EN Basic Operation Guide
- for use without a computer -
RU Руководство по основным операциям
- для использования без компьютера -
UA Посібник з основних операцій
- для використання без комп’ютера -
About This Guide
Обозначения, принятые в данном руководстве Посібник
Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
w |
c |
|
Q |
R& |
|
Warning: |
Caution: |
Must be observed to avoid |
Note: |
Indicates a page number where |
|
Warnings must be followed |
Cautions must be observed |
bodily injury and damage to |
Notes contain important |
additional information can be |
|
your equipment. |
found. |
||||
carefully to avoid bodily injury. |
to avoid damage to your |
information and hints for using |
|||
|
|
||||
|
equipment. |
|
the printer. |
|
|
Предупреждение: |
Предостережение: |
Эти указания необходимо |
Примечание: |
Так обозначается указание |
|
Предупреждения необходимо |
Предостережения необходимо |
соблюдать во избежание травм |
В примечаниях содержатся |
номера страницы с |
|
и повреждения оборудования. |
дополнительной информацией. |
||||
соблюдать во избежание |
соблюдать во избежание |
важная информация и советы |
|||
|
|
||||
травм. |
повреждения оборудования. |
|
по использованию принтера. |
|
|
Попередження: |
Застереження: |
Слід дотримуватися, щоб |
Примітка: |
Вказує номер сторінки, що |
|
попереджень слід уважно |
застереження слід виконувати, |
уникнути травмування або |
примітки містять важливу |
містить додаткову інформацію. |
|
пошкодження обладнання. |
|
||||
дотримуватися, щоб запобігти |
щоб уникнути пошкодження |
інформацію і поради щодо |
|
||
|
|
||||
травмуванню. |
обладнання. |
|
експлуатації принтера. |
|
EN Contents |
|
Important Safety Instructions............................................................................................................................. |
6 |
Guide to Control Panel........................................................................................................................................... |
8 |
Using the LCD Screen........................................................................................................................................... |
11 |
Restarting Automatically After a Power Failure.......................................................................................... |
12 |
Handling Paper |
|
Selecting Paper.................................................................................................................................................. |
14 |
Loading Paper..................................................................................................................................................... |
16 |
Placing Originals................................................................................................................................................ |
17 |
Copying |
|
Copying Photos or Documents.................................................................................................................... |
22 |
Copy Mode Menu List...................................................................................................................................... |
24 |
Maintenance Menu |
|
Checking the Ink Cartridge Status.............................................................................................................. |
28 |
Checking/Cleaning the Print Head............................................................................................................. |
30 |
Aligning the Print Head................................................................................................................................... |
32 |
Maintenance Menu List................................................................................................................................... |
34 |
Solving Problems |
|
Error Messages................................................................................................................................................... |
38 |
Replacing Ink Cartridges................................................................................................................................. |
42 |
Paper Jam............................................................................................................................................................. |
47 |
Print Quality Problems..................................................................................................................................... |
52 |
Print Layout Problems..................................................................................................................................... |
53 |
Contacting Customer Support..................................................................................................................... |
54 |
RU Оглавление |
|
Важные правила техники безопасности..................................................................................................... |
6 |
Описание панели управления......................................................................................................................... |
8 |
Использование ЖК-дисплея........................................................................................................................... |
11 |
Автоматический перезапуск после сбоя питания................................................................................ |
12 |
Обращение с бумагой |
|
Выбор бумаги.................................................................................................................................................... |
14 |
Загрузка бумаги................................................................................................................................................ |
16 |
Расположение оригиналов......................................................................................................................... |
17 |
Копирование |
|
Копирование фотографий и документов............................................................................................. |
22 |
Список параметров в меню режима Копирование......................................................................... |
24 |
Меню“Обслуживание” |
|
Проверка состояния картриджа.............................................................................................................. |
28 |
Проверка/прочистка печатающей головки........................................................................................ |
30 |
Выравнивание печатающей головки..................................................................................................... |
32 |
Список параметров в меню “Обслуживание”..................................................................................... |
34 |
Устранение проблем |
|
Сообщения об ошибках................................................................................................................................ |
38 |
Замена картриджей........................................................................................................................................ |
42 |
Замятие бумаги................................................................................................................................................. |
47 |
Проблемы с качеством печати.................................................................................................................. |
52 |
Проблемы с макетом печати...................................................................................................................... |
53 |
Обращение в службу поддержки............................................................................................................. |
54 |
UA Зміст |
|
Важливі вказівки з техніки безпеки............................................................................................................... |
6 |
Довідник щодо панелі керування................................................................................................................... |
8 |
Використання РК-екрану.................................................................................................................................. |
11 |
Автоматичний перезапуск після збою живлення................................................................................. |
12 |
Підготовка паперу |
|
Вибір паперу...................................................................................................................................................... |
14 |
Завантаження паперу.................................................................................................................................... |
16 |
Розміщення оригіналів................................................................................................................................. |
17 |
Копіювання |
|
Копіювання фотографій чи документів................................................................................................. |
22 |
Список меню режиму Copy......................................................................................................................... |
24 |
Меню обслуговування |
|
Перевірка стану картриджа........................................................................................................................ |
28 |
Перевірка/очищення друкувальної головки...................................................................................... |
30 |
Вирівнювання друкувальної головки.................................................................................................... |
32 |
Список меню Maintenance........................................................................................................................... |
34 |
Вирішення проблем |
|
Повідомлення про помилки....................................................................................................................... |
38 |
Заміна чорнильних картриджів................................................................................................................ |
42 |
Застрягання паперу........................................................................................................................................ |
47 |
Проблеми якості друку................................................................................................................................. |
52 |
Проблеми макета друку............................................................................................................................... |
53 |
Звертання до служби технічної підтримки.......................................................................................... |
54 |
Important Safety Instructions
Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки
|
|
|
|
|
|
Make sure the power cord |
Place the printer near a wall |
Use only the power cord that |
Use only the type of power |
Do not let the power cord |
Do not open the scanner unit |
meets all relevant local safety |
outlet where the power cord |
comes with the printer. Use of |
source indicated on the label. |
become damaged or frayed. |
while copying, printing, or |
standards. |
can be easily unplugged. |
another cord may cause fire or |
|
|
scanning. |
|
|
shock. Do not use the cord with |
|
|
|
|
|
any other equipment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Убедитесь, что кабель |
Расположите принтер возле |
Используйте только кабель |
Используйте источник |
Следите за тем, чтобы шнур |
Не открывайте сканер во |
питания соответствует всем |
розетки, от которой можно |
питания из комплекта |
питания того типа, который |
не был поврежден и не |
время копирования, печати |
действующим местным |
легко отсоединить кабель |
поставки принтера. |
указан на наклейке принтера. |
износился. |
или сканирования. |
стандартам безопасности. |
питания. |
Использование другого |
|
|
|
|
|
кабеля питания может |
|
|
|
|
|
привести к возгоранию |
|
|
|
|
|
или поражению током. |
|
|
|
|
|
Не используйте этот |
|
|
|
|
|
кабель питания с другим |
|
|
|
|
|
оборудованием. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переконайтеся, що шнур |
Розміщуйте принтер |
Використовуйте тільки той |
Використовуйте джерело |
Не використовуйте шнур |
Не відкривайте блок сканера |
живлення відповідає всім |
біля настінної розетки |
шнур живлення, що входить |
живлення лише того типу, що |
живлення, якщо він |
під час копіювання, друку чи |
місцевим стандартам техніки |
електромережі, щоб мати |
у комплект постачання |
вказаний на етикетці. |
пошкоджений або зношений. |
сканування. |
безпеки. |
змогу швидко витягти шнур |
принтера. Використання |
|
|
|
|
живлення у разі потреби. |
іншого шнура живлення |
|
|
|
|
|
може призвести до пожежі |
|
|
|
|
|
або ураження електричним |
|
|
|
|
|
струмом. Не використовуйте |
|
|
|
|
|
шнур живлення з іншим |
|
|
|
|
|
обладнанням. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do not use aerosol products |
Except as specifically explained |
Keep ink cartridges out of the |
Do not shake ink cartridges |
If you remove an ink cartridge |
If ink gets on your skin, wash |
||||||||||
that contain flammable gases |
in your documentation, do not |
reach of children and do not |
after opening their packages; |
for later use, protect the ink |
it off with soap and water. If it |
||||||||||
inside or around the printer. |
attempt to service the printer |
drink the ink. |
this can cause leakage. |
supply area from dirt and |
gets in your eyes, flush them |
||||||||||
Doing so may cause fire. |
yourself. |
|
|
dust and store it in the same |
immediately with water. If |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
environment as the printer. Do |
you still have discomfort or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
not touch the ink supply port |
vision problems, see a doctor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or surrounding area. |
immediately. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не используйте аэрозоль с |
Не пытайтесь самостоятельно |
Храните картриджи в месте, |
Не трясите чернильный |
Если требуется извлечь |
При попадании чернил |
||||||||||
горючим газом внутри или |
отремонтировать принтер, |
недоступном для детей. Не |
картридж после вскрытия |
картридж для дальнейшего |
на кожу смойте их водой |
||||||||||
вблизи принтера. Это может |
если это явно не указано в |
пейте чернила. |
упаковки — чернила могут |
использования, защитите |
с мылом. При попадании |
||||||||||
привести к возгоранию. |
документации. |
|
вылиться из картриджа. |
область подачи чернил |
чернил в глаза немедленно |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
от грязи и пыли. Храните |
промойте глаза водой. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
картридж в тех же условиях, |
Если после этого возникнет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
в которых следует хранить |
чувство дискомфорта или |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
принтер. Не прикасайтесь к |
проблемы со зрением, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
отверстиям подачи чернил и |
немедленно обратитесь к |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
соседним областям. |
врачу. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не використовуйте |
За винятком випадків, окремо |
Тримайте картриджі у місцях, |
Не струшуйте картриджі |
Тимчасово виймаючи |
Якщо чорнило потрапить на |
||||||||||
аерозольні продукти, |
описаних у документації, |
недоступних для дітей, і не |
після відкривання упаковки; |
чорнильний картридж, |
шкіру, змийте його водою з |
||||||||||
що містять займисті гази, |
не намагайтеся самостійно |
пийте чорнило. |
чорнило може вилитися. |
захистіть область виходу |
милом. Якщо воно потрапить |
||||||||||
всередині чи біля принтера. |
виконувати технічне |
|
|
чорнил від бруду й пилу; |
в очі, відразу ж промийте їх |
||||||||||
Це може спричинити пожежу. |
обслуговування принтера. |
|
|
зберігайте картридж у тих |
водою. Якщо залишаються |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
же умовах, що й принтер. |
неприємні відчуття або |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Не торкайтеся сопла подачі |
погіршиться зір, негайно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
чорнила й навколишньої |
зверніться до лікаря. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
області. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide to Control Panel Описание панели управления
Довідник щодо панелі керування
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
P |
|
x |
y |
u, d, l, r |
OK |
y |
Turns on/off printer. |
Selects Copy/Fax |
Displays detailed |
Returns to the |
Selects menu items. |
Activates the settings |
Stops copying/faxing |
|
mode. |
settings for each |
previous menu. |
|
you have selected. |
or resets settings. |
|
|
mode. Each mode has |
|
|
|
|
|
|
a Maintenance menu. |
|
|
|
|
Включение/ |
Выбор режима |
Отображение |
Возврат к |
Выбор элементов |
Активация |
Остановка |
выключение |
“Копирование/Факс”. |
подробных параметров |
предыдущему меню. |
меню. |
выбранных |
копирования/факса |
принтера. |
|
для каждого режима. |
|
|
параметров. |
или сброс настроек. |
|
|
Каждый режим имеет |
|
|
|
|
|
|
меню Обслуживание. |
|
|
|
|
Вмикання/вимикання |
Вибір режиму |
Відображення |
Повернення до |
Вибір пунктів меню. |
Активування |
Зупинка копіювання/ |
принтера. |
Copy/Fax. |
детальних настройок |
попереднього меню. |
|
вибраних параметрів. |
факсу або скидання |
|
|
для кожного режиму. |
|
|
|
настройок. |
|
|
Для кожного режиму є |
|
|
|
|
|
|
своє меню Maintenance. |
|
|
|
|
Control panel design varies by area.
Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Дизайн панелі керування залежить від країни.
h |
i |
j |
k |
xD[B&W] |
xE[Color] |
|
[Auto Answer/Space] |
Starts copying/faxing in black and white. |
Starts copying/faxing in color. |
Specifies or enters fax numbers, speed |
Turns Auto Answer on/off. Enters a |
|
|
dial/group dial numbers, date/time, |
space when entering/editing numbers/ |
|
|
number of copies, and so on. |
characters. |
Запуск копирования/факса в черно- |
Запуск копирования/факса в цветном |
Определение или ввод номеров факсов, |
Включение/отключение автоответа. |
белом режиме. |
режиме. |
номеров быстрого набора/группового |
Ввод пробела при вводе/ |
|
|
набора, даты/времени, количества |
редактировании цифр/символов. |
|
|
копий и т.д. |
|
Початок чорно-білого копіювання/ |
Початок кольорового копіювання/ |
Вказування чи введення номерів факсів, |
Вмикання/вимикання автовідповіді. |
надсилання факсу. |
надсилання факсу. |
номерів швидкого/групового набору, |
Пробіл при введенні/зміні номерів/ |
|
|
дати/часу, кількості копій тощо. |
символів. |
l |
|
|
m |
n |
[Speed Dial/Group |
|
|
[Redial/Pause] |
|
Dial/Backspace] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Displays speed dial/group dial lists in Fax |
Displays last number dialed. Enters a |
Displays speed dial/group dial list in |
||
mode. Enters a back space when entering/ |
pause when entering or editing numbers. |
Copy/Fax mode. Assigns No. 1 to 5 to each |
||
editing numbers/characters. |
You can also use “-”. |
button. |
||
Отображение списков номеров |
Отображение последнего набранного |
Отображение списков номеров |
||
быстрого/группового набора в режиме |
номера. Ввод паузы при вводе или |
быстрого/группового набора в режиме |
||
“Факс”. Удаление предыдущего символа |
редактировании номеров. Также можно |
“Копирование/Факс”. Назначение |
||
при вводе/редактировании цифр/ |
использовать “-”. |
номера от 1 до 5 каждой кнопке. |
||
символов. |
|
|
|
|
Відображення списків швидкого/ |
Показ останнього набраного номера. |
Показ списку швидкого/групового |
||
групового набору в режимі факсу. |
Пауза при введенні чи зміні номерів. |
набору в режимі Copy/Fax. Призначення |
||
Повернення каретки при введенні/ |
Також можна натиснути «-». |
кожній кнопці номерів від 1 до 5. |
||
зміни номерів/символів. |
|
|
|
|
10
Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану
a |
b |
c |
Use Copies u or d to set |
Press u or d to select |
Press r to enter the |
the number of copies. |
the menu/setting item. |
setting item list. |
Используйте Копии u |
Нажмите u или |
Нажмите r, чтобы |
или d для ввода |
d, чтобы выбрать |
открыть список |
количества копий. |
параметр меню. |
значений параметра. |
Для встановлення |
Натисніть u або d |
Натисніть r, щоб |
числа копій виберіть |
для вибору елемента |
відкрити список |
Copies u або d. |
меню/настройки. |
елементів настройки. |
11
Restarting Automatically After a Power Failure Автоматический перезапуск после сбоя питания Автоматичний перезапуск після збою живлення
If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps for about two seconds.
Если сбой питания произойдет, когда принтер находится в режиме ожидания факса или печати, принтер будет перезапущен автоматически и подаст звуковой сигнал длительностью около двух секунд.
Якщо станеться збій живлення, поки принтер у режимі очікування факсу чи друку, то принтер автоматично перезапуститься і впродовж двох секунд видаватиме звуковий сигнал.
c
Do not put your hand inside the printer until the print head stops moving.
Не пытайтесь выполнять какиелибо операции внутри принтера, пока не остановится печатающая головка.
Не кладіть пальці у принтер, поки друкувальна головка не зупиниться.
Q
Restart stops if any control panel buttons are pressed before the LCD turns on.
Перезапуск останавливается при нажатии любой кнопки на панели управления до включения ЖК-дисплея.
Перезапуск зупиниться, якщо натиснути будь-яку кнопку панелі керування, перш ніж увімкнеться РК-екран.
Q
Depending on circumstances before power failure, it may not restart. Restart by pressing P On.
В зависимости от состояния перед сбоем принтер может не перезапуститься. Перезапустите его, нажав кнопку питания P.
Залежно від стану до збою живлення, перезапуск може не відбутися. Щоб перезапустити, натисніть P On.
12
Handling Paper Обращение с бумагой Підготовка паперу
13
Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу
The availability of special paper varies by area.
Доступность специальной бумаги различается в зависимости от региона.
Наявність особливих типів паперу залежить від країни.
If you want to print |
Choose this Paper |
Loading capacity |
on this paper... |
Type on the LCD |
(sheets) |
|
screen |
|
|
|
|
(a) Plain paper |
Plain paper |
[12 mm] *¹ |
|
|
|
(b) Epson Bright |
Plain paper |
80 |
White Paper |
|
|
|
|
|
(c) Epson Premium |
Plain paper |
80 |
Ink Jet Plain Paper |
|
|
|
|
|
(d) Epson Matte |
Matte |
20 |
Paper Heavyweight |
|
|
|
|
|
(e) Epson Photo |
Matte |
80 |
Quality Ink Jet |
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
(f) Epson Premium |
Prem.Glossy |
20 |
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
(g) Epson Premium |
Prem.Glossy |
20 |
Semigloss Photo |
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
(h) Epson Ultra |
Ultra Glossy |
20 |
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
(i) Epson Glossy |
Glossy |
20 |
Photo Paper |
|
|
|
|
|
(j) Epson Photo |
Photo Paper |
20 |
Paper |
|
|
|
|
|
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
При печати на |
Выберите этот |
Емкость загрузки |
этой бумаге... |
тип бумаги на ЖК- |
(количество |
|
дисплее |
листов) |
|
|
|
(а) Простая бумага |
Простая бумага |
[12 мм] *¹ |
|
|
|
(b) Epson Bright |
Простая бумага |
80 |
White Paper |
|
|
|
|
|
(c) Epson Premium |
Простая бумага |
80 |
Ink Jet Plain Paper |
|
|
|
|
|
(d) Epson Matte |
Матовая |
20 |
Paper Heavyweight |
|
|
|
|
|
(e) Epson Photo |
Матовая |
80 |
Quality Ink Jet |
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
(f) Epson Premium |
Prem.Glossy |
20 |
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
(g) Epson Premium |
Prem.Glossy |
20 |
Semigloss Photo |
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
(h) Epson Ultra |
Ultra Glossy |
20 |
Glossy Photo Paper |
|
|
|
|
|
(i) Глянцевая |
Глянцевая |
20 |
фотобумага Epson |
|
|
|
|
|
(j) Epson Photo |
Фотобумага |
20 |
Paper |
|
|
|
|
|
*1 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².
14
Щоб друкувати на |
Виберіть параметр |
Ресурс |
цьому папері... |
типу паперу на |
завантаження |
|
РК-екрані |
(аркушів) |
|
|
|
(a) Стандартний |
Plain paper |
[12 мм] *¹ |
папір |
|
|
|
|
|
(b) Яскраво-білий |
Plain paper |
80 |
папір Epson |
|
|
|
|
|
(c) Стандартний |
Plain paper |
80 |
папір найвищої |
|
|
якості для |
|
|
струменевого |
|
|
друку Epson |
|
|
|
|
|
(d) Матовий |
Matte |
20 |
папір підвищеної |
|
|
щільності Epson |
|
|
|
|
|
(e) Фотопапір для |
Matte |
80 |
струменевого |
|
|
друку Epson |
|
|
|
|
|
(f) Глянцевий |
Prem.Glossy |
20 |
фотопапір |
|
|
найвищої якості |
|
|
Epson |
|
|
|
|
|
(g) Напівглянцевий |
Prem.Glossy |
20 |
фотопапір |
|
|
найвищої якості |
|
|
Epson |
|
|
|
|
|
(h) |
Ultra Glossy |
20 |
Ультраглянцевий |
|
|
фотопапір Epson |
|
|
|
|
|
(i) Глянцевий |
Glossy |
20 |
фотопапір Epson |
|
|
|
|
|
(j) Фотопапір |
Photo Paper |
20 |
Epson |
|
|
|
|
|
*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м².
If you want to print
on this paper...
(a)Plain paper
(b)Epson Bright White Paper
(c)Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(d)Epson Matte Paper Heavyweight
(e)Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f)Epson Premium Glossy Photo Paper
(g)Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h)Epson Ultra Glossy Photo Paper
(i)Epson Glossy Photo Paper
(j)Epson Photo Paper
15
Loading Paper Загрузка бумаги
Завантаження
паперу
A
Open and slide out. Откройте и выдвиньте. Відкрийте і витягніть.
Q B
See the online User’s Guide when
using Legal size paper.
При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное
Руководство пользователя.
У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача.
Pinch and slide. Сожмите и сдвиньте. Пересуньте.
C |
D |
Q |
Q |
|
|
Do not use paper with binder |
Align the edges of the paper |
|
|
holes. |
before loading. |
|
|
Не используйте бумагу с |
Перед загрузкой выровняйте |
|
|
отверстиями, сделанными |
края бумаги. |
|
|
брошюровщиком. |
Перед завантаженням |
|
|
|
|
|
|
Не використовуйте папір з |
вирівняйте краї паперу. |
|
|
отворами для скріплення. |
|
Load printable side up. |
Fit. |
|
|
Загрузите печатной стороной |
Настройте по формату бумаги. |
|
|
вверх. |
Посуньте. |
|
|
|
|
|
Завантажте боком для друку вгору.
16
Placing Originals
Расположение
оригиналов
Розміщення
оригіналів
Automatic Document Feeder (ADF)
Автоподатчик документов (ADF)
Пристрій автоподачі (ADF)
Usable originals
Size |
A4/Letter/Legal |
Type |
Plain paper |
Weight |
75 g/m² to 95 g/m² |
Capacity |
30 sheets or 3 mm or less |
|
(A4, Letter) /10 sheets |
|
(Legal) |
Поддерживаемые форматы оригиналов
Формат |
A4/Letter/Legal |
Тип |
Простая бумага |
Плотность |
От 75 до 95 г/м² |
Емкость |
30 листов или 3 мм или |
|
меньше (A4, Letter) /10 |
|
листов (Legal) |
Придатні оригінали
Розмір |
A4/Letter/Legal |
|
Тип |
Стандартний папір |
|
Щільність |
75 |
г/м² ... 95 г/м² |
Ємність |
30 |
аркушів чи 3 мм або |
|
менше (A4, Letter) /10 |
|
|
аркушів (Legal) |
17