenta a página seguinte à que está
a ser pré-visualizada. Caso não haja
página seguinte, esta opção está
indisponível.
Pode também alterar o documento pré-visualizado das seguintes
formas:
❏Seleccionar e pré-visualizar páginas individuais.
❏Reduzir ou aumentar o tamanho da pré-visualização.
❏Seleccionar e imprimir uma página ou todas.
Imprimir em Windows
3-25
Page 78
❏Ampliar o documento pré-visualizado. Para tal, faça clique
em Ver (View) e, em seguida, faça clique na opção de
ampliação (Magnify) para abrir a respectiva janela. Esta
opção amplia a área do documento pré-visualizado que é
destacada pela caixa vermelha. Ao arrastar a caixa vermelha,
pode escolher qual a parte do documento a ser ampliada.
❏Visualizar as páginas individuais que constituem o poster. A
janela relativa ao poster abre automaticamente quando envia
uma tarefa de impressão, enquanto que a opção Poster está
selccionada como a opção de Multi-Páginas (Multi-Page) do
menu Esquema (Layout). Nesta janela, pode visualizar as
páginas individuais que constituem o poster. Pode também
abrir a caixa de diálogo, fazendo clique em Ver (View) e, em
seguida, em Poster.
❏Aplicar marcas de água. A marca de água que seleccionar
aparecerá na imagem pré-visualizada. Para obter mais
informações sobre marcas de água personalizadas, consulte a
secção “Efectuar a definição Marca de Água”.
❏As funções Adicionar e Remover (Add/Remove)
permitem-lhe especificar quais as páginas do documento que
pretende imprimir. Para adicionar ou remover uma página,
faça clique no respectivo ícone, na lista que aparece do lado
esquerdo da janela de pré-visualização. Em seguida,
adicione-a ou remova-a, utilizando os comandos do menu
Opções de Impressão (Print Options). Os comandos deste
menu são os seguintes:
3-26
Adicionar
página
(Add page)
Remover
página
(Remove
page)
Imprimir em Windows
As páginas seleccionadas serão
adicionadas à lista das páginas a
imprimir.
As páginas seleccionadas serão retiradas
da lista das páginas a imprimir.
Page 79
Nota:
❏Quando utilizar a função de impressão frente e verso, poderá ver as
páginas da tarefa de impressão alternadamente na janela de
pré-visualização. Para isso, faça clique no ícone da página que
aparece na lista apresentada do lado esquerdo da janela. As páginas
estão ordenadas em duas colunas: Frente e Verso (Front and Back).
As páginas da coluna Frente (Front) serão impressas primeiro. Os
números de página apresentados referem-se às páginas da tarefa de
impressão e podem conter mais do que uma página do documento.
❏Se for necessário voltar a imprimir parte de uma tarefa de impressão
frente e verso, seleccione todas as páginas que não pretende imprimir
na lista apresentada do lado esquerdo da janela e, em seguida,
seleccione faça clique em Remover página (Remove Page)
no menu Opções de Impressão (Print Options). Certifique-se de que
o papel está correctamente colocado no alimentador, para que a
impressão inicie na face certa da página correcta.
Depois de pré-visualizar o documento, faça clique em Imprimir
(Print) para o imprimir ou faça clique em Cancelar (Cancel)
para cancelar a impressão.
Imprimir em Windows
3-27
Page 80
Efectuar Definições no Menu Papel
Utilize as definições do menu Papel (Paper) para alterar o formato
de papel, definir o número de cópias e outros parâmetros de
cópia, especificar a orientação do papel e ajustar a área de
impressão.
As definições disponíveis variam consoante o sistema de
alimentação seleccionado.
3-28
Imprimir em Windows
Page 81
Se seleccionar o sistema de alimentação Alimentador (Sheet
S
Feeder), o controlador aparecerá como indica a figura.
elecciona o sistema de
alimentação que pretende
utilizar.
Seleccione esta opção para
imprimir documentos e
imagens sem margens.
Permite seleccionar o
formato de papel que
pretende utilizar.
Permite especificar o núme ro
de cópias e a ordem de
impressão.
Permite alterar a orientação
da impressão.
Permite ajustar a área de
impressão total disponível.
Quando seleccionar Papel
em Rolo (Roll paper) como
sistema de alimentação, o
controlador aparecerá
Faça clique nesta tecla
para obter ajuda sobre
esta caixa de diálogo.
como indica a seguinte
figura.
Imprimir em Windows
3-29
Page 82
Se seleccionar o sistema de alimentação Papel em Rolo (Roll
Paper), o controlador aparecerá como indica a figura.
Pode seleccionar as seguintes definições no menu Papel (Paper):
3-30
Sistema de
Alimentação
(Paper Source)
Imprimir em Windows
Seleccione o sistema de alimentação que pretende
utilizar a partir das opções seguintes.
Alimentador Automático (Sheet Feeder):
Seleccione esta opção, para deixar uma margem de
3 mm em ambos os lados do papel. Esta opção está
disponível quando imprimir em papel normal.
Papel em Rolo (Roll Paper):
Seleccione esta opção, para deixar uma margem de
3 mm em ambos os lados do papel em rolo.
Page 83
Sem Margens
(No Margins)
Seleccione esta opção quando pretender imprimir
sem margens.
Alimentador Automático (Sheet Feeder):
Quando esta opção está seleccionada, as margens
do papel são eliminadas. Esta opção está disponível
apenas quando imprimir em papel existente na lista
de formatos de papel.
Papel em Rolo (Roll Paper):
Quando esta opção está seleccionada, as margens
do papel em rolo são eliminadas. Esta opção está
disponível apenas quando imprimir em papel
existente na lista de formatos de papel.
Com esta função pode utilizar os seguintes tipos de
papel:
Papel Fotográfico:
Super A3/Super B, A3, Panorâmico, A4, Letter, 4 x 6”
(sem picotado), 100 x 150 mm
Papel Mate de Gramagem Elevada:
Super A3/Super B, A3, A4, Letter
Cartões:
5 x 8”
Nota:
Se a aplicação que está a utilizar possuir definições de
margem, certifique-se de que estão definidas para
zero antes de imprimir.
Se estiver a utilizar esta função para imprimir em papel
em rolo, tem de utilizar o software de edição de
imagem para que a imagem fique com mais 4 mm
que o papel em rolo.
Se imprimir com esta função seleccionada, a
impressão demora mais tempo que a impressão
normal.
Uma vez que esta função aumenta o tamanho da
imagem para um tamanho ligeiramente superior ao
do papel quando Alimentador Automático (Sheet
Feeder) está seleccionado como sistema de
alimentação, a parte da imagem que ultrapassa as
margens do papel não será impressa..
Imprimir em Windows
3-31
Page 84
A resolução pode ser menor n a parte superior e inferior
da impressão ou a área pode ficar esborratada
quando imprimir em papel que não esteja incluído na
lista acima apresentada. Antes de imprimir tarefas de
impressão volumosas, imprima uma folha para
verificar a qualidade de impressão.
Não pode utilizar esta função com os seguintes tipos
de papel: Papel Fotográfico ColorLife, Película
Brilhante de Qualidade Fotográfica, Transparências,
Papel de Transferên cia, Película Retroiluminada , Papel
para 360 ppp.
Formato
(Paper Size)
Cópias
(Copies)
Orientação
(Orientation)
Permite seleccionar o formato de papel que pretende
utilizar. Pode também adicionar um formato de papel
personalizado.
Seleccione o número de cópias que pretende
imprimir. Pode seleccionar Agrupar (Collate) para
imprimir um conjunto de cada vez ou Inverter Ordem
(Reverse Order) para imprimir documentos pela
ordem inversa, começando pela última página.
Seleccione Vertical (altura) [Portrait] ou Horizontal
(largura) [Landscape] para alterar a orientação da
impressão. Se precisar de imprimir mais junto à
margem inferior da página, faça clique na opção
Rodar 180° (Rotate by 180°).
3-32
Imprimir em Windows
Page 85
Área de
Impressão
(Printable
Area)
Utilize a opção da caixa Área de Impressão (Printable
Area Box) para ajustar a área total de impressão
quando o sistema de alimentação seleccionado for
Alimentador Automático (Sheet Feeder). Esta
definição não está disponível quando as opções Sem
Margens (No Margins) ou Papel em Rolo (Roll Paper)
estão seleccionadas.
Para centrar a impressão, seleccione a respectiva
opção. Para aumentar a área de impressão da
margem inferior de 14 para 3 mm, seleccione Máxima
(Maximum). Não seleccione Máxima (Maximum)
enquanto estiver a utilizar Papel Fotográfico Brilhante
Premium ou Película Retroiluminada.
Nota:
Quando a opção Máxima (Maximum) estiver
seleccionada para a área de impressão, a qualidade
de impressão pode ser inferior nas margens do
documento. Antes de imprimir em grandes
quantidades com esta definição, imprima apenas
uma página para verificar a qualidade de impressão.
Se seleccionar Máxima (Maximum), verifique se o
papel colocado no alimentador não se encontra
enrolado.
Se seleccionar Máxima (Maximum) quando estiver a
imprimir em Papel Fotográfico Brilhante Premium, a
impressão pode sair esborratada na área alargada
(entre 14 e 3 mm da margem inferior).
Imprimir em Windows
3-33
Page 86
Opção Papel
em Rolo (Roll
Paper Option)
As definições desta opção só estão disponíveis
quando seleccionar Papel em Rolo (Roll Paper) como
sistema de alimentação. Estas definições não estarão
disponíveis quando a opção Alimentador Automático
(Sheet Feeder) estiver seleccionada.
As definições disponíveis são as seguintes:
Modo Banner (Banner Mode):
Seleccione este modo se pretender imprimir dados de
diversas páginas como dados contínuos em papel em
rolo, em vez de os imprimir como páginas individuais.
Quando esta opção está seleccionada, a opção
Poupar Rolo (Save roll paper) fica disponível.
Modo AAF (Cut Sheet Mode):
Seleccione es te modo, se pretender imprim ir dados de
diversas páginas como páginas individuais, em vez de
os imprimir como dados contínuos. Quando esta
opção está seleccionada, a opção Imprimir moldura
(Print page frame) fica disponível.
Poupar Rolo (Save roll paper):
Seleccione esta opção quando quiser poupar papel
em rolo. Quando esta opção está seleccionada, a
parte em branco da última página do documento
não é alimentada pela impressora. Esta função está
disponível apenas quando Modo Banner (Banner
Mode) está seleccionado.
Imprimir moldura (Print page frame):
Seleccione esta opção para imprimir uma linha entre
as várias páginas de um documento quando imprimir
em papel em rolo, para indicar onde o papel deve ser
cortado. Esta função é útil quando as quebras de
página não estão bem definidas. Esta função está
disponível apenas quando o Modo AAF (Cut Sheet
Mode) está seleccionado.
3-34
Imprimir em Windows
Page 87
Efectuar Definições no Menu Esquema
Pode efectuar as definições Reduzir/Aumentar
(Reduce/Enlarge), Impressão Frente e Verso (Double-Sided
Printing), Multi-Páginas (Multi-Page) e Marca de Água
(Watermark) no menu Esquema (Layout). Consulte a secção
adequada.
Permite ajustar o
documento ao formato de
papel que utilizar.
Permite imprimir em ambos
os lados do papel.
Seleccione a opção Livro
Dobrado (Folded Booklet)
para produzir impressões
em foma de livro com uma
única dobra.
Permite escolher entre as
opções N-up e Poster.
Permite imprimir uma
marca de água no
documento.
Faça clique nesta tecla
para obter ajuda sobre esta
caixa de diálogo.
Imprimir em Windows
3-35
Page 88
Efectuar a definição Reduzir/Aumentar
Para ajustar o formato do documento ao do papel em que
pretende imprimir, utilize as opções Reduzir/Aumentar
(Reduce/Enlarge) do menu Esquema (Layout).
Pode seleccionar as seguintes definições:
NormalImprime o documento no formato normal.
Amplia ou reduz o formato do documento em
função do formato do papel seleccionado na
lista de formatos do menu Papel (Paper).
Permite definir a percentagem de ampliação
ou redução da imagem. Para seleccionar um
valor compreendido entre 10 e 400%, faça
clique nas setas situadas ao lado da caixa
Proporção (Scale).
3-36
Ajustar à Página
(Fit to Page)
Personalizado
(Custom)
Imprimir em Windows
Page 89
Efectuar a definição frente e verso
Existem duas formas de efectuar uma definição frente e verso.
Uma delas é a impressão frente e verso normal. Esta opção
permite imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar; em
seguida, deverá colocar novamente as folhas impressas no
alimentador para que as páginas pares sejam impressas na outra
face das folhas. Pode igualmente seleccionar a opção de livro
dobrado que permite produzir impressões em foma de livro com
uma única dobra. Consulte a secção adequada.
Nota:
❏Se a impressora estiver configurada como impressora partilhada ou
se estiver a ser utilizada através de uma rede, não poderá utilizar a
impressão frente e verso.
❏Quando utilizar a impressão frente e verso, poderá imprimir até 30
folhas de cada vez; contudo, a capacidade do alimentador varia em
função do tipo de papel utilizado.
❏Quando imprimir de ambos os lados da folha, utilize apenas papel
adequado a esse tipo de impressão; caso contrário, a qualidade de
impressão poderá diminuir.
❏Consoante o tipo de papel e a quantidade de tinta utilizada para
imprimir texto e imagens, é possivel que a tinta passe de um lado
para o outro do papel.
Imprimir em Windows
3-37
Page 90
Impressão frente e verso normal
Para imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar e imprimir
as pares em seguida, depois de colocar novamente as páginas
impressas no alimentador, execute as seguintes operações:
1.No menu Esquema (Layout) do controlador de impressão,
seleccione a opção Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing). Para saber como aceder ao menu
Esquema (Layout), consulte a secção “Aceder ao software da
impressora”.
3-38
Imprimir em Windows
Page 91
2.Faça clique na tecla Margens (Margins). Aparecerá a
seguinte caixa de diálogo:
3.Especifique a margem de união. Pode seleccionar Esquerda (Left), Superior (Top) e Direita (Right).
4.Especifique a largura da margem de união introduzindo um
valor na respectiva caixa (Binding Margin). Pode definir um
valor compreendido entre 3 e 30 mm.
Nota:
A margem de união real pode variar consoante a aplicação utilizada.
Antes de imprimir uma tarefa de impressão completa, experimente
diferentes valores para a margem de união; caso contrário, os
resultados poderão não corresponder às expectativas.
5.Faça clique em OK para regressar ao menu Esquema (Layout).
Em seguida, faça clique em OK para gravar as definições.
6.Coloque papel no alimentador e, em seguida, envie uma
tarefa de impressão a partir da aplicação. Enquanto a
impressora imprime as páginas ímpares, são apresentadas
instruções sobre como voltar a colocar o papel no alimentador
correctamente.
7.Siga as instruções apresentadas ou volte a colocar o papel no
alimentador da forma indicada na figura seguinte.
Imprimir em Windows
3-39
Page 92
Nota:
❏O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo
da quantidade de tinta utilizada para imprimir o texto e as
imagens. Antes de imprimir na outra face do papel, alise-o ou
enrole-o ligeiramente na direcção contrária.
❏Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as
colocar novamente no alimentador.
❏Volte a colocar as impressões no alimentador da forma indicada;
caso contrário, o papel poderá encravar ou a margem de união
poderá não ser a pretendida.
❏Se o papel encravar, consulte a secção “Cancelar a Impressão”,
no Capítulo 11.
8.Quando voltar a colocar o papel no alimentador, faça clique
em Retomar (Resume) para imprimir as páginas pares.
3-40
Imprimir em Windows
Page 93
Livro dobrado
Pode igualmente produzir livros com uma única dobra utilizando
a função de impressão frente e verso. Se seleccionar esta opção, a
impressora começa por imprimir as páginas que ficarão voltadas
para o exterior quando dobrar o papel. Em seguida, depois de
voltar a colocar as folhas no alimentador, serão impressas as
páginas que ficarão voltadas para o interior, como indica a figura.
Margem de união
24
1
359
Livro com uma única dobra
678101112
Neste exemplo, a impressora começaria por imprimir as páginas
1 e 4 do documento na primeira folha de papel, as páginas 5 e 8
na segunda folha e as páginas 9 e 12 na terceira. Depois de voltar
a colocar as folhas impressas no alimentador, a impressora
imprimiria as páginas 2 e 3 no verso da primeira folha de papel,
as páginas 6 e 7 no verso da segunda folha e as páginas 10 e 11 no
verso da terceira. Após a impressão, poderá dobrar cada folha de
papel e uni-las.
Imprimir em Windows
3-41
Page 94
Para imprimir livros dobrados, execute as seguintes operações:
1.No menu Esquema (Layout), seleccione Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing) e, em seguida, seleccione a
caixa LivroDobrado (Folded Booklet).
2.Faça clique na tecla Margens (Margins). Aparecerá a
respectiva caixa de diálogo.
3.Especifique a margem de união. Pode seleccionar Esquerda (Left), Superior (Top) e Direita (Right).
Nota:
Se seleccionar a opção Vertical (Portrait) para a Orientação
(Orientation), no menu Principal (Main) do controlador de
impressão, poderá seleccionar Esquerda (Left) e Direita (Right).
Se seleccionar a opção Horizontal (Landscape) só poderá
seleccionar Superior (Top).
4.Especifique a largura da margem de união introduzindo um
valor na respectiva caixa (Binding Margin). Pode definir um
valor compreendido entre 3 e 30 mm. Essa largura de margem
será inserida em ambos os lados da dobra. Por exemplo, se
especificar um valor de 10 mm, será inserida uma margem de
20 mm (10 mm de cada lado da dobra).
3-42
Vertical
Imprimir em Windows
Margem
Dobra
Horizontal
Page 95
5.Faça clique em OK para regressar ao menu Esquema (Layout).
Em seguida, faça clique em OK para gravar as definições.
6.Coloque papel no alimentador e, em seguida, envie uma
tarefa de impressão a partir da aplicação.
7.Enquanto a impressora imprime as páginas ímpares, são
apresentadas instruções sobre como voltar a colocar o papel
no alimentador correctamente. Siga as instruções
apresentadas ou volte a colocar o papel no alimentador da
forma indicada na figura da secção “Impressão frente e verso
normal”.
Nota:
❏O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo
da quantidade de tinta utilizada para imprimir o texto e as
imagens. Antes de imprimir na outra face do papel, alise-o ou
enrole-o ligeiramente na direcção contrária.
❏Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as
colocar novamente no alimentador.
❏Volte a colocar as impressões no alimentador da forma indicada;
caso contrário, o papel poderá encravar ou a margem de união
poderá não ser a pretendida.
❏Se o papel encravar, consulte a secção “Cancelar a Impressão”,
no Capítulo 11.
8.Quando voltar a colocar o papel no alimentador, faça clique
em Retomar (Resume) para imprimir as páginas pares.
9.Quando terminar a impressão, dobre as impressões
correctamente e una-as com agrafos ou com outro método de
união.
Imprimir em Windows
3-43
Page 96
Efectuar a definição Muti-Páginas
Se activar a caixa Multi-Páginas (Multi-Page) poderá escolher
entre a opção N-up e Poster. Consulte a secção adequada.
Efectuar a definição N-up
Para imprimir 2 ou 4 páginas do documento numa folha de papel,
seleccione a opção N-up para a definição Multi-Páginas
(Multi-Page) no menu Esquema (Layout).
3-44
Imprimir em Windows
Page 97
Para imprimir mais do que uma página numa folha, efectue as
seguintes definições:
2 Páginas
4 Páginas
(2 Pages
4 Pages)
Ordem das
Páginas (Page
Order)
Imprimir limites da
página (Print
page frames)
Permite imprimir duas ou quatro páginas do
documento numa folha de papel.
Permite aceder à caixa de diálogo relativa ao
esquema de impressão, onde pode especificar
a ordem pela qual as páginas serão impressas
na folha de papel. É possível que algumas
definições não estejam disponíveis consoante a
opção seleccionada para Orientação
(Orientation) no menu Papel (Paper).
Permite imprimir uma moldura à volta de cada
página, na folha de papel.
Efectuar a definição Poster
Pode ampliar uma página de um documento de forma a que
abranja 4, 9 ou 16 folhas de papel impresso. Seleccione a opção
Poster da definição Muti-Páginas (Multi-Page) para imprimir
uma imagem com o formato de poster.
Imprimir em Windows
3-45
Page 98
Para ajustar a impressão do poster, faça clique na tecla Definições
(Settings). Aparecerá a caixa de diálogo Definições do Poster
(Poster Settings).
Pode seleccionar as seguintes definições:
Imprimir marcas
de corte (Print
Cutting Guides)
Sobrepor Marcas
de Alinhamento
(Overlapping
Alignment Marks)
Linhas de Recorte
(Trim Lines)
Seleccione esta caixa para activar as opções de
marcas de corte.
Sobrepõe ligeiramente as imagens e imprime as
marcas de alinhamento para que possam ser
alinhadas com mais precisão.
Imprime linhas delimitadoras à volta das imagens
que o ajudam a orientar quando corta as páginas.
Se pretender imprimir apenas alguns painéis sem imprimir o
poster completo, faça clique nos painéis que não pretende
imprimir e, em seguida, faça clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Definições do Poster (Poster Settings).
3-46
Imprimir em Windows
Page 99
Como criar um poster a partir das impressões
Segue-se um exemplo de como criar um poster a partir de 4 folhas
da impressão. Siga igualmente as figuras apresentadas.
1.Corte verticalmente a margem da folha 1 (Sheet 1) pela linha
das marcas de alinhamento, como indica a figura.
Imprimir em Windows
3-47
Page 100
2.Coloque a folha 1 (Sheet 1) sobre a folha 2 (Sheet 2) e alinhe
as marcas de ambas as folhas e, em seguida, coloque
temporariamente fita adesiva na parte posterior do papel.
3.Corte as folhas unidas por fita adesiva pela linha situada entre
as marcas de alinhamento.
4.Alinhe o papel utilizando as marcas de alinhamento e coloque
fita adesiva na parte posterior do papel.
5.Volte a executar as operações desde o ponto 1 ao ponto 4 para
colocar fita adesiva na folha 3 (Sheet 3) e folha 4 (Sheet 4).
3-48
Imprimir em Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.