Epson STYLUS OFFICE TX300F series, STYLUS OFFICE BX300F series Quick start guide [it]

IT
ES
Inizia qui
Para empezar
Osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali.
w
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar lesiones.
As mensagens têm de ser respeitadas rigorosamente para evitar ferimentos.
Applicazione dell’adesivo supplementare
Colocación de las pegatinas del panel
Anexar o autocolante suplementar no painel
In base all’area geografica, le etichette adesive supplementari potrebbero non essere disponibili.
Según su zona, es posible que no se incluyan pegatinas.
Dependendo da localização, os autocolantes adicionais podem não estar disponíveis.
A
B
PT
Começar por aqui
2
Accensione e configurazione
Encendido y configuración
Ligar e configurar
3
A
Collegare ed inserire nella presa di corrente.
Conectar y enchufar. Conectar e ligar.
Staccare. Despegar. Descolar.
B
Accendere. Encender. Ligar.
Incollare. Pegar. Colar.
C
Selezionare una lingua. Seleccionar un idioma. Seleccionar um idioma.
Disimballo Desembalaje Desembalar
1
Il contenuto potrebbe variare da paese a paese.
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retirar todos los materiales de protección.
Remover todo o material de protecção.
Non aprire la confezione della cartuccia d’inchiostro fino a quando non si è pronti ad installare la stampante. La cartuccia è confezionata sottovuoto per conservare la propria affidabilità.
No abrir el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento de instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar su fiabilidad.
Não abra a embalagem do tinteiro até ser necessário instalá-lo na impressora. O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua fiabilidade.
D E F G
Selezionare. Seleccionar. Seleccionar.
Installazione delle cartucce d’inchiostro
Instalación de los cartuchos de tinta
Instalar os tinteiros
Selezionare. Seleccionar. Seleccionar.
A
Aprire. Abrir. Abrir.
Selezionare la data. Configurar la fecha. Definir a data.
Selezionare l’ora. Configurar la hora. Definir a hora.
B C
Aprire. Abrir. Abrir.
Agitare e disimballare. Agitar y desembalar. Agitar e desembalar.
4
D
E F
D E
F
Rimuovere il nastro adesivo di colore giallo.
Retirar el precinto amarillo. Remover a fita amarela.
G
Premere ed attendere per circa 2 minuti. Pulsar y esperar unos 2 min. Pressione e aguarde cerca de 2 min.
Installare. Instalar. Instalar.
Premere (fare clic). Presionar (clic). Pressionar (clique).
Le prime cartucce d’inchiostro installate nella vostra stampante verranno parzialmente usate per caricare la testina di stampa. Queste cartucce stampano meno pagine rispetto alle cartucce d’inchiostro successive.
La impresora consumirá algo de tinta de los primeros cartuchos instalados para cargar el cabezal de impresión, por lo que estos cartuchos imprimirán menos páginas que los cartuchos posteriores.
O primeiro tinteiro instalado na impressora será parcialmente utilizado para carregar a cabeça de impressão. Este tinteiro irá imprimir menos páginas comparando com os tinteiros subsequentes.
Chiudere. Cerrar. Fechar.
Collegare al PC. Conectar al ordenador. Conectar ao PC.
Ottenere più informazioni
Cómo obtener más información
Obter mais informação
Guida fax Manual de fax Guia de Fax
Verificare e procedere. Comprobar y continuar. Verificar e continuar.
Configurazione e utilizzo della funzionalità Fax
Configuración y uso de la función de fax
Definir e utilizar as funções do fax
Installazione completata. Instalación finalizada. Instalação concluída.
Installazione del software
Instalación del software
Instalar o software
5
A
Mac OS X
Windows
Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà suggerito di farlo. No conectar el cable USB hasta que se indique. Não conecte o cabo USB até que seja solicitado.
Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Annulla. Si aparece esta pantalla, hacer clic en Cancelar. Se este ecrã aparecer clique em Cancelar.
B
C
Guida d’uso generale Manual de funcionamiento
básico Guia de Operações Básicas
Copia senza un computer
Función de copia sin ordenador
Copiar sem utilizar o computador
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Solución de problemas y mantenimiento
Resolução de problemas e manutenção
Inserire. Insertar. Inserir.
Windows: Nessuna schermata d’installazione? & Windows: ¿no aparece la pantalla de instalación? & Windows: Nenhum ecrã de instalação? &
Fare clic. Hacer clic. Clicar.
Seguire le istruzioni. Seguir las instrucciones. Seguir as instruções.
Guida utente Manual de usuario Guia do Utilizador
Stampa e scansione con un computer
Impresión y escaneado desde el ordenador
Imprimir e digitalizar através do computador
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Solución de problemas y mantenimiento
Resolução de problemas e manutenção
Loading...