SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Copyrights et marques
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
et Epson UltraChrome® sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque de
®
Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
HP-GL/2
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Avant tout déplacement ou transport. . . . . . . . 162
Remarques concernant le transport......... 163
Après un déplacement ou transport......... 163
Configuration système requise............... 163
Tableau de spécifications................... 164
Normes et conformité................... 166
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 167
Contacter l’assistance Epson................ 167
Avant de contacter Epson................ 167
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 168
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 168
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 168
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 169
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 169
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 169
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 169
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 170
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 171
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 171
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 171
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source............. 173
Bonjour............................. 175
Autres licences logicielles................... 180
Info-ZIP copyright and license............. 180
5
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
Introduction
mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les
systèmes d’air conditionné qui nécessitent une
mise sous tension et hors tension régulièrement.
Consignes importantes
de sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les
consignes de sécurité. Veillez à respecter les
avertissements et les instructions figurant sur
l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur
une surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez
pas non plus l’imprimante sous la lumière directe
du soleil, ni sous une forte source de lumière ou
de chaleur.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs
ou les bases des téléphones sans fil.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge
n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous
aussi que l’ampérage total de tous les appareils
branchés sur la prise murale n’excède pas la
valeur autorisée pour cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un
autre matériel comporte un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les
situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
boîtier est endommagé, l’imprimante ne
fonctionne pas normalement ou vous constatez
des variations importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou
de 16 ampères.
6
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des
fusibles, assurez-vous de les remplacer par des
fusibles identiques.
Utilisation de l’appareil
❏Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant
l’impression.
❏Ne retirez pas les têtes d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
❏La puce de cette cartouche d’encre conserve un
certain nombre d’informations relatives à la
cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois
que vous insérez la cartouche, vous consommez
un peu d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone
d’alimentation de l’encre contre la poussière et la
saleté, et stockez la cartouche dans le même
environnement que l’appareil. Un clapet protège
l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite
d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle,
mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone
située autour.
Remarque sur ce guide
Manipulation des cartouches
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau.
❏Avant d’installer la nouvelle cartouche d’encre,
agitez-la d’avant en arrière horizontalement avec
des mouvements de cinq centimètres environ 15
fois en cinq secondes.
❏Utilisez la cartouche d’encre avant la date
imprimée sur l’emballage.
❏Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai d’un an à compter de leur installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant,
vous risqueriez d’endommager la tête
d’impression.
Signification des symboles
!
Avertisseme
nt :
Attention :
!
Important :
c
Remarque :
Les Avertissements sont des
consignes à observer pour
éviter toute blessure corporelle.
Les messages d’attention sont
des consignes à observer pour
éviter tout dommage à ce
produit ou toute blessure
corporelle.
Les Remarques contiennent
des informations importantes
sur le fonctionnement de ce
produit.
Les Conseils contiennent des
informations utiles ou
supplémentaires sur le
fonctionnement de ce produit.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir
une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
7
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Illustrations
Sauf mention contraire, les images de la présente
documentation illustrent le modèle SC-T7000 Series.
Versions de système
d’exploitation
Dans cette documentation, les abréviations suivantes
sont utilisées.
Windows fait référence à Windows 7, Vista et XP.
❏Windows 7 fait référence aux versions Édition
familiale, Édition familiale premium,
Professionnel, et Édition intégrale.
❏Windows Vista fait référence aux versions Édition
Familiale Basique, Édition Familiale Premium,
Professionnel, Business N et Édition intégrale.
❏Windows XP fait référence aux versions Édition
familiale, Professionnel 64 et Professionnel.
Macintosh fait référence à Mac OS X.
❏Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8 ou aux
versions ultérieures.
8
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Partie avant
A Capot de l’imprimante
Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier.
B Support pour carton poster
Lorsque vous imprimez sur de carton poster, soulevez ce support pour placer le carton dessus. Ce support fait
en sorte que le carton poster soit correctement entraîné.
U« Chargement et retrait de carton poster » à la page 34
C Capots du Boîtier Maintenance
Ouvrez ces capots lorsque vous remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre).
Certains modèles disposent uniquement du capot droit.
U« Remplacement du Bloc récupérateur d’encre » à la page 133
9
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
D Panier de sortie
Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier ordinaire imprimé en mode trait.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie.
U« Utilisation du panier de sortie » à la page 40
E Roulettes
Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place.
F Guides d’empilement
Sélectionnez un guide en fonction de la taille du support déposé dans le panier de sortie.
U« Utilisation du panier de sortie » à la page 40
G Levier du guide d’empilement
Permet de choisir un guide d’empilement.
H Couvercle de cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre.
U« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131
I Cartouches d’encre
Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement.
J Entrée CA
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
K Port d’option
Utilisez ce port lorsque vous connectez le scanner en vue de réaliser des agrandissements ou lorsque vous ajoutez une bobine réceptrice automatique en option.
U « Réalisation d’agrandissements avec un scanner » à la page 65
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42
L Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
M Témoin de données
L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
Allumé: Connecté.
Clignotant : Réception de données.
N Témoin d’état
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Éteint: 10Base-T
10
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Rouge: 100Base-T
Vert: 1000Base-T
O Port USB
Permet de connecter le câble USB.
P Panneau de contrôle
U « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 42
Q Témoin d’alerte
Ce voyant s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
Allumé ou
clignotant
: Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type
d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur.
Éteint: Pas d’erreur.
R Plateau pour rouleau
Lorsque vous chargez un papier rouleau, déposez-le sur le plateau et fixez les adaptateurs.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 26
S Guides pour adaptateurs
Guides de fixation du papier rouleau. Déplacez le rouleau le long de ces guides pour le fixer au support d’adaptateur.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 26
T Levier de verrouillage du rouleau
Levier qui permet de verrouiller le papier rouleau en place une fois qu’il est fixé au support d’adaptateur.
U Support d’adaptateur
L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support une fois le papier rouleau fixé.
V Fente d’alimentation du papier
La fente dans laquelle le papier rouleau et les feuilles de papier simples sont alimentées lors de l’impression.
Les feuilles de papier simples doivent être insérées une à une.
W Tête d’impression
Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
X Capot du papier rouleau
Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l’utilisation de l’imprimante, sauf au
moment de charger ou de retirer le papier rouleau.
Y Guide d’éjection du papier
Guide le papier à la sortie de l’imprimante jusque dans la panier de sortie.
11
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Adaptateur de papier rouleau
Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque
vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 26
Panneau de contrôle
A Levier de verrouillage de l’adaptateur
Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abaissez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adaptateur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le
une fois le rouleau en place.
B Levier de format
Positionnez le levier en fonction de la taille du mandrin du rouleau.
A
Touche P (Marche/Arrêt)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
B
Témoin P (témoin Alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Allu-mé: L’imprimante est sous tension.
Cli-
:L’imprimante reçoit des données, nettoie
gnotant
Éteint : L’imprimante est hors tension.
les têtes d’impression ou effectue d’autres
opérations pendant la procédure d’arrêt.
12
C
Touche ( (touche Charger/Retirer du papier)
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Une pression sur cette touche affiche le menu
Rempl/retirer papier. Vous pouvez obtenir des instructions de chargement ou de retrait du papier en
mettant en surbrillance Éjecter le papier ou le type
de papier chargé et en appuyant sur la touche Z.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour
charger ou retirer le papier.
D Écran
Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et autres informations. U « Afficha-
ge de l’écran » à la page 14
E Touche Menu
Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans
l’écran. U « Utilisation du menu du panneau de
contrôle » à la page 108
F
Touche y (Précédent)
Si vous appuyez sur cette touche pendant que des
menus sont affichés, vous remontez d’un niveau
dans la hiérarchie de menus. U « Opérations du
menu » à la page 108
❏Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran.
Cette touche ne peut pas être utilisée pour afficher
des menus lorsque l’onglet + est sélectionné.
U« Utilisation du menu du panneau de contrôle »
à la page 108
❏Lorsque des menus sont affichés et qu’un élément
est mis en surbrillance, une pression sur cette
touche affiche le sous-menu de l’élement en
surbrillance.
❏Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un
paramètre est sélectionné dans le Menu, ce
paramètre est activé ou exécuté.
J Touche (Aide)
Sauf lorsqu’une impression est en cours, une pression sur cette touche affiche le menu Aide. Mettez
un élément en surbrillance et appuyez sur la touche Z pour consulter l’aide de l’élément en surbrillance.
K
Touche " (Maintenance)
Affiche le menu Maintenance, utilisé pour contrôler les buses et nettoyer les têtes.
U« Réglage de la tête d’impression » à la pa-
ge 126
G
Touches l/r (Gauche/Droite)
❏Utilisez ces touches pour sélectionner des onglets.
L’onglet sélectionné est mis en surbrillance et le
contenu de la zone d’informations est actualisé en
fonction de l’onglet sélectionné.
U« Affichage de l’écran » à la page 14
❏Si des menus sont affichés, ces boutons peuvent
être utilisés pour positionner le curseur ou effacer
des caractères lorsque vous saisissez du texte pour
des éléments tels que le Nom réglage ou l’AdresseIP.
H
Touches u/d (Haut/Bas)
Lorsque des menus sont affichés, ces touches servent à mettre des éléments ou options en surbrillance. U « Opérations du menu » à la page 108
I
Bouton Z
L
Touche W (touche Pause/Annuler)
❏L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler
le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton
W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis
appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux
d’impression en cours de traitement, sélectionnez
Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le
bouton Z.
❏Si vous appuyez sur ce bouton alors qu’un menu ou
l’aide est affiché, le menu ou l’aide se ferme et
l’imprimante revient à l’état Prêt.
M
Touche ) (Charger/Couper support papier)
13
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Cette touche n’est utilisée qu’avec le papier rouleau.
Si vous chargez des feuilles simples ou du carton
poster dans l’imprimante, cette touche est inactive.
❏Elle sert à couper manuellement le papier rouleau à
l’aide de la coupeuse intégrée.
U« Méthode de coupe manuelle » à la page 30
❏Si aucune impression n’est en cours et si du papier
rouleau est chargé dans l’imprimante, vous pouvez
charger du papier à l’avance en appuyant d’abord
sur cette touche puis sur la touche d. Appuyez sur la
touche u pour rembobiner. Maintenez la touche d
enfoncée pour charger jusqu’à 3 m de papier.
Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le
papier sur 20 cm.
Lorsque vous utilisez la touche u pour rembobiner
le papier rouleau, le papier s’arrête lorsque la fin du
rouleau atteint la position de début d’impression.
Relâchez la touche puis appuyez de nouveau dessus
pour reprendre.
Affichage de l’écran
: Onglet Files d’attente d’impression
,
Cet onglet affiche l’état du travail d’impression et sert à accéder au menu Travail d’impression.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet File d’attente
d’impression affiche le nom du travail d’impression en cours.
Si un disque dur (en option) est installé, elle
indique également le nombre de travaux en
attente, le cas échéant.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné
affiche le menu Travail d’impression.
Important :
c
Le clignotement de l’icône , indique que le
disque dur en option échange des données
avec un autre appareil. Ne débranchez pas
le cordon d’alimentation et n’éteignez pas
l’imprimante tant que l’icône clignote. Si
vous le faites, vous risquez d’endommager
les données sur le disque dur.
A Message
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages
d’erreur de l’imprimante.
U« Que faire quand un message s’affiche » à la
page 138
B Zone d’affichage des onglets/informations
La zone d’affichage des onglets/informations contient les six onglets indiqués ci-dessous.
Utilisez les touches l/r pour sélectionner un onglet.
Des informations sur l’onglet sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage des informations.
14
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
:Onglet Papier
.
Cette onglet indique le type de papier présent
dans l’imprimante et permet d’accéder au menu Papier.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet Papier indique
la Source et le Media Type (Support). Lorsque du papier rouleau est utilisé, sa largeur
est également indiquée. De plus, si vous sélectionnez Oui pour Papier rouleau restant, la
quantité de papier restant est indiquée. Lorsque la longueur passe sous la valeur sélectionnée pour Alerte restante, une icône
paraît au-dessus de l’icône de l’onglet et une
alerte telle que celle indiquée ci-dessous s’affiche pour prévenir que le rouleau est presque
vide.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné
affiche le menu Papier.
ap-
: Pas d’erreur. La hauteur de l’indi-
cateur varie en fonction de la
quantité d’encre restante dans la
cartouche.
: Le niveau d’encre est faible. Vous
devez préparer une nouvelle cartouche d’encre.
: La cartouche d’encre est vide.
Vous devez la remplacer par une
neuve.
: Une erreur s’est produite. Véri-
fiez le message à l’écran et corrigez l’erreur.
: Cartouche non authentique.
Epson recommande d’utiliser des
cartouches d’encre de marque
Epson et ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non
authentiques.
U« Menu Papier » à la page 114
:Onglet Encre
L’onglet Encre indique l’état de l’encre.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage des informations de l’onglet Encre contient des icônes qui indiquent
l’état de l’encre et le niveau d’encre restant estimé. Les icônes varient de la façon suivante
lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsqu’une erreur se produit.
NormalAvertissement ou er-
reur
1
2
1 Indicateurs d’état
L’état de la cartouche d’encre est indiqué
comme suit.
2 Codes de couleur d’encre
C:Cyan
Y:Yellow (Jaune)
M:Magenta
MK : Matte Black (Noir Mat)
PK : Photo Black (Noir Photo)
: Onglet Maintenance
-
L’onglet Maintenance indique l’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et
permet d’afficher le menu Maintenance.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage des informations de l’onglet Maintenance indique l’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et une
approximation de l’espace restant dans le
Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). Les icônes varient comme suit pour indiquer des erreurs ou avertir lorsque le Boîtier
Maintenance est proche de sa fin de vie.
15
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
NormalAvertissement ou er-
reur
1 Indicateurs d’état
L’état du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) est indiqué de la façon suivante :
: Pas d’erreur. La hauteur de l’indi-
cateur correspond à l’espace restant.
: Le Maintenance Box (Bloc récu-
pérateur d’encre) est proche de sa
fin de vie. Vous devez préparer
un nouveau Boîtier Maintenance.
: Le Boîtier Maintenance est pro-
che de sa fin de vie. Remplacez le
Boîtier Maintenance par un boîtier neuf.
: Onglet Agrandissement
+
L’onglet agrandissement n’est affiché que lorsqu’un scanner est connecté.
1
Le fait d’appuyer sur la touche Z lorsque
cet onglet est sélectionné affiche l’écran Copie agrandie.
U« Menu Copie agrandie » à la page 124
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné
affiche le menu Maintenance.
U« Menu Maintenance » à la page 117
: Onglet Configuration
/
L’onglet Configuration affiche l’adresse IP et
les menus des différents paramètres.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet Configuration
indique l’adresse IP affectée, le cas échéant.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné
affiche le menu Configuration.
U« Menu Configuration » à la page 118
16
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Fonctions
Les principales fonctions de l’imprimante sont
décrites ci-après.
Productivité élevée
Impression grande vitesse
La vitesse des têtes d’impression et de l’alimentation
en papier a été augmentée pour accélérer l’impression.
L’imprimante est équipée d’une coupeuse rotative
haute vitesse qui découpe plus rapidement et
augmente la productivité.
La panier de sortie reçoit les feuilles imprimées
successivement
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier normal
au format A1/A0/US D/US E, pour favoriser
l’automatisation et améliorer la productivité.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000
Series est livré avec un panier de sortie.
U« Utilisation du panier de sortie » à la page 40
Manipulation améliorée avec écran de couleur
lisible et facile à utiliser
Conçu pour une utilisation intuitive, l’écran couleur
LCD grand format et lumineux est facile à
comprendre et à utiliser.
Dessins CAO : nets, lisibles et d’une résistance à
l’eau inégalée
La nouvelle encre haute densité Matte Black (Noir
Mat) permet à d’imprimer des dessins extrêmement
détaillés.
Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments,
assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant
de transporter les documents à l’extérieur sans risque.
Le pilote d’impression propose un mode qui optimise
le dessin au trait et permet d’obtenir un résultat
parfait grâce à la reproduction précise des lignes,
diagonales et courbes connectées qui constituent les
dessins au trait et lignes fines.
Affiches et posters aux couleurs éclatantes et
extrêmement résistantes à la lumière
Notre nouvelle encre magenta produit des rouges si
vifs que les affiches réalisées se remarquent encore plus.
Le pilote d’impression propose un mode qui simplifie
la réalisation d’affiches aux couleurs vives. Il suffit
pour cela de sélectionner le mode d’impression de
posters.
Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments,
assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant
d’utiliser les documents à l’extérieur pour une courte
durée. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne
s’affadissent pas, même à la lumière du soleil.
Grande facilité d’utilisation
Sa grande surface permet d’afficher des messages
d’erreur détaillés et faciles à comprendre, ainsi que des
consignes illustrées pour le chargement du papier.
U« Affichage de l’écran » à la page 14
Vérification de l’état de fonctionnement actuel
même à distance grâce au témoin d’alerte
Les erreurs sont visibles immédiatement, même de
loin, grâce à un témoin d’alerte grand format très
voyant. Ceci vous aide à éviter toute perte de temps
lorsque l’impression est interrompue suite à
l’épuisement de l’encre ou du papier.
Accès à la haute résolution
Grâce à la nouvelle technologie EPSON UltraChrome
XD Ink, l’imprimante peut réaliser des affiches et des
dessins CAO de grande qualité.
Dépourvu d’axe, l’adaptateur de papier rouleau fait
du chargement du papier rouleau un jeu d’enfant
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et
retirer le papier rouleau même si la place est limitée.
Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer
sur le plateau et de fixer les adaptateurs à chaque
extrémité. Du fait de sa position basse, le plateau pour
rouleau permet aux personnes de petite taille de
charger le papier.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 26
Maintenance simplifiée
La papier rouleau et tous les éléments remplaçables,
tels que cartouches d’encre, Maintenance Boxes (Bloc
récupérateur d’encre), et coupeuses sont situés en face
avant, ce qui permet d’installer l’imprimante contre
un mur. L’imprimante n’a pas à être déplacée pour
accéder à l’arrière.
17
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Choisissez parmi les trois tailles de cartouche en
fonction de la tâche
Choisissez des cartouches 110, 350 ou 700 ml en
fonction de la fréquence d’utilisation de l’imprimante.
Utilisez des cartouches économiques 700 ml pour
imprimer des affiches en grande quantité, ou des
cartouches individuelles de 110 ou 350 ml pour une
impression monochrome.
Le nouveau pilote d’impression est extrêmement
facile à utiliser
Vous pouvez optimiser les paramètres d’impression
simplement en choisissant l’utilisation ou la cible
souhaitée. Ceci vous évite d’avoir à régler les
paramètres d’impression individuellement.
Au démarrage, le pilote d’impression contrôle
automatiquement l’état du papier chargé dans
l’imprimante et l’affiche dans la boîte de dialogue
Media Settings afin d’éviter les erreurs dues à
l’absence de vérification du papier avant le lancement
de la tâche.
Le pilote d’impression affiche les paramètres
d’impression de façon graphique afin de réduire les
erreurs dues à un choix incorrect de paramètres.
Remarques sur
l’utilisation et le stockage
Espace d’installation
Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que l’éjection du papier et le
remplacement des consommables ne soient pas
obstrués.
Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U« Tableau de spécifications » à la page 164
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series
SC-T3000 Series
*En cas d’impression sur du carton poster, vérifiez
que l’espace est suffisant à l’avant et à l’arrière de
l’imprimante.
U« Chargement et retrait de carton poster » à la
page 34
18
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur l’utilisation de
l’imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d’impression.
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de
spécifications ». U « Tableau de spécifications »
à la page 164
Même dans les conditions indiquées, il est
possible que l’impression ne soit pas optimale
lorsque les conditions d’environnement ne
conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
l’imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises par le papier. Pour plus
de détails, reportez-vous à la documentation
fournie avec le papier.
❏Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de
l’encre peut être consommée pour le nettoyage
des têtes et pour diverses opérations de
maintenance nécessaires au bon fonctionnement
de l’imprimante.
Remarques sur l’absence
d’utilisation de l’imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’effectuer des impressions une
fois par semaine pour éviter que la tête
d’impression ne se bouche.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l’humidité appropriée.
❏N’installez pas l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans la trajectoire directe d’un
ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des
têtes d’impression risqueraient de sécher et de
s’obstruer.
❏Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à
droite) si une erreur se produit et que
l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit
résolue. La fonction d’obturation place
automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du
disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le
papier peut alors devenir mou ou gondolé,
provoquant des problèmes d’alimentation du
papier ou de rayure de la tête d’impression.
Retirez tout papier lorsque vous rangez
l’imprimante.
❏Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été obturée (la tête d’impression se
trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez
l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Pour éviter toute accumulation de poussière ou de
corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous
les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu
antistatique ou un autre système de protection.
Les buses de la tête d’impression sont de très
petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des
poussières fines pénètrent dans la tête
d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus
imprimer correctement.
19
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Lorsqu’elle est remise sous tension après une
période d’inutilisation prolongée, l’imprimante
procède à un nettoyage automatique des têtes
pour garantir la qualité d’impression.
Le nettoyage des têtes dure de 10 à 15 minutes.
Remarques sur la manipulation
des cartouches d’encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d’encre afin de conserver
une qualité d’impression satisfaisante.
❏Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au
chargement initial de l’encre. Les cartouches
d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc
récupérateur d’encre) devront être remplacés
relativement rapidement.
❏Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre à température ambiante, à
l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser
avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage.
❏Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur
l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement
la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de
l’encre est équipé d’une valve et n’a donc pas
besoin d’être obturé.
❏De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque
vous retirez les cartouches.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
❏Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
cartouches contre des objets durs car l’encre
pourrait fuir.
❏Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dans
un délai d’un an à compter de leur installation.
❏Les cartouches d’encre qui ont été conservées
longtemps à basse température doivent être
conservées à température ambiante pendant
quatre heures avant d’être réutilisées.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Vous risquez de ne pas
pouvoir imprimer correctement.
❏Installez toutes les cartouches d’encre dans
chaque logement. L’impression est impossible
lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et
empêcher une impression de qualité. Laissez les
cartouches d’encre dans tous les logements même
lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.
❏La puce du circuit conserve diverses informations,
notamment sur le niveau d’encre, pour permettre
de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été
retirées puis remises en place.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier
n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de
se dégrader.
Consultez la documentation fournie avec chaque
papier.
Remarques sur la manipulation
❏Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de
15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
❏Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
❏Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L’humidité et l’huile
présentes sur les mains peuvent affecter la qualité
d’impression.
20
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Manipulez le papier en le tenant par les bords.
Nous vous recommandons de porter des gants en
coton.
❏En cas de changement de température et
d’humidité, le papier peut se gondoler ou
s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le
papier, et aplatissez-le avant de le charger dans
l’imprimante.
❏N’humidifiez pas le papier.
❏Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.
❏Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.
❏Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis
rangez-le dans son emballage d’origine livré avec
le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau
sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité
peut se dégrader.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Pour éviter toute altération des couleurs lors de
l’affichage ou du stockage des impressions, suivez
les instructions fournies par la documentation du
papier.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des
effets de la lumière et de divers composants contenus
dans l’air. Cette altération concerne également les
supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une
méthode de stockage appropriée, le degré d’altération
des couleurs peut être minimisé.
❏Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous à la
documentation fournie avec les supports spéciaux
Epson.
❏L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d’impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
sinon l’encre risque de se détacher.
❏Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
pourrait s’en aller.
❏Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque).
Ces marques disparaîtront si elles sont
immédiatement séparées et séchés, mais elles
resteront si elles ne sont pas séparées.
❏Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se
produire.
❏N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
21
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Installez-les en fonction de vos besoins.
Pour plus d’informations, consultez le Guide réseau (pdf) ou l’aide en ligne de l’application concernée.
Pour Windows
Nom du logiciel
Epson Driver and Utilities (Pilote
et utilitaires Epson)
Le logiciel suivant est installé.
Pilote d’impression
Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante.
Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante.
U« Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
EPSON LFP Remote Panel 2
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de
mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante.
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante
LFP Print Plug-In for OfficeC’est un plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel et PowerPoint). Son
Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont
connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la
configuration des adresses requises pour les connexions réseau.
EpsonNet Print est également installé. Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une
impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et l’imprimante sont connectés en
réseau.U Utilisation d’EpsonNet Print (pdf)
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir
adresses et noms à l’aide du clavier.
La documentation est installée avec l’application.
installation a pour effet d’afficher un ruban dans les applications Office permettant
d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à
l’impression d’agrandissements.
Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants :
❏Office 2003, Office 2007 ou Office 2010 est installé.
❏Aucune de ces applications (Office 2003, Office 2007 ou Office 2010) n’est en cours
d’exécution.
Ce plug-in n’est pas fourni dans certaines régions.
22
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Pour Mac OS X
Nom du logiciel
Epson Driver and Utilities (Pilote
et utilitaires Epson)
Le logiciel suivant est installé.
Pilote d’impression
Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante.
Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante.
U« Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
EPSON LFP Remote Panel 2
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de
mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante.
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante
Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont
connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la
configuration des adresses requises pour les connexions réseau.
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir
adresses et noms à l’aide du clavier.
La documentation est installée avec l’application.
23
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote
d’impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
❏Convertit les données d’impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l’imprimante.
❏Des paramètres tels que le format du document et
la qualité d’impression peuvent être définis par le
biais des boîtes de dialogue de paramétrage.
Windows
Mac OS X
❏Permet à l’utilisateur d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la
qualité d’impression, de vérifier l’état de
l’imprimante, etc.
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U« Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 99
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
U« Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) »
à la page 102
24
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
25
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
Opérations de base
Chargement et retrait du
A
sur la touche P.
Remarque :
❏L’opération est plus facile lorsque le panier
papier rouleau
❏Le fait de laisser relevés les supports de
Chargement du papier rouleau
Chargez le papier rouleau après avoir fixé les
adaptateurs de rouleau papier fournis.
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le
rouleau de l’imprimante peut laisser une marque
sur le papier resté dans l’imprimante.
de sortie est refermé. U « Utilisation du
panier de sortie » à la page 40
carton poster peut entraîner des bourrages
papier : avant de poursuivre, abaissez tous
les supports. Pour abaisser les supports,
saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas
et relâchez-les.
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont
indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 154
Ouvrez le capot du papier rouleau.
B
Vérifiez que le levier de verrouillage du support
C
de l’adaptateur est levé.
26
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Déposez le papier rouleau sur le plateau, sur le
D
dessus de l’imprimante.
Adaptez la taille des deux adaptateurs de papier
E
rouleau fournis au mandrin du rouleau.
Mandrin 7,6 cm (3 pouces)
Fixez un adaptateur à chaque extrémité du
G
rouleau.
Appuyez sur les adaptateurs jusqu’à ce qu’ils
soient totalement insérés dans le rouleau, sans
aucun espace.
Abaissez les leviers pour verrouiller les
H
adaptateurs en place.
Mandrin 5 cm (2 pouces)
Levez le levier de verrouillage de chacun des
F
deux adaptateurs pour papier rouleau afin
libérer les verrous.
Faites glisser le papier rouleau jusqu’à ce qu’il
I
entre en contact avec les guides pour adaptateurs.
En suivant le guide pour adaptateur, faites
glisser lentement le rouleau sur le côté opposé.
27
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche ( sur le panneau de
J
contrôle. Vérifiez que Papier Rouleau apparaît
en surbrillance dans l’affichage et appuyez sur
la touche Z.
Insérez le bord du papier rouleau dans la fente
K
et tirez pour le faire passer à travers.
Remarque :
Ne touchez pas la zone d’impression du papier.
Une fois le papier rouleau chargé, faites tourner
les adaptateurs de papier rouleau de la façon
indiquée pour faire avancer le papier.
Abaissez le levier de verrouillage du rouleau.
L
Vérifiez que le papier est bien tendu et que son
bord n’est pas plié.
Tirez bien droit sur le papier jusqu’à ce que le
bord atteigne les lignes tracées sur les supports
pour carton poster, comme indiqué sur
l’illustration.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
M
et appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
28
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Fermez le capot du papier rouleau.
N
Vérifiez le type de support.
O
Si un code à barres fournissant des
informations sur le papier est imprimé sur le
rouleau
L’imprimante lit automatiquement le codes à
barres lorsque le papier est entraîné. Aucun
message ne s’affiche. L’imprimante est prête à
imprimer lorsque Prêt s’affiche.
Si aucun code à barres fournissant des
informations sur le papier n’est imprimé sur
le rouleau
L’imprimante affiche les paramètres Type de
papier et Papier rouleau restant pour le papier
sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer
avec les paramètres en cours, appuyez sur les
touches d/u pour mettre en surbrillance
Conserver ces réglages et appuyez sur la
touche Z. Pour modifier les paramètres,
mettez en surbrillance Modifier réglages et
appuyez sur la touche Z. U « Consultation
et modification des paramètres de support
d’impression » à la page 37
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le
panneau de contrôle, soit depuis le pilote
d’impression. Notez toutefois que le paramètre
sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire
lorsque le pilote d’impression est utilisé.
Remarque :
❏Désactivez les options Auto Cut (Coupe auto) du
pilote d’impression et Découpe auto de
l’imprimante lorsque vous utilisez la bobine
réceptrice automatique en option.
❏La coupe du papier peut prendre un certain temps.
❏Certains papiers rouleau ne peuvent pas être
coupés avec le cutter intégré. Utilisez alors un
cutter acheté dans le commerce.
Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez
une coupeuse d’une autre marque.
Appuyez sur la touche ). Maintenez la touche
d enfoncée pour faire avancer le papier afin que
l’emplacement de coupe soit situé sous le guide
d’éjection du papier. Coupez le papier avec des
ciseaux ou un cutter.
Méthodes de configuration
Configuration sur l’ordinateur
Choisissez le paramètre Auto Cut (Coupe auto) dans
l’onglet Advanced (Plus d’options) — Roll Paper
Option (Option papier rouleau) de l’écran
Properties (Propriétés) (ou Printing preferences
(Options d’impression)) du pilote d’impression.
Coupe du papier rouleau
Après l’impression, vous pouvez couper le papier
rouleau en utilisant l’une des deux méthodes suivantes.
❏Découpe auto:
Coupez le papier rouleau après avoir imprimé
chaque page automatiquement à l’aide de la
coupeuse intégrée.
❏Coupe manuelle :
Appuyez sur la touche ) pour couper le papier
rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. Pour
couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée,
servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
Configuration à partir de l’imprimante
Utilisez les touches l/r du panneau de contrôle pour
sélectionner l’onglet / et appuyez sur la touche Z
ou Menu. Le menu Configuration s’affiche.
Sélectionnez Configuration Impr. > Config papierrouleau> Découpe auto > Oui et appuyez sur la
touche Z. Pour faire une coupe manuelle,
sélectionnez Off (Non). Le paramètre par défaut est
Oui.
U« Menu Configuration » à la page 118
29
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Méthode de coupe manuelle
Lorsque Off (Non) est sélectionné dans le pilote
d’impression ou Non sélectionné pour Découpe auto
dans le panneau de contrôle, vous pouvez couper le
papier n’importe où après l’impression, en procédant
comme suit.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque :
La longueur minimale du papier que vous pouvez
couper à l’aide de la coupeuse intégrée est fixée de
60 à 127 mm et ne peut pas être modifiée. Si la
position de coupe est plus courte que la longueur
la plus courte ci-dessus, le papier doit
automatiquement être entraîné sur cette
longueur, et vous devez donc laisser une marge.
Coupez la marge avec un cutter disponible dans
le commerce.
Appuyez sur la touche Z.
B
Le papier est coupé par le cutter intégré.
Retrait du rouleau
Cette section décrit comment retirer et conserver le
papier rouleau après l’impression. Les rouleaux de
l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le
papier resté dans l’imprimante.
Papier coupé manuellement à l’aide de la coupeuse
intégrée
Appuyez sur la touche ). En regardant
A
l’intérieur de l’imprimante sans ouvrir le capot,
appuyez sur la touche d pour aligner la
position de coupe avec la marque
sur la droite à l’intérieur de l’imprimante.
située
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche (.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
30
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
B
surbrillance Éjecter le papier et appuyez sur la
touche Z.
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleaurestant, l’imprimante imprime
automatiquement un code à barres.
Le papier est rembobiné automatiquement.
C
Ensuite, l’imprimante affiche le message
Appuyez sur
Remarque :
Lorsque l’écran affiche le message Tournez
l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le
papier., ouvrez le capot du papier rouleau et
rembobinez le papier à la main.
Ouvrez le capot du papier rouleau.
et chargez du papier.
D
Levez le levier de verrouillage du rouleau.
E
En tenant le papier rouleau par ses adaptateurs,
F
déplacez le rouleau jusqu’au plateau.
Remarque :
Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous
pouvez utiliser la bande de scellement du papier
rouleau en option pour éviter que le papier
rouleau ne se déroule.
Soulevez les leviers des adaptateurs pour les
G
déverrouiller.
Retirez les adaptateurs de papier rouleau.
H
31
Après avoir soigneusement rembobiné le
papier rouleau, rangez-le dans son emballage
d’origine.
Fermez le capot du papier rouleau.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait de
feuilles simples
La procédure de chargement et de positionnement des
feuilles simples varie en fonction de l’épaisseur du
papier.
de 0,08 à 0,8 mm U « Chargement de feuilles
simples » à la page 32
de 0,9 à 2,1 mm U « Chargement de carton poster »
à la page 34
Important :
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le
avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez
du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé
ou courbé, l’imprimante risque de ne pas pouvoir
reconnaître le format de papier, entraîner le
papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier
dans son emballage d’origine, de le ranger à plat,
et de le sortir juste avant de l’utiliser.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Remarque :
❏L’opération est plus facile lorsque le panier
de sortie est refermé. U « Utilisation du
panier de sortie » à la page 40
❏Le fait de laisser relevés les supports de
carton poster peut entraîner des bourrages
papier : avant de poursuivre, abaissez tous
les supports. Pour abaisser les supports,
saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas
et relâchez-les.
Chargement de feuilles simples
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Les
rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des
empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont
indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 154
Appuyez sur la touche ( sur le panneau de
B
contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour
mettre en surbrillance Feuille Découpe et
appuyez sur la touche Z.
32
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Insérez le papier dans la fente, surface
C
imprimable vers vous.
Insérez le papier dans la fente en alignant son
bord droit sur la marque de chargement
imprimée sur le capot de papier rouleau.
Insérez le papier jusqu’à la butée.
Vérifiez le type de support.
E
L’écran montre le type de papier sélectionné
avec l’imprimante. Pour imprimer avec les
paramètres en cours, appuyez sur les touches d/
u pour mettre en surbrillance Conserver ces
réglages et appuyez sur la touche Z. Pour
modifier les paramètres, mettez en surbrillance
Modifier réglages et appuyez sur la touche Z.
U « Consultation et modification des
paramètres de support d’impression » à la
page 37
Retrait de feuilles simples
Cette section décrit comment retirer des feuilles
simples après l’impression.
Remarque :
Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la
touche ( et sélectionnez Éjecter le papier.
Important :
c
Introduisez le papier en orientation portrait.
Une insertion en orientation paysage
pourrait entraîner une dégradation de la
qualité d’impression.
Vérifiez que Appuyer sur Z est affiché et
D
appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le
A
panneau de contrôle.
En laissant une main sur les feuilles simples
pour les empêcher de tomber de l’imprimante,
appuyez sur la touche Z.
Le papier est éjecté de l’imprimante et peut être
B
retiré à la main.
33
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait de
carton poster
Cette section décrit comment charger et retirer du
carton poster de 0,9 à 2,1 mm d’épaisseur.
L’imprimante peut être utilisée avec les formats de
carton suivants.
A2/A1/B2/B1
pouces
* Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series.
Chargement de carton poster
Le carton poster exige de l’espace à l’avant et à l’arrière
de l’imprimante. Une estimation de l’espace requis est
indiquée ci-dessous. Si l’imprimante est installée à
proximité d’un mur, vérifiez qu’il y a suffisamment
d’espace à l’arrière.
*
/B1 paysage*/24 × 30 pouces/30 × 40
*
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont
indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 154
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Remarque :
L’opération est plus facile lorsque le panier de
sortie est refermé.
U« Utilisation du panier de sortie » à la
page 40
Appuyez sur la touche ( du panneau de
B
contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour
mettre en surbrillance Carton pour affiche et
appuyez sur la touche Z.
Taille du papier
A2444 mm135 mm
A1691 mm382 mm
B2578 mm269 mm
B1880 mm571 mm
24 × 30 pouces612 mm303 mm
30 × 40 pouces866 mm557 mm
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le
rouleau de l’imprimante peut laisser une marque
sur le papier resté dans l’imprimante.
Avant (a)Arrière (b)
34
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Levez tous les supports de carton poster.
C
Appuyez sur les supports en diagonale vers le
bas puis levez-les verticalement.
Insérez le carton en vous servant des bords
E
pour maintenir les supports enfoncés.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
F
La face imprimable étant orientée vers le haut,
D
positionnez le carton en face des supports, de la
façon indiquée.
Insérez le carton en veillant à ce qu’il passe sous
G
les rouleaux.
35
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Fermez le capot de l’imprimante.
H
Positionnez les bords avant et droit du carton
I
comme indiqué par les marques de chargement.
Centrez le bord droit sur la rainure située à
droite du guide d’éjection du papier, et alignez
le bord avant avec l’extrémité des supports
pour carton, comme indiqué sur l’illustration.
Vérifiez le type de support.
K
L’écran montre le type de papier sélectionné
avec l’imprimante. Pour imprimer avec les
paramètres en cours, appuyez sur les touches d/
u pour mettre en surbrillance Conserver ces
réglages et appuyez sur la touche Z. Pour
modifier les paramètres, mettez en surbrillance
Modifier réglages et appuyez sur la touche Z.
U « Consultation et modification des
paramètres de support d’impression » à la
page 37
Retrait du carton poster
Cette section décrit comment retirer le carton poster
après l’impression.
Remarque :
Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la
touche ( et sélectionnez Éjecter le papier.
Une fois le support d’impression positionné,
J
appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le
A
panneau de contrôle.
En laissant une main sur le carton poster pour
l’empêcher de tomber de l’imprimante,
appuyez sur la touche Z.
36
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Tirez le carton vers l’avant comme l’indiquent
B
les instructions à l’écran.
Après avoir retiré le carton, appuyez sur la
touche Z.
Important :
c
Si vous n’utilisez pas de carton pour le
travail suivant, abaissez tous les supports de
carton poster. Les laisser soulevés pourrait
entraîner un bourrage papier.
Pour abaisser les supports, saisissez-les,
tirez-les en diagonale vers le bas et
relâchez-les.
Consultation et
modification des
paramètres de support
d’impression
Les informations suivantes sont affichées sur le
panneau de contrôle lorsque le papier est chargé.
Remarque :
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant et si
un code à barres d’informations est imprimé sur le
rouleau en cours, l’imprimante lit le code à barres et
règle les paramètres automatiquement. La boîte de
dialogue ci-dessus ne s’affiche pas.
Vérification des paramètres du
support d’impression
La boîte de dialogue affiche les options suivantes pour
le papier chargé dans l’imprimante.
Sélect. type papier
Le type de papier utilisé.
Config restante
Affiché uniquement avec le papier rouleau.
Cet élément indique l’option sélectionnée pour Papierrouleau restant.
Lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleaurestant, l’imprimante indique les données suivantes
sur le papier rouleau.
37
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
❏Délai jusqu’au remplacement
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Les paramètres suivants sont enregistrés dans un
code à barres imprimé sur le rouleau.
La quantité de papier restant, la valeur
sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le
type de papier.
Le code à barres est automatiquement imprimé au
bout du rouleau lorsque celui-ci est rembobiné.
Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est
automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce
qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise
plusieurs rouleaux de papier.
❏Quantité de papier restant indiquée dans la zone
d’affichage des informations de l’onglet .
La zone d’affichage des informations indique la
quantité de papier restant sur le rouleau en cours.
Lorsque la quantité de papier restant passe sous
cette limite, la quantité est remplacée par un
témoin d’avertissement indiquant que le papier
est presque épuisé.
U« Affichage de l’écran » à la page 14
❏Disponibilité de l’impression
Sélectionnez une option.
A
Pour imprimer en utilisant les paramètres en
cours
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
surbrillance Conserver ces réglages et appuyez
sur la touche Z.
Passez à l’étape 6.
Pour modifier les paramètres
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
surbrillance Modifier réglages et appuyez sur
la touche Z.
Mettez en surbrillance le paramètre que vous
B
souhaitez modifier et appuyez sur la touche Z.
L’imprimante calcule si le travail d’impression en
cours peut être imprimé sur le papier restant et
affiche le résultat, évitant ainsi tout gaspillage dû à
un manque de papier au milieu d’une impression.
Vous pouvez alors choisir d’imprimer sur le
rouleau en cours ou de remplacer le papier pour
éviter les gaspillages.
Réglage des paramètres
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les
paramètres affichés.
Mettez une option en surbrillance et appuyez
C
sur la touche Z.
Appuyez sur touche Appuyez sur la touche y
D
pour retourner à la boîte de dialogue illustrée à
l’Étape 2.
Une fois les paramètres définis, mettez en
E
surbrillance Quitter et appuyez sur la touche
Z.
Si Oui est sélectionné pour Config restante,
F
vous êtes invité à saisir la longueur du rouleau.
Appuyez sur les touches d/u pour choisir une
valeur allant de 5,0 à 99,5 m et appuyez sur la
touche Z. La longueur du papier est
configurée par incréments de 0,5 m.
Après une courte pause, l’imprimante affiche le
message Prêt, pour indiquer qu’elle est prête à
imprimer. Envoyez les données à imprimer depuis un
ordinateur.
38
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Remplacement du papier
Cette section explique comment remplacer le papier.
La procédure de retrait du papier chargé varie selon le
type de papier utilisé. Suivez les instructions affichées
sur le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque :
Lorsque l’écran affiche le message Tournez
l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le
papier., ouvrez le capot du papier rouleau et
rembobinez le papier à la main.
Feuilles simples
Les feuilles simples sont automatiquement
éjectées par l’arrière, où elles peuvent être
retirées à la main.
Carton poster
Le carton poster sort vers l’avant, mais pas
totalement. En soutenant le carton poster d’une
main pour l’empêcher de tomber de
l’imprimante, appuyez sur la touche Z et
extrayez le carton.
Si vous n’utilisez pas de carton pour le travail
suivant, abaissez tous les supports de carton
poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner
un bourrage papier.
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche (.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
le type de papier utilisé afin de remplacer le
papier, puis appuyez sur la touche Z.
L’imprimante éjecte le papier chargé.
C
La procédure d’éjection du papier varie selon le
type de papier utilisé. Suivez les instructions
ci-dessous.
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau
restant
L’impression du code à barres commence. Une
fois l’impression terminée, le rouleau se
rembobine automatiquement.
Pour abaisser les supports, saisissez-les,
tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
D
pour charger le papier pour le travail suivant.
Si Non est sélectionné pour Papier rouleau
restant
Le rouleau se rembobine automatiquement.
39
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Utilisation du panier de
sortie
Le panier à papier collecte le papier en sortie de
l’imprimante pour l’empêcher de tomber sur le sol et
de se froisser ou de se salir.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000
Series est livré avec un panier de sortie.
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles des types de papier
suivants, imprimés en mode de dessin au trait.
Taille du papierSupports
A1 (594 × 841 mm)Rouleau de papier normal
US D (22 × 34 pouces)
A0 (841 × 1189 mm)
US E (34 × 44 pouces)
*
*
Appuyez sur le panier de sortie pour le rabattre vers
l’imprimante.
Ouverture du panier de sortie
Si le panier de sortie est fermé, vous pouvez l’ouvrir
pour l’utiliser de la façon indiquée ci-dessus.
* Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series.
Les supports non répertoriés ci-dessus doivent être
retirés de l’imprimante à chaque impression avant
d’imprimer la feuille suivante.
Important :
c
Le fait de recevoir dans le panier de sortie des
feuilles d’un autre type peut les tâcher, les froisser,
etc.
Le panier de sortie peut accueillir des feuilles d’une
longueur de 1189 mm maximum.
Remarque :
Fermez le panier de sortie avant d’imprimer des
bannières ou d’autres documents dont la longueur
dépasse la valeur maximale prévue. Avant que le
papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, nous
vous conseillons de le saisir à deux mains près des
guides d’éjection du papier et de continuer à le soutenir
jusqu’à ce que l’impression s’achève.
Tirez doucement sur le panier de sortie vers le bas.
Fermeture du panier de sortie
Fermez le capot du panier de sortie avant de charger
du papier ou de déplacer l’imprimante.
40
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Important :
c
Le panier de sortie ne fonctionnera pas
correctement si vous l’ouvrez comme sur
l’illustration de droite.
Arrêtez-vous lorsque le panier de sortie est dans
la position indiquée dans l’illustration de gauche.
Guide positionné pour d’autres formats de papier
Utilisation du panier de sortie
Positionnez le guide d’empilement en fonction du
format du papier.
Remarque :
Avec certains documents, ou dans certains
environnements, il peut arriver que le panier de sortie
ne puisse pas maintenir le papier correctement, et plie
ou froisse le papier.
Guide pour du papier au format A1/US D (22 × 34
pouces)
41
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Utilisation de la bobine
réceptrice automatique
(SC-T7000 Series
uniquement)
La bobine réceptrice automatique en option saisit
automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle
accélère les travaux d’impression en continu sur
papier rouleau, notamment pour les bannières et gros
travaux d’impression.
La bobine réceptrice automatique en option de cette
imprimante peut saisir le papier dans les deux sens
indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent
ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et
imposer de définir un sens précis.
Consultez la section ci-dessous pour obtenir des
informations sur la prise en charge et le sens de la saisie.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154
Vers l’avantVers l’arrière
Attention :
!
❏Fixez le mandrin de rouleau de la bobine
réceptrice automatique en option en suivant
la procédure indiquée dans la documentation.
La chute du mandrin du rouleau peut
entraîner des blessures.
❏Veillez à ne pas coincer vos mains, vos
cheveux ou autre dans les pièces en
mouvement de la bobine réceptrice
automatique.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Important :
c
Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit
sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera
pas correctement si l’extrémité du support
d’impression n’est pas rectiligne.
U« Méthode de coupe manuelle » à la page 30
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine
réceptrice automatique, consultez la documentation
fournie avec son support.
Forward saisit le rouleau avec la face imprimable vers
l’extérieur.
Backward saisit le rouleau avec la face imprimable
vers l’intérieur.
Utilisation du panneau de
contrôle
Cette section explique comment utiliser le panneau de
contrôle avec la bobine réceptrice automatique.
A Voyant d’alimentation
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Allumé: La bobine réceptrice automa-
tique est prête à être utilisée.
42
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Vacillant: La bobine réceptrice automa-
tique est en cours d’utilisation.
Clignotement régulier
Clignotement intermittent
Éteint: L’imprimante est hors tension.
B Commutateur Auto
Sélectionne le sens de saisie du papier.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
Forward: Le rouleau est saisi avec la face impri-
Off: La bobine réceptrice automatique ne
: La bobine réceptrice automa-
tique est en mode économie
d’énergie.
: Une erreur s’est produite.
mable vers l’intérieur.
mable vers l’extérieur.
saisit pas le papier.
La procédure diffère en fonction du sens de saisie du
papier.
Important :
c
Avant de continuer, sélectionnez Non pour
Découpe auto. L’utilisation de la bobine
réceptrice automatique en position Oui entraîne
des erreurs.
U« Coupe du papier rouleau » à la page 29
Saisie du papier avec la face
imprimable vers l’extérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du
mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine
réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
C Commutateur Manual
Sélectionne le sens de saisie manuelle.
Le paramètre sélectionné avec le commutateur Manual prend effet lorsque le commutateur Auto est
en position Off.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’intérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez
sur le bouton pendant plus de trois secondes.
Forward: Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’extérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez
sur le bouton pendant plus de trois secondes.
Fixation du papier
Cette section explique comment fixer le rouleau de
papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
43
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez
que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
B
sur la touche P.
Appuyez sur le bouton d du panneau de
F
contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité
suffisante de papier pour entourer trois fois le
mandrin.
Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à
G
l’option Forward pour enrouler le papier trois
fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du
mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment
lâche.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche ) du panneau de
D
contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce
que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
E
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le
commerce) au centre et aux deux extrémités.
Remarque :
Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice
automatique est utilisé avec certains types de
papiers. Donnez du mou au papier et insérez le
tendeur près du centre du papier, comme illustré.
Consultez la section suivante pour savoir quels
papiers exigent un tendeur.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154
44
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto sur Forward.
H
Saisie du papier avec la face
imprimable vers l’intérieur
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez
que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
B
sur la touche P.
Pour plus d’informations sur l’installation du
mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine
réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche ) du panneau de
D
contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce
que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
E
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le
commerce) au centre et aux deux extrémités.
45
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur le bouton d du panneau de
F
contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité
suffisante de papier pour entourer trois fois le
mandrin.
Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à
G
l’option Backward pour enrouler le papier trois
fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du
mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment
lâche.
Retrait du papier de la bobine
réceptrice automatique
Cette section explique comment retirer le papier de la
bobine réceptrice automatique.
Attention :
!
Le retrait du papier de la bobine réceptrice
automatique exige l’intervention de deux
personnes placées chacune à une extrémité du
rouleau.
Une personne seule tentant de réaliser l’opération
par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau
et se blesser.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Positionnez le commutateur Auto sur Backward.
H
Positionnez le commutateur Auto sur Off.
A
46
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Coupez le papier et enroulez-le totalement
B
autour du mandrin de la bobine réceptrice
automatique.
U« Méthode de coupe manuelle » à la
page 30
Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité
pour éviter que la surface imprimée ne touche
le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce
qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le
commutateur Manual enfoncé en fonction du
sens d’enroulement (Forward ou Backward).
Déverrouillez la partie amovible et retirez-la du
C
mandrin du rouleau.
Lorsque vous retirez la partie amovible,
soutenez le mandrin du rouleau d’une main
pour éviter qu’il ne tombe.
Méthodes d’impression
de base
(Windows)
L’impression est réalisée à partir de l’application
utilisée pour créer le document à imprimer. La
procédure de base est décrite ci-dessous.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U« Chargement de feuilles simples » à la
page 32
U« Chargement de carton poster » à la
page 34
Retirez le mandrin du rouleau de la bobine
D
réceptrice automatique.
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
47
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
C
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l’imprimante) ou Properties
(Propriétés) pour afficher l’onglet Printer
Settings (Paramètres imprimante).
Vérifiez les options sélectionnées pour Media
D
Settings.
Pour commencer, le pilote d’impression
télécharge automatiquement les informations
sur le support présent dans l’imprimante et les
affiche dans la zone Media Settings.
Dans la zone Size Settings, choisissez la Paper
E
Size (Taille papier) souhaitée.
Choisissez la Paper Size (Taille papier)
sélectionnée lorsque le document a été créé
dans l’application.
Si le format souhaité n’est pas disponible dans
le menu, cliquez sur Custom Paper Size pour
ajouter un format de papier personnalisé. U
« Impression dans des formats non standard » à
la page 68
Pour imprimer en utilisant les paramètres en
cours, passez à l’étape suivante.
Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés,
remplacez le support présent dans l’imprimante
par le type de papier souhaité et cliquez sur le
bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va
de nouveau chercher les données dans
l’imprimante et actualise les informations
affichées dans la zone Media Settings.
Sélectionnez les options d’ajustement et
F
d’impression sans marges.
Pour redimensionner le document afin de
l’ajuster à la largeur du rouleau, sélectionnez
tout simplement Fit to Roll Paper Width(Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Pour imprimer sans marges, sélectionnez
Borderless (Sans marges).
48
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour une impression sans marges sur un papier
de largeur supérieure au format original du
document, sélectionnez à la fois les options
d’ajustement et d’impression sans marges.
Les paramètres avancés d’ajustement et
d’impression sans marge figurent dans l’onglet
Layout.
U« Agrandissements et bannières
horizontales et verticales » à la page 61
U « Impression sans marges » à la page 71
U « Correction des couleurs et impression » à
la page 76
Vérifiez les paramètres.
H
Les paramètres sélectionnés apparaissent dans
la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects.
Appuyez sur le bouton OK.
I
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
J
Print (Imprimer).
Dans la zone Print Quality (Qualité),
G
choisissez une option pour Select Target
(Sélect. cible).
Choisissez une option en fonction du type de
document et de son utilisation.
Pour choisir une méthode de correction de
couleurs ou pour ajuster les couleurs,
sélectionnez Advanced Settings (Avancé).
La barre de progression s’affiche et l’impression
démarre.
49
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Écran lors de l’impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez
l’impression, et la barre de progression (l’état de
traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous
permet de vérifier le niveau d’encre restante, les
numéros de produit des cartouches d’encre et autres
informations.
Méthodes d’impression
de base
(Mac OS X)
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U« Chargement de feuilles simples » à la
page 32
U« Chargement de carton poster » à la
page 34
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l’application, cliquez
sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une
cartouche d’encre doit être remplacée avant
l’impression.
L’écran d’impression s’affiche.
C
Mac OS X v10.7
50
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
en bas de la boîte de dialogue.
Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la
flèche (
l’écran Page Setup (Format d’impression).
) pour configurer les paramètres de
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour
Paper Size (Taille papier). XXXX est la taille
de papier réelle, par exemple A4.
XXXX : Impression avec marges sur papier
rouleau. Imprimez à l’aide de l’option MargePapier Rouleau sélectionnée sur l’imprimante.
U« Menu Travail d’impression » à la
page 113
XXXX (feuille simple) : Impression avec
marges sur feuilles simples. Imprimer avec des
marges supérieure, droite et gauche de 3 mm,
et avec une marge inférieure de 14 mm.
Remarque :
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas
dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de
configuration de la page (par exemple Page Setup(Format d’impression)) du menu File (Fichier).
Lorsque vous procédez à une impression sans
marge ou en bannière, consultez U
« Impression sans marges » à la page 71, U
« Agrandissements et bannières horizontales et
verticales » à la page 61
Pour afficher les paramètres d’impression de
E
base, sélectionnez Printer Settings
(Paramètres imprimante) dans la liste.
Sous Mac OS X versions 10.7 et 10.6, le pilote
d’impression acquiert automatiquement des
informations sur le papier chargé dans
l’imprimante au démarrage et les affiche dans
les zones Page Setup (Format d’impression) et
Media Type (Support). Pour imprimer en
utilisant les paramètres en cours, passez à
l’étape suivante.
51
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Sous Mac OS X 10.5, sélectionnez Page Setup
(Format d’impression) et le Media Type
(Support) en fonction du type de papier chargé
dans l’imprimante.
Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés,
remplacez le support présent dans l’imprimante
par le type de papier souhaité et cliquez sur le
bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va
de nouveau chercher les données dans
l’imprimante et actualise les informations
affichées.
Pour choisir une méthode de correction de
couleurs ou pour ajuster les couleurs,
sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour
Mode.
U« Correction des couleurs et impression » à
la page 76
Vérifiez les paramètres.
G
Les paramètres sélectionnés apparaissent dans
la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
H
Print (Imprimer).
L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de
l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour
afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d’impression actuel ainsi que les
informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez
aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un
message de notification s’affiche.
Choisissez comment le document imprimé sera
F
utilisé.
Choisissez une option en fonction du type de
document et de son utilisation.
52
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Zone imprimable
Cette section décrit les zones imprimables pour
l’imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure
aux valeurs de configuration suivantes, les sections
excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées.
Par exemple, si les marges gauche et droite sont
configurées sur 15 mm dans le menu et que le
document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les
deux côtés ne sont pas imprimées.
Zone imprimable du papier
rouleau
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la
zone imprimable.
Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la
droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. Si
vous imprimez sans marges sur tous les côtés, toutes
les marges sont de 0 mm.
La flèche de l’illustration indique la direction du
papier éjecté.
Pour le papier rouleau, les marges dépendent de
l’option sélectionnée pour Marge Papier Rouleau
dans le menu, comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Paramètres Marge Papier RouleauU« Menu
Configuration » à la page 118
indique les paramètres par défaut.
Paramètre Marge Papier
Rouleau
Normale
Haut/Bas 15mmA, C = 15 mm
Haut 35/Bas 15mmA = 35 mm
Haut 45/Bas 15mmA = 45 mm
Valeurs de marge
A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
*
254mm~1118mm
3mm/15mm3mm/15mm
127mm
~
B
15m
254mm~914mm
254mm~620mm
1
2
3
4
C
4
A
3mm/15mm
D
3~45mm
*1 SC-T7000 Series
*2 SC-T5000 Series
*3 SC-T3000 Series
*4 Si Banner (Bannière) est sélectionné pour Roll
Paper Option (Option papier rouleau) dans l’onglet
Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, les
marges supérieure et inférieure sont de 0 mm.
B, D = 3 mm
3mmA, B, C, D = 3 mm
15mmA, B, C, D = 15 mm
*Lorsque Normale est sélectionné, la valeur pour A
est de 20 mm pour le papier suivant.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé
Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper
(Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260)
Lorsque le papier suivant est utilisé en mode
CAD / Line Drawing (CAO/dessin au trait), la valeur de A et C est de 3 mm.
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
53
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Important :
c
❏L’impression est déformée lorsque le bord
arrière du papier rouleau sort du mandrin.
Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas
dans la zone d’impression.
❏Le format d’impression ne change pas lorsque
les marges sont modifiées.
Zone imprimable des feuilles
simples
Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la
droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.
L’impression sans marges n’est pas disponible sur du
carton poster.
La flèche de l’illustration indique la direction du
papier éjecté.
Mise hors tension à l’aide
de la fonction Gestion
Alimentation
L’imprimante est dotée de deux options de gestion de
l’alimentation.
❏Mode Veille
L’imprimante passe en mode Veille en l’absence
d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu
ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de
contrôle ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe
en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle
s’éteint et les moteurs internes et autres parties
s’éteignent afin de réduire la consommation
électrique.
Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau
de contrôle pour réactiver l’affichage. Toutefois,
dans ces conditions, l’affichage de l’écran s’éteint
à nouveau après 30 secondes en l’absence de
nouvelle opération.
L’imprimante ne quitte le mode Veille et ne
retrouve un fonctionnement normal que
lorsqu’elle reçoit un travail d’impression, lorsque
son capot est ouvert ou en cas d’intervention sur
son matériel. Le délai au bout duquel
l’imprimante entre en mode Veille peut être
défini de 5 à 180 minutes. Par défaut,
l’imprimante passe en mode Veille si aucune
opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le
délai peut être modifié à partir du menu
Configuration. U « Menu Configuration » à la
page 118
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille,
l’écran du panneau de contrôle devient vide
comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P
reste allumé.
❏Minuterie Extinction
L’imprimante est équipée d’une option Gestion
Alimentation qui l’éteint automatiquement si
aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est
reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le
panneau de contrôle ou le matériel pendant la
durée définie. Le délai au bout duquel
54
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
l’imprimante s’éteint automatiquement peut être
défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.
Par défaut, l’imprimante s’éteint
automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun
travail d’impression n’est reçu ou si aucune
opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou le
matériel pendant huit heures. Les paramètres
Gestion Alimentation peuvent être définis à partir
du menu Configuration. U « Menu
Configuration » à la page 118
À propos de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de
l’alimentation ne s’applique. Toute augmentation a un
impact sur la consommation énergétique de
l’imprimante. Prenez en compte l’environnement
avant d’apporter le moindre changement.
Annulation d’une
impression
Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les
opérations d’impression. Elles varient en fonction du
contexte.
Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données
à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur
l’imprimante.
Annulation depuis l’ordinateur (Windows)
Si la barre de progression s’affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Si la barre de progression ne s’affiche pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante de la barre
A
des tâches pendant que l’impression est en cours.
Les icônes affichées varient en fonction des
paramètres sélectionnés pour Windows.
Faites un clic droit sur le travail que vous
B
souhaitez annuler et sélectionnez Cancel
(Annuler) dans le menu du document.
Pour annuler tous les travaux, cliquez sur
Cancel All Documents (Annuler tous les
documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
55
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X)
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation sur l’imprimante
Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le
Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z.
Le travail d’impression est annulé même en cours
d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant
que l’imprimante revienne à l’état Prêt après
l’annulation d’un travail.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour
supprimer des travaux d’impression qui se trouvent
dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la
section « Annulation depuis l’ordinateur » pour savoir
comment supprimer des travaux d’impression se
trouvant dans la file d’attente.
56
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
• Depuis LFP HDD Utility (Windows uniquement)
Utilisation du disque
dur en option
Vous pouvez utiliser l’LFP HDD Utility pour gérer
les travaux d’impression conservés sur le disque
dur connecté à l’imprimante. L’imprimante doit
être connectée à l’ordinateur via une connexion
USB.
Rôle du disque dur
Lorsqu’un disque dur en option est connecté, les
travaux d’impression peuvent être consultés et gérés
comme indiqué ci-dessous.
Gestion des travaux d’impression
• Depuis le menu Travail d’impression
Pour plus d’informations, consultez U « Consul-
tation et impression des travaux d’impression conservés » à la page 59
•Depuis Remote Manager
L’utilitaire Remote Manager est inclus dans l’installation standard de l’interface réseau de l’imprimante et, en plus de la gestion des travaux d’impressions conservés sur le disque dur, peut servir à consulter l’état de l’imprimante et à régler les paramètres réseau. Vous pouvez le lancer en saisissant
l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur
Web.
L’utilitaire est téléchargeable sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Fonctions du disque dur
Lorsqu’un disque dur en option est installé, les
travaux d’impression peuvent être consultés et gérés
comme indiqué ci-dessous.
• Consultation des travaux d’impression
Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes.
❏Heure de début de l’impression
❏Durée d’impression estimée
❏D’autres informations, notamment si le travail peut
être imprimé sans changer les consommables
Vous pouvez sélectionner et annuler des travaux
d’impression dans Remote Manager ou dans LFP
HDD Utility.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne
de Remote Manager.
Pour plus d’informations sur le lancement de Remote Manager consultez U le Guide réseau (pdf)
57
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
• Consultation et reprise des travaux
d’impression en attente
Si la source sélectionnée avec l’imprimante est différente de cette indiquée dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue.
Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant
que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en
remplaçant le papier, par exemple.
Lorsqu’un disque dur en option est installé, les types de travaux d’impression suivants peuvent être
mis en attente temporairement.
❏Travaux d’impression qui indiquent des sources
différentes de celles sélectionnées avec l’imprimante
❏Travaux d’impression qui indiquent des types de
papier différents de ceux sélectionnés avec
l’imprimante
❏Travaux d’impression qui indiquent des formats de
papier (largeurs) différents de ceux sélectionnés
avec l’imprimante
Lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante,
vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et
reprendre l’impression pour améliorer votre productivité.
Vous pouvez sélectionner, reprendre ou annuler
des travaux d’impression individuels dans Remote
Manager ou dans LFP HDD Utility.
• Consultation et impression des travaux
d’impression conservés
Vous pouvez conserver des travaux d’impression
sur le disque dur et les imprimer plus tard.
Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur.
Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide
du pilote d’impression. U « Enregistrement des
travaux d’impression sur le disque dur » à la page 58
Remarque :
❏Les travaux d’impression d’agrandissements
créés avec un scanner relié à l’imprimante ne
peuvent pas être enregistrés sur le disque dur.
❏Les travaux imprimés depuis les applications
suivantes sont toujours enregistrés sur le
disque dur.
Pour plus d’informations sur les autres
applications, consultez la documentation du
logiciel ou l’aide en ligne.
❏LFP Print Plug-In for Office
❏EPSON CopyFactory5
Enregistrement des
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression
en attente si Oui est sélectionné pour Stockertravail interr dans le menu Configuration du
panneau de contrôle.
Le paramètre par défaut est Non.
U« Menu Configuration » à la page 118
travaux d’impression sur
le disque dur
Cette section décrit les paramètres du pilote
d’impression utilisés pour enregistrer les travaux
d’impression.
58
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
A
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
B
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l’imprimante) ou Properties
pour les paramètres d’impression.
Dans l’onglet Advanced (Plus d’options),
C
cliquez sur le bouton Settings (Configuration)
de la zone Hard Disk Unit et sélectionnez Print
and Save (Impr et enr) ou Save only (Enreg
uniq).
Ensuite, imprimez le document normalement.
D
Si Save only (Enreg uniq) est sélectionné, le
travail d’impression est enregistré sur le disque
dur en option mais pas imprimé.
Consultation et
impression des travaux
d’impression conservés
Cette section décrit comment consulter et imprimer
les travaux enregistrés depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
59
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.
A
Appuyez sur les touches l/r pour mettre en
surbrillance , et appuyez sur la touche Z.
Le menu Travail d’impression s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
B
surbrillance Travail stocké et appuyez sur la
touche Z.
La zone d’affichage de l’onglet du travail
d’impression affiche les noms des travaux
d’impression conservés.
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
C
surbrillance le travail souhaité et appuyez sur la
touche Z.
Les informations sur le travail sélectionné
s’affichent.
Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez
sur la touche W après avoir consulté les
informations sur le travail.
Pour imprimer le travail, passez à l’Étape 4.
Appuyez sur la touche Z.
D
Vous êtes invité à indiquer le nombre de copies.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
E
le nombre de copies et appuyez sur la touche
Z.
60
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
❏Specify Size (Définir la taille)
Autres façons
Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement
d’imprimer
Agrandissements et
bannières horizontales et
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
verticales
Le pilote d’impression peut agrandir ou réduire des
documents pour différents formats de papier. Trois
méthodes de configuration sont disponibles.
Avant d’imprimer dans des formats non standard,
notamment des bannières verticales ou horizontales et
des formats carrés, indiquez la taille de papier
souhaitée dans le pilote d’impression.
U« Impression dans des formats non standard » à la
page 68
❏Ajuster à la largeur du papier rouleau
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
A4
1000mm
❏Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la taille du papier.
Remarque :
❏Lorsque vous imprimez à partir d’applications
spécialement conçues pour réaliser des bannières
horizontales et verticales, définissez les paramètres
d’impression de la façon indiquée dans la
documentation de l’application.
❏Lorsque vous utilisez des applications Windows
conçues pour réaliser des bannières horizontales
ou verticales, sélectionnez Banner (Bannière)
dans l’onglet Advanced (Plus d’options).
61
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Adaptation de documents à la
largeur du papier rouleau
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et
sélectionnez une Paper Size (Taille papier)
co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Choisissez entre la largeur ou la longueur du
C
document pour l’adapter à la largeur du papier
rouleau.
Remarque :
Vous pouvez également adapter le document
imprimé à la largeur du rouleau en sélectionnant
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) dans l’onglet Printer Settings
(Paramètres imprimante).
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et
cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster àla largeur du papier rouleau).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de
la boîte de dialogue d’impression et
sélectionnez Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
62
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster
B
à la largeur du papier rouleau) et choisissez
entre la largeur et la longueur du document
pour l’adapter à la largeur du papier rouleau.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et
cliquez sur Specify Size (Définir la taille).
Choisissez une méthode d’entrée ainsi qu’une
C
taille.
Entrez une valeur directement ou cliquez sur
les flèches à droite de la zone d’échelle pour
définir la valeur.
Choix d’un format d’impression
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et
sélectionnez une Paper Size (Taille papier)
co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de
la boîte de dialogue d’impression et
sélectionnez Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
63
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Specify Size (Définir la taille),
B
choisissez une méthode de sélection de la taille,
et précisez une taille.
Entrez une valeur directement ou cliquez sur
les flèches à droite de la zone d’échelle pour
définir la valeur.
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et
cliquez sur Fit to Output Size (Ajuster à taillesortie).
Sélectionnez la taille du papier utilisé pour
C
l’impression.
Pour imprimer le document (margesexclues) à
la taille de sortie précise sélectionnée,
sélectionnez Oversize.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Adaptation de documents au
format de sortie
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et
sélectionnez une Paper Size (Taille papier)
co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Remarque :
Lorsque vous imprimez à l’aide de l’option
Oversize, chargez un papier aussi grand que le
paramètre Output Size (Taille de sortie) plus les
marges d’impression.
Marges d’impression U « Zone imprimable » à
la page 53
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de
la boîte de dialogue d’impression et
sélectionnez Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
64
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Fit to Output Size (Ajuster à
B
taille sortie) et choisissez une taille de papier
correspondant au papier placé dans
l’imprimante.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Réalisation
d’agrandissements avec
un scanner
Connectez un scanner Epson à l’imprimante pour
créer facilement des agrandissements. Aucun
ordinateur n’est requis.
Les scanners pris en charge sont indiqués sur le site
Web Epson.
http://www.epson.com
Tailles prises en charge
Taille du document numérisé : de 4 X 6 pouces à A3
Taille de la copie : Jusqu’à 36 pouces (environ 914
*2
mm)
*1Variable en fonction du modèle de scanner con-
necté.
*1
Remarque :
Vous pouvez également adapter le document imprimé
à la taille du papier en sélectionnant Scale to fit papersize (Adapter à la taille du papier) dans la boîte de
dialogue d’impression Paper Handling (Gestion dupapier).
*2Jusqu’à 24 pouces (environ 610 mm) avec le mo-
dèle SC-T3000 Series.
Connexion du scanner
Préparez l’imprimante et le scanner.
A
Pour plus d’informations sur la configuration
du scanner, consultez la documentation qui
l’accompagne.
Mettez l’imprimante et le scanner hors tension.
B
65
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Connectez le scanner à l’imprimante à l’aide du
C
câble fourni avec le scanner.
Important :
c
Connectez le scanner directement à
l’imprimante. La fonction d’agrandissement
n’est disponible que lorsque le scanner est
connecté directement à l’imprimante.
Placez l’original sur la vitre du scanner ou dans
C
le chargeur automatique de documents.
U« Positionnement de documents sur le
scanner » à la page 67
Pour plus d’informations sur l’utilisation du
scanner, consultez la documentation qui
l’accompagne.
Après avoir vérifié que l’imprimante est prête,
D
appuyez sur les touches l/r pour mettre en
surbrillance l’onglet + et appuyez sur la touche
Z.
La boîte de dialogue d’agrandissement s’affiche.
Dans la boîte de dialogue d’agrandissement,
E
appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
le nombre de copies et appuyez sur la touche
Z.
Pour modifier les paramètres de copie ou le
rapport d’agrandissement, appuyez sur la
touche Menu. Le menu Copie agrandie s’affiche.
Vous pouvez utiliser la touche ] du scanner à
la place de la touche Z pour lancer la copie.
Réalisation d’agrandissements
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante et le scanner sous tension.
A
Vous pouvez les allumer dans n’importe quel
ordre.
Chargez dans l’imprimante du papier aux
B
dimensions adaptées à l’agrandissement
souhaité.
Utilisation du menu Copie agrandie U
« Opérations du menu » à la page 108
Paramètres U « Menu Copie agrandie » à la
page 124
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à
la page 154
66
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque :
Sur le modèle SC-T3000 Series, lorsque Autre
taille est sélectionné pour Auto et A0(2Feuill.)
sélectionné pour Taille de sortie, le document est
imprimé sur deux feuilles comme indiqué sur
l’illustration.
Si le document est imprimé sur un rouleau de
largeur A2, vous pouvez joindre les deux parties
avec du ruban adhésif ou autre, pour constituer
une feuille A0 complète. Si le document est
imprimé sur un rouleau plus large, les marges
devront être découpées.
Positionnement de documents
sur le scanner
Le non respect des précautions suivantes lors du
positionnement de l’original sur le scanner pourrait
entraîner une mauvaise qualité d’impression ou un
échec de la numérisation.
❏A4/2->Bannière (Auto) est sélectionné
pour Auto.
❏B1, A0, ou A0 (2Feuill.) est sélectionné
pour Taille de sortie
❏Le format de l’original est de 4 X 6 pouces
❏L’original est imprimé sur un support épais
(carton poster ou papier photo)
❏Lorsque vous faites plusieurs copies d’un original
positionné sur la vitre, il est possible que l’original
soit numérisé une fois pour chaque copie.
Attendez que tous les copies soient imprimées
avant d’ouvrir le capot du scanner.
❏Utilisez le chargeur automatique de documents
pour numériser des documents de plusieurs
pages. Les copies étant imprimées au fur et à
mesure que les originaux sont numérisés,
l’imprimante est dans l’incapacité d’assembler
plusieurs copies de documents de plusieurs pages.
Exemple : Ordre dans lequel les pages sont
produites lorsque l’imprimante est utilisée pour
faire deux copies d’un document de deux pages
❏Veillez à insérer l’original en position paysage
(horizontale).
❏Si des documents sont placés sur la vitre et dans le
chargeur automatique de documents, ce sont les
documents présents dans le chargeur qui seront
numérisés.
Retirez les documents du chargeur automatique
avant de positionner un document sur la vitre.
❏Le chargeur automatique de document ne peut
pas être utilisé lorsque :
67
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Impression dans des
formats non standard
Avant d’imprimer dans des formats non standard,
notamment des bannières verticales ou horizontales et
des formats carrés, enregistrez la taille de papier
souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois
indiqués dans le pilote d’impression, les formats
personnalisés peuvent être sélectionnés dans
l’application Page Setup (Format d’impression) et
dans d’autres boîtes de dialogue.
Vous pouvez utiliser les tailles suivantes.
Important :
c
❏La taille la plus petite prise en charge par
l’imprimante est 254 mm (large) × 127 mm
(long). Si vous indiquez une taille inférieure
dans le pilote d’impression pour CustomPaper Size, le document imprime avec des
marges plus larges que prévu qui devront être
découpées.
❏Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées) Mac OS X, même si
vous pouvez spécifier une taille de papier
supérieure qui ne peut pas être chargée sur
l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas
correctement.
❏La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et cliquez
sur Custom Paper Size.
LargeurSC-T7000 Seriesde 89 à 1 118 mm
SC-T5000 Seriesde 89 à 914 mm
SC-T3000 Series
*2
Longueur
1. La largeur imprimable maximale est de 610 mm.
2. La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez
des applications prenant en charge l’impression de
bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend
de l’application, de la taille du papier chargé sur
l’imprimante et de l’environnement informatique.
Windows : de 127 à 15 000 mm
Mac OS X : 127 à 15 240 mm
de 89 à 620 mm
*1
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Important :
c
Custom Paper Size n’est pas disponible
lorsque Front — Poster Board (Avant —affiche) est sélectionné pour Source.
Saisissez la taille souhaitée dans la boîte de
B
dialogue User Defined Paper Size, et cliquez sur
Save.
68
❏Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name(Nom du format personnalisé).
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
❏Pour afficher les valeurs Paper Width et
Paper Height d’une taille standard proche
de la taille personnalisée souhaitée,
sélectionnez l’option appropriée pour BasePaper Size.
❏Si vous spécifiez le Fix Aspect Ratio
souhaité et sélectionnez Landscape(Paysage) ou Portrait pour Base, vous
avez uniquement besoin d’indiquer la
Paper Width ou la Paper Height.
Remarque :
❏Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier
dans la liste de gauche.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) dans la liste Paper Size
(Taille du papier).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de
l’application ne propose aucune option de
paramétrage des pages, affichez la boîte de
dialogue des paramètres des pages.
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
❏Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche, puis
cliquez sur Delete (Effacer).
❏Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
C
Les tailles enregistrées sont à présent
disponibles dans le menu Paper Size (Taillepapier) de la boîte de dialogue Printer Settings
(Paramètres imprimante).
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
C
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier),
puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Les plages de valeurs disponibles pour les tailles
de pages et marges varient avec le modèle
d’imprimante et les valeurs sélectionnées avec
l’imprimante.
69
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
U « Zone imprimable » à la page 53
Remarque :
❏Pour modifier une taille personnalisée
enregistrée, choisissez son nom dans la liste
de gauche.
❏Pour copier une taille personnalisée
enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de
gauche et cliquez sur Duplicate (Doublon).
❏Pour effacer une taille personnalisée
enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de
gauche et cliquez sur -.
❏Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du
système d’exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que
vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Paper Size (Taille papier).
Impression de dessins
CAO
L’imprimante prend en charge le pilote HP-GL/2 et le
langage HP RTL (Raster Transfer Language) utilisés
par les tables traçantes. Lorsque vous imprimez des
dessins CAO dans des applications compatibles avec
les sorties HP-GL/2 ou HP RTL, définissez la sortie de
la table traçante sur HP-GL/2 ou HP RTL.
L’imprimante fait automatiquement la distinction
entre les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL des sorties
d’impression normales et adapte son comportement
en conséquence.
Important :
c
Il est possible que l’imprimante ne produise pas le
résultat attendu si la quantité de données est très
élevée.
Si l’application ne prend pas en charge les paramètres
HP-GL/2 ou HP RTL, utilisez les paramètres suivants
lorsque vous imprimez des dessins CAO ou d’autres
dessins au trait.
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression, cliquez
sur Select Target (Sélect. cible) pour Print
Quality (Qualité) et sélectionnez CAD / Line
Drawing (Black) (CAO/dessin au trait (noir))
ou CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin
au trait (couleur)).
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
70
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque :
Les options CAD / Line Drawing (Black) (CAO/
dessin au trait (noir)) et CAD / Line Drawing
(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont
disponibles pour Select Target (Sélect. cible)
lorsqu’un type de papier adapté à l’impression de
dessins CAO est sélectionné.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Affichez la boîte de dialogue d’impression et
A
sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour
B
Mode et sélectionnez CAD/Line
Drawing(Black) (CAO/dessin au trait (noir))
ou CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin
au trait (couleur)).
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur
le papier.
Les types d’impression sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le
type de support.
Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords, pas
de marges à gauche et à droite
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la
droite uniquement
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour
les cartons poster)
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords,
vous pouvez également configurer la coupe.U « À
propos de la coupe de papier rouleau » à la page 73
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et
en bas du papier.
Remarque :
Les options CAD/Line Drawing(Black) (CAO/
dessin au trait (noir)) et CAD/Line
Drawing(Color) (CAO/dessin au trait
(couleur)) sont disponibles pour Select Target
(Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à
l’impression de dessins CAO est sélectionné.
Valeurs de marges supérieures et inférieures U
« Zone imprimable » à la page 53
Types de méthodes
d’impression sans marges
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à
l’aide des deux méthodes suivantes.
❏Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d’impression agrandit les données
d’impression à une taille légèrement supérieure à
la taille du papier, et imprime l’image agrandie.
Les sections excédant les bords du papier ne sont
pas imprimées, ce qui résulte en une impression
sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout
(Disposition) dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
—Faites correspondre la taille de papier et le paramé-
trage de la page pour les données d’impression.
71
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
—Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
—Attribuez à l’image la même taille que le papier.
❏Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d’impression supérieures à la
taille du papier dans les applications afin de
produire une impression sans marges. Le pilote
d’impression n’agrandit pas les données d’une
image. Utilisez des paramètres tels que Page
Layout (Disposition) dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
Les tailles autorisées varient en fonction du modèle
d’imprimante.
Largeurs
de papier
prises en
charge
10"
30 cm
Super A3/
329 mm/13"
16"
US C/17"
B2/515 mm
A1/595 mm
24"
B1/728 mm
SC-T7000
Series
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
SC-T5000
Series
SC-T3000
Series
—
—Créez des données d’impression supérieures au for-
mat d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la
droite (6 mm au total).
—Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
—Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l’agrandissement de l’image par le pilote
d’impression.
A0/841 mm
36"
B0/1 030
mm
44"
✓✓
✓✓
✓
✓
——
——
—
—
Selon le type de support, il se peut que la qualité de
l’impression diminue ou que l’impression sans marges
ne puisse pas être sélectionnée.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154
Tailles de supports prises en
charge pour l’impression sans
marges
Les tailles de supports possibles pour une impression
sans marges sont les suivantes :
72
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
À propos de la coupe de papier rouleau
Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s’il s’agit d’une
impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également
comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque
valeur est présentée dans le tableau suivant.
Le paramètre par défaut du pilote d’impression est Border-less (Sans marges).
❏La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
❏Si la position de découpe
est légèrement
désalignée, de petites
portions de l’image
peuvent apparaître en
haut ou en bas des pages
adjacentes. Dans ce cas,
utilisez l’option Réglerpos. découpe.
U« Menu Copie
agrandie » à la page 124
❏Lors d’une impression sur
une page seulement,
l’opération effectuée est la
même que pour DoubleCut (Découpe double).
Lors d’une impression
continue de plusieurs
feuilles, l’imprimante
coupe 1 mm à l’intérieur
du bord supérieur de la
première page et le bord
inférieur des pages
suivantes pour éviter que
des marges n’apparaissent.
❏La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
❏Le papier imprimé est
environ 2 mm plus court
que le format spécifié
puisque l’imprimante
découpe le papier à
l’intérieur de l’image pour
éviter que des marges
supérieures et inférieures
n’apparaissent.
❏Une fois le bord inférieur
de la page précédente
coupé, l’imprimante
entraîne le papier, puis
coupe le bord supérieur
de la page suivante. Bien
que cette opération
produise des pièces
découpées de 60 à 127
mm, la coupe est plus
précise.
73
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Configuration des procédures
pour l’impression
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et réglez
les paramètres suivants.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Sélectionnez Borderless (Sans marges) dans la
B
zone Size Settings.
Pour adapter la sortie à la largeur du rouleau,
choisissez Fit to Roll Paper Width (Ajuster àla largeur du papier rouleau) avant de
sélectionner Borderless (Sans marges).
Dans la zone Borderless Enlargement Setting
C
de l’onglet Layout, sélectionnez Auto Expand
ou Retain Size.
Si Auto Expand est sélectionné, cliquez sur
Amount of Enlargement et sélectionnez la
taille des bordures.
Remarque :
Retain Size n’est pas disponible lorsque Fit to
Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) est sélectionné dans l’onglet
Printer Settings (Paramètres imprimante) ou
lorsque Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle) est sélectionné dans l’onglet
Layout.
Max: 3 mm à gauche et 5 mm à droite
(l’image se décale de 1 mm vers la
droite)
74
Standard: 3 mm à gauche et à droite
Min: 1,5 mm à gauche et à droite
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le
facteur d’agrandissement de l’image. Certaines
marges peuvent donc apparaître aux bords du
papier selon le papier et l’environnement
d’impression.
Lorsque vous utilisez du papier rouleau, les
D
options Auto Cut (Coupe auto) sont
disponibles dans la zone Roll Paper Option(Option papier rouleau) de l’onglet Advanced
(Plus d’options).
U« À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 73
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l’option
Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez
une méthode d’impression sans marges.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Les sélections pour les méthodes d’impression
sans marges s’affichent comme suit.
XXXX (Roll Paper — Borderless (Auto
Expand)) (Papier rouleau — Sans
marges(Agrandir auto))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de
l’application ne propose aucune option de
paramétrage des pages, affichez la boîte de
dialogue des paramètres des pages.
Si Auto Expand est sélectionné pour la taille
B
des pages, sélectionnez Page Layout Settings
(Paramètres disposition pages) dans la liste et
cliquez sur Expansion (Extension).
Ce qui suit montre la proportion de l’image qui
dépassera les bords du papier.
Max: 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Standard
Min: 1,5 mm à gauche et à droite
: 3 mm à gauche et à droite
XXXX (Roll Paper — Borderless (Retain Size))
(Papier rouleau — Ss marg(Format à conserver))
XXXX (Sheet — Borderless (Retain Size))
(Feuille — Sans marges (Format à conserver))
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le
facteur d’agrandissement de l’image. Certaines
marges peuvent donc apparaître aux bords du
papier selon le papier et l’environnement
d’impression.
75
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Lorsque vous utilisez du papier rouleau,
C
sélectionnez Advanced (Plus d’options) dans
la liste et choisissez une option Auto Cut(Coupe auto).
U« À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 73
Correction des couleurs
et impression
Le pilote d’impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l’espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des
modes de correction des couleurs suivants.
❏EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur.
❏Business Graphics (Graphiques professionnels)
Corrige la couleur pour améliorer la netteté de
vos images sur la base de l’espace sRGB.
❏Line Drawing (Dessin au trait)
Optimise la correction des couleurs pour le dessin
au trait en traitant la bordure entre les lignes et
l’arrière-plan de façon discontinue.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
❏ICM
Gère les couleurs de façon à faire correspondre les
couleurs des données de l’image à celles de la
sortie imprimée (Windows uniquement).
U« Impression avec gestion des couleurs » à la
page 89
❏Off (No Color Management) (Désactivé (pas de
gestion des couleurs))
La correction est couleurs est réalisée par le pilote
d’impression. Choisissez si la gestion des couleurs
est effectuée par l’application.
U« Impression avec gestion des couleurs » à la
page 89
Si EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))/Business Graphics (Graphiques
professionnels)/Line Drawing (Dessin au trait) est
sélectionné pour Color Mode (Mode couleur), un
bouton Settings (Configuration) s’affiche.
Cliquez sur le bouton Settings (Configuration) pour
définir les paramètres Gamma, Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, et la
balance des couleurs.
76
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Utilisez cette option lorsque l’application utilisée
n’intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Remarque :
Les options de correction de couleurs varient en
fonction du système d’exploitation et du type de papier
utilisé.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour
Print Quality (Qualité) et choisissez une
option de correction de couleur.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Vous pouvez faire des ajustements
supplémentaires en cliquant sur Settings(Configuration).
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
77
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Cliquer sur le bouton Settings (Configuration)
C
permet de régler les paramètres Gamma,
Brightness (Luminosité), Contrast
(Contraste), Saturation, balance des couleurs,
etc.
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de
l’écran. Vous pouvez aussi ajuster la balance des
couleurs en sélectionnant Color Circle ou SlideBar pour Color Adjustment Method.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes,
sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs).
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
78
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste puis cliquez sur
EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Remarque :
EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
ne sera pas disponible dans les applications
suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Remarque :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes
avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case UseGeneric RGB (Util. Générique RVB).
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez la case à cocher lorsqu’une
application différente de celles répertoriées
ci-dessus est utilisée.
Effectuez les réglages nécessaires.
F
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus de détails sur chaque élément.
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
D
imprimante) dans la liste et sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) pour Mode.
Choisissez une option de correction de couleur
E
dans la liste Color Mode (Mode couleur).
Vous pouvez faire des ajustements
supplémentaires en cliquant sur Settings(Configuration).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
G
l’impression.
79
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Impression multi-pages/
poster
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule
feuille de papier ou une seule page sur plusieurs
feuilles de papier.
Les méthodes d’impression multi-pages/poster
suivantes sont disponibles.
• Folded Double-Side (Windows uniquement)
Deux pages consécutives sont imprimées sur une
seule feuille de papier. La seconde page subit une
rotation de 180˚ et elle est imprimée de manière
adjacente à la première page, afin que le papier puisse être plié pour réaliser un document recto-verso.
• Affiche (photo) (Windows uniquement)
Une seule page peut être imprimée sur plusieurs
feuilles. Les feuilles peuvent alors être mises bord à
bord pour constituer une affiche grand format (jusqu’à 16 fois le format d’origine). Si vous sélectionnez Borderless Poster Print, vous pouvez mettre
les feuilles bord à bord sans avoir à couper les marges, mais les parties situées à l’extérieur du papier
seront perdues et les jonctions pourront être imparfaites.
•N-up
Deux ou quatre pages consécutives peuvent être imprimées sur une seule feuille.
Folded Double-Side (Windows
uniquement)
Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez
Folded Double-Side et cliquez sur le bouton
Settings (Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
80
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Dans la boîte de dialogue Folded Double-Side
B
Setting, sélectionnez les paramètres Binding
Edge (Bord de reliure) et Binding Margin.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
N-up
Remarque :
❏Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d’impression N-up lorsque vous procédez
à une impression sans marges.
❏Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle)
(Taille de la page) pour imprimer les données sur
des tailles de papier différentes.
U« Impression dans des formats non standard »
à la page 68
Configuration des paramètres dans Windows
Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez
N-up et cliquez sur le bouton Settings
(Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Dans la boîte de dialogue Print Layout,
B
sélectionnez les paramètres Number of pages
per sheet et Page Order.
Si la case à cocher Print page frames
(Encadrement page) est sélectionnée, des
cadres de page sont imprimés sur chaque page.
81
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la
liste, puis spécifiez le nombre de pages par
feuilles et ainsi de suite.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des
pages organisées en utilisant la fonction Border(Bordure).
Poster (Affiche (photo))
(Windows uniquement)
Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez
Poster (Affiche (photo)) et cliquez sur lebouton Settings (Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Dans la boîte de dialogue Poster Settings,
B
sélectionnez le Number of panels.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
82
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Activez ou désactivez l’impression sans marges.
C
Si l’impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
papier ou le format sélectionné ne prend pas
en charge l’impression sans marges.
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si Borderless Poster Print n’est pas sélectionné,
une option Print Cutting Guides s’affiche.
La taille finale est identique, que vous ayez ou
non sélectionné Trim Lines (Lignes
d’ajustement). Toutefois, si Overlapping
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un
chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Assemblage de feuilles dotées de marges imprimées
Si Overlapping Alignment Marks est sélectionné, des
guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui
encadrent et traversent les X de l’illustration
ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
U« Tailles de supports prises en charge
pour l’impression sans marges » à la page 72
U« Tableau des supports spéciaux Epson »
à la page 154
❏Si Single Cut (Découpe unique) ou Double
Cut (Découpe double) est sélectionné pour
Auto Cut (Coupe auto), le papier est coupé
à 1 ou 2 mm à l’intérieur de l’image, avec
pour conséquence des jonctions imparfaites.
Si l’impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage
seront bleus et les guide de coupes rouges. En
monochrome, tous les guides apparaîtront en noir.
83
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez
A
la partie en trop de la feuille gauche en
découpant le long de la ligne joignant les deux
guides d’assemblage (les centres des X).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères
X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous,
et attachez-les temporairement à l’aide de
bande adhésive au dos de la feuille.
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
C
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
situées à gauche des X).
84
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Rapprochez les deux feuilles.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
coupant le long de la ligne joignant les guides
d’assemblage (les centres des X).
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
H
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
située au-dessus des X).
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous, et
attachez-les temporairement à l’aide de bande
adhésive au dos de la feuille.
85
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
Une fois toutes les feuilles assemblées,
J
supprimez les marges en découpant le long des
guides de coupe (à l’extérieur des X).
86
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Impression de plusieurs
documents (Gestionnaire
de disposition)
(Windows uniquement)
Vous pouvez imprimer ensemble dans la disposition
de votre choix des documents créés dans des
applications différentes. Vous pouvez utiliser Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) pour améliorer
votre productivité et économiser du papier.
Exemple de disposition de plusieurs documents
Configuration des procédures
pour l’impression
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
A
application.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez Layout Manager (Gestionnairede disposition) et dans la zone Size Settings
sélectionnez le paramètre Paper Size (Taillepapier) choisi pour le document dans
l’application source.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Exemple de disposition libre verticale/horizontale
Remarque :
Le paramètre Paper Size (Taille papier) définit
la taille du document dans le Layout Manager
(Gestionnaire de disposition). La taille de papier
réelle est définie dans l’écran à l’étape 6.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
C
une application, l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) s’ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une
page est placée sur le papier de l’écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) en tant
qu’objet.
Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
D
de disposition) ouvert et répétez les Étapes 1 à 3
jusqu’à ce que tous les documents soient
ajoutés à la disposition.
Les objets sont ajoutés à l’écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition).
87
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Disposez les objets dans l’écran Layout
E
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez changer de place les objets et les
redimensionner. Vous pouvez aussi les
réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les
options du menu Object.
Vous pouvez modifier la taille et la position des
objets à l’aide des options Preferences
(Préférences) et Arrangement du menu File
(Fichier).
Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) pour
plus de détails sur chaque fonction.
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran
G
Layout Manager (Gestionnaire de disposition),
puis cliquez sur Print (Imprimer).
L’impression démarre.
Enregistrement et rappel des
paramètres
Vous pouvez enregistrer les données de disposition et
de configuration de l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous
avez besoin de fermer votre application en cours de
travail, vous pouvez enregistrer les données dans un
fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer
votre travail.
Enregistrement
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
A
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier)
puis sur Save As.
Cliquez sur Properties dans le menu File
F
(Fichier) et réglez les paramètres d’impression
dans la boîte de dialogue du pilote d’impression.
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l’emplacement puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l’icône de raccourci Utilitaire dans la Taskbar
(Barre des tâches) Windows (
sur Layout Manager (Gestionnaire dedisposition) dans le menu affiché.
L’écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) s’affiche.
Si l’icône de raccourci Utilitaire ne s’affiche pas
dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows
U« Présentation de l’onglet Utility
(Utilitaire) » à la page 102
), puis cliquez
Contrôlez les Media Settings et choisissez une
Print Quality (Qualité).
88
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
B
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier)
puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Impression avec
gestion des couleurs
À propos de la gestion
des couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d’image,
l’image originale et l’image affichée peuvent sembler
différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler
différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se
produit en raison des différences de caractéristiques :
en effet, les périphériques de saisie tels que les
scanners et les appareils photo numériques capturent
les couleurs sous forme de données électronique,
tandis que les périphériques de sortie, par exemple les
écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les
couleurs à partir des données de couleur. Le système
de gestion des couleurs permet d’ajuster les
différences dans les caractéristiques de conversion de
couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie.
Comme les applications de traitement d’images,
chaque système d’exploitation est équipé d’un système
de gestion des couleurs, par exemple ICM pour
Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs
sur les résultats d’impression et sur l’affichage en
utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique
d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les
deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des
couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé
pour faire correspondre les couleurs entre les
périphériques. (Ce fichier est également appelé
« Profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée
est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil
d’un périphérique de sortie, une imprimante par
exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de
sortie). Un profil est préparé pour chaque type de
support dans ce pilote d’impression.
Les zones de conversion des couleurs par le
périphérique d’entrée et la zone de reproduction des
couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce
fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas
même si vous effectuez une correspondance des
couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de
profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones
où la correspondance des couleurs a échoué en tant
que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient
en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
89
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Paramètres d’impression
avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion
des couleurs en utilisant le pilote d’impression de
l’imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de
l’application que vous utilisez, l’environnement du
système d’exploitation, le but final de l’impression et
autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications
Cette méthode permet d’imprimer à partir
d’applications prenant en charge la gestion des
couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs
sont exécutés par le système de gestion des couleurs de
l’application. Cette méthode est utile lorsque vous
souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression
avec gestion des couleurs en utilisant une application
commune entre différents systèmes d’exploitation.
U« Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du
pilote d’impression
Le pilote d’impression utilise le système de gestion des
couleurs du système d’exploitation et exécute tous les
processus de gestion des couleurs. Vous pouvez
configurer les paramètres de gestion des couleurs dans
le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes
suivantes.
❏Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez
depuis des applications prenant en charge la
gestion des couleurs. Cette opération est efficace
pour produire des résultats d’impression
similaires à partir de différentes applications sous
les mêmes systèmes d’exploitation.
U« Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows) » à la page 93
U« Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
❏Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec
gestion des couleurs à partir d’applications ne
prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U« Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la
page 94
Définition des profils
Les réglages de profil d’entrée, de profil de
l’imprimante et de paramètre (méthode de
correspondance) varient entre les trois types
d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs
moteurs de gestion des couleurs sont utilisés
différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des
couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les
paramètres dans le pilote d’impression ou
l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramètres du
profil
d’entrée
Driver ICM
(ICM pilote)
(Windows)
Host ICM (ICM
hôte)
(Windows)
ColorSync
(Mac OS X)
ApplicationsApplica-
Pilote
d’impression
Application
Application
tion
Les profils d’impression de chaque type de papier
utilisé dans la gestion des couleurs sont installés avec
le pilote d’impression de l’imprimante. Vous pouvez
sélectionner le profil à partir de l’écran des paramètres
du pilote d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
suivantes.
U« Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
pilote (Windows uniquement) » à la page 94
Paramètres du
profil de
l’imprimante
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Application
Réglage
du paramètre
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Application
Application
90
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U« Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
hôte (Windows) » à la page 93
U« Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
U« Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91
Configuration de la
gestion des couleurs avec
les applications
Imprimez via des applications dotées d’une fonction
de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de
gestion des couleurs dans l’application et désactivez la
fonction de réglage des couleurs dans le pilote
d’impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Photoshop Manages Colors (Photoshop
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil
de l’imprimante) et Rendering Intent
(Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
91
Affichez l’écran des paramètres du pilote
B
d’impression (Windows) ou l’écran Imprimer
(Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote
d’impression.
Pour Windows
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
imprimante), sélectionnez Advanced Settings(Avancé) dans la zone Print Quality (Qualité)
et choisissez Off (No Color Management)
(Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour
Color Mode (Mode couleur).
Pour Mac OS X
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste et sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) pour Mode.
Sélectionnez Off (No Color Management)
(Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour
Color Mode (Mode couleur).
Remarque :
Lorsque vous utilisez Windows 7/Windows Vista/
Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET
3.0), Off (No Color Management) (Désactivé(pas de gestion des couleurs)) est
automatiquement sélectionné.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
92
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Configuration de la
gestion des couleurs à
l’aide du pilote
d’impression
Impression avec gestion des
couleurs par l’ICM hôte
(Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ICM.
Définissez les paramètres de réglage des
A
couleurs à l’aide de l’application.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP
(autre que les versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour
Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM
pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez
sur Settings (Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
93
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu’un support spécial Epson est
sélectionné pour Media Type (Support) dans
l’onglet Printer Settings (Paramètres
imprimante), le profil de l’imprimante
correspondant au type de support est
automatiquement sélectionné et affiché dans la
zone Printer Profile Description.
Pour changer le profil, sélectionnez Show allprofiles (Afficher tous les profils) dans la
partie inférieure.
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
ColorSync.
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
D
imprimante) dans la liste et sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) pour Mode.
Sélectionnez Off (No Color Management)
(Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour
Color Mode (Mode couleur).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par ColorSync (Mac OS
X)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ColorSync.
Remarque :
Selon l’application, l’impression avec gestion des
couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par l’ICM pilote
(Windows uniquement)
Le pilote d’impression utilise ses propres profils
d’impression pour effectuer la gestion des couleurs.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction
suivantes des couleurs.
94
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
❏Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le
traitement de l’ensemble des données d’image.
❏Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d’impression distingue les zones Image,Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les
données d’image. Spécifiez trois types de profils et
de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une
fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs
à l’aide de l’application avant de configurer les
paramètres du pilote d’impression.
Selon le type d’application, configurez les paramètres
en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitationParamètres de gestion
des couleurs
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur)
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des
couleurs) comme paramètre Color Handling
(Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour
Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM
pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez
sur Settings (Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Windows XP (autre que
versions susmentionnées)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color
Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en
charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
95
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l’écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote
(de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM
pilote (avancé)).
séparément les profils et le paramètre pour
chaque image, par exemple photos et
graphiques, et pour le texte.
IntentionExplication
SaturationConserve la saturation actuelle
Perceptual
(Perceptuel)
telle quelle et convertit les données.
Convertit les données afin de
produire une image visuellement plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lorsqu’une plus large gamme de
couleurs est utilisée pour les
données d’image.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Relative Colorimetric (Colorimétrie relative)
Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue)
Convertit les données afin
qu’une série de coordonnées
d’une gamme de couleurs et
les coordonnées du point
blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine correspondent aux coordonnées d’impression appropriées. Cette fonction est utilisée
pour plusieurs types de correspondance des couleurs.
Attribue des coordonnées de
la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et
aux données d’impression,
puis convertit les données. Par
conséquent, pour ces types de
données, l’ajustement des tons
ne se fait pas sur le point blanc
(température de couleur). Cette fonction est utilisée à des
fins spéciales, par exemple l’impression de logo en couleurs.
96
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
Pour Windows Vista
Conseils d’utilisation
du pilote
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis Printer
(Imprimante).
d’impression
(Windows)
Affichage de l’écran
Configuration
Pour Windows XP
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de
plusieurs façons.
❏À partir d’applications Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), Printers and
Other Hardware (Imprimantes et autres
périphériques), puis sur Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
, Control Panel (Panneau de
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
❏À partir de l’icône Imprimante
À partir de l’icône Imprimante
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des
paramètres courants dans les applications ou effectuer
la maintenance de l’imprimante, par exemple les
opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printer (Imprimante) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et
télécopieurs).
Pour Windows 7
Cliquez sur
(Périphériques et imprimantes).
puis sur Devices and Printers
Remarque :
Si le Control Panel (Panneau de configuration)
de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start
(Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), puis Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis
cliquez sur Printing preferences (Optionsd’impression).
97
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
La boîte de dialogue du pilote d’impression
s’affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote
d’impression.
Affichage de l’aide
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression
de plusieurs façons :
❏Cliquez sur Help (Aide)
❏Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez sur la touche Aide pour
l’afficher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de
parcourir l’aide.
98
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l’élément que vous
souhaitez consulter et afficher
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément,
puis cliquez sur Help (Aide).
Personnalisation du
pilote d’impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier
les éléments d’affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Tous les paramètres du pilote d’impression peuvent
être enregistrés dans Select Setting. En outre, SelectSetting contient des paramètres prédéfinis
recommandés pour diverses situations courantes.
Rappelez Select Setting pour augmenter votre
productivité si vous imprimez souvent avec les mêmes
paramètres.
Dans les onglets Printer Settings (Paramètres
A
imprimante), Layout et Advanced (Plus
d’options), sélectionnez les paramètres que
vous souhaitez enregistrer dans Select Setting.
Remarque :
Dans Windows XP, cliquez sur
titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous
souhaitez afficher.
sur la barre de
Cliquez sur Save/Del.
B
99
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom),
C
puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Cliquez sur Advanced Media Control
B
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré
dans la liste Select Setting.
(Contrôle sup. av.) dans l’onglet Advanced
(Plus d’options).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Ajout de types de supports
Sélectionnez Print Quality (Qualité) et Media
Settings pour le type de support que vous souhaitez
ajouter et enregistrez-le en tant que support
d’impression personnalisé. Le type de support
personnalisé peut être ajouté au menu Media Type(Support) dans la zone Media Settings.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante), sélectionnez Advanced Settings
(Avancé) et réglez les paramètres selon vos
besoins.
Définissez les paramètres du nouveau support
C
personnalisé et cliquez sur OK.
Remarque :
Vous ne pouvez pas ajouter de type de support
personnalisé si Select Target (Sélect. cible) est
sélectionné dans la zone Print Quality (Qualité).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.