Epson STYLUS PHOTO 1290 User Manual [pt]

Page 1
Impressora de Jacto de Tinta a Cores
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da SEIKO EPSON CORPORATION. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora EPSON. A EPSON não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou resultantes ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORP ORATION não se responsabiliza por quaisquer ava rias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORP ORATION não se responsabiliza por quaisquer ava rias ou problemas provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Stylus é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPS ON CORPORATION, 20 01. Todos os direitos reservados. PRINT Ima ge Matching é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION. O logótipo do PRINT Image Matching é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
DPOF é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Aviso: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 2002, Nagano, Japão.
Page 2

Índice

Introdução
Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo . . . . . . .2
Descrição da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quando instalar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quando escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . .8
Quando utilizar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quando manusear os tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilizadores de Língua Inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilização de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Simbologia Utilizada no Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Capítulo 1 - Manuseamento de Papel
Alimentar Papel Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Alimentar Papel Especial e Outros Tipos de Papel . . . . . . . . . . . . 1-3
Alimentar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Capacidades de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Guardar papel fotográfico EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Alimentar Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Capítulo 2 - Utilizar Papel em Rolo
Utilizar o Suporte para Papel em Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Alimentar papel em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Imprimir em Papel em Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Área de impressão e margens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Utilizadores de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilizadores de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Retirar o Papel em Rolo da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Guardar Papel em Rolo EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Page 3
Capítulo 3 - Imprimir em Windows
Introdução ao Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Aceder ao software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Efectuar Definições no Menu Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Seleccionar o tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Efectuar a definição Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Efectuar a definição de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Pré-visualizar a impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
Efectuar Definições no Menu Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Efectuar Definições no Menu Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35
Efectuar a definição Reduzir/Aumentar. . . . . . . . . . . . . . . .3-36
Efectuar a definição frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-37
Efectuar a definição Muti-Páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-44
Efectuar a definição Marca de Água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50
Utilitários de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-54
Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-55
Verificação dos jactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-56
Limpeza das cabeças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-56
Alinhamento das cabeças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-56
Dados sobre a impressora e opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-57
Velocidade & Evolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-59
Obter Ajuda Interactiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63
A partir da aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63
A partir do menu Iniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63
Aumentar a Velocidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-64
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-64
Efectuar a definição Velocidade & Evolução . . . . . . . . . . . .3-67
Configuração da porta (Windows NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . .3-71
Page 4
Capítulo 4 - Verificar as Tarefas e o Estado da Impressora (Windows)
Utilizar o Medidor de Evolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Conselhos Epson para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilizar o Gestor EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Windows Me, 98 e 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Utilizar o EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Aceder ao EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Visualizar informações no EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 4-7
Capítulo 5 - Imprimir em Macintosh
Introdução ao Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Aceder ao software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Efectuar Definições na Caixa de Diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . 5-4
Seleccionar o tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Efectuar a definição Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Efectuar a definição Cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Efectuar a definição Páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Efectuar a definição Tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Definir a data e a hora de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Pré-visualizar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Guardar dados de impressão como ficheiros. . . . . . . . . . . . 5-26
Efectuar Definições na Caixa de Diálogo Configurar Página . . . 5-27
Definir um formato de papel personalizado . . . . . . . . . . . . 5-34
Efectuar a definição frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Efectuar Definições na Caixa de Diálogo Esquema . . . . . . . . . . . 5-44
Efectuar a definição Ajustar à Página . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Efectuar a definição Marca de Água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Efectuar a definição Muti-Páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Efectuar a ordem de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
Utilitários de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Verificação dos jactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Limpeza das cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55
Alinhamento das cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Obter Ajuda Interactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Page 5
Capítulo 6 - Verificar as Tarefas e o Estado da Impressora (Macintosh)
Utilizar o EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Aceder ao EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Utilizar a caixa de diálogo de definições
de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Utilizar o EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Aceder ao EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Gerir tarefas de impressão com o EPSON Monitor3 . . . . . . .6-7
Alterar a prioridade das tarefas de impressão . . . . . . . . . . . .6-8
Capítulo 7 - Instalar a Impressora em Rede
Utilizadores de Windows Me, 98 e 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Configurar a impressora como impressora partilhada . . . . .7-2
Aceder à impressora através de uma rede . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Utilizadores de Windows 2000 e NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Configurar a impressora como impressora partilhada . . . . .7-7
Aceder à impressora através de uma rede . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Utilizadores de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Configurar a impressora como impressora partilhada . . . .7-13
Aceder à impressora através de uma rede . . . . . . . . . . . . . .7-15
Capítulo 8 - Imprimir com o PRINT Image Matching
Utilizar o PRINT Image Matching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Papel que Permite a Utilização do PRINT Image Matching . . . . .8-3
Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Capítulo 9 - Substituir Tinteiros
Substituir um tinteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Utilizar o painel de controlo da impressora . . . . . . . . . . . . . .9-2
Utilizar o Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Verificar a Quantidade de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Utilizadores de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Utilizadores de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Page 6
Capítulo 10 - Manutenção
Verificar os Jactos da Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Utilitário de verificação dos jactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Utilizar os botões do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpar a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Utilitário de limpeza das cabeças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Utilizar os botões do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Alinhar a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Utilizadores de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Utilizadores de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Limpar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Transportar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Actualizar e Desinstalar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Actualizar para Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Actualizar para Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Actualizar o software em Windows 2000 e NT 4.0 . . . . . . 10-17
Desinstalar o controlador da impressora . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Desinstalar o software de impressão
de dados fotográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Capítulo 11 - Resolução de Problemas
Diagnosticar o Problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ajuda interactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Indicadores de Erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Auto-teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Problemas com a Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Linhas horizontais brancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
Linhas verticais desalinhadas ou brancas. . . . . . . . . . . . . . 11-17
Falhas de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18
Faltam cores ou há cores incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
A impressão está esborratada ou esbatida . . . . . . . . . . . . . 11-20
Page 7
Problemas de Impressão não Relacionados com
a Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-22
Caracteres incorrectos ou cortados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-22
Margens incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-23
Imagem invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-23
Saem folhas em branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
A impressão está esborratada na extremidade inferior. . .11-24
A impressão está demasiado lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-25
O Papel não é Alimentado Correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
O papel não é alimentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
A impressora alimenta várias folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-27
O papel encrava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-28
O papel não é completamente ejectado ou
está amarrotado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-29
O papel não é alimentado correctamente
quando utiliza papel em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-29
O papel não é alimentado correctamente quando
utiliza a função de impressão frente e verso. . . . . . . . . .11-31
A Impressora não Imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-32
Os indicadores luminosos estão apagados . . . . . . . . . . . . .11-32
Os indicadores luminosos acendem e,
em seguida, apagam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-33
Só o indicador luminoso de funcionamento
está aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-33
O indicador luminoso de erro está intermitente
ou aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-34
O indicador luminoso de erro está aceso e o indicador
luminoso de funcionamento está intermitente. . . . . . . .11-35
Problemas de Ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-36
A impressora não funciona correctamente
com um cabo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-36
Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-36
Instalar o software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-37
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-43
Windows Me, 98 e 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-43
Windows 2000 e NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-45
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-46
Page 8
Capítulo 12 - Opções e Consumíveis
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Cabos de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Tipos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Apêndice A - Características da Impressora
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Características do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Tinteiro da tinta preta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Tinteiro da tinta de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Características Mecânicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Características Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Condições Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Certificações de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Requisitos de Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Para utilizar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Para utilizar o Guia do Utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Page 9
Apêndice B - Serviço de Assistência a Clientes EPSON
Site Web de Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON . . . . . . . . . B-2
Para utilizadores dos Estados Unidos da América
e do Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Para utilizadores do Reino Unido e da
República da Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Para utilizadores do Médio Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Para utilizadores da Escandinávia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Para utilizadores da África do Sul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Para utilizadores da Austrália. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Para utilizadores de Singapura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Para utilizadores da Tailândia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Para utilizadores da Indonésia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
Para utilizadores de Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
Para utilizadores da Malásia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15
Para utilizadores da Índia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-16
Para utilizadores das Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-18
Glossário
Page 10

Introdução

Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo . . . . . . .2
Descrição da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quando instalar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quando escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . .8
Quando utilizar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quando manusear os tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilizadores de Língua Inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilização de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Simbologia Utilizada no Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introdução
1
Page 11

Descrição da Impressora e Funções do Painel de Controlo

Descrição da impressora

1. Extensão do suporte de papel: Suporta o papel comprido alimentado.
2. Alimentador: Suporta o papel e alimenta-o automaticamente durante a impressão.
3. Tampa da impressora: Protege o mecanismo interno da impressora. Abra-a apenas quando instalar ou substituir tinteiros.
4. Receptor de papel: Recebe o papel que é ejectado.
5. Extensão do receptor de papel: Suporta o papel que é ejectado.
6. Guias de margem: Ajudam a alimentar o papel correctamente. Ajuste o guia de margem esquerdo à largura do papel.
2
Introdução
Page 12
7. Adaptador de suporte de papel: Fixa o suporte de papel e os suportes de papel em rolo da impressora.
8. Suporte de papel: Suporta o papel colocado no alimentador.
9. Suporte para papel em rolo: Colocado na impressora para suportar o papel em rolo.
10. Conector para cabo de interface USB: Liga o cabo USB do computador à impressora.
11. Conector para cabo de interface paralelo: L ig a o ca bo pa ra le lo do computador à impressora.
Suporte para papel em rolo
Conector para cabo de
Conector para cabo de interface USB
interface paralelo
Introdução
3
Page 13
1. Tampas dos compartimentos dos tinteiros: Mantêm os tinteiros fechados. Abra-as apenas quando instalar ou substituir tinteiros.
2. Cabeça de impressão: Projecta a tinta no papel.
3. Alavanca de ajuste: Se utilizar papel espesso ou envelopes e tinta esborratar o documento, coloque esta alavanca na posição “+”.
4. Painel de controlo: Permite controlar várias funções da impressora. Para obter mais informações, consulte a secção apresentada em seguida.
5. Botão de substituição dos tinteiros: Faz deslocar a cabeça de impressão para a posição de substituição dos tinteiros. Depois de substituir o tinteiro, pressione novamente este botão; a cabeça de impressão começa a carregar o sistema de projecção de tinta e regressa à posição de impressão.
4
Introdução
Page 14

Painel de controlo

Botões
Botões Função
Liga e desliga a impressora.
Se for pressionado duas vezes enquanto a impressora estiver ligada, limpa a memória da impressora.
Funcionamento
Se for pressionado durante cerca de dois segundos e, em seguida, libertado, alimenta ou ejecta papel.
Se for pressionado e libertado após um erro de falta de papel, retoma a impressão.
Manutenção
Se for pressionado durante três segundos quando o indicador luminoso de erro efectua a limpeza da cabeça de impressão.
Desloca a cabeça de impressão para a posição de substituição dos tinteiros e carrega tinta na impressora quando não há tinta.
estiver apagado,
b
Papel em rolo
Susbtituição do tinteiro
Alimenta ou ejecta papel em rolo.
Se for pressionado durante mais de três segundos, alimenta papel em rolo de forma a ser facilmente retirado do alimentador.
Se for pressionado depois de retirar o papel em rolo, apaga o indicador luminoso de erro
Desloca a cabeça de impressão para a posição de substituição do tinteiro e carrega tinta na impressora quando não há tinta (este botão cor de laranja não está situado no painel de controlo mas sim na parte inferior da tampa da impressora).
b
.
Introdução
5
Page 15
Indicadores luminosos
Indicador Luminoso
Funcionamento
Erro
Descrição
Acende quando a impressora está ligada.
Fica intermitente q uando a impressora está a receber dados, a imprimir, a substituir um tinteiro, a carregar o sistema de projecção de tinta ou a limpar a cabeça de impressão.
Acende quando a impressora está sem papel. Coloque papel no alimentador e, em seguida, pressione o botão de manutenção a impressão.
Acende quando ocorre um encravamento de papel. Retire todo o papel do alimentador e volte a colocá-lo. Se o indicador luminoso continuar intermitente, desligue a impressora e retire cuidadosamente todo o papel que colocou na impressora.
Fica intermitente quando o tinteiro de tinta preta ou o tinteiro de tinta de cor está quase vazio.
Acende quando o tinteiro de tinta preta ou o tinteiro de tinta de cor está vazio. Substitua o tinteiro de tinta preta ou de cor por um novo.
Preto: T007 Capacidade normal T010 Capacidade reduzida Cor: T009 (Stylus Photo 1290)
Fica intermitente quando a cabeça de impressão se desloca para a posição de substiutição dos tinteiros. O indicador luminoso fica intermitente (mais rápido) quando o tinteiro de tinta de cor está vazio.
para retomar
b
6
Introdução
Page 16

Instruções de Segurança

Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados na impressora.

Quando instalar a impressora

Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte: Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa
exterior da impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra adequadas.
Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Evite utilizar tomadas que sejam controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
Mantenha todo o sistema informático afastado de potenciais
fontes de interferência electromagnética, tais como altifalantes ou bases de telefones sem fio.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste. Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos aparelhos ligados à extensão não excede a amperagem da extensão. Certifique-se igualmente de que a amperagem total dos aparelhos ligados à tomada não excede a amperagem da tomada.
Não tente reparar a impressora.
Introdução
7
Page 17
Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou se apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção que, para proteger esta impressora de curto-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.

Quando escolher um local para a impressora

Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e
ampla. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Deixe espaço suficiente em frente à impressora para permitir
que o papel seja totalmente ejectado.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações
bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó, choques e
vibrações.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir
uma ventilação adequada.
8
Introdução
Page 18
Coloque a impressora junto a uma tomada de parede, de
modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.

Quando utilizar a impressora

Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte: Não insira objectos pelas ranhuras existentes na caixa exterior
da impressora.
Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
Não coloque as mãos no interior da impressora nem toque nos
tinteiros durante a impressão.
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos; se o fizer,
poderá danificar a impressora.
Desligue sempre a impressora com o botão de funcionamento
P. Quando pressiona este botão, o indicador luminoso de funcionamento seguida, apaga. Só deve desligar a impressora ou retirar o cabo de corrente quando o indicador luminoso de funcionamento
Antes de transportar a impressora, certifique-se sempre de
que a cabeça de impressão está na posição original (totalmente encostada à direita) e que os tinteiros estão na posição correcta.
P fica intermitente por alguns segundos e, em
P não estiver intermitente.
Introdução
9
Page 19

Quando manusear os tinteiros

Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte: Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não
permita que estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados, uma vez
que pode ter ficado alguma tinta à volta da porta de fornecimento da tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Não agite o tinteiro; caso contrário, a tinta poderá verter. O tinteiro deve ser instalado imediatamente após ser retirado
da embalagem. Se deixar o tinteiro fora da embalagem durante um longo período de tempo, poderá prejudicar a qualidade de impressão.
Não utilize o tinteiro para além da data limite indicada na
embalagem. Para obter melhores resultados, utilize os tinteiros nos seis meses seguintes à sua instalação.
Não desmonte os tinteiros nem tente enchê-los; caso
contrário, poderá danificar a cabeça de impressão.
Se o tinteiro estiver guardado num local frio, deixe-o aquecer
à temperatura ambiente durante pelo menos três horas antes de o utilizar.
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro. Não toque no circuito integrad o (chip verde) existente na parte
lateral do tinteiro; caso contrário, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.
10
Introdução
Page 20
O chip do tinteiro regista uma série de informações
relacionadas com o tinteiro, como, por exemplo, a quantidade de tinta existente, de modo a que um tinteiro possa ser facilmente removido e reinstalado. No entanto, sempre que insere um tinteiro, é gasta uma pequena quantidade de tinta, uma vez que a impressora efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Se remover um tinteiro para o utilizar mais tarde, proteja a
área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde-o no mesmo ambiente que a impressora. Uma válvula existente na área de fornecimento de tinta torna a utilização de tampas desnecessária, mas a tinta pode manchar itens que entrem em contacto com esta área do tinteiro. Não toque na área de fornecimento de tinta nem na área circundante.
Programa ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR® a EPSON determinou que este produto cumpre as directivas da com a eficácia energética.
Este programa informática e da indústria de equipamentos de escritório, o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela produção de energia.
internacional promove, junto da indústria
®
E
NERGY STAR® relacionadas
Introdução
11
Page 21

Utilizadores de Língua Inglesa

Utilização de opções

A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de qualquer opção ou produto não reconhecido como sendo um produto original EPSON ou um produto aprovado pela EPSON (UK) Limited.

Informações de segurança

Atenção:
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do
w
aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
12
Importante: Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm os seguintes códigos de cores:
Verde e amarelo — Terra Azul — Neutro Castanho — Corrente
Introdução
Page 22
Se tiver de instalar um ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra E ou o símbolo de terra (
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado
com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou
consulte um electricista.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o mesmo tamanho
e especificações.
G).

Simbologia Utilizada no Manual

Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de
w
evitar danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
c
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Introdução
13
Page 23

Onde Obter Informações

Guia de Instalação
Este guia ajudá-lo-á a instalar e a começar a utilizar a impressora. Inclui informações sobre como instalar a impressora e o respectivo software.
Guia de instalação do software de impressão fotográfica fornecido com o CD-ROM
Este guia contém informações sobre como instalar o EPSON PhotoQuicker, o EPSON PhotoStarter e o EPSON CardMonitor. Contém ainda informações sobre a desinstalação e os requisitos de sistema.
Guia de Consulta Rápida
Este guia contém informações sobre o funcionamento normal da impressora. Contém ainda informações sobre a resolução de problemas e o serviço de assistência a clientes.
Guia do Utilizador do PhotoQuicker
Este guia, incluído no CD-ROM, contém informações básicas sobre como utilizar o EPSON PhotoQuicker para imprimir dados fotográficos. Contém ainda informações sobre a resolução de problemas.
Guia do Utilizador fornecido com o CD-ROM
O guia do utilizador incluído no CD-ROM fornecido com a impressora apresenta informações pormenorizadas sobre as definições do software da impressora, sobre como imprimir em papel especial, sobre a manutenção e a resolução de problemas.
Para abrir o Guia do Utilizador, insira o CD que contém o software da impressora no respectivo leitor.
14
Introdução
Page 24
Em Windows, seleccione o guia interactivo (Online Guide) na caixa de diálogo Instalador (Installer) e faça clique em . Em seguida, faça clique em na opção que permite visualizar o guia do utilizador (View Reference Guide) para abrir o respectivo guia.
Em Macintosh, faça clique duas vezes no ícone do guia (Online Guide) na janela EPSON e, em seguida, faça clique no ícone do guia interactivo (Online Guide). Por fim, faça clique na opção que permite visualizar o guia do utilizador (View Reference Guide) para abrir o respectivo guia.
Nota:
Pode instalar o Guia do Utilizador no disco. Para obter mais informações, consulte a secção relativa ao Windows ou ao Macintosh no Guia de Instalação.
Introdução
15
Page 25
Capítulo 1

Manuseamento de Papel

Alimentar Papel Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Alimentar Papel Especial e Outros Tipos de Papel . . . . . . . . . . . . 1-3
Alimentar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Capacidades de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Guardar papel fotográfico EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Alimentar Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Manuseamento de Papel 1-
1
Page 26

Alimentar Papel Normal

Para colocar papel normal na impressora, execute as seguintes operações:
1. Baixe o receptor de papel. Em seguida, faça deslizar o guia de
margem esquerdo de forma a que a distância entre os guias de margem seja ligeiramente superior à largura do papel que está a utilizar.
Se alimentar papel comprido (por exemplo, formato de papel Legal), puxe a extensão do suporte de papel.
2. Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens
das folhas numa superfície plana.
3. Coloque a resma de papel no alimentador, com a face a ser
impressa voltada para cima e com a margem direita encostada ao guia de margem direito. Em seguida, encoste o guia de margem esquerdo à margem esquerda do papel.
1-2
Manuseamento de Papel
Page 27
Nota:
Deixe espaço suficiente em frente à impressora para permitir
que o papel seja totalmente ejectado.
Coloque o papel no alimentador sempre com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora.
Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta que
se encontra na parte interior do guia de margem.

Alimentar Papel Especial e Outros Tipos de Papel

É possível obter bons resultados com a maioria dos tipos de papel normal. No entanto, o papel com revestimento e a película brilhante proporcionam impressões de melhor qualidade porque a quantidade de tinta absorvida é menor.
Pode imprimir numa grande variedade de papéis especiais, incluindo papel para impressoras de jacto de tinta, película brilhante de qualidade fotográfica, papel fotográfico, transparências, cartões e papel autocolante.
A EPSON disponibiliza papéis especiais concebidos para as tintas utilizadas em impressoras de jacto de tinta EPSON. A EPSON recomenda a utilização de papéis distribuídos pela EPSON para garantir resultados de elevada qualidade. Consulte a secção “Tipos de papel”, no Capítulo 12 para obter uma lista completa destes produtos.
Manuseamento de Papel 1-
3
Page 28

Alimentar papel

Quando utilizar papel especial EPSON, leia as folhas de instruções incluídas na embalagem e tenha em conta as indicações que se seguem.
Importante:
As folhas de limpeza fornecidas com o papel especial EPSON não
c
devem ser utilizadas nesta impressora. A função de limpeza efectuada por estas folhas não é necessária neste tipo de impressora e podem mesmo provocar encravamentos.
Nota:
Para obter mais informações sobre como utilizar papel especial, consulte a secção “Manuseamento de Papel”.
Coloque o papel no alimentador com a face a ser impressa
voltada para cima. Para determinar qual é a face destinada à impressão, leia as folhas de instruções fornecidas com o papel. Alguns papéis possuem cantos cortados que ajudam a identificar a posição correcta da folha, como indica a seguinte figura:
Face a ser impressa voltada para cima
1-4
Canto cortado
Manuseamento de Papel
Page 29
Nota:
Se utilizar a opção Máxima (Maximum) do controlador da impressora para aumentar a área de impressão, o canto cortado do papel especial poderá prejudicar o resultado da impressão.
Certifique-se de que a resma de papel não ultrapassa a seta
que se encontra na parte interior do guia de margem esquerdo.
Se o papel estiver enrolado, alise-o ou enrole-o ligeiramente
no sentido contrário antes de o alimentar. Imprimir com o papel enrolado pode prejudicar o resultado da impressão, especialmente se tiver seleccionado a opção Máxima (Maximum) pa r a a de f in iç ã o d a Ár ea d e Im p re s sã o (P ri n ta bl e Area).
Se pretender imprimir no verso de um cartão com a opção
Máxima (Maximum) seleccionada para a definição Área de Impressão (Printable Area), alise o cartão ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário antes de o alimentar.
Manuseamento de Papel 1-
5
Page 30
Se estiver a imprimir em papel espesso e a tinta manchar os
documentos, coloque a alavanca de ajuste na posição "+". Para alterar a posição da alavanca, abra a tampa da impressora e coloque a alavanca na posição adequada, como indica a figura.
Nota:
Volte a colocar a alavanca de ajuste na posição "0" antes de
imprimir em papel de espessura normal. Se deixar a alavanca na posição "+" poderão aparecer espaços em branco no documento impresso.
1-6
Quando a alavanca de ajuste estiver na posição "+",
certifique-se de que a definição Alta Velocidade (High Speed) da caixa de diálogo Avançado (Advanced) do controlador da impressora está desactivada. Para desactivar esta opção, poderá também ter de mudar a resolução ou alinhar a cabeça de impressão através do utilitário Alinhamento das Cabeças (Print Head Alignment).
Se pretender imprimir no verso de um cartão com a opção Máxima (Maximum) seleccionada para a definição Área de Impressão (Printable Area), alise o cartão ou enrole-o ligeiramente no sentido contrário antes de o alimentar. Antes de imprimir, coloque a alavanca de ajuste na posição “+”.
Manuseamento de Papel
Page 31

Capacidades de alimentação

Para saber qual a capacidade de alimentação dos papéis especiais EPSON, consulte a seguinte tabela:
Tipo de papel Capacidade de alimentação
Papel para 360 ppp e Papel de Qualidade Fotográfica
Cartões de Qualidade Fotográfica, Cartõe s de Notas e Cartões de Felicitações
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
Transparências Até 30 transparências.
Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica
Papel Fotográfico Até 20 folhas de 4 × 6 ". Coloque
Até à marca indicada no guia de margem esquerdo.
Até 30 cartões. Coloque sempre a folha de suporte* fornecida por baixo dos cartões.
Uma folha de cada vez para obter melhores resultados. Coloque sempre uma folha de suporte* ou uma folha de papel normal por baixo da película brilhante. Se pretender alimentar várias folhas de uma só vez, não coloque mais de 20 folhas de formato A4 e defina uma margem superior mínima de 30 mm. Pode alimentar até 5 folhas de formato A3 e Super A3, de cada vez.
Coloque sempre uma folha de papel normal por baixo das transparências.
Uma folha de cada vez.
sempre uma folha de supo rte* por baixo do papel fotográfico. Uma folha de cada vez para papel fotográfico de 200 × 300 mm.
Autocolantes Fotográficos 16 Autocolantes Fotográficos 4
Uma folha de cada vez. Coloque sempre as folhas de suporte* A e B por baixo dos autocolantes.
Manuseamento de Papel 1-
7
Page 32
Papel Fotográfico Panorâmico e Papel de Transferência
Uma folha de cada vez.
Papel Mate de Gramagem Elevada
Papel Fotográfico Brillhante Premium
Película Retroiluminada Uma folha de cada vez.
Papel Fotográfico ColorLife Uma folha de cada vez.
* Tenha cuidado para não imprimir nas folhas de suporte colocadas por baixo
do papel especial.
Até 20 folhas. Coloque sempre uma folha de suporte* por baixo do papel mate de gramagem elevada. Pode alimentar apenas uma folha de formato A3 e Super A3 de cada vez.
Uma folha de cada vez.
Coloque sempre uma folha de papel normal por baixo da película retroiluminada.

Guardar papel fotográfico EPSON

Coloque o papel não utilizado na embalagem original logo que acabe de imprimir. A EPSON recomenda que guarde os documentos impressos num saco de plástico hermeticamente fechado. Coloque o saco num local que não esteja sujeito a elevadas temperaturas, humidade ou luz solar directa.
1-8
Manuseamento de Papel
Page 33

Alimentar Envelopes

Quando imprimir em envelopes, tenha em atenção as seguintes recomendações:
Não coloque mais de 10 envelopes de cada vez no
alimentador.
Nota:
A qualidade e a espessura dos envelopes é muito variável. Se a espessura total do conjunto dos envelopes exceder os 10 mm, comprima-os e alise-os antes de os colocar no alimentador. Se a qualidade de impressão diminuir quando alimenta uma resma de envelopes, alimente um envelope de cada vez.
Coloque a alavanca de ajuste na posição "+". Para tal, abra a
tampa da impressora e reposicione a alavanca.
Nota:
Volte a colocar a alavanca de ajuste na posição "0", que é a
posição normal, quando terminar de imprimir em envelopes. Se deixar a alavanca na posição "+", poderão aparecer espaços em branco em documentos impressos noutros tipos de papel.
Quando a alavanca de ajuste estiver na posição "+",
certifique-se de que a definição Alta Velocidade (High Speed) da caixa de diálogo Avançado (Advanced) do controlador da impressora está desactivada. Para desactivar esta opção, poderá também ter de mudar a resolução.
Manuseamento de Papel 1-
9
Page 34
Coloque os envelopes com a aba voltada para baixo e com a
margem da aba voltada para o interior da impressora, como indica a figura.
Formatos de envelopes disponíveis: No.10, DL, C6, 132 × 220 mm
Não utilize envelopes que estejam enrolados ou dobrados. Alise as abas dos envelopes antes de os colocar no
alimentador.
Evite também utilizar envelopes demasiado finos, pois
podem enrolar-se durante a impressão.
Seleccione a opção Papel Normal (Plain Paper) para o tipo
de papel no controlador da impressora.
1-10
Manuseamento de Papel
Page 35
Capítulo 2

Utilizar Papel em Rolo

Utilizar o Suporte para Papel em Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Alimentar papel em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Imprimir em Papel em Rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Área de impressão e margens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Utilizadores de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilizadores de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Retirar o Papel em Rolo da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Guardar Papel em Rolo EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Utilizar Papel em Rolo
2-1
Page 36

Utilizar o Suporte para Papel em Rolo

O suporte para papel em rolo fornecido com a impressora permite imprimir no formato de papel em rolo ideal para a impressão de faixas. Quando imprimir utilizando o suporte para papel em rolo, tenha em atenção o seguinte:
Coloque o papel com a face a ser impressa voltada para cima. Utilize papel liso e em bom estado. Se o papel estiver
enrolado, alise-o antes de o utilizar para evitar problemas de alimentação.
Segure sempre no papel pelas extremidades. Certifique-se de que existe espaço suficiente na parte frontal
da impressora para que o papel seja totalmente ejectado.
Certifique-se de que o receptor de papel está em baixo e que
a extensão do receptor de papel está fechada.
Certifique-se de que a margem do papel está cortada a direito
para garantir uma alimentação correcta na impressora. Se não cortar a margem do papel a direito ou a cortar na diagonal, o papel pode não ser alimentado correctamente ou a área de o impressão poderá ultrapassar as margens do papel.
A EPSON recomenda a utilização de papéis distribuídos pela
EPSON para garantir resultados de elevada qualidade.
2-2
Utilizar Papel em Rolo
Page 37

Alimentar papel em rolo

Para montar o suporte de papel em rolo e alimentar o papel em rolo, execute as seguintes operações:
1. Coloque o papel em rolo no suporte para papel em rolo.
Nota:
Depois de colocar o papel em rolo nos respectivos suportes retire a folha de papel transparente.
2. Certifique-se de que o final do rolo está cortado de forma perpendicular nos cantos, conforme indica a figura. Se estiver a utilizar papel de formato A4 com largura de 329 mm, corte o papel seguindo as linhas paralelas existentes no verso. Se estiver a utilizar papel com largura compreendida entre 89 e 100 mm, utilize um esquadro.
Utilizar Papel em Rolo
2-3
Page 38
Importante:
Utilize sempre um esquadro ou outra ferramenta para ter a
c
certeza de que o fim do rolo é cortado na perdendicular. Um corte na diagonal pode causar problemas na alimentação do papel.
3. Enrole o papel na direcção oposta àquela em que o papel está enrolado, para que o papel fique direito, tal como indica a figura.
4. Retire o suporte de papel e baixe o receptor de papel. Em seguida, ligue a impressora.
2-4
Utilizar Papel em Rolo
Page 39
5. Instale o suporte para papel em rolo na impressora. Alinhe o suporte pela extremidade esquerda do painel posterior da impressora e encaixe-o de acordo com a figura apresentada em seguida.
6. Introduza cuidadosamente a extremidade do papel na impressora, alinhando-o pelo guia de margem direito. Faça deslizar o guia de margem esquerdo até ficar encostado à margem esquerda do papel.
Utilizar Papel em Rolo
2-5
Page 40
7. Para alimentar o papel correctamente, segure no papel e pressione o botão de papel em rolo na impressora.
8. Abra a tampa da impressora e certifique-se de que o papel está a ser devidamente alimentado. Se o papel não estiver direito, mantenha o botão de papel em rolo durante mais de três segundos para ejectar o papel. O indicador luminoso de erro acende. Pressione o botão de papel em rolo alimentar o papel.
para eliminar o erro e, em seguida, volte a
z
. O papel é alimentado
z
pressionado
z
O papel em rolo é alimentado. Em seguida, configure o controlador de impressão e tente imprimir. Para obter mais informações sobre a configuração do controlador de impressão, consulte a secção “Imprimir em Papel em Rolo”.
2-6
Utilizar Papel em Rolo
Page 41

Imprimir em Papel em Rolo

Depois de preparar o papel em rolo e de o colocar na impressora, tem de efectuar as definições no controlador da impressora antes de imprimir.
Nota:
Verifique sempre os níveis de tinta antes de imprimir em papel em rolo. Se substituir os tinteiros enquanto o papel em rolo está colocado na impressora, o papel poderá ficar esborratado.

Área de impressão e margens

Pode alterar a área de impressão e as margens do papel em rolo através das definições do controlador de impressão. Existem dois tipos de definições de margem. Uma definição permite criar uma margem de 3 mm em ambos os lados do papel. A outra definição permite imprimir sem margens em ambos os lados do papel.
Para alterar as margens entre as páginas de dados impressos, execute as seguintes operações:
1. Seleccione Papel em Rolo (Roll Paper) para o formato de papel
no painel de controlo.
2. Quando terminar de imprimir, pressione o botão de papel em rolo abaixo dos dados de impressão.
para imprimir uma linha de corte a cerca de 12 mm
z
Utilizar Papel em Rolo
2-7
Page 42
3. Se pretender imprimir outra tarefa de impressão, pressione o botão de papel em rolo
para que o papel regresse à posição
z
de impressão. Em seguida, imprima a próxima tarefa de impressão. O espaço entre as páginas é definido automaticamente para 36 mm, tal como indica a seguinte figura.
Margens padrão Sem margens
Nota:
Tem de pressionar o botão de papel em rolo
z; caso contrário, a
impressora não funcionará mesmo que envie uma nova tarefa de impressão. Não pressione o botão de papel em rolo
z durante mais
tempo do que o necessário. Se o fizer, poderá danificar os resultados de impressão.
2-8
Utilizar Papel em Rolo
Page 43
Para imprimir dados sem margens entre ficheiros diferentes, da forma apresentada em seguida, não pressione o botão de papel em rolo
Margens padrão Sem margens
Nota:
A margem superior é definida automaticamente para 20 mm, independentemente da definição de margem.
entre as tarefas de impressão.
z

Utilizadores de Windows

Nota:
Na impressão de papel em rolo, não pode utilizar as opções Inverter
Ordem (Reverse Order) ou Rodar 180° (Rotate by 180°),
seleccionar Máxima (Maximum) ou Centrada (Centered) na definição da Área de Impressão (Printable Area), nem utilizar as funções do menu Esquema (Layout).
Não seleccione PhotoEnhance no controlador de impressão, pois
a impressão pode aparecer com espaços em branco.
Depois de colocar o papel em rolo na impressora, execute as operações apresentadas em seguida para configurar o controlador de forma a que possa imprimir.
Utilizar Papel em Rolo
2-9
Page 44
1. Abra o ficheiro que pretende imprimir na aplicação adequada.
2. Aceda ao controlador de impressão a partir da aplicação.
Nota:
Para saber como aceder ao controlador, consulte o manual da aplicação que está a utilizar. Em muitas aplicações, pode seleccionar Imprimir (Print) directamente a partir do menu Ficheiro (File) e aceder ao controlador da impressora fazendo clique na tecla Propriedades (Properties).
3. Faça clique no separador Papel (Paper), seleccione Papel em Rolo (Roll Paper) para o sistema de alimentação e seleccione o formato de papel adequado.
2-10
Quando seleccionar um formato de papel predefinido e os dados excederem o formato seleccionado, estes serão impressos como páginas individuais no papel em rolo. Se pressionar o botão de papel em rolo margem de 36 mm entre cada página de dados.
Utilizar Papel em Rolo
, será inserida uma
z
Page 45
Para definir um formato de papel personalizado, seleccione Definido pelo Utilizador (User Defined) na lista. Na caixa de
diálogo que aparece, defina o comprimento e a largura do documento. Se os dados não forem superiores ao tamanho do papel alimentado, os dados serão impressos numa página, permitindo imprimir dados de maior extensão sem quebras de página.
Para obter mais informações, consulte a secção “Área de impressão e margens”.
Nota:
Não seleccione Alimentador Automático (Sheet Feeder) para a definição do sistema de alimentação no controlador de impressão quando tiver colocado papel em rolo no alimentador; caso contrário, haverá uma alimentação de papel desnecessária depois de cada impressão. Se a tarefa de impressão já tiver iniciado, cancele-a a partir do controlador, da forma indicada na secção “Cancelar a Impressão”, no Capítulo 11. Aguarde até que a impressora acabe de imprimir e de alimentar papel. Corte o papel no painel posterior da impressora e, em seguida, desligue a impressora. O restante papel será ejectado.
4. Seleccione as opções de papel em rolo na parte inferior da caixa de diálogo.
Utilizar Papel em Rolo
2-11
Page 46
As opções de papel em rolo são as seguintes:
Modo Banner (Banner Mode)
Modo AAF (Cut Sheet Mode)
Poupar rolo (Save roll paper)
Imprimir limites de página (Print page frame)
Seleccione este modo se pretender imprimir dados de diversas páginas como dados contínuos em papel em rolo, em vez de os imprimir como páginas individuais. Quando esta opção está seleccionada, a opção Poupar rolo (Save roll paper) fica disponível.
Seleccione este modo se pretender imprimir dados de diversas páginas como páginas individuais, em vez de as imprimir como dados contínuos. Quando esta opção está seleccionada, a opção Imprimir limites de página (Print page frame) fica disponível.
Seleccione esta opção se não quiser que haja alimentação de papel depois da impressão dos dados. Esta função está disponível apenas quando o Modo Banner (Banner Mode) está seleccionado.
Seleccione esta opção para imprimir uma linha entre as páginas no papel em rolo num documento de várias páginas, para indicar onde o papel deve ser cortado. Esta função é útil quando as quebras de página não estão bem indicadas ou quando não se sabe onde o papel deve ser cortado depois de a última página ter sido impressa. Esta função está disponível apenas quando o Modo AAF (Cut Sheet Mode) está seleccionado.
5. Faça clique no separador Principal (Main) e seleccione o tipo
de papel que pretende.
6. Faça clique em OK para fechar o controlador de impressão.
Imprima o documento e avance para a secção “Retirar o Papel em Rolo da Impressora”.
2-12
Utilizar Papel em Rolo
Page 47

Utilizadores de Macintosh

Nota:
Os procedimentos descritos nesta secção podem variar, dependendo
da aplicação que estiver a utilizar. Para obter mais informações, consulte o manual da aplicação.
Na impressão de papel em rolo, não pode utilizar as opções Inverter
Ordem (Reverse Order) ou Rodar 180° (Rotate by 180°),
seleccionar Máxima (Maximum) ou Centrada (Centered) na definição da Área de Impressão (Printable Area), nem utilizar as funções da caixa de diálogo Esquema (Layout).
Não seleccione PhotoEnhance no controlador de impressão, pois
a impressão pode aparecer com espaços em branco.
Depois de colocar o papel em rolo na impressora, certifique-se de que selecciona Stylus Photo 1290 no Selector de Recursos (Chooser). Execute as operações apresentadas em seguida para configurar o controlador de forma a que possa imprimir.
1. Abra o ficheiro que pretende imprimir na aplicação adequada.
2. Abra o controlador de impressão.
Utilizar Papel em Rolo
2-13
Page 48
Nota:
Em muitas aplicações, pode fazê-lo seleccionando Configurar Página (Page Setup) ou Configurar Impressão (Print Setup) a partir do menu Ficheiro (File).
3. Seleccione Papel em Rolo (Roll Paper) para o sistema de alimentação e seleccione o formato de papel adequado. Pode seleccionar um formato predefinido ou criar um formato personalizado.
Nota:
Não seleccione Alimentador Automático (Sheet Feeder) para a definição do sistema de alimentação no controlador de impressão quando tiver colocado papel em rolo no alimentador; caso contrário, haverá uma alimentação de papel desnecessária depois de cada impressão. Se a tarefa de impressão já tiver iniciado, cancele-a a partir do controlador, da forma indicada na secção “Cancelar a Impressão”, no Capítulo 11. Aguarde até que a impressora acabe de imprimir e de alimentar papel. Corte o papel no painel posterior da impressora e, em seguida, desligue a impressora. O restante papel será ejectado.
2-14
Utilizar Papel em Rolo
Page 49
4. Efectue outras definições que considerar necessárias. Para obter mais informações, consulte a tabela apresentada em seguida. Quando terminar, faça clique em OK.
As opções de papel em rolo são as seguintes:
Rolo (Banner Mode)
Alimentador (Cut Sheet Mode)
Poupar rolo (Save roll paper)
Seleccione este modo se pretender imprimir dados de diversas páginas como dados contínuos em papel em rolo, em vez de os imprimir como páginas individuais. Quando esta opção está seleccionada, a opção Poupar rolo (Save roll paper) fica disponível.
Seleccione este modo se pretender imprimir dados de diversas páginas como páginas individuais, em vez de as imprimir como dados contínuos. Quando esta opção está seleccionada, a opção Imprimir moldura (Print page frame) fica disponível.
Seleccione esta opção se não quiser que haja alimentação de papel depois da impressão dos dados. Esta função está disponível apenas quando Rolo (Banner Mode) está seleccionado.
Utilizar Papel em Rolo
2-15
Page 50
Imprimir moldura (Print page frame)
Seleccione esta opçã o para imprimir uma linha entre as páginas no papel em rolo num documento de várias páginas, para indicar onde o papel deve ser cortado. Esta função é útil quando as quebras de página não estão bem indicadas ou quando não se sabe onde o papel deve ser cortado depois de a última página ter sido impressa. Esta função está disponível apenas quando o Alimentador (Cut Sheet Mode) está seleccionado.
5. No menu Ficheiro (File), seleccione Imprimir (Print), para abrir
a caixa de diálogo de impressão.
6. Seleccione o tipo de papel que pretende e, em seguida, faça
clique na tecla Imprimir (Print) para que o documento seja impresso.
2-16
Nota:
Se fizer clique no ícone de pré-visualização , a tecla Imprimir (Print) transforma-se numa tecla de pré-visualização. Faça clique
nessa tecla para visualizar o documento antes de o imprimir.
Utilizar Papel em Rolo
Page 51

Retirar o Papel em Rolo da Impressora

Depois de terminado o trabalho de impressão, pressione o botão de papel em rolo indica o local onde o papel deve ser cortado. Para retirar o papel da impressora, execute as seguintes operações:
; é impressa uma linha no papel em rolo que
z
1. Pressione o botão de papel em rolo é impressa uma linha que indica o local onde o papel deve ser cortado.
Nota:
Se pretender imprimir mais dados na mesma folha, pressione o
botão de papel em rolo O papel regressa à posição inicial de impressão antes de imprimir novamente.
Tem de pressionar o botão de papel em rolo
a impressora não funcionará mesmo que envie uma nova tarefa de impressão. No entanto, não pressione o botão de papel em rolo
repetidamente, pois poderá prejudicar a impressão.
z
e envie a tarefa de impressão seguinte.
z
para alimentar o papel;
z
; caso contrário,
z
2. Corte o papel pela linha impressa. Não puxe o papel enquanto o está a cortar, pois pode prejudicar a impressão. Quando cortar o papel, não o faça pelo lado interior da linha (mais próxima da impressora), pois pode prejudicar a alimentação do papel.
Utilizar Papel em Rolo
2-17
Page 52
Nota:
A EPSON recomenda que utilize um esquadro ou outra ferramenta para que o papel seja cortado na perpendicular. Um corte na diagonal pode causar problemas na alimentação do papel.
3. Depois de cortar o papel, pressione o botão de papel em rolo durante cerca de três segundos. O papel é alimentado de
z
forma inversa, ficando em posição de ser facilmente retirado do alimentador, pela parte posterior da impressora. Se o papel não for alimentado de forma a ficar nesta posição, repita esta operação.
4. Retire o papel com cuidado. Em seguida, pressione o botão
de papel em rolo
O documento já está impresso.
para apagar o indicador luminoso de erro.
z

Guardar Papel em Rolo EPSON

Coloque o papel não utilizado na embalagem original logo que acabe de imprimir. A EPSON recomenda que guarde os documentos impressos num saco de plástico hermeticamente fechado. Coloque o saco num local que não esteja sujeito a elevadas temperaturas, humidade ou luz solar directa.
2-18
Utilizar Papel em Rolo
Page 53
Capítulo 3

Imprimir em Windows

Introdução ao Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Obter mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Aceder ao software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Efectuar Definições no Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Seleccionar o tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Efectuar a definição Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Efectuar a definição de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Pré-visualizar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Efectuar Definições no Menu Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Efectuar Definições no Menu Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Efectuar a definição Reduzir/Aumentar . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Efectuar a definição frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Efectuar a definição Muti-Páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Efectuar a definição Marca de Água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Utilitários de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Verificação dos jactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Limpeza das cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Alinhamento das cabeças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Dados sobre a impressora e opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Velocidade & Evolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Obter Ajuda Interactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
A partir da aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
A partir do menu Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Aumentar a Velocidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Efectuar a definição Velocidade & Evolução . . . . . . . . . . . . 3-67
Configuração da porta (Windows NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Imprimir em Windows
3-1
Page 54

Introdução ao Software da Impressora

O software da impressora inclui um controlador de impressão e os utilitários da impressora. O controlador de impressão permite seleccionar uma grande variedade de definições para obter os melhores resultados de impressão. Os utilitários da impressão ajudam a verificar a impressora e a mantê-la nas melhores condições de funcionamento.
A tabela apresentada em seguida descreve os menus, as definições e os utilitários do controlador da impressora.
Menu Definições do Controlador
Principal (Main)
Papel (Paper)
Esquema (Layout)
Utilitários (Utility)
Tipo de papel (Media Type), Modo (Mode), Cor (Ink), Pré-visualização de Impressão (Print Preview).
Formato (Paper Size), Cópias (Copies), Orientação (Orientation), Área de Impressão (Printable Area).
Reduzir/Aumentar (Reduce/Enlarge), Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing), Muti-Páginas (Multi-Page), Marca de Água (Watermark).
Utilitários
EPSON Status Monitor 3, Verificação de Jactos (Nozzle Check), Limpeza das Cabeças (Head Cleaning), Alinhamento das Cabeças (Print Head Alignment), Velocidade & Evolução (Speed & Progress) [caixa de diálogo].
Este capítulo inclui descrições sobre as definições e utilitários disponíveis nos menus apresentados anteriormente.
Se tiver problemas quando utilizar o controlador da impressora, consulte a resolução de problemas ou aceda ao site Web de Assistência Técnica (Technical Support Web Site) para obter ajuda, fazendo clique na tecla de Assistência Técnica (Technical Support) no menu Principal (Main) do controlador da impressora.
3-2
Imprimir em Windows
Page 55
Nota:
Consoante o país onde efectuou a compra, a resolução de problemas pode não estar acessível.

Obter mais informações

Para saber como utilizar o controlador da impressora, consulte as secções “Efectuar Definições no Menu Principal”, “Efectuar Definições no Menu Papel” ou “Efectuar Definições no Menu Esquema”.
Para obter mais informações sobre como executar os utilitários de impressão, consulte a secção “Utilitários de Impressão”.
Nota:
As características específicas do software da impressora variam consoante a versão do Windows que estiver a utilizar.
Para obter mais informações sobre o software da impressora, consulte a ajuda interactiva. Para saber como aceder à ajuda interactiva, consulte a secção “Obter Ajuda Interactiva”.

Aceder ao software da impressora

É possível aceder ao software da im pr e ss or a a p ar t ir d a m ai or p ar t e das aplicações do Windows ou a partir do menu Iniciar (Start) do Windows.
Quando aceder ao software da impressora a partir de aplicações do Windows, as definições que efectuar são válidas apenas para a aplicação que estiver a utilizar.
Quando aceder ao software da impressora a partir do menu Iniciar (Start), as definições que efectuar são válidas para todas as aplicações do Windows. Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-3
Page 56
A partir de aplicações do Windows
Para aceder ao software da impressora, execute as seguintes operações:
1. Faça clique em Imprimir (Print) ou Configuar Impressão
(Print Setup) no menu Ficheiro (File).
2. Na caixa de diálogo que aparece, faça clique em Impressora
(Printer), Configurar (Setup), Opções (Options) ou Propriedades (Properties). Consoante a aplicação que
estiver a utilizar, poderá ter de seleccionar uma combinação destas teclas. Aparecerá a janela relativa ao controlador da impressora.
A partir do menu Iniciar
Para aceder ao software da impressora, execute as seguintes operações:
1. Faça clique em Iniciar (Start), seleccione Definições
(Settings) e, em seguida, faça clique em Impressoras (Printers).
2. Para o Windows Me, 98, e 95, seleccione a impressora e, em
seguida, faça clique em Propriedades (Properties) no menu Ficheiro (File).
Para o Windows 2000, seleccione a impressora e, em seguida, faça clique na opção Preferências de Impressão (Printing Preferences) no menu Ficheiro (File).
Para o Windows NT 4.0, seleccione a impressora e, em seguida, faça clique em Predefinições do Documento (Document Defaults) no menu Ficheiro (File).
Aparecerá a janela relativa ao controlador da impressora.
3-4
Imprimir em Windows
Page 57
Depois de abrir a aplicação e criar o documento, pode seleccionar as definições do controlador da impressora. No menu Ficheiro (File), faça clique em Imprimir (Print). Aparecerá a caixa de diálogo de impressão da aplicação.
Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está seleccionada na caixa de diálogo. Faça clique na tecla
Propriedades (Poperties), Impressora (Printer), Configurar (Setup) ou Opções (Options) para visualizar a caixa de diálogo
do controlador da impressora. Consoante a aplicação utilizada, poderá ter de seleccionar uma combinação destas teclas.
Nota:
Para obter ajuda específica sobre qualquer item de um menu, faça clique com a tecla direita do rato no respectivo item e, em seguida, faça clique no comando O que é isto? (What's This?).

Efectuar Definições no Menu Principal

Pode efectuar as definições Tipo de Papel (Media Type), Modo (Mode), Cor (Ink) e Pré-visualização de impressão (Print Preview) no menu Principal (Main). Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-5
Page 58
Nota:
Deverá estabelecer sempre a definição de tipo de papel em primeiro lugar, uma vez que dela dependem outras definições.
Permite seleccionar o tipo de papel que colocou na impressora. Permite especificar se pretende imprimir a preto ou a cores.
As definições Modo (Mode) possuem várias opções.
Faça clique nesta tecla para aceder à resolução de problemas ou ao site Web de assistência técnica para obter ajuda.
Para pré-visualizar o documento antes de o imprimir, faça clique nesta tecla.
Faça clique nesta tecla
As definições actuais são apresentadas nesta área.
para visualizar a ajuda relativa a esta caixa de diálogo.

Seleccionar o tipo de papel

Deverá estabelecer sempre a definição de tipo de papel em primeiro lugar, uma vez que dela dependem outras definições.
No menu Principal (Main), seleccione o tipo de papel correspondente ao papel colocado na impressora. Para saber qual a definição correcta (destacada a negro) para o papel que está a utilizar, consulte a lista em “Papel Normal”. Para alguns tipos de papel, existem várias definições de papel.
Nota:
Para obter informações recentes relativas ao papel disponível, visite o site Web de assistência técnica local. Para obter mais informações, consulte o Apêndice B.
3-6
Imprimir em Windows
Page 59
Papel Normal
Papel Normal Envelopes Papel Normal Premium (A4)
Papel Branco Brilhante (A4)
Papel para 360 ppp
Papel para 360 ppp (A4) S041059
Papel para 360 ppp (Letter) S041060
Papel para 360 ppp (A3) S041065
Papel para 360 ppp (Super A3/SuperB) S041066
Papel de Transferência (A4) S041154 Papel de Transferência (Letter) S041153
Papel de Transferência (A3) S041238
S041214 S041442
S041025
S041028
S041046
S041047
S041155
Imprimir em Windows
3-7
Page 60
Papel de Qualidade Fotográfica
Papel de Qualidade Fotográfica (A4) S041061
Papel de Qualidade Fotográfica (Letter) S041062
Papel de Qualidade Fotográfica (Legal) S041067
Papel de Qualidade Fotográfica (A3) S041068
S041026
S041029
S041048
S041045
Papel de Qualidade Fotográfica (Super A3/Super B)
Papel de Qualidade Fotográfica (B) S041070
Cartões de Qualidade Fotográfica (A6) S041054 Cartões de Qualidade Fotográfica (5 × 8”) S041121 Cartões de Qualidade Fotográfica (8 × 10”) S041122 Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica (A4) S041106 Cartões de Notas A6 (com envelopes) S041147 Cartões de Felicitações 5 ×8” (com envelopes) S041148 Cartões de Felicitações 8 ×10” (com envelopes) S041149
S041069 S041043
S041044
3-8
Imprimir em Windows
Page 61
Papel Mate de Gramagem Elevada
Papel Mate de Gramagem Elevada (A4) S041256
Papel Mate de Gramagem Elevada (Letter) S041257 Papel Mate de Gramagem Elevada (B) S041266 Papel Mate de Gramagem Elevada (A3) S041260
S041258 S041259
S041261 S041262
Papel Mate de Gramagem Elevada (Super A3/Super B)
Papel Fotográfico
Papel Fotográfico (A4) S041140 Papel Fotográfico (Letter) S041141 Papel Fotográfico (A3) S041142 Papel Fotográfico (Super A3/Super B) S041143 Papel Fotográfico (B) S041156 Papel Fotográfico (4 × 6”) S041134 Papel Fotográfico (4 × 6” sem picotado) S041458 Papel Fotográfico (100 × 150 mm) S041255 Papel Fotográfico (200 × 300 mm) S041254 Papel Fotográfico (89 mm × 7 m) S041281 Papel Fotográfico (100 mm × 8 m) S041279 Papel Fotográfico (210 mm × 10 m) S041280
S041263 S041264 S041265
Papel Fotográfico (329 mm × 10 m) S041233 Papel Fotográfico Panorâmico (210 × 594 mm) S041145 Cartões Fotográficos (A4) S041177
Imprimir em Windows
3-9
Page 62
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A6) S041107 Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A4) S041071 Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
(Letter) Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (A3) S041073 Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
(Super A3/Super B) Película Brilhante de Qualidade Fotográfica (B) S041075 Autocolantes Fotográficos 16 (A6) S041144 Autocolantes Fotográficos 4 (A6) S041176
Transparências
Transparências (A4) S041063 Transparências (Letter) S041064
Papel Fotográfico Brilhante Premium
Papel Fotográfico Brilhante Premium (A4) S041287
Papel Fotográfico Brilhante Premium (Letter) S041286
S041072
S041074
S041297
Papel Fotográfico Brilhante Premium (A3) S041288 Papel Fotográfico Brilhante Premium (B) S041290 Papel Fotográfico Brilhante Premium
(Super A3/Super B) Papel Fotográfico Brilhante Premium
(100 mm × 8m)
3-10
Imprimir em Windows
S041289
S041302 S041303
Page 63
Papel Fotográfico Brilhante Premium (210 mm × 10 m)
S041376 S041377
Papel Fotográfico Brilhante Premium (329 mm × 7m)
Papel Fotográfico Brilhante Premium (5 ×7”) S041464 Papel Fotográfico Brilhante Premium (8 ×10”) S041465 Papel Fotográfico Brilhante Premium (11 ×14”) S041466
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (A4) S041332 Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (Letter)S041331 Papel Fotográfico Semibrilhante Premium (A3) S041334 Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(SuperA3/SuperB) Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(100 mm × 8m) Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(210 mm × 8m) Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
(329 mm × 10 m)
S041378 S041379
S041327 S041328
S041329 S041330
S041336
S041338
Papel Fotográfico de Lustro Premium (Letter) S041405 Papel Fotográfico de Lustro Premium (A3) S041406 Papel Fotográfico de Lustro Premium (SuperB) S041407 Papel Fotográfico de Lustro Premium
(210 mm × 10 m) Papel Fotográfico de Lustro Premium
(329 mm × 10 m)
Imprimir em Windows
S041408
S041409
3-11
Page 64
Película Retroiluminada
Película Retroiluminada (A3) S041131
Papel Fotográfico ColorLife
Papel Fotográfico ColorLife (A4) S041560 Papel Fotográfico ColorLife (Letter) S041500 Papel Fotográfico ColorLife (Super A3/Super B) S041561
S041501
Nota:
A disponibilidade dos papéis especiais varia consoante o país.

Efectuar a definição Modo

As definições de Modo (Mode) do menu Principal (Main) apresentam três opções que permitem controlar a impressora, tal como indica a seguinte tabela:
3-12
Automático (Automatic)
PhotoEnhance Este modo permite seleccionar várias
Este modo proporciona a forma mais simples e rápida de começar a imprimir. Para obter mais informações, consulte a secção “Utilizar o modo Automático”.
definições de correcção de imagem especialmente concebidas para fotografias. Para obter mais informações, consulte a secção “Utilizar o modo PhotoEnhance”.
Imprimir em Windows
Page 65
Personalizado (Custom)
Este modo permite selecccionar a definição mais adequada ao tipo de documento que pretende imprimir, numa lista de definições já estabelecidas ou personalizadas. Quando seleccionar o modo Personalizado (Custom), a tecla Avançado (Advanced) fica activada, permitindo aceder à caixa de diálogo Avançado (Advanced). Para obter mais informações, consulte a secção “Utilizar o modo Personalizado”.
Para além de poder criar grupos de definições que determinarão a qualidade geral da impressão, poderá igualmente alterar aspectos específicos, utilizando os menus Papel (Paper) e Esquema (Layout). Para obter mais informações, consulte a secção “Efectuar Definições no Menu Papel” ou “Efectuar Definições no Menu Esquema”.
Consulte a secção adequada.
Imprimir em Windows
3-13
Page 66
Utilizar o modo Automático
Quando o modo automático está activado no menu Principal (Main), o controlador da impressora selecciona as definições mais adequadas em função do tipo de papel e da tinta seleccionados. Para configurar a definição Cor (Ink), consulte a secção “Efectuar a definição de tinta”. Para definir o tipo de papel, consulte a secção “Seleccionar o tipo de papel”.
Nota:
Consoante o tipo de papel que seleccionar (quando o modo
Automático (Automatic) estiver seleccionado), poderá aparecer uma barra de deslizamento por baixo da opção Personalizado (Custom) que lhe permite seleccionar a Qualidade (Quality) ou Velocidade (Speed). Se a qualidade for mais importante do que a velocidade, seleccione Qualidade (Quality).
A maioria das aplicações do Windows possuem definições de formato
de papel e de esquema de página que se sobrepõem às definições efectuadas no controlador da impressora. No entanto, se a aplicação que está a utilizar não suportar estas definições, verifique as definições do menu Papel (Paper) no controlador da impressora.
3-14
Imprimir em Windows
Page 67
Utilizar o modo PhotoEnhance
O modo PhotoEnhance disponibiliza uma variedade de definições de correcção de imagem que pode aplicar às fotografias antes de as imprimir. O modo PhotoEnhance não afecta os dados originais.
Nota:
Este modo só se encontra disponível quando está a imprimir dados
a cores com 8, 16, 24 e 32 bits.
Imprimir com o modo PhotoEnhance seleccionado poderá
aumentar o tempo de impressão, consoante o sistema operativo utilizado e a quantidade de dados contidos na imagem.
Se seleccionar o sistema de alimentação de papel em rolo no menu
Papel (Paper), não imprima no modo PhotoEnhance.
Imprimir em Windows
3-15
Page 68
O modo PhotoEnhance possui as seguintes definições:
Normal (Standard)
Pessoas (People)
Natureza (Nature)
Focagem Suave (Soft Focus)
Sépia (Sepia)
Permite aplicar correcções de imagem padrão na maior parte das fotografias. Experimente esta definição em primeiro lugar.
Ideal para fotografias de pessoas.
Ideal para pais agens, como, por exemplo, mon tanhas, céu e mar.
Faz com que as fotografias pareçam ter sido tiradas com uma lente de focagem suave.
Confere uma tonalidade sépia às fotografias.
Quando seleccionar PhotoEnhance activará igualmente a opção Correcção de Câmara Digital (Digital Camera Correction).
Quando imprimir fotografias tiradas com uma câmara digital, seleccione esta opção para atribuir às imagens impressas a suavidade e a naturalidade das fotografias tiradas com uma máquina fotográfica convencional.
3-16
Imprimir em Windows
Page 69
Utilizar o modo Personalizado
Se seleccionar o modo personalizado, poderá seleccionar um método de correspondência cromática a partir da lista de definições personalizadas que é apresentada. Pode igualmente criar e gravar as suas próprias definições. Para obter mais informações sobre como efectuar definições personalizadas, consulte a secção “Efectuar definições avançadas”.
Imprimir em Windows
3-17
Page 70
Pode seleccionar as seguintes predefinições:
Predefinições Descrição
Economia (Economy) Ideal para imprimir documentos não
Método de correspondência cromática
ICM
(Windows 98, 95 e 2000)
sRGB Este método é ideal para ajustar as cores
finais.
O método ICM (Image Color Matching) ajusta automaticamente as cores da impressão às cores apresentadas no ecrã .
com outros dispositivos sRGB.
Ao seleccionar uma definição personalizada, são configuradas automaticamente outras definições, como a resolução e o ajuste de cor. Quaisquer alterações efectuadas a estas definições são apresentadas na caixa que se encontra do lado esquerdo do menu Principal (Main).
Para seleccionar uma definição personalizada, execute as seguintes operações:
1. Seleccione o modo Personalizado (Custom) no menu
Principal (Main).
2. Na lista das definições personalizadas, seleccione a definição
mais adequada ao tipo de documento ou imagem que pretende imprimir.
3. Antes de começar a imprimir, verifique as definições de
formato de papel e tinta, pois elas podem ter sido afectadas pela definição personalizada que seleccionou. Para obter mais informações, consulte a secção “Seleccionar o tipo de papel” ou “Efectuar a definição de tinta”.
3-18
Imprimir em Windows
Page 71
Efectuar definições avançadas
As definições da caixa de diálogo Avançado (Advanced) permitem controlar totalmente o ambiente de impressão. Utilize estas definições para experimentar novas ideias de impressão ou criar um conjunto de definições adaptadas às suas necessidades. Quando acabar de efectuar as novas definições, pode atribuir-lhes um nome e acrescentá-las à lista de definições personalizadas no menu Principal (Main).
Para efectuar definições avançadas, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Os ecrãs do controlador da impressora que aparecem referem-se ao Windows Me, 98 and 95. Os ecrãs do controlador para Windows 2000 e NT 4.0 são ligeiramente diferentes.
1. Seleccione o modo Personalizado (Custom) no menu Principal (Main) e, em seguida, faça clique em Avançado (Advanced). Aparecerá a seguinte caixa de diálogo:
Imprimir em Windows
3-19
Page 72
2. Seleccione o tipo de papel que colocou na impressora. Para obter mais informações, consulte a secção “Seleccionar o tipo de papel”.
3. Na opção Cor (Ink), seleccione Cor (Color) ou Preto (Black).
4. Seleccione a resolução (Print Quality).
5. Se for necessário, efectue outras definições. Para obter mais informações, consulte a ajuda interactiva.
Nota:
A definição PhotoEnhance não afecta textos nem gráficos, mas
apenas imagens. Por exemplo, se seleccionar Monocromático (Monochrome) na lista Tom (Tone) [disponível apenas quando a opção PhotoEnhance está seleccionada], só as imagens serão impressas a preto. Os textos ou gráficos a cores que se encontram no mesmo documento serão impressos a cores.
Algumas definições podem estar indisponíveis, devido às opções
seleccionadas para tipo de papel (Media Type), a tinta (Ink) e a resolução (Print Quality).
6. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu Principal (Main). Faça clique em Cancelar (Cancel) para voltar ao menu Principal (Main) sem aplicar as definições. Para saber como gravar definições avançadas, consulte a secção seguinte.
3-20
Imprimir em Windows
Page 73
Gravar e apagar definições
Para gravar definições avançadas na lista de definições personalizadas (Custom Settings), faça clique em Gravar Definições (Save Settings) na caixa de diálogo Avançado (Advanced). Aparecerá a caixa de diálogo Definições Personalizadas (Custom Settings).
No respectivo campo, escreva um nome para o conjunto de definições que estabeleceu e faça clique na tecla Gravar (Save). As definições avançadas que efectuou serão adicionadas à lista de definições personalizadas.
Nota:
Não pode atribuir os nomes das definições estabelecidas pela EPSON
ou métodos de correspondência de cor às suas novas definições personalizadas.
Não é possível apagar as definições ou métodos de correspondência
de cor já estabelecidos da lista de definições personalizadas.
Para apagar uma definição da lista de definições personalizadas (Custom Settings), seleccione a definição na caixa de diálogo de definições personalizadas e faça clique em Apagar (Delete).
Imprimir em Windows
3-21
Page 74
Utilizar as definições gravadas
Para utilizar definições já gravadas, seleccione o modo Personalizado (Custom) no menu Principal (Main) e, em seguida, seleccione a definição que pretende na lista de definições personalizadas situada à direita da opção Personalizado (Custom).
Se alterar as definições de tipo de papel (Media Type) ou tinta (Ink) depois de ter seleccionado uma definição personalizada, a definição seleccionada na lista volta para Definições Personalizadas (Custom Settings). A definição personalizada seleccionada anteriormente não sofrerá nenhuma alteração. Para voltar à definição personalizada, seleccione-a novamente na lista.

Efectuar a definição de tinta

Para efectuar a definição de tinta (Ink), faça clique em Cor (Color) para imprimir a cores ou em Preto (Black) para imprimir a preto e branco ou com níveis de cinzento.
3-22
Imprimir em Windows
Page 75

Pré-visualizar a impressão

Quando quiser ver um documento antes de o imprimir, seleccione a opção Pré-visualização de Impressão (Print Preview) no menu Principal (Main).
Imprimir em Windows
3-23
Page 76
Quando imprime um documento, aparece a janela Pré-visualização de Impressão (Print Preview) que lhe permite fazer alterações antes de imprimir.
A barra de ferramentas da janela de pré-visualização da impressão contém teclas que permitem efectuar as seguintes operações:
3-24
Selecção (Selection)
Zoom Permite aumentar ou reduzir o tamanho
Ajustar ao ecrã (Fit-to-screen)
Zoom máximo (Maximum zoom)
Imprimir em Windows
Permite seleccionar e mover marcas de água.
da página pré-visualizada.
Dimensiona a página que está a ser pré-visualizada, de forma a ajustar-se ao tamanho da janela. Seleccione esta opção, se quiser visualizar toda a página no mesmo ecrã.
Apresenta a página pré-visualizada com o nível máximo de ampliação.
Page 77
Área de impressão activada/ desactivada (Printable area on/off)
Apresenta um rectângulo na página que está a ser pré-vi sualizada. Est e rectângulo é a área que pode ser impressa na página. A impressora não imprimirá nada fora deste rectângulo. Faça novamente clique no ícone para desactivar esta função.
Marca de água (Watermark)
Repor definições da marca de água (Reset watermark settings)
Página anterior (Previous page)
Página seguinte (Next page)
Abre a caixa de diálogo das definições de marca de água que lhe permite modificar as definições de marca de água actuais.
Permite repor todas as definições de marca de água tal como se apresentavam inicialmente, quando a janela de pré-visualização foi aberta pela primeira vez. Se não foram efectuadas quaisquer alterações, esta função está indisponível.
Apresenta a página imediatamente anterior à que está a ser pré-visualizada. Caso não haja página anterior, esta opção está indisponível.
Apresenta a página seguinte à que está a ser pré-visualizada. Caso não haja página seguinte, esta opção está indisponível.
Pode também alterar o documento pré-visualizado das seguintes formas:
Seleccionar e pré-visualizar páginas individuais. Reduzir ou aumentar o tamanho da pré-visualização. Seleccionar e imprimir uma página ou todas.
Imprimir em Windows
3-25
Page 78
Ampliar o documento pré-visualizado. Para tal, faça clique
em Ver (View) e, em seguida, faça clique na opção de ampliação (Magnify) para abrir a respectiva janela. Esta opção amplia a área do documento pré-visualizado que é destacada pela caixa vermelha. Ao arrastar a caixa vermelha, pode escolher qual a parte do documento a ser ampliada.
Visualizar as páginas individuais que constituem o poster. A
janela relativa ao poster abre automaticamente quando envia uma tarefa de impressão, enquanto que a opção Poster está selccionada como a opção de Multi-Páginas (Multi-Page) do menu Esquema (Layout). Nesta janela, pode visualizar as páginas individuais que constituem o poster. Pode também abrir a caixa de diálogo, fazendo clique em Ver (View) e, em seguida, em Poster.
Aplicar marcas de água. A marca de água que seleccionar
aparecerá na imagem pré-visualizada. Para obter mais informações sobre marcas de água personalizadas, consulte a secção “Efectuar a definição Marca de Água”.
As funções Adicionar e Remover (Add/Remove)
permitem-lhe especificar quais as páginas do documento que pretende imprimir. Para adicionar ou remover uma página, faça clique no respectivo ícone, na lista que aparece do lado esquerdo da janela de pré-visualização. Em seguida, adicione-a ou remova-a, utilizando os comandos do menu Opções de Impressão (Print Options). Os comandos deste menu são os seguintes:
3-26
Adicionar página (Add page)
Remover página (Remove page)
Imprimir em Windows
As páginas seleccionadas serão adicionadas à lista das páginas a imprimir.
As páginas seleccionadas serão retiradas da lista das páginas a imprimir.
Page 79
Nota:
Quando utilizar a função de impressão frente e verso, poderá ver as
páginas da tarefa de impressão alternadamente na janela de pré-visualização. Para isso, faça clique no ícone da página que aparece na lista apresentada do lado esquerdo da janela. As páginas estão ordenadas em duas colunas: Frente e Verso (Front and Back). As páginas da coluna Frente (Front) serão impressas primeiro. Os números de página apresentados referem-se às páginas da tarefa de impressão e podem conter mais do que uma página do documento.
Se for necessário voltar a imprimir parte de uma tarefa de impressão
frente e verso, seleccione todas as páginas que não pretende imprimir na lista apresentada do lado esquerdo da janela e, em seguida, seleccione faça clique em Remover página (Remove Page) no menu Opções de Impressão (Print Options). Certifique-se de que o papel está correctamente colocado no alimentador, para que a impressão inicie na face certa da página correcta.
Depois de pré-visualizar o documento, faça clique em Imprimir (Print) para o imprimir ou faça clique em Cancelar (Cancel)
para cancelar a impressão.
Imprimir em Windows
3-27
Page 80

Efectuar Definições no Menu Papel

Utilize as definições do menu Papel (Paper) para alterar o formato de papel, definir o número de cópias e outros parâmetros de cópia, especificar a orientação do papel e ajustar a área de impressão.
As definições disponíveis variam consoante o sistema de alimentação seleccionado.
3-28
Imprimir em Windows
Page 81
Se seleccionar o sistema de alimentação Alimentador (Sheet
S
Feeder), o controlador aparecerá como indica a figura.
elecciona o sistema de alimentação que pretende utilizar.
Seleccione esta opção para imprimir documentos e imagens sem margens.
Permite seleccionar o formato de papel que pretende utilizar. Permite especificar o núme ro de cópias e a ordem de impressão. Permite alterar a orientação da impressão.
Permite ajustar a área de impressão total disponível.
Quando seleccionar Papel em Rolo (Roll paper) como sistema de alimentação, o controlador aparecerá
Faça clique nesta tecla para obter ajuda sobre esta caixa de diálogo.
como indica a seguinte figura.
Imprimir em Windows
3-29
Page 82
Se seleccionar o sistema de alimentação Papel em Rolo (Roll Paper), o controlador aparecerá como indica a figura.
Pode seleccionar as seguintes definições no menu Papel (Paper):
3-30
Sistema de Alimentação (Paper Source)
Imprimir em Windows
Seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar a partir das opções seguintes.
Alimentador Automático (Sheet Feeder): Seleccione esta opção, para deixar uma margem de 3 mm em ambos os lados do papel. Esta opção está disponível quando imprimir em papel normal.
Papel em Rolo (Roll Paper): Seleccione esta opção, para deixar uma margem de 3 mm em ambos os lados do papel em rolo.
Page 83
Sem Margens (No Margins)
Seleccione esta opção quando pretender imprimir sem margens.
Alimentador Automático (Sheet Feeder): Quando esta opção está seleccionada, as margens do papel são eliminadas. Esta opção está disponível apenas quando imprimir em papel existente na lista de formatos de papel.
Papel em Rolo (Roll Paper): Quando esta opção está seleccionada, as margens do papel em rolo são eliminadas. Esta opção está disponível apenas quando imprimir em papel existente na lista de formatos de papel.
Com esta função pode utilizar os seguintes tipos de papel:
Papel Fotográfico: Super A3/Super B, A3, Panorâmico, A4, Letter, 4 x 6” (sem picotado), 100 x 150 mm
Papel Mate de Gramagem Elevada: Super A3/Super B, A3, A4, Letter
Cartões: 5 x 8”
Nota:
Se a aplicação que está a utilizar possuir definições de margem, certifique-se de que estão definidas para zero antes de imprimir.
Se estiver a utilizar esta função para imprimir em papel em rolo, tem de utilizar o software de edição de imagem para que a imagem fique com mais 4 mm que o papel em rolo.
Se imprimir com esta função seleccionada, a impressão demora mais tempo que a impressão normal.
Uma vez que esta função aumenta o tamanho da imagem para um tamanho ligeiramente superior ao do papel quando Alimentador Automático (Sheet Feeder) está seleccionado como sistema de alimentação, a parte da imagem que ultrapassa as margens do papel não será impressa..
Imprimir em Windows
3-31
Page 84
A resolução pode ser menor n a parte superior e inferior da impressão ou a área pode ficar esborratada quando imprimir em papel que não esteja incluído na lista acima apresentada. Antes de imprimir tarefas de impressão volumosas, imprima uma folha para verificar a qualidade de impressão.
Não pode utilizar esta função com os seguintes tipos de papel: Papel Fotográfico ColorLife, Película Brilhante de Qualidade Fotográfica, Transparências, Papel de Transferên cia, Película Retroiluminada , Papel para 360 ppp.
Formato (Paper Size)
Cópias (Copies)
Orientação (Orientation)
Permite seleccionar o formato de papel que pretende utilizar. Pode também adicionar um formato de papel personalizado.
Seleccione o número de cópias que pretende imprimir. Pode seleccionar Agrupar (Collate) para imprimir um conjunto de cada vez ou Inverter Ordem (Reverse Order) para imprimir documentos pela ordem inversa, começando pela última página.
Seleccione Vertical (altura) [Portrait] ou Horizontal (largura) [Landscape] para alterar a orientação da impressão. Se precisar de imprimir mais junto à margem inferior da página, faça clique na opção Rodar 180° (Rotate by 180°).
3-32
Imprimir em Windows
Page 85
Área de Impressão (Printable Area)
Utilize a opção da caixa Área de Impressão (Printable Area Box) para ajustar a área total de impressão quando o sistema de alimentação seleccionado for Alimentador Automático (Sheet Feeder). Esta definição não está disponível quando as opções Sem Margens (No Margins) ou Papel em Rolo (Roll Paper) estão seleccionadas.
Para centrar a impressão, seleccione a respectiva opção. Para aumentar a área de impressão da margem inferior de 14 para 3 mm, seleccione Máxima (Maximum). Não seleccione Máxima (Maximum) enquanto estiver a utilizar Papel Fotográfico Brilhante Premium ou Película Retroiluminada.
Nota:
Quando a opção Máxima (Maximum) estiver seleccionada para a área de impressão, a qualidade de impressão pode ser inferior nas margens do documento. Antes de imprimir em grandes quantidades com esta definição, imprima apenas uma página para verificar a qualidade de impressão. Se seleccionar Máxima (Maximum), verifique se o papel colocado no alimentador não se encontra enrolado.
Se seleccionar Máxima (Maximum) quando estiver a imprimir em Papel Fotográfico Brilhante Premium, a impressão pode sair esborratada na área alargada (entre 14 e 3 mm da margem inferior).
Imprimir em Windows
3-33
Page 86
Opção Papel em Rolo (Roll Paper Option)
As definições desta opção só estão disponíveis quando seleccionar Papel em Rolo (Roll Paper) como sistema de alimentação. Estas definições não estarão disponíveis quando a opção Alimentador Automático (Sheet Feeder) estiver seleccionada.
As definições disponíveis são as seguintes:
Modo Banner (Banner Mode): Seleccione este modo se pretender imprimir dados de diversas páginas como dados contínuos em papel em rolo, em vez de os imprimir como páginas individuais. Quando esta opção está seleccionada, a opção Poupar Rolo (Save roll paper) fica disponível.
Modo AAF (Cut Sheet Mode): Seleccione es te modo, se pretender imprim ir dados de diversas páginas como páginas individuais, em vez de os imprimir como dados contínuos. Quando esta opção está seleccionada, a opção Imprimir moldura (Print page frame) fica disponível.
Poupar Rolo (Save roll paper): Seleccione esta opção quando quiser poupar papel em rolo. Quando esta opção está seleccionada, a parte em branco da última página do documento não é alimentada pela impressora. Esta função está disponível apenas quando Modo Banner (Banner Mode) está seleccionado.
Imprimir moldura (Print page frame): Seleccione esta opção para imprimir uma linha entre as várias páginas de um documento quando imprimir em papel em rolo, para indicar onde o papel deve ser cortado. Esta função é útil quando as quebras de página não estão bem definidas. Esta função está disponível apenas quando o Modo AAF (Cut Sheet Mode) está seleccionado.
3-34
Imprimir em Windows
Page 87

Efectuar Definições no Menu Esquema

Pode efectuar as definições Reduzir/Aumentar (Reduce/Enlarge), Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing), Multi-Páginas (Multi-Page) e Marca de Água (Watermark) no menu Esquema (Layout). Consulte a secção adequada.
Permite ajustar o documento ao formato de papel que utilizar.
Permite imprimir em ambos os lados do papel. Seleccione a opção Livro Dobrado (Folded Booklet) para produzir impressões em foma de livro com uma única dobra. Permite escolher entre as opções N-up e Poster.
Permite imprimir uma marca de água no documento.
Faça clique nesta tecla para obter ajuda sobre esta caixa de diálogo.
Imprimir em Windows
3-35
Page 88

Efectuar a definição Reduzir/Aumentar

Para ajustar o formato do documento ao do papel em que pretende imprimir, utilize as opções Reduzir/Aumentar (Reduce/Enlarge) do menu Esquema (Layout).
Pode seleccionar as seguintes definições:
Normal Imprime o documento no formato normal.
Amplia ou reduz o formato do documento em função do formato do papel seleccionado na lista de formatos do menu Papel (Paper).
Permite definir a percentagem de ampliação ou redução da imagem. Para seleccionar um valor compreendido entre 10 e 400%, faça clique nas setas situadas ao lado da caixa Proporção (Scale).
3-36
Ajustar à Página (Fit to Page)
Personalizado (Custom)
Imprimir em Windows
Page 89

Efectuar a definição frente e verso

Existem duas formas de efectuar uma definição frente e verso. Uma delas é a impressão frente e verso normal. Esta opção permite imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar; em seguida, deverá colocar novamente as folhas impressas no alimentador para que as páginas pares sejam impressas na outra face das folhas. Pode igualmente seleccionar a opção de livro dobrado que permite produzir impressões em foma de livro com uma única dobra. Consulte a secção adequada.
Nota:
Se a impressora estiver configurada como impressora partilhada ou
se estiver a ser utilizada através de uma rede, não poderá utilizar a impressão frente e verso.
Quando utilizar a impressão frente e verso, poderá imprimir até 30
folhas de cada vez; contudo, a capacidade do alimentador varia em função do tipo de papel utilizado.
Quando imprimir de ambos os lados da folha, utilize apenas papel
adequado a esse tipo de impressão; caso contrário, a qualidade de impressão poderá diminuir.
Consoante o tipo de papel e a quantidade de tinta utilizada para
imprimir texto e imagens, é possivel que a tinta passe de um lado para o outro do papel.
Imprimir em Windows
3-37
Page 90
Impressão frente e verso normal
Para imprimir as páginas ímpares em primeiro lugar e imprimir as pares em seguida, depois de colocar novamente as páginas impressas no alimentador, execute as seguintes operações:
1. No menu Esquema (Layout) do controlador de impressão,
seleccione a opção Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing). Para saber como aceder ao menu Esquema (Layout), consulte a secção “Aceder ao software da impressora”.
3-38
Imprimir em Windows
Page 91
2. Faça clique na tecla Margens (Margins). Aparecerá a
seguinte caixa de diálogo:
3. Especifique a margem de união. Pode seleccionar Esquerda (Left), Superior (Top) e Direita (Right).
4. Especifique a largura da margem de união introduzindo um valor na respectiva caixa (Binding Margin). Pode definir um valor compreendido entre 3 e 30 mm.
Nota:
A margem de união real pode variar consoante a aplicação utilizada. Antes de imprimir uma tarefa de impressão completa, experimente diferentes valores para a margem de união; caso contrário, os resultados poderão não corresponder às expectativas.
5. Faça clique em OK para regressar ao menu Esquema (Layout). Em seguida, faça clique em OK para gravar as definições.
6. Coloque papel no alimentador e, em seguida, envie uma tarefa de impressão a partir da aplicação. Enquanto a impressora imprime as páginas ímpares, são apresentadas instruções sobre como voltar a colocar o papel no alimentador correctamente.
7. Siga as instruções apresentadas ou volte a colocar o papel no alimentador da forma indicada na figura seguinte.
Imprimir em Windows
3-39
Page 92
Nota:
O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo
da quantidade de tinta utilizada para imprimir o texto e as imagens. Antes de imprimir na outra face do papel, alise-o ou enrole-o ligeiramente na direcção contrária.
Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as
colocar novamente no alimentador.
Volte a colocar as impressões no alimentador da forma indicada;
caso contrário, o papel poderá encravar ou a margem de união poderá não ser a pretendida.
Se o papel encravar, consulte a secção “Cancelar a Impressão”,
no Capítulo 11.
8. Quando voltar a colocar o papel no alimentador, faça clique
em Retomar (Resume) para imprimir as páginas pares.
3-40
Imprimir em Windows
Page 93
Livro dobrado
Pode igualmente produzir livros com uma única dobra utilizando a função de impressão frente e verso. Se seleccionar esta opção, a impressora começa por imprimir as páginas que ficarão voltadas para o exterior quando dobrar o papel. Em seguida, depois de voltar a colocar as folhas no alimentador, serão impressas as páginas que ficarão voltadas para o interior, como indica a figura.
Margem de união
24
1
35 9
Livro com uma única dobra
678101112
Neste exemplo, a impressora começaria por imprimir as páginas 1 e 4 do documento na primeira folha de papel, as páginas 5 e 8 na segunda folha e as páginas 9 e 12 na terceira. Depois de voltar a colocar as folhas impressas no alimentador, a impressora imprimiria as páginas 2 e 3 no verso da primeira folha de papel, as páginas 6 e 7 no verso da segunda folha e as páginas 10 e 11 no verso da terceira. Após a impressão, poderá dobrar cada folha de papel e uni-las.
Imprimir em Windows
3-41
Page 94
Para imprimir livros dobrados, execute as seguintes operações:
1. No menu Esquema (Layout), seleccione Impressão Frente e Verso (Double-Sided Printing) e, em seguida, seleccione a caixa Livro Dobrado (Folded Booklet).
2. Faça clique na tecla Margens (Margins). Aparecerá a respectiva caixa de diálogo.
3. Especifique a margem de união. Pode seleccionar Esquerda (Left), Superior (Top) e Direita (Right).
Nota:
Se seleccionar a opção Vertical (Portrait) para a Orientação (Orientation), no menu Principal (Main) do controlador de impressão, poderá seleccionar Esquerda (Left) e Direita (Right). Se seleccionar a opção Horizontal (Landscape) só poderá seleccionar Superior (Top).
4. Especifique a largura da margem de união introduzindo um valor na respectiva caixa (Binding Margin). Pode definir um valor compreendido entre 3 e 30 mm. Essa largura de margem será inserida em ambos os lados da dobra. Por exemplo, se especificar um valor de 10 mm, será inserida uma margem de 20 mm (10 mm de cada lado da dobra).
3-42
Vertical
Imprimir em Windows
Margem
Dobra
Horizontal
Page 95
5. Faça clique em OK para regressar ao menu Esquema (Layout). Em seguida, faça clique em OK para gravar as definições.
6. Coloque papel no alimentador e, em seguida, envie uma tarefa de impressão a partir da aplicação.
7. Enquanto a impressora imprime as páginas ímpares, são apresentadas instruções sobre como voltar a colocar o papel no alimentador correctamente. Siga as instruções apresentadas ou volte a colocar o papel no alimentador da forma indicada na figura da secção “Impressão frente e verso normal”.
Nota:
O papel poderá ficar enrolado durante a impressão, dependendo
da quantidade de tinta utilizada para imprimir o texto e as imagens. Antes de imprimir na outra face do papel, alise-o ou enrole-o ligeiramente na direcção contrária.
Alinhe as margens das folhas numa superfície plana antes de as
colocar novamente no alimentador.
Volte a colocar as impressões no alimentador da forma indicada;
caso contrário, o papel poderá encravar ou a margem de união poderá não ser a pretendida.
Se o papel encravar, consulte a secção “Cancelar a Impressão”,
no Capítulo 11.
8. Quando voltar a colocar o papel no alimentador, faça clique em Retomar (Resume) para imprimir as páginas pares.
9. Quando terminar a impressão, dobre as impressões correctamente e una-as com agrafos ou com outro método de união.
Imprimir em Windows
3-43
Page 96

Efectuar a definição Muti-Páginas

Se activar a caixa Multi-Páginas (Multi-Page) poderá escolher entre a opção N-up e Poster. Consulte a secção adequada.
Efectuar a definição N-up
Para imprimir 2 ou 4 páginas do documento numa folha de papel, seleccione a opção N-up para a definição Multi-Páginas (Multi-Page) no menu Esquema (Layout).
3-44
Imprimir em Windows
Page 97
Para imprimir mais do que uma página numa folha, efectue as seguintes definições:
2 Páginas 4 Páginas (2 Pages 4 Pages)
Ordem das Páginas (Page Order)
Imprimir limites da página (Print page frames)
Permite imprimir duas ou quatro páginas do documento numa folha de papel.
Permite aceder à caixa de diálogo relativa ao esquema de impressão, onde pode especificar a ordem pela qual as páginas serão impressas na folha de papel. É possível que algumas definições não estejam disponíveis consoante a opção seleccionada para Orientação (Orientation) no menu Papel (Paper).
Permite imprimir uma moldura à volta de cada página, na folha de papel.
Efectuar a definição Poster
Pode ampliar uma página de um documento de forma a que abranja 4, 9 ou 16 folhas de papel impresso. Seleccione a opção Poster da definição Muti-Páginas (Multi-Page) para imprimir uma imagem com o formato de poster.
Imprimir em Windows
3-45
Page 98
Para ajustar a impressão do poster, faça clique na tecla Definições (Settings). Aparecerá a caixa de diálogo Definições do Poster
(Poster Settings).
Pode seleccionar as seguintes definições:
Imprimir marcas de corte (Print Cutting Guides)
Sobrepor Marcas de Alinhamento (Overlapping Alignment Marks)
Linhas de Recorte (Trim Lines)
Seleccione esta caixa para activar as opções de marcas de corte.
Sobrepõe ligeiramente as imagens e imprime as marcas de alinhamento para que possam ser alinhadas com mais precisão.
Imprime linhas delimitadoras à volta das imagens que o ajudam a orientar quando corta as páginas.
Se pretender imprimir apenas alguns painéis sem imprimir o poster completo, faça clique nos painéis que não pretende imprimir e, em seguida, faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Definições do Poster (Poster Settings).
3-46
Imprimir em Windows
Page 99
Como criar um poster a partir das impressões
Segue-se um exemplo de como criar um poster a partir de 4 folhas da impressão. Siga igualmente as figuras apresentadas.
1. Corte verticalmente a margem da folha 1 (Sheet 1) pela linha das marcas de alinhamento, como indica a figura.
Imprimir em Windows
3-47
Page 100
2. Coloque a folha 1 (Sheet 1) sobre a folha 2 (Sheet 2) e alinhe as marcas de ambas as folhas e, em seguida, coloque temporariamente fita adesiva na parte posterior do papel.
3. Corte as folhas unidas por fita adesiva pela linha situada entre as marcas de alinhamento.
4. Alinhe o papel utilizando as marcas de alinhamento e coloque fita adesiva na parte posterior do papel.
5. Volte a executar as operações desde o ponto 1 ao ponto 4 para colocar fita adesiva na folha 3 (Sheet 3) e folha 4 (Sheet 4).
3-48
Imprimir em Windows
Loading...