EPSON SC-T3000, SC-T5000, SC-T7000, SURECOLOR SC-T3000, SURECOLOR SC-T5000 User Manual

...
Guide d'utilisation
NPD4669-00 FR
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
et Epson UltraChrome® sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque de
®
Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
HP-GL/2
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows®, Windows Vista® et PowerPoint® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Elements®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
®
et HP RTL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
®
2
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Choix de l’emplacement de l’appareil.......... 6
Installation de l’appareil................... 6
Utilisation de l’appareil.................... 7
Manipulation des cartouches d’encre.......... 7
Remarque sur ce guide...................... 7
Signification des symboles.................. 7
Illustrations............................ 8
Versions de système d’exploitation........... 8
Éléments de l’imprimante.................... 9
Partie avant............................ 9
Adaptateur de papier rouleau.............. 12
Panneau de contrôle..................... 12
Affichage de l’écran...................... 14
Fonctions............................... 17
Productivité élevée...................... 17
Accès à la haute résolution................. 17
Grande facilité d’utilisation................ 17
Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 18
Espace d’installation..................... 18
Remarques sur l’utilisation de l’imprimante.... 19
Remarques sur l’absence d’utilisation de
l’imprimante........................... 19
Remarques sur la manipulation des cartouches
d’encre............................... 20
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 20
Présentation des logiciels fournis.............. 22
Contenu du disque de logiciels.............. 22
Récapitulatif du pilote d’impression.......... 24
Opérations de base
Chargement et retrait du papier rouleau......... 26
Chargement du papier rouleau............. 26
Coupe du papier rouleau.................. 29
Retrait du rouleau....................... 30
Chargement et retrait de feuilles simples. . . . . . . . 32
Chargement de feuilles simples............. 32
Retrait de feuilles simples................. 33
Chargement et retrait de carton poster.......... 34
Chargement de carton poster............... 34
Retrait du carton poster................... 36
Consultation et modification des paramètres de
support d’impression...................... 37
Vérification des paramètres du support
d’impression........................... 37
Réglage des paramètres................... 38
Remplacement du papier.................... 39
Utilisation du panier de sortie................ 40
Utilisation de la bobine réceptrice automatique
(SC-T7000 Series uniquement). . . . ........... 42
Utilisation du panneau de contrôle.......... 42
Fixation du papier....................... 43
Retrait du papier de la bobine réceptrice
automatique........................... 46
Méthodes d’impression de base (Windows). . . . . . 47
Méthodes d’impression de base (Mac OS X)...... 50
Zone imprimable......................... 53
Zone imprimable du papier rouleau.......... 53
Zone imprimable des feuilles simples......... 54
Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion
Alimentation............................ 54
Annulation d’une impression................ 55
Utilisation du disque dur en option
Rôle du disque dur........................ 57
Enregistrement des travaux d’impression sur le
disque dur.............................. 58
Consultation et impression des travaux
d’impression conservés..................... 59
Autres façons d’imprimer
Agrandissements et bannières horizontales et
verticales............................... 61
Adaptation de documents à la largeur du
papier rouleau.......................... 62
Choix d’un format d’impression............ 63
Adaptation de documents au format de sortie
.................................... 64
Réalisation d’agrandissements avec un scanner.... 65
Connexion du scanner................... 65
Réalisation d’agrandissements.............. 66
Positionnement de documents sur le scanner
.................................... 67
Impression dans des formats non standard....... 68
Impression de dessins CAO.................. 70
Impression sans marges..................... 71
3
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Types de méthodes d’impression sans marges
.................................... 71
Tailles de supports prises en charge pour
l’impression sans marges.................. 72
À propos de la coupe de papier rouleau. . . . . . . 73
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 74
Correction des couleurs et impression.......... 76
Impression multi-pages/poster............... 80
Folded Double-Side (Windows uniquement)
.................................... 80
N-up................................ 81
Poster (Affiche (photo)) (Windows
uniquement)........................... 82
Impression de plusieurs documents (Gestionnaire de disposition)(Windows
uniquement)............................. 87
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 87
Enregistrement et rappel des paramètres...... 88
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs............ 89
Paramètres d’impression avec gestion des
couleurs................................ 90
Définition des profils..................... 90
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 91
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide
du pilote d’impression...................... 93
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows)................... 93
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 94
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote (Windows uniquement)......... 94
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
Affichage de l’écran Configuration............. 97
À partir de l’icône Imprimante.............. 97
Affichage de l’aide......................... 98
Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher...... 98
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et
afficher............................... 99
Personnalisation du pilote d’impression......... 99
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 99
Ajout de types de supports................ 100
Réorganisation des éléments affichés. . . . . . . . 101
Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire)...... 102
Désinstallation du pilote d’impression......... 104
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Affichage de l’écran Configuration............ 105
Affichage de l’aide........................ 105
Utilisation de Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . 105
Démarrage de Epson Printer Utility 4 :....... 105
Fonctions de Epson Printer Utility 4......... 106
Désinstallation du pilote d’impression......... 107
Suppression de EPSON LFP Remote Panel 2
................................... 107
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Opérations du menu...................... 108
Liste des menus.......................... 109
Description des menus.................... 113
Menu Travail d’impression............... 113
Menu Papier.......................... 114
Menu Maintenance..................... 117
Menu Configuration.................... 118
Menu Copie agrandie................... 124
Maintenance
Réglage de la tête d’impression............... 126
Recherche de buses obstruées.............. 126
Nettoyage de la tête d’impression........... 127
Limiter le désalignement de l’impression
(Cartouche d’encre)..................... 129
Remplacement des consommables............ 131
Remplacement des cartouches d’encre....... 131
Remplacement du Bloc récupérateur d’encre
................................... 133
Remplacement du cutter................. 134
Nettoyage de l’imprimante.................. 136
Nettoyage de l’extérieur.................. 136
Nettoyage de l’intérieur.................. 136
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche. ......... 138
En cas d’appel de maintenance/demande
d’entretien............................. 141
4
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Dépannage............................. 142
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 142
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 144
L’impression ne répond pas à votre attente.... 144
Problèmes d’entraînement ou d’éjection...... 148
Autres.............................. 150
Annexe
Options et consommables.................. 152
Supports pris en charge.................... 154
Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 154
Taille papier utilisable disponible dans le
commerce............................ 160
Avant d’imprimer sur des supports de
marques autres que Epson................ 161
Remarques concernant le déplacement ou le
transport de l’imprimante.................. 162
Avant tout déplacement ou transport. . . . . . . . 162
Remarques concernant le transport......... 163
Après un déplacement ou transport......... 163
Configuration système requise............... 163
Tableau de spécifications................... 164
Normes et conformité................... 166
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 167
Contacter l’assistance Epson................ 167
Avant de contacter Epson................ 167
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 168
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 168
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 168
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 169
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 169
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 169
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 169
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 170
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 171
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 171
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 171
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source............. 173
Bonjour............................. 175
Autres licences logicielles................... 180
Info-ZIP copyright and license............. 180
5
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Introduction

Connectez l’imprimante à des prises correctement
Introduction
mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d’air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.

Consignes importantes de sécurité

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

Choix de l’emplacement de l’appareil

Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Protégez l’imprimante contre la poussière.
Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.

Installation de l’appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
6
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.

Utilisation de l’appareil

Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
Ne retirez pas les têtes d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
La puce de cette cartouche d’encre conserve un
certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

Remarque sur ce guide

Manipulation des cartouches d’encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
Avant d’installer la nouvelle cartouche d’encre,
agitez-la d’avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes.
Utilisez la cartouche d’encre avant la date
imprimée sur l’emballage.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai d’un an à compter de leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.

Signification des symboles

!
Avertisseme nt :
Attention :
!
Important :
c
Remarque :
Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.
Les messages d’attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Les Remarques contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit.
Les Conseils contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.
7
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Illustrations

Sauf mention contraire, les images de la présente documentation illustrent le modèle SC-T7000 Series.

Versions de système d’exploitation

Dans cette documentation, les abréviations suivantes sont utilisées.
Windows fait référence à Windows 7, Vista et XP.
Windows 7 fait référence aux versions Édition
familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale.
Windows Vista fait référence aux versions Édition
Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale.
Windows XP fait référence aux versions Édition
familiale, Professionnel 64 et Professionnel.
Macintosh fait référence à Mac OS X.
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8 ou aux
versions ultérieures.
8
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Éléments de l’imprimante

Partie avant

A Capot de l’imprimante
Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier.
B Support pour carton poster
Lorsque vous imprimez sur de carton poster, soulevez ce support pour placer le carton dessus. Ce support fait en sorte que le carton poster soit correctement entraîné.
U « Chargement et retrait de carton poster » à la page 34
C Capots du Boîtier Maintenance
Ouvrez ces capots lorsque vous remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre).
Certains modèles disposent uniquement du capot droit.
U « Remplacement du Bloc récupérateur d’encre » à la page 133
9
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
D Panier de sortie
Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier ordinaire imprimé en mode trait.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie.
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40
E Roulettes
Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’impri­mante en place.
F Guides d’empilement
Sélectionnez un guide en fonction de la taille du support déposé dans le panier de sortie.
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40
G Levier du guide d’empilement
Permet de choisir un guide d’empilement.
H Couvercle de cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131
I Cartouches d’encre
Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement.
J Entrée CA
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
K Port d’option
Utilisez ce port lorsque vous connectez le scanner en vue de réaliser des agrandissements ou lorsque vous ajou­tez une bobine réceptrice automatique en option.
U « Réalisation d’agrandissements avec un scanner » à la page 65
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42
L Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
M Témoin de données
L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
Allumé : Connecté.
Clignotant : Réception de données.
N Témoin d’état
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Éteint : 10Base-T
10
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Rouge : 100Base-T
Vert : 1000Base-T
O Port USB
Permet de connecter le câble USB.
P Panneau de contrôle
U « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 42
Q Témoin d’alerte
Ce voyant s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
Allumé ou clignotant
: Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type
d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur.
Éteint : Pas d’erreur.
R Plateau pour rouleau
Lorsque vous chargez un papier rouleau, déposez-le sur le plateau et fixez les adaptateurs.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 26
S Guides pour adaptateurs
Guides de fixation du papier rouleau. Déplacez le rouleau le long de ces guides pour le fixer au support d’adap­tateur.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 26
T Levier de verrouillage du rouleau
Levier qui permet de verrouiller le papier rouleau en place une fois qu’il est fixé au support d’adaptateur.
U Support d’adaptateur
L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support une fois le papier rouleau fixé.
V Fente d’alimentation du papier
La fente dans laquelle le papier rouleau et les feuilles de papier simples sont alimentées lors de l’impression.
Les feuilles de papier simples doivent être insérées une à une.
W Tête d’impression
Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
X Capot du papier rouleau
Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l’utilisation de l’imprimante, sauf au moment de charger ou de retirer le papier rouleau.
Y Guide d’éjection du papier
Guide le papier à la sortie de l’imprimante jusque dans la panier de sortie.
11
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Adaptateur de papier rouleau

Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 26

Panneau de contrôle

A Levier de verrouillage de l’adaptateur
Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abais­sez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adapta­teur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le une fois le rouleau en place.
B Levier de format
Positionnez le levier en fonction de la taille du man­drin du rouleau.
A
Touche P (Marche/Arrêt)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
B
Témoin P (témoin Alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indi­qué par un témoin allumé ou clignotant.
Allu-mé: L’imprimante est sous tension.
Cli-
:L’imprimante reçoit des données, nettoie gno­tant
Éteint : L’imprimante est hors tension.
les têtes d’impression ou effectue d’autres opérations pendant la procédure d’arrêt.
12
C
Touche ( (touche Charger/Retirer du papier)
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Une pression sur cette touche affiche le menu Rempl/retirer papier. Vous pouvez obtenir des ins­tructions de chargement ou de retrait du papier en mettant en surbrillance Éjecter le papier ou le type de papier chargé et en appuyant sur la touche Z. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger ou retirer le papier.
D Écran
Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messa­ges d’erreur et autres informations. U « Afficha-
ge de l’écran » à la page 14
E Touche Menu
Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran. U « Utilisation du menu du panneau de
contrôle » à la page 108
F
Touche y (Précédent)
Si vous appuyez sur cette touche pendant que des menus sont affichés, vous remontez d’un niveau dans la hiérarchie de menus. U « Opérations du
menu » à la page 108
Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran.
Cette touche ne peut pas être utilisée pour afficher des menus lorsque l’onglet + est sélectionné.
U « Utilisation du menu du panneau de contrôle »
à la page 108
Lorsque des menus sont affichés et qu’un élément
est mis en surbrillance, une pression sur cette touche affiche le sous-menu de l’élement en surbrillance.
Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un
paramètre est sélectionné dans le Menu, ce paramètre est activé ou exécuté.
J Touche (Aide)
Sauf lorsqu’une impression est en cours, une pres­sion sur cette touche affiche le menu Aide. Mettez un élément en surbrillance et appuyez sur la tou­che Z pour consulter l’aide de l’élément en sur­brillance.
K
Touche " (Maintenance)
Affiche le menu Maintenance, utilisé pour contrô­ler les buses et nettoyer les têtes.
U « Réglage de la tête d’impression » à la pa-
ge 126
G
Touches l/r (Gauche/Droite)
Utilisez ces touches pour sélectionner des onglets.
L’onglet sélectionné est mis en surbrillance et le contenu de la zone d’informations est actualisé en fonction de l’onglet sélectionné.
U « Affichage de l’écran » à la page 14
Si des menus sont affichés, ces boutons peuvent
être utilisés pour positionner le curseur ou effacer des caractères lorsque vous saisissez du texte pour des éléments tels que le Nom réglage ou l’Adresse IP.
H
Touches u/d (Haut/Bas)
Lorsque des menus sont affichés, ces touches ser­vent à mettre des éléments ou options en surbrillan­ce. U « Opérations du menu » à la page 108
I
Bouton Z
L
Touche W (touche Pause/Annuler)
L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.
Si vous appuyez sur ce bouton alors qu’un menu ou
l’aide est affiché, le menu ou l’aide se ferme et l’imprimante revient à l’état Prêt.
M
Touche ) (Charger/Couper support papier)
13
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Cette touche n’est utilisée qu’avec le papier rouleau.
Si vous chargez des feuilles simples ou du carton poster dans l’imprimante, cette touche est inactive.
Elle sert à couper manuellement le papier rouleau à
l’aide de la coupeuse intégrée.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30
Si aucune impression n’est en cours et si du papier
rouleau est chargé dans l’imprimante, vous pouvez charger du papier à l’avance en appuyant d’abord sur cette touche puis sur la touche d. Appuyez sur la touche u pour rembobiner. Maintenez la touche d enfoncée pour charger jusqu’à 3 m de papier. Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le papier sur 20 cm.
Lorsque vous utilisez la touche u pour rembobiner le papier rouleau, le papier s’arrête lorsque la fin du rouleau atteint la position de début d’impression. Relâchez la touche puis appuyez de nouveau dessus pour reprendre.

Affichage de l’écran

: Onglet Files d’attente d’impression
,
Cet onglet affiche l’état du travail d’impres­sion et sert à accéder au menu Travail d’im­pression.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet File d’attente d’impression affiche le nom du travail d’im­pression en cours.
Si un disque dur (en option) est installé, elle indique également le nombre de travaux en attente, le cas échéant.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la tou­che Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Travail d’impression.
Important :
c
Le clignotement de l’icône , indique que le disque dur en option échange des données avec un autre appareil. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que l’icône clignote. Si vous le faites, vous risquez d’endommager les données sur le disque dur.
A Message
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante.
U « Que faire quand un message s’affiche » à la
page 138
B Zone d’affichage des onglets/informations
La zone d’affichage des onglets/informations con­tient les six onglets indiqués ci-dessous.
Utilisez les touches l/r pour sélectionner un onglet.
Des informations sur l’onglet sélectionné s’affi­chent dans la zone d’affichage des informations.
14
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
:Onglet Papier
.
Cette onglet indique le type de papier présent dans l’imprimante et permet d’accéder au me­nu Papier.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet Papier indique la Source et le Media Type (Support). Lors­que du papier rouleau est utilisé, sa largeur est également indiquée. De plus, si vous sélec­tionnez Oui pour Papier rouleau restant, la quantité de papier restant est indiquée. Lors­que la longueur passe sous la valeur sélection­née pour Alerte restante, une icône paraît au-dessus de l’icône de l’onglet et une alerte telle que celle indiquée ci-dessous s’affi­che pour prévenir que le rouleau est presque vide.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la tou­che Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Papier.
ap-
: Pas d’erreur. La hauteur de l’indi-
cateur varie en fonction de la quantité d’encre restante dans la cartouche.
: Le niveau d’encre est faible. Vous
devez préparer une nouvelle car­touche d’encre.
: La cartouche d’encre est vide.
Vous devez la remplacer par une neuve.
: Une erreur s’est produite. Véri-
fiez le message à l’écran et corri­gez l’erreur.
: Cartouche non authentique.
Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson et ne peut garantir la quali­té ou la fiabilité des encres non authentiques.
U « Menu Papier » à la page 114
:Onglet Encre
L’onglet Encre indique l’état de l’encre.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage des informations de l’on­glet Encre contient des icônes qui indiquent l’état de l’encre et le niveau d’encre restant es­timé. Les icônes varient de la façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible ou lors­qu’une erreur se produit.
Normal Avertissement ou er-
reur
1
2
1 Indicateurs d’état
L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit.
2 Codes de couleur d’encre
C:Cyan
Y:Yellow (Jaune)
M:Magenta
MK : Matte Black (Noir Mat)
PK : Photo Black (Noir Photo)
: Onglet Maintenance
-
L’onglet Maintenance indique l’état du Main­tenance Box (Bloc récupérateur d’encre) et permet d’afficher le menu Maintenance.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage des informations de l’on­glet Maintenance indique l’état du Mainte­nance Box (Bloc récupérateur d’encre) et une approximation de l’espace restant dans le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’en­cre). Les icônes varient comme suit pour indi­quer des erreurs ou avertir lorsque le Boîtier Maintenance est proche de sa fin de vie.
15
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Normal Avertissement ou er-
reur
1 Indicateurs d’état
L’état du Maintenance Box (Bloc récupéra­teur d’encre) est indiqué de la façon suivan­te :
: Pas d’erreur. La hauteur de l’indi-
cateur correspond à l’espace res­tant.
: Le Maintenance Box (Bloc récu-
pérateur d’encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Boîtier Maintenance.
: Le Boîtier Maintenance est pro-
che de sa fin de vie. Remplacez le Boîtier Maintenance par un boî­tier neuf.
: Onglet Agrandissement
+
L’onglet agrandissement n’est affiché que lors­qu’un scanner est connecté.
1
Le fait d’appuyer sur la touche Z lorsque cet onglet est sélectionné affiche l’écran Co­pie agrandie.
U « Menu Copie agrandie » à la page 124
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la tou­che Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Maintenance.
U « Menu Maintenance » à la page 117
: Onglet Configuration
/
L’onglet Configuration affiche l’adresse IP et les menus des différents paramètres.
Zone d’affichage des informations
La zone d’affichage de l’onglet Configuration indique l’adresse IP affectée, le cas échéant.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la tou­che Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Configuration.
U « Menu Configuration » à la page 118
16
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Fonctions

Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Productivité élevée

Impression grande vitesse
La vitesse des têtes d’impression et de l’alimentation en papier a été augmentée pour accélérer l’impression.
L’imprimante est équipée d’une coupeuse rotative haute vitesse qui découpe plus rapidement et augmente la productivité.
La panier de sortie reçoit les feuilles imprimées successivement
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier normal au format A1/A0/US D/US E, pour favoriser l’automatisation et améliorer la productivité.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie.
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40
Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser
Conçu pour une utilisation intuitive, l’écran couleur LCD grand format et lumineux est facile à comprendre et à utiliser.
Dessins CAO : nets, lisibles et d’une résistance à l’eau inégalée
La nouvelle encre haute densité Matte Black (Noir Mat) permet à d’imprimer des dessins extrêmement détaillés.
Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments, assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant de transporter les documents à l’extérieur sans risque.
Le pilote d’impression propose un mode qui optimise le dessin au trait et permet d’obtenir un résultat parfait grâce à la reproduction précise des lignes, diagonales et courbes connectées qui constituent les dessins au trait et lignes fines.
Affiches et posters aux couleurs éclatantes et extrêmement résistantes à la lumière
Notre nouvelle encre magenta produit des rouges si vifs que les affiches réalisées se remarquent encore plus.
Le pilote d’impression propose un mode qui simplifie la réalisation d’affiches aux couleurs vives. Il suffit pour cela de sélectionner le mode d’impression de posters.
Toutes les couleurs utilisent des encres à pigments, assurant une résistance à l’eau inégalée et permettant d’utiliser les documents à l’extérieur pour une courte durée. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière du soleil.

Grande facilité d’utilisation

Sa grande surface permet d’afficher des messages d’erreur détaillés et faciles à comprendre, ainsi que des consignes illustrées pour le chargement du papier.
U « Affichage de l’écran » à la page 14
Vérification de l’état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d’alerte
Les erreurs sont visibles immédiatement, même de loin, grâce à un témoin d’alerte grand format très voyant. Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l’impression est interrompue suite à l’épuisement de l’encre ou du papier.

Accès à la haute résolution

Grâce à la nouvelle technologie EPSON UltraChrome XD Ink, l’imprimante peut réaliser des affiches et des dessins CAO de grande qualité.
Dépourvu d’axe, l’adaptateur de papier rouleau fait du chargement du papier rouleau un jeu d’enfant
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée.
Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur le plateau et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité. Du fait de sa position basse, le plateau pour rouleau permet aux personnes de petite taille de charger le papier.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 26
Maintenance simplifiée
La papier rouleau et tous les éléments remplaçables, tels que cartouches d’encre, Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre), et coupeuses sont situés en face avant, ce qui permet d’installer l’imprimante contre un mur. L’imprimante n’a pas à être déplacée pour accéder à l’arrière.
17
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Choisissez parmi les trois tailles de cartouche en fonction de la tâche
Choisissez des cartouches 110, 350 ou 700 ml en fonction de la fréquence d’utilisation de l’imprimante. Utilisez des cartouches économiques 700 ml pour imprimer des affiches en grande quantité, ou des cartouches individuelles de 110 ou 350 ml pour une impression monochrome.
Le nouveau pilote d’impression est extrêmement facile à utiliser
Vous pouvez optimiser les paramètres d’impression simplement en choisissant l’utilisation ou la cible souhaitée. Ceci vous évite d’avoir à régler les paramètres d’impression individuellement.
Au démarrage, le pilote d’impression contrôle automatiquement l’état du papier chargé dans l’imprimante et l’affiche dans la boîte de dialogue Media Settings afin d’éviter les erreurs dues à l’absence de vérification du papier avant le lancement de la tâche.
Le pilote d’impression affiche les paramètres d’impression de façon graphique afin de réduire les erreurs dues à un choix incorrect de paramètres.

Remarques sur l’utilisation et le stockage

Espace d’installation

Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 164
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series
SC-T3000 Series
* En cas d’impression sur du carton poster, vérifiez
que l’espace est suffisant à l’avant et à l’arrière de l’imprimante.
U « Chargement et retrait de carton poster » à la
page 34
18
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Remarques sur l’utilisation de l’imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications »
à la page 164
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.
Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de
l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante.

Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée.
N’installez pas l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.
Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.
Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante.
Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Pour éviter toute accumulation de poussière ou de
corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection.
Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
19
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Lorsqu’elle est remise sous tension après une
période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression.
Le nettoyage des têtes dure de 10 à 15 minutes.

Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante.
Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement.
Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage.
Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur
l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être obturé.
De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
cartouches contre des objets durs car l’encre pourrait fuir.
Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dans
un délai d’un an à compter de leur installation.
Les cartouches d’encre qui ont été conservées
longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Installez toutes les cartouches d’encre dans
chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.
La puce du circuit conserve diverses informations,
notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader.
Consultez la documentation fournie avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.
20
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Manipulez le papier en le tenant par les bords.
Nous vous recommandons de porter des gants en coton.
En cas de changement de température et
d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.
Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader.
Évitez la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute altération des couleurs lors de
l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
sinon l’encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
pourrait s’en aller.
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
21
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Présentation des logiciels fournis

Contenu du disque de logiciels

Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Installez-les en fonction de vos besoins.
Pour plus d’informations, consultez le Guide réseau (pdf) ou l’aide en ligne de l’application concernée.
Pour Windows
Nom du logiciel
Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
Le logiciel suivant est installé.
Pilote d’impression
Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante.
Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante.
U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
EPSON LFP Remote Panel 2
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante.
Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson)
EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante
LFP Print Plug-In for Office C’est un plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel et PowerPoint). Son
Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la configuration des adresses requises pour les connexions réseau.
EpsonNet Print est également installé. Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et l’imprimante sont connectés en réseau.U Utilisation d’EpsonNet Print (pdf)
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier.
La documentation est installée avec l’application.
installation a pour effet d’afficher un ruban dans les applications Office permettant d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à l’impression d’agrandissements.
Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants :
Office 2003, Office 2007 ou Office 2010 est installé.
Aucune de ces applications (Office 2003, Office 2007 ou Office 2010) n’est en cours
d’exécution.
Ce plug-in n’est pas fourni dans certaines régions.
22
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Pour Mac OS X
Nom du logiciel
Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
Le logiciel suivant est installé.
Pilote d’impression
Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante.
Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante.
U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
EPSON LFP Remote Panel 2
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante.
Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson)
EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante
Sélectionnez cette option pendant l’installation si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés en réseau. Cet utilitaire permet d’utiliser l’assistant pour simplifier la configuration des adresses requises pour les connexions réseau.
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier.
La documentation est installée avec l’application.
23
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Récapitulatif du pilote d’impression

Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après.
Convertit les données d’impression reçues des
applications en des données imprimables et les envoie à l’imprimante.
Des paramètres tels que le format du document et
la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage.
Windows
Mac OS X
Permet à l’utilisateur d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la qualité d’impression, de vérifier l’état de l’imprimante, etc.
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés.
U « Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 99
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression.
U « Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) »
à la page 102
24
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
25
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
Opérations de base
Chargement et retrait du
A
sur la touche P.
Remarque :
L’opération est plus facile lorsque le panier
papier rouleau
Le fait de laisser relevés les supports de

Chargement du papier rouleau

Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis.
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.
de sortie est refermé. U « Utilisation du
panier de sortie » à la page 40
carton poster peut entraîner des bourrages papier : avant de poursuivre, abaissez tous les supports. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante.
U « Supports pris en charge » à la page 154
Ouvrez le capot du papier rouleau.
B
Vérifiez que le levier de verrouillage du support
C
de l’adaptateur est levé.
26
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Déposez le papier rouleau sur le plateau, sur le
D
dessus de l’imprimante.
Adaptez la taille des deux adaptateurs de papier
E
rouleau fournis au mandrin du rouleau.
Mandrin 7,6 cm (3 pouces)
Fixez un adaptateur à chaque extrémité du
G
rouleau.
Appuyez sur les adaptateurs jusqu’à ce qu’ils soient totalement insérés dans le rouleau, sans aucun espace.
Abaissez les leviers pour verrouiller les
H
adaptateurs en place.
Mandrin 5 cm (2 pouces)
Levez le levier de verrouillage de chacun des
F
deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous.
Faites glisser le papier rouleau jusqu’à ce qu’il
I
entre en contact avec les guides pour adaptateurs.
En suivant le guide pour adaptateur, faites glisser lentement le rouleau sur le côté opposé.
27
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche ( sur le panneau de
J
contrôle. Vérifiez que Papier Rouleau apparaît en surbrillance dans l’affichage et appuyez sur la touche Z.
Insérez le bord du papier rouleau dans la fente
K
et tirez pour le faire passer à travers.
Remarque :
Ne touchez pas la zone d’impression du papier. Une fois le papier rouleau chargé, faites tourner les adaptateurs de papier rouleau de la façon indiquée pour faire avancer le papier.
Abaissez le levier de verrouillage du rouleau.
L
Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié.
Tirez bien droit sur le papier jusqu’à ce que le bord atteigne les lignes tracées sur les supports pour carton poster, comme indiqué sur l’illustration.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
M
et appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
28
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Fermez le capot du papier rouleau.
N
Vérifiez le type de support.
O
Si un code à barres fournissant des informations sur le papier est imprimé sur le rouleau
L’imprimante lit automatiquement le codes à barres lorsque le papier est entraîné. Aucun message ne s’affiche. L’imprimante est prête à imprimer lorsque Prêt s’affiche.
Si aucun code à barres fournissant des informations sur le papier n’est imprimé sur le rouleau
L’imprimante affiche les paramètres Type de papier et Papier rouleau restant pour le papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les
touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation
et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.
Remarque :
Désactivez les options Auto Cut (Coupe auto) du
pilote d’impression et Découpe auto de l’imprimante lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option.
La coupe du papier peut prendre un certain temps.
Certains papiers rouleau ne peuvent pas être
coupés avec le cutter intégré. Utilisez alors un cutter acheté dans le commerce.
Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez une coupeuse d’une autre marque.
Appuyez sur la touche ). Maintenez la touche d enfoncée pour faire avancer le papier afin que
l’emplacement de coupe soit situé sous le guide d’éjection du papier. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter.
Méthodes de configuration
Configuration sur l’ordinateur
Choisissez le paramètre Auto Cut (Coupe auto) dans l’onglet Advanced (Plus d’options)Roll Paper
Option (Option papier rouleau) de l’écran Properties (Propriétés) (ou Printing preferences (Options d’impression)) du pilote d’impression.

Coupe du papier rouleau

Après l’impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l’une des deux méthodes suivantes.
Découpe auto:
Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l’aide de la coupeuse intégrée.
Coupe manuelle :
Appuyez sur la touche ) pour couper le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
Configuration à partir de l’imprimante
Utilisez les touches l/r du panneau de contrôle pour sélectionner l’onglet / et appuyez sur la touche Z ou Menu. Le menu Configuration s’affiche. Sélectionnez Configuration Impr. > Config papier rouleau> Découpe auto > Oui et appuyez sur la touche Z. Pour faire une coupe manuelle, sélectionnez Off (Non). Le paramètre par défaut est Oui.
U « Menu Configuration » à la page 118
29
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Méthode de coupe manuelle
Lorsque Off (Non) est sélectionné dans le pilote d’impression ou Non sélectionné pour Découpe auto dans le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier n’importe où après l’impression, en procédant comme suit.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque :
La longueur minimale du papier que vous pouvez couper à l’aide de la coupeuse intégrée est fixée de 60 à 127 mm et ne peut pas être modifiée. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entraîné sur cette longueur, et vous devez donc laisser une marge. Coupez la marge avec un cutter disponible dans le commerce.
Appuyez sur la touche Z.
B
Le papier est coupé par le cutter intégré.

Retrait du rouleau

Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Papier coupé manuellement à l’aide de la coupeuse intégrée
Appuyez sur la touche ). En regardant
A
l’intérieur de l’imprimante sans ouvrir le capot, appuyez sur la touche d pour aligner la
position de coupe avec la marque sur la droite à l’intérieur de l’imprimante.
située
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche (.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
30
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
B
surbrillance Éjecter le papier et appuyez sur la touche Z.
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant, l’imprimante imprime automatiquement un code à barres.
Le papier est rembobiné automatiquement.
C
Ensuite, l’imprimante affiche le message
Appuyez sur
Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et
rembobinez le papier à la main.
Ouvrez le capot du papier rouleau.
et chargez du papier.
D
Levez le levier de verrouillage du rouleau.
E
En tenant le papier rouleau par ses adaptateurs,
F
déplacez le rouleau jusqu’au plateau.
Remarque :
Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.
Soulevez les leviers des adaptateurs pour les
G
déverrouiller.
Retirez les adaptateurs de papier rouleau.
H
31
Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine.
Fermez le capot du papier rouleau.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et retrait de feuilles simples

La procédure de chargement et de positionnement des feuilles simples varie en fonction de l’épaisseur du papier.
de 0,08 à 0,8 mm U « Chargement de feuilles
simples » à la page 32
de 0,9 à 2,1 mm U « Chargement de carton poster »
à la page 34
Important :
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l’imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Remarque :
L’opération est plus facile lorsque le panier
de sortie est refermé. U « Utilisation du
panier de sortie » à la page 40
Le fait de laisser relevés les supports de
carton poster peut entraîner des bourrages papier : avant de poursuivre, abaissez tous les supports. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.

Chargement de feuilles simples

Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante.
U « Supports pris en charge » à la page 154
Appuyez sur la touche ( sur le panneau de
B
contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour mettre en surbrillance Feuille Découpe et appuyez sur la touche Z.
32
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Insérez le papier dans la fente, surface
C
imprimable vers vous.
Insérez le papier dans la fente en alignant son bord droit sur la marque de chargement imprimée sur le capot de papier rouleau. Insérez le papier jusqu’à la butée.
Vérifiez le type de support.
E
L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les
paramètres en cours, appuyez sur les touches d/
u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour
modifier les paramètres, mettez en surbrillance
Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des
paramètres de support d’impression » à la page 37

Retrait de feuilles simples

Cette section décrit comment retirer des feuilles simples après l’impression.
Remarque :
Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier.
Important :
c
Introduisez le papier en orientation portrait. Une insertion en orientation paysage pourrait entraîner une dégradation de la qualité d’impression.
Vérifiez que Appuyer sur Z est affiché et
D
appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le
A
panneau de contrôle.
En laissant une main sur les feuilles simples pour les empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z.
Le papier est éjecté de l’imprimante et peut être
B
retiré à la main.
33
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et retrait de carton poster

Cette section décrit comment charger et retirer du carton poster de 0,9 à 2,1 mm d’épaisseur.
L’imprimante peut être utilisée avec les formats de carton suivants.
A2/A1/B2/B1 pouces
* Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series.

Chargement de carton poster

Le carton poster exige de l’espace à l’avant et à l’arrière de l’imprimante. Une estimation de l’espace requis est indiquée ci-dessous. Si l’imprimante est installée à proximité d’un mur, vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace à l’arrière.
*
/B1 paysage*/24 × 30 pouces/30 × 40
*
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante.
U « Supports pris en charge » à la page 154
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Remarque :
L’opération est plus facile lorsque le panier de sortie est refermé.
U « Utilisation du panier de sortie » à la
page 40
Appuyez sur la touche ( du panneau de
B
contrôle. Appuyez sur la touche d/u pour mettre en surbrillance Carton pour affiche et appuyez sur la touche Z.
Taille du pa­pier
A2 444 mm 135 mm
A1 691 mm 382 mm
B2 578 mm 269 mm
B1 880 mm 571 mm
24 × 30 pouces 612 mm 303 mm
30 × 40 pouces 866 mm 557 mm
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.
Avant (a) Arrière (b)
34
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Levez tous les supports de carton poster.
C
Appuyez sur les supports en diagonale vers le bas puis levez-les verticalement.
Insérez le carton en vous servant des bords
E
pour maintenir les supports enfoncés.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
F
La face imprimable étant orientée vers le haut,
D
positionnez le carton en face des supports, de la façon indiquée.
Insérez le carton en veillant à ce qu’il passe sous
G
les rouleaux.
35
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Fermez le capot de l’imprimante.
H
Positionnez les bords avant et droit du carton
I
comme indiqué par les marques de chargement.
Centrez le bord droit sur la rainure située à droite du guide d’éjection du papier, et alignez le bord avant avec l’extrémité des supports pour carton, comme indiqué sur l’illustration.
Vérifiez le type de support.
K
L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les
paramètres en cours, appuyez sur les touches d/
u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour
modifier les paramètres, mettez en surbrillance
Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des
paramètres de support d’impression » à la page 37

Retrait du carton poster

Cette section décrit comment retirer le carton poster après l’impression.
Remarque :
Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier.
Une fois le support d’impression positionné,
J
appuyez sur la touche Z.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que Éjection Pap est affiché sur le
A
panneau de contrôle.
En laissant une main sur le carton poster pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z.
36
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Tirez le carton vers l’avant comme l’indiquent
B
les instructions à l’écran. Après avoir retiré le carton, appuyez sur la touche Z.
Important :
c
Si vous n’utilisez pas de carton pour le travail suivant, abaissez tous les supports de carton poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner un bourrage papier.
Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.

Consultation et modification des paramètres de support d’impression

Les informations suivantes sont affichées sur le panneau de contrôle lorsque le papier est chargé.
Remarque :
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant et si un code à barres d’informations est imprimé sur le rouleau en cours, l’imprimante lit le code à barres et règle les paramètres automatiquement. La boîte de dialogue ci-dessus ne s’affiche pas.

Vérification des paramètres du support d’impression

La boîte de dialogue affiche les options suivantes pour le papier chargé dans l’imprimante.
Sélect. type papier
Le type de papier utilisé.
Config restante
Affiché uniquement avec le papier rouleau.
Cet élément indique l’option sélectionnée pour Papier rouleau restant.
Lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant, l’imprimante indique les données suivantes sur le papier rouleau.
37
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Délai jusqu’au remplacement
Touches utilisées pour les paramètres suivants Les paramètres suivants sont enregistrés dans un code à barres imprimé sur le rouleau.
La quantité de papier restant, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier.
Le code à barres est automatiquement imprimé au bout du rouleau lorsque celui-ci est rembobiné. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier.
Quantité de papier restant indiquée dans la zone
d’affichage des informations de l’onglet .
La zone d’affichage des informations indique la quantité de papier restant sur le rouleau en cours. Lorsque la quantité de papier restant passe sous cette limite, la quantité est remplacée par un témoin d’avertissement indiquant que le papier est presque épuisé.
U « Affichage de l’écran » à la page 14
Disponibilité de l’impression
Sélectionnez une option.
A
Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z.
Passez à l’étape 6.
Pour modifier les paramètres
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z.
Mettez en surbrillance le paramètre que vous
B
souhaitez modifier et appuyez sur la touche Z.
L’imprimante calcule si le travail d’impression en cours peut être imprimé sur le papier restant et affiche le résultat, évitant ainsi tout gaspillage dû à un manque de papier au milieu d’une impression. Vous pouvez alors choisir d’imprimer sur le rouleau en cours ou de remplacer le papier pour éviter les gaspillages.

Réglage des paramètres

Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres affichés.
Mettez une option en surbrillance et appuyez
C
sur la touche Z.
Appuyez sur touche Appuyez sur la touche y
D
pour retourner à la boîte de dialogue illustrée à l’Étape 2.
Une fois les paramètres définis, mettez en
E
surbrillance Quitter et appuyez sur la touche Z.
Si Oui est sélectionné pour Config restante,
F
vous êtes invité à saisir la longueur du rouleau. Appuyez sur les touches d/u pour choisir une
valeur allant de 5,0 à 99,5 m et appuyez sur la touche Z. La longueur du papier est configurée par incréments de 0,5 m.
Après une courte pause, l’imprimante affiche le
message Prêt, pour indiquer qu’elle est prête à
imprimer. Envoyez les données à imprimer depuis un
ordinateur.
38
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Remplacement du papier

Cette section explique comment remplacer le papier. La procédure de retrait du papier chargé varie selon le type de papier utilisé. Suivez les instructions affichées sur le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et
rembobinez le papier à la main.
Feuilles simples
Les feuilles simples sont automatiquement éjectées par l’arrière, où elles peuvent être retirées à la main.
Carton poster
Le carton poster sort vers l’avant, mais pas totalement. En soutenant le carton poster d’une main pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z et extrayez le carton.
Si vous n’utilisez pas de carton pour le travail suivant, abaissez tous les supports de carton poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner un bourrage papier.
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche (.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
le type de papier utilisé afin de remplacer le papier, puis appuyez sur la touche Z.
L’imprimante éjecte le papier chargé.
C
La procédure d’éjection du papier varie selon le type de papier utilisé. Suivez les instructions ci-dessous.
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant
L’impression du code à barres commence. Une fois l’impression terminée, le rouleau se rembobine automatiquement.
Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
D
pour charger le papier pour le travail suivant.
Si Non est sélectionné pour Papier rouleau restant
Le rouleau se rembobine automatiquement.
39
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Utilisation du panier de sortie

Le panier à papier collecte le papier en sortie de l’imprimante pour l’empêcher de tomber sur le sol et de se froisser ou de se salir.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie.
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles des types de papier suivants, imprimés en mode de dessin au trait.
Taille du papier Supports
A1 (594 × 841 mm) Rouleau de papier normal
US D (22 × 34 pouces)
A0 (841 × 1189 mm)
US E (34 × 44 pouces)
*
*
Appuyez sur le panier de sortie pour le rabattre vers
l’imprimante.
Ouverture du panier de sortie
Si le panier de sortie est fermé, vous pouvez l’ouvrir
pour l’utiliser de la façon indiquée ci-dessus.
* Non pris en charge par le modèle SC-T3000 Series.
Les supports non répertoriés ci-dessus doivent être retirés de l’imprimante à chaque impression avant d’imprimer la feuille suivante.
Important :
c
Le fait de recevoir dans le panier de sortie des feuilles d’un autre type peut les tâcher, les froisser, etc.
Le panier de sortie peut accueillir des feuilles d’une longueur de 1189 mm maximum.
Remarque :
Fermez le panier de sortie avant d’imprimer des bannières ou d’autres documents dont la longueur dépasse la valeur maximale prévue. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, nous vous conseillons de le saisir à deux mains près des guides d’éjection du papier et de continuer à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève.
Tirez doucement sur le panier de sortie vers le bas.
Fermeture du panier de sortie
Fermez le capot du panier de sortie avant de charger du papier ou de déplacer l’imprimante.
40
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Important :
c
Le panier de sortie ne fonctionnera pas correctement si vous l’ouvrez comme sur l’illustration de droite.
Arrêtez-vous lorsque le panier de sortie est dans la position indiquée dans l’illustration de gauche.
Guide positionné pour d’autres formats de papier
Utilisation du panier de sortie
Positionnez le guide d’empilement en fonction du format du papier.
Remarque :
Avec certains documents, ou dans certains environnements, il peut arriver que le panier de sortie ne puisse pas maintenir le papier correctement, et plie ou froisse le papier.
Guide pour du papier au format A1/US D (22 × 34 pouces)
41
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement)

La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression.
La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis.
Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154
Vers l’avant Vers l’arrière
Attention :
!
Fixez le mandrin de rouleau de la bobine
réceptrice automatique en option en suivant la procédure indiquée dans la documentation.
La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures.
Veillez à ne pas coincer vos mains, vos
cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Important :
c
Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera pas correctement si l’extrémité du support d’impression n’est pas rectiligne.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation fournie avec son support.
Forward saisit le rouleau avec la face imprimable vers l’extérieur.
Backward saisit le rouleau avec la face imprimable vers l’intérieur.
Utilisation du panneau de
contrôle
Cette section explique comment utiliser le panneau de
contrôle avec la bobine réceptrice automatique.
A Voyant d’alimentation
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Allumé : La bobine réceptrice automa-
tique est prête à être utilisée.
42
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Vacillant : La bobine réceptrice automa-
tique est en cours d’utilisation.
Clignotement ré­gulier
Clignotement in­termittent
Éteint : L’imprimante est hors tension.
B Commutateur Auto
Sélectionne le sens de saisie du papier.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
Off : La bobine réceptrice automatique ne
: La bobine réceptrice automa-
tique est en mode économie d’énergie.
: Une erreur s’est produite.
mable vers l’intérieur.
mable vers l’extérieur.
saisit pas le papier.
La procédure diffère en fonction du sens de saisie du
papier.
Important :
c
Avant de continuer, sélectionnez Non pour Découpe auto. L’utilisation de la bobine
réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs.
U « Coupe du papier rouleau » à la page 29
Saisie du papier avec la face
imprimable vers l’extérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du
mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine
réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
C Commutateur Manual
Sélectionne le sens de saisie manuelle.
Le paramètre sélectionné avec le commutateur Ma­nual prend effet lorsque le commutateur Auto est en position Off.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’intérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois se­condes.
Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’extérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois se­condes.

Fixation du papier

Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
43
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
B
sur la touche P.
Appuyez sur le bouton d du panneau de
F
contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité suffisante de papier pour entourer trois fois le mandrin.
Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à
G
l’option Forward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche ) du panneau de
D
contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
E
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Remarque :
Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154
44
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto sur Forward.
H
Saisie du papier avec la face imprimable vers l’intérieur
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
B
sur la touche P.
Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche ) du panneau de
D
contrôle. Appuyez sur la touche d jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
E
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
45
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur le bouton d du panneau de
F
contrôle jusqu’à avoir chargé une quantité suffisante de papier pour entourer trois fois le mandrin.
Maintenez la touche Manual appuyée jusqu’à
G
l’option Backward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche.
Retrait du papier de la bobine
réceptrice automatique
Cette section explique comment retirer le papier de la
bobine réceptrice automatique.
Attention :
!
Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau.
Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Positionnez le commutateur Auto sur Backward.
H
Positionnez le commutateur Auto sur Off.
A
46
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Coupez le papier et enroulez-le totalement
B
autour du mandrin de la bobine réceptrice automatique.
U « Méthode de coupe manuelle » à la
page 30
Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité pour éviter que la surface imprimée ne touche le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward).
Déverrouillez la partie amovible et retirez-la du
C
mandrin du rouleau.
Lorsque vous retirez la partie amovible, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe.
Méthodes d’impression
de base
(Windows)
L’impression est réalisée à partir de l’application
utilisée pour créer le document à imprimer. La
procédure de base est décrite ci-dessous.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 32
U « Chargement de carton poster » à la
page 34
Retirez le mandrin du rouleau de la bobine
D
réceptrice automatique.
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
47
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
C
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher l’onglet Printer
Settings (Paramètres imprimante).
Vérifiez les options sélectionnées pour Media
D
Settings.
Pour commencer, le pilote d’impression télécharge automatiquement les informations sur le support présent dans l’imprimante et les affiche dans la zone Media Settings.
Dans la zone Size Settings, choisissez la Paper
E
Size (Taille papier) souhaitée.
Choisissez la Paper Size (Taille papier) sélectionnée lorsque le document a été créé dans l’application.
Si le format souhaité n’est pas disponible dans le menu, cliquez sur Custom Paper Size pour ajouter un format de papier personnalisé. U
« Impression dans des formats non standard » à la page 68
Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours, passez à l’étape suivante.
Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés, remplacez le support présent dans l’imprimante par le type de papier souhaité et cliquez sur le bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va de nouveau chercher les données dans l’imprimante et actualise les informations affichées dans la zone Media Settings.
Sélectionnez les options d’ajustement et
F
d’impression sans marges.
Pour redimensionner le document afin de l’ajuster à la largeur du rouleau, sélectionnez tout simplement Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Pour imprimer sans marges, sélectionnez Borderless (Sans marges).
48
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour une impression sans marges sur un papier de largeur supérieure au format original du document, sélectionnez à la fois les options d’ajustement et d’impression sans marges.
Les paramètres avancés d’ajustement et d’impression sans marge figurent dans l’onglet Layout.
U « Agrandissements et bannières
horizontales et verticales » à la page 61
U « Impression sans marges » à la page 71
U « Correction des couleurs et impression » à
la page 76
Vérifiez les paramètres.
H
Les paramètres sélectionnés apparaissent dans la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects.
Appuyez sur le bouton OK.
I
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
J
Print (Imprimer).
Dans la zone Print Quality (Qualité),
G
choisissez une option pour Select Target (Sélect. cible).
Choisissez une option en fonction du type de document et de son utilisation.
Pour choisir une méthode de correction de couleurs ou pour ajuster les couleurs, sélectionnez Advanced Settings (Avancé).
La barre de progression s’affiche et l’impression démarre.
49
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Écran lors de l’impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d’encre restante, les numéros de produit des cartouches d’encre et autres informations.
Méthodes d’impression
de base
(Mac OS X)
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 32
U « Chargement de carton poster » à la
page 34
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l’application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une cartouche d’encre doit être remplacée avant l’impression.
L’écran d’impression s’affiche.
C
Mac OS X v10.7
50
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) en bas de la boîte de dialogue.
Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la flèche ( l’écran Page Setup (Format d’impression).
) pour configurer les paramètres de
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour Paper Size (Taille papier). XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
XXXX : Impression avec marges sur papier rouleau. Imprimez à l’aide de l’option Marge Papier Rouleau sélectionnée sur l’imprimante. U « Menu Travail d’impression » à la
page 113
XXXX (feuille simple) : Impression avec marges sur feuilles simples. Imprimer avec des marges supérieure, droite et gauche de 3 mm, et avec une marge inférieure de 14 mm.
Remarque :
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d’impression)) du menu File (Fichier).
Lorsque vous procédez à une impression sans marge ou en bannière, consultez U
« Impression sans marges » à la page 71, U « Agrandissements et bannières horizontales et verticales » à la page 61
Pour afficher les paramètres d’impression de
E
base, sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste.
Sous Mac OS X versions 10.7 et 10.6, le pilote d’impression acquiert automatiquement des informations sur le papier chargé dans l’imprimante au démarrage et les affiche dans les zones Page Setup (Format d’impression) et Media Type (Support). Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours, passez à l’étape suivante.
51
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Sous Mac OS X 10.5, sélectionnez Page Setup (Format d’impression) et le Media Type (Support) en fonction du type de papier chargé
dans l’imprimante.
Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés, remplacez le support présent dans l’imprimante par le type de papier souhaité et cliquez sur le bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va de nouveau chercher les données dans l’imprimante et actualise les informations affichées.
Pour choisir une méthode de correction de couleurs ou pour ajuster les couleurs, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode.
U « Correction des couleurs et impression » à
la page 76
Vérifiez les paramètres.
G
Les paramètres sélectionnés apparaissent dans la zone de droite. Vérifiez qu’ils sont corrects.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
H
Print (Imprimer).
L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de
l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour
afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d’impression actuel ainsi que les
informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez
aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un
message de notification s’affiche.
Choisissez comment le document imprimé sera
F
utilisé.
Choisissez une option en fonction du type de document et de son utilisation.
52
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Zone imprimable

Cette section décrit les zones imprimables pour l’imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées.

Zone imprimable du papier rouleau

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable.
Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. Si vous imprimez sans marges sur tous les côtés, toutes les marges sont de 0 mm.
La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.
Pour le papier rouleau, les marges dépendent de
l’option sélectionnée pour Marge Papier Rouleau
dans le menu, comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Paramètres Marge Papier Rouleau U « Menu
Configuration » à la page 118
indique les paramètres par défaut.
Paramètre Marge Papier Rouleau
Normale
Haut/Bas 15mm A, C = 15 mm
Haut 35/Bas 15mm A = 35 mm
Haut 45/Bas 15mm A = 45 mm
Valeurs de marge
A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
*
254mm~1118mm
3mm/15mm 3mm/15mm
127mm
~
B
15m
254mm~914mm 254mm~620mm
1
2
3
4
C
4
A
3mm/15mm
D
3~45mm
*1 SC-T7000 Series *2 SC-T5000 Series *3 SC-T3000 Series *4 Si Banner (Bannière) est sélectionné pour Roll
Paper Option (Option papier rouleau) dans l’onglet Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, les
marges supérieure et inférieure sont de 0 mm.
B, D = 3 mm
3mm A, B, C, D = 3 mm
15mm A, B, C, D = 15 mm
* Lorsque Normale est sélectionné, la valeur pour A
est de 20 mm pour le papier suivant.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Pre­mium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Pre­mium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Pa­pier photo semi-mat Premium) (260)
Lorsque le papier suivant est utilisé en mode CAD / Line Drawing (CAO/dessin au trait), la va­leur de A et C est de 3 mm.
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
53
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Important :
c
L’impression est déformée lorsque le bord
arrière du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression.
Le format d’impression ne change pas lorsque
les marges sont modifiées.

Zone imprimable des feuilles simples

Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. L’impression sans marges n’est pas disponible sur du carton poster.
La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.
Mise hors tension à l’aide
de la fonction Gestion
Alimentation
L’imprimante est dotée de deux options de gestion de
l’alimentation.
Mode Veille
L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent afin de réduire la consommation électrique.
Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour réactiver l’affichage. Toutefois, dans ces conditions, l’affichage de l’écran s’éteint à nouveau après 30 secondes en l’absence de nouvelle opération. L’imprimante ne quitte le mode Veille et ne retrouve un fonctionnement normal que lorsqu’elle reçoit un travail d’impression, lorsque son capot est ouvert ou en cas d’intervention sur son matériel. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être défini de 5 à 180 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Configuration. U « Menu Configuration » à la
page 118
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide
comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé.
Minuterie Extinction
L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel
54
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.
Par défaut, l’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant huit heures. Les paramètres Gestion Alimentation peuvent être définis à partir du menu Configuration. U « Menu
Configuration » à la page 118
À propos de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l’alimentation ne s’applique. Toute augmentation a un impact sur la consommation énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter le moindre changement.
Annulation d’une
impression
Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les
opérations d’impression. Elles varient en fonction du
contexte.
Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données
à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur
l’imprimante.
Annulation depuis l’ordinateur (Windows)
Si la barre de progression s’affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Si la barre de progression ne s’affiche pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante de la barre
A
des tâches pendant que l’impression est en cours.
Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.
Faites un clic droit sur le travail que vous
B
souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler) dans le menu du document.
Pour annuler tous les travaux, cliquez sur
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
55
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X)
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation sur l’imprimante
Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z.
Le travail d’impression est annulé même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des travaux d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la section « Annulation depuis l’ordinateur » pour savoir comment supprimer des travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente.
56
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Utilisation du disque dur en option

• Depuis LFP HDD Utility (Windows uniquement)
Utilisation du disque dur en option
Vous pouvez utiliser l’LFP HDD Utility pour gérer les travaux d’impression conservés sur le disque dur connecté à l’imprimante. L’imprimante doit être connectée à l’ordinateur via une connexion USB.

Rôle du disque dur

Lorsqu’un disque dur en option est connecté, les travaux d’impression peuvent être consultés et gérés comme indiqué ci-dessous.
Gestion des travaux d’impression
• Depuis le menu Travail d’impression
Pour plus d’informations, consultez U « Consul-
tation et impression des travaux d’impression con­servés » à la page 59
•Depuis Remote Manager
L’utilitaire Remote Manager est inclus dans l’instal­lation standard de l’interface réseau de l’impriman­te et, en plus de la gestion des travaux d’impres­sions conservés sur le disque dur, peut servir à con­sulter l’état de l’imprimante et à régler les paramè­tres réseau. Vous pouvez le lancer en saisissant l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web.
L’utilitaire est téléchargeable sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Fonctions du disque dur
Lorsqu’un disque dur en option est installé, les
travaux d’impression peuvent être consultés et gérés
comme indiqué ci-dessous.
• Consultation des travaux d’impression
Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lan­cés et que certains sont en file d’attente, vous pou­vez afficher les informations suivantes.
Heure de début de l’impression
Durée d’impression estimée
D’autres informations, notamment si le travail peut
être imprimé sans changer les consommables
Vous pouvez sélectionner et annuler des travaux d’impression dans Remote Manager ou dans LFP HDD Utility.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Remote Manager.
Pour plus d’informations sur le lancement de Re­mote Manager consultez U le Guide réseau (pdf)
57
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
• Consultation et reprise des travaux d’impression en attente
Si la source sélectionnée avec l’imprimante est dif­férente de cette indiquée dans le travail d’impres­sion, une erreur se produit et l’impression est sus­pendue.
Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple.
Lorsqu’un disque dur en option est installé, les ty­pes de travaux d’impression suivants peuvent être mis en attente temporairement.
Travaux d’impression qui indiquent des sources
différentes de celles sélectionnées avec l’imprimante
Travaux d’impression qui indiquent des types de
papier différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante
Travaux d’impression qui indiquent des formats de
papier (largeurs) différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante
Lorsque vous avez imprimé tous les travaux pou­vant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support in­diqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre pro­ductivité.
Vous pouvez sélectionner, reprendre ou annuler des travaux d’impression individuels dans Remote Manager ou dans LFP HDD Utility.
• Consultation et impression des travaux d’impression conservés
Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.
Les travaux d’impression sélectionnés pour être im­primés plus tard peuvent être imprimés directe­ment depuis le disque dur sans impact sur l’ordina­teur.
Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression. U « Enregistrement des
travaux d’impression sur le disque dur » à la pa­ge 58
Remarque :
Les travaux d’impression d’agrandissements
créés avec un scanner relié à l’imprimante ne peuvent pas être enregistrés sur le disque dur.
Les travaux imprimés depuis les applications
suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.
Pour plus d’informations sur les autres applications, consultez la documentation du logiciel ou l’aide en ligne.
LFP Print Plug-In for Office
EPSON CopyFactory5
Enregistrement des
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en attente si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration du panneau de contrôle.
Le paramètre par défaut est Non.
U « Menu Configuration » à la page 118
travaux d’impression sur le disque dur
Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression.
58
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
A
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
B
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l’imprimante) ou Properties
pour les paramètres d’impression.
Dans l’onglet Advanced (Plus d’options),
C
cliquez sur le bouton Settings (Configuration) de la zone Hard Disk Unit et sélectionnez Print
and Save (Impr et enr) ou Save only (Enreg uniq).
Ensuite, imprimez le document normalement.
D
Si Save only (Enreg uniq) est sélectionné, le travail d’impression est enregistré sur le disque dur en option mais pas imprimé.

Consultation et impression des travaux d’impression conservés

Cette section décrit comment consulter et imprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
59
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.
A
Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance , et appuyez sur la touche Z.
Le menu Travail d’impression s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
B
surbrillance Travail stocké et appuyez sur la touche Z.
La zone d’affichage de l’onglet du travail d’impression affiche les noms des travaux d’impression conservés.
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en
C
surbrillance le travail souhaité et appuyez sur la touche Z.
Les informations sur le travail sélectionné s’affichent.
Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail.
Pour imprimer le travail, passez à l’Étape 4.
Appuyez sur la touche Z.
D
Vous êtes invité à indiquer le nombre de copies.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
E
le nombre de copies et appuyez sur la touche Z.
60
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Autres façons d’imprimer

Specify Size (Définir la taille)
Autres façons
Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement
d’imprimer
Agrandissements et bannières horizontales et
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.
verticales
Le pilote d’impression peut agrandir ou réduire des documents pour différents formats de papier. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, indiquez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression.
U « Impression dans des formats non standard » à la
page 68
Ajuster à la largeur du papier rouleau
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
A4
1000mm
Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier.
Remarque :
Lorsque vous imprimez à partir d’applications
spécialement conçues pour réaliser des bannières horizontales et verticales, définissez les paramètres d’impression de la façon indiquée dans la documentation de l’application.
Lorsque vous utilisez des applications Windows
conçues pour réaliser des bannières horizontales ou verticales, sélectionnez Banner (Bannière) dans l’onglet Advanced (Plus d’options).
61
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

Adaptation de documents à la largeur du papier rouleau

Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Choisissez entre la largeur ou la longueur du
C
document pour l’adapter à la largeur du papier rouleau.
Remarque :
Vous pouvez également adapter le document imprimé à la largeur du rouleau en sélectionnant
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) dans l’onglet Printer Settings
(Paramètres imprimante).
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
62
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster
B
à la largeur du papier rouleau) et choisissez entre la largeur et la longueur du document pour l’adapter à la largeur du papier rouleau.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Specify Size (Définir la taille).
Choisissez une méthode d’entrée ainsi qu’une
C
taille.
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur.

Choix d’un format d’impression

Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
63
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Specify Size (Définir la taille),
B
choisissez une méthode de sélection de la taille, et précisez une taille.
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur.
Dans l’onglet Layout, sélectionnez Reduce/
B
Enlarge (Impression proportionnelle) et cliquez sur Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie).
Sélectionnez la taille du papier utilisé pour
C
l’impression.
Pour imprimer le document (margesexclues) à la taille de sortie précise sélectionnée, sélectionnez Oversize.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.

Adaptation de documents au format de sortie

Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) co rrespon dant à la t aille de la page du d ocument .
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Remarque :
Lorsque vous imprimez à l’aide de l’option Oversize, chargez un papier aussi grand que le paramètre Output Size (Taille de sortie) plus les marges d’impression.
Marges d’impression U « Zone imprimable » à
la page 53
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Sélectionnez Page Layout Settings
A
(Paramètres disposition pages) dans la liste de la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
64
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Fit to Output Size (Ajuster à
B
taille sortie) et choisissez une taille de papier correspondant au papier placé dans l’imprimante.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.

Réalisation d’agrandissements avec un scanner

Connectez un scanner Epson à l’imprimante pour créer facilement des agrandissements. Aucun ordinateur n’est requis.
Les scanners pris en charge sont indiqués sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Tailles prises en charge
Taille du document numérisé : de 4 X 6 pouces à A3
Taille de la copie : Jusqu’à 36 pouces (environ 914
*2
mm)
*1 Variable en fonction du modèle de scanner con-
necté.
*1
Remarque :
Vous pouvez également adapter le document imprimé à la taille du papier en sélectionnant Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) dans la boîte de dialogue d’impression Paper Handling (Gestion du papier).
*2 Jusqu’à 24 pouces (environ 610 mm) avec le mo-
dèle SC-T3000 Series.

Connexion du scanner

Préparez l’imprimante et le scanner.
A
Pour plus d’informations sur la configuration du scanner, consultez la documentation qui l’accompagne.
Mettez l’imprimante et le scanner hors tension.
B
65
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Connectez le scanner à l’imprimante à l’aide du
C
câble fourni avec le scanner.
Important :
c
Connectez le scanner directement à l’imprimante. La fonction d’agrandissement n’est disponible que lorsque le scanner est connecté directement à l’imprimante.
Placez l’original sur la vitre du scanner ou dans
C
le chargeur automatique de documents.
U « Positionnement de documents sur le
scanner » à la page 67
Pour plus d’informations sur l’utilisation du scanner, consultez la documentation qui l’accompagne.
Après avoir vérifié que l’imprimante est prête,
D
appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance l’onglet + et appuyez sur la touche Z.
La boîte de dialogue d’agrandissement s’affiche.
Dans la boîte de dialogue d’agrandissement,
E
appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le nombre de copies et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres de copie ou le rapport d’agrandissement, appuyez sur la touche Menu. Le menu Copie agrandie s’affiche.
Vous pouvez utiliser la touche ] du scanner à la place de la touche Z pour lancer la copie.

Réalisation d’agrandissements

Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante et le scanner sous tension.
A
Vous pouvez les allumer dans n’importe quel ordre.
Chargez dans l’imprimante du papier aux
B
dimensions adaptées à l’agrandissement souhaité.
Utilisation du menu Copie agrandie U
« Opérations du menu » à la page 108
Paramètres U « Menu Copie agrandie » à la
page 124
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à
la page 154
66
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque : Sur le modèle SC-T3000 Series, lorsque Autre taille est sélectionné pour Auto et A0(2Feuill.)
sélectionné pour Taille de sortie, le document est imprimé sur deux feuilles comme indiqué sur l’illustration.
Si le document est imprimé sur un rouleau de largeur A2, vous pouvez joindre les deux parties avec du ruban adhésif ou autre, pour constituer une feuille A0 complète. Si le document est imprimé sur un rouleau plus large, les marges devront être découpées.

Positionnement de documents sur le scanner

Le non respect des précautions suivantes lors du positionnement de l’original sur le scanner pourrait entraîner une mauvaise qualité d’impression ou un échec de la numérisation.
A4/2->Bannière (Auto) est sélectionné
pour Auto.
B1, A0, ou A0 (2Feuill.) est sélectionné
pour Taille de sortie
Le format de l’original est de 4 X 6 pouces
L’original est imprimé sur un support épais
(carton poster ou papier photo)
Lorsque vous faites plusieurs copies d’un original
positionné sur la vitre, il est possible que l’original soit numérisé une fois pour chaque copie.
Attendez que tous les copies soient imprimées avant d’ouvrir le capot du scanner.
Utilisez le chargeur automatique de documents
pour numériser des documents de plusieurs pages. Les copies étant imprimées au fur et à mesure que les originaux sont numérisés, l’imprimante est dans l’incapacité d’assembler plusieurs copies de documents de plusieurs pages.
Exemple : Ordre dans lequel les pages sont produites lorsque l’imprimante est utilisée pour faire deux copies d’un document de deux pages
Veillez à insérer l’original en position paysage
(horizontale).
Si des documents sont placés sur la vitre et dans le
chargeur automatique de documents, ce sont les documents présents dans le chargeur qui seront numérisés.
Retirez les documents du chargeur automatique avant de positionner un document sur la vitre.
Le chargeur automatique de document ne peut
pas être utilisé lorsque :
67
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

Impression dans des formats non standard

Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois indiqués dans le pilote d’impression, les formats personnalisés peuvent être sélectionnés dans l’application Page Setup (Format d’impression) et dans d’autres boîtes de dialogue.
Vous pouvez utiliser les tailles suivantes.
Important :
c
La taille la plus petite prise en charge par
l’imprimante est 254 mm (large) × 127 mm (long). Si vous indiquez une taille inférieure dans le pilote d’impression pour Custom Paper Size, le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découpées.
Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées) Mac OS X, même si vous pouvez spécifier une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement.
La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et cliquez sur Custom Paper Size.
Largeur SC-T7000 Series de 89 à 1 118 mm
SC-T5000 Series de 89 à 914 mm
SC-T3000 Series
*2
Longueur
1. La largeur imprimable maximale est de 610 mm.
2. La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.
Windows : de 127 à 15 000 mm
Mac OS X : 127 à 15 240 mm
de 89 à 620 mm
*1
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Important :
c
Custom Paper Size n’est pas disponible lorsque Front — Poster Board (Avant — affiche) est sélectionné pour Source.
Saisissez la taille souhaitée dans la boîte de
B
dialogue User Defined Paper Size, et cliquez sur Save.
68
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Pour afficher les valeurs Paper Width et
Paper Height d’une taille standard proche
de la taille personnalisée souhaitée, sélectionnez l’option appropriée pour Base Paper Size.
Si vous spécifiez le Fix Aspect Ratio
souhaité et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait pour Base, vous avez uniquement besoin d’indiquer la Paper Width ou la Paper Height.
Remarque :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
C
Les tailles enregistrées sont à présent disponibles dans le menu Paper Size (Taille papier) de la boîte de dialogue Printer Settings (Paramètres imprimante).
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
C
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Les plages de valeurs disponibles pour les tailles de pages et marges varient avec le modèle d’imprimante et les valeurs sélectionnées avec l’imprimante.
69
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
U « Zone imprimable » à la page 53
Remarque :
Pour modifier une taille personnalisée
enregistrée, choisissez son nom dans la liste de gauche.
Pour copier une taille personnalisée
enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur Duplicate (Doublon).
Pour effacer une taille personnalisée
enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).

Impression de dessins CAO

L’imprimante prend en charge le pilote HP-GL/2 et le langage HP RTL (Raster Transfer Language) utilisés par les tables traçantes. Lorsque vous imprimez des dessins CAO dans des applications compatibles avec les sorties HP-GL/2 ou HP RTL, définissez la sortie de la table traçante sur HP-GL/2 ou HP RTL. L’imprimante fait automatiquement la distinction entre les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL des sorties d’impression normales et adapte son comportement en conséquence.
Important :
c
Il est possible que l’imprimante ne produise pas le résultat attendu si la quantité de données est très élevée.
Si l’application ne prend pas en charge les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL, utilisez les paramètres suivants lorsque vous imprimez des dessins CAO ou d’autres dessins au trait.
Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression, cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour Print
Quality (Qualité) et sélectionnez CAD / Line Drawing (Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin au trait (couleur)).
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
70
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque : Les options CAD / Line Drawing (Black) (CAO/ dessin au trait (noir)) et CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont
disponibles pour Select Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à l’impression de dessins CAO est sélectionné.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Affichez la boîte de dialogue d’impression et
A
sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour
B
Mode et sélectionnez CAD/Line Drawing(Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)).

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d’impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster)
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.U « À
propos de la coupe de papier rouleau » à la page 73
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
Remarque : Les options CAD/Line Drawing(Black) (CAO/ dessin au trait (noir)) et CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont disponibles pour Select Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à
l’impression de dessins CAO est sélectionné.
Valeurs de marges supérieures et inférieures U
« Zone imprimable » à la page 53

Types de méthodes d’impression sans marges

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
—Faites correspondre la taille de papier et le paramé-
trage de la page pour les données d’impression.
71
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
—Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
—Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
Les tailles autorisées varient en fonction du modèle d’imprimante.
Largeurs de papier prises en charge
10"
30 cm
Super A3/ 329 mm/13"
16"
US C/17"
B2/515 mm
A1/595 mm
24"
B1/728 mm
SC-T7000 Series
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
SC-T5000 Series
SC-T3000 Series
—Créez des données d’impression supérieures au for-
mat d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).
—Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
—Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression.
A0/841 mm
36"
B0/1 030 mm
44"
✓✓
✓✓
——
——
Selon le type de support, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 154

Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :
72
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

À propos de la coupe de papier rouleau

Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s’il s’agit d’une impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant.
Paramètres du pi­lote d’impression
Opération de cou-
pe
Explication
Borderless (Sans marges) Single Cut (Découpe unique) Double Cut (Découpe double)
Le paramètre par défaut du pi­lote d’impression est Border- less (Sans marges).
La zone supérieure peut
devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier.
Si la position de découpe
est légèrement désalignée, de petites portions de l’image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l’option Régler pos. découpe.
U « Menu Copie
agrandie » à la page 124
Lors d’une impression sur
une page seulement, l’opération effectuée est la même que pour Double Cut (Découpe double). Lors d’une impression continue de plusieurs feuilles, l’imprimante coupe 1 mm à l’intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n’apparaissent.
La zone supérieure peut
devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier.
Le papier imprimé est
environ 2 mm plus court que le format spécifié puisque l’imprimante découpe le papier à l’intérieur de l’image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n’apparaissent.
Une fois le bord inférieur
de la page précédente coupé, l’imprimante entraîne le papier, puis coupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pièces découpées de 60 à 127 mm, la coupe est plus précise.
73
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

Configuration des procédures pour l’impression

Configuration des paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression et réglez les paramètres suivants.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Sélectionnez Borderless (Sans marges) dans la
B
zone Size Settings.
Pour adapter la sortie à la largeur du rouleau, choisissez Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) avant de sélectionner Borderless (Sans marges).
Dans la zone Borderless Enlargement Setting
C
de l’onglet Layout, sélectionnez Auto Expand ou Retain Size.
Si Auto Expand est sélectionné, cliquez sur Amount of Enlargement et sélectionnez la taille des bordures.
Remarque : Retain Size n’est pas disponible lorsque Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) est sélectionné dans l’onglet
Printer Settings (Paramètres imprimante) ou lorsque Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) est sélectionné dans l’onglet Layout.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite
(l’image se décale de 1 mm vers la droite)
74
Standard : 3 mm à gauche et à droite
Min : 1,5 mm à gauche et à droite
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
Lorsque vous utilisez du papier rouleau, les
D
options Auto Cut (Coupe auto) sont disponibles dans la zone Roll Paper Option (Option papier rouleau) de l’onglet Advanced (Plus d’options).
U « À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 73
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l’option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d’impression sans marges.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit.
XXXX (Roll Paper — Borderless (Auto Expand)) (Papier rouleau — Sans marges(Agrandir auto))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.
Si Auto Expand est sélectionné pour la taille
B
des pages, sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste et
cliquez sur Expansion (Extension).
Ce qui suit montre la proportion de l’image qui dépassera les bords du papier.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Stan­dard
Min : 1,5 mm à gauche et à droite
: 3 mm à gauche et à droite
XXXX (Roll Paper — Borderless (Retain Size)) (Papier rouleau — Ss marg(Format à conserver))
XXXX (Sheet — Borderless (Auto Expand)) (Feuille — Sans marges (Agrandir auto))
XXXX (Sheet — Borderless (Retain Size)) (Feuille — Sans marges (Format à conserver))
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
75
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Lorsque vous utilisez du papier rouleau,
C
sélectionnez Advanced (Plus d’options) dans la liste et choisissez une option Auto Cut (Coupe auto).
U « À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 73

Correction des couleurs et impression

Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur.
Business Graphics (Graphiques professionnels)
Corrige la couleur pour améliorer la netteté de vos images sur la base de l’espace sRGB.
Line Drawing (Dessin au trait)
Optimise la correction des couleurs pour le dessin au trait en traitant la bordure entre les lignes et l’arrière-plan de façon discontinue.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
ICM
Gère les couleurs de façon à faire correspondre les couleurs des données de l’image à celles de la sortie imprimée (Windows uniquement).
U « Impression avec gestion des couleurs » à la
page 89
Off (No Color Management) (Désactivé (pas de
gestion des couleurs))
La correction est couleurs est réalisée par le pilote d’impression. Choisissez si la gestion des couleurs est effectuée par l’application.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la
page 89
Si EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))/Business Graphics (Graphiques professionnels)/Line Drawing (Dessin au trait) est
sélectionné pour Color Mode (Mode couleur), un bouton Settings (Configuration) s’affiche.
Cliquez sur le bouton Settings (Configuration) pour définir les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, et la balance des couleurs.
76
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Remarque :
Les options de correction de couleurs varient en fonction du système d’exploitation et du type de papier utilisé.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’ex­ploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité) et choisissez une option de correction de couleur.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires en cliquant sur Settings (Configuration).
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
77
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Cliquer sur le bouton Settings (Configuration)
C
permet de régler les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, balance des couleurs,
etc.
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Vous pouvez aussi ajuster la balance des couleurs en sélectionnant Color Circle ou Slide Bar pour Color Adjustment Method.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs).
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
78
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Remarque : EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Remarque :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez la case à cocher lorsqu’une application différente de celles répertoriées ci-dessus est utilisée.
Effectuez les réglages nécessaires.
F
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
D
imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode.
Choisissez une option de correction de couleur
E
dans la liste Color Mode (Mode couleur).
Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires en cliquant sur Settings (Configuration).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
G
l’impression.
79
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

Impression multi-pages/ poster

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou une seule page sur plusieurs feuilles de papier.
Les méthodes d’impression multi-pages/poster suivantes sont disponibles.
• Folded Double-Side (Windows uniquement)
Deux pages consécutives sont imprimées sur une seule feuille de papier. La seconde page subit une rotation de 180˚ et elle est imprimée de manière adjacente à la première page, afin que le papier puis­se être plié pour réaliser un document recto-verso.
• Affiche (photo) (Windows uniquement)
Une seule page peut être imprimée sur plusieurs feuilles. Les feuilles peuvent alors être mises bord à bord pour constituer une affiche grand format (jus­qu’à 16 fois le format d’origine). Si vous sélection­nez Borderless Poster Print, vous pouvez mettre les feuilles bord à bord sans avoir à couper les mar­ges, mais les parties situées à l’extérieur du papier seront perdues et les jonctions pourront être impar­faites.
•N-up
Deux ou quatre pages consécutives peuvent être im­primées sur une seule feuille.
Folded Double-Side (Windows uniquement)
Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez Folded Double-Side et cliquez sur le bouton Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
80
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Dans la boîte de dialogue Folded Double-Side
B
Setting, sélectionnez les paramètres Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
N-up
Remarque :
Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d’impression N-up lorsque vous procédez à une impression sans marges.
Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) (Taille de la page) pour imprimer les données sur des tailles de papier différentes.
U « Impression dans des formats non standard »
à la page 68
Configuration des paramètres dans Windows
Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez N-up et cliquez sur le bouton Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Dans la boîte de dialogue Print Layout,
B
sélectionnez les paramètres Number of pages per sheet et Page Order.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des
cadres de page sont imprimés sur chaque page.
81
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).

Poster (Affiche (photo)) (Windows uniquement)

Dans l’onglet Layout du pilote d’impression,
A
sélectionnez Page Layout. Ensuite, sélectionnez Poster (Affiche (photo)) et cliquez sur le bouton Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Dans la boîte de dialogue Poster Settings,
B
sélectionnez le Number of panels.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
82
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Activez ou désactivez l’impression sans marges.
C
Si l’impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Remarque : Si Borderless Poster Print (Impression
poster sans marges) s’affiche en grisé, le
papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges.
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si Borderless Poster Print n’est pas sélectionné, une option Print Cutting Guides s’affiche.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes
d’ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Assemblage de feuilles dotées de marges imprimées
Si Overlapping Alignment Marks est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
U « Tailles de supports prises en charge
pour l’impression sans marges » à la page 72
U « Tableau des supports spéciaux Epson »
à la page 154
Si Single Cut (Découpe unique) ou Double
Cut (Découpe double) est sélectionné pour Auto Cut (Coupe auto), le papier est coupé
à 1 ou 2 mm à l’intérieur de l’image, avec pour conséquence des jonctions imparfaites.
Si l’impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Remarque :
Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage seront bleus et les guide de coupes rouges. En monochrome, tous les guides apparaîtront en noir.
83
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez
A
la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
C
partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).
84
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Rapprochez les deux feuilles.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
coupant le long de la ligne joignant les guides d’assemblage (les centres des X).
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
H
partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes située au-dessus des X).
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.
85
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Une fois toutes les feuilles assemblées,
J
supprimez les marges en découpant le long des guides de coupe (à l’extérieur des X).
86
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer

Impression de plusieurs documents (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)

Vous pouvez imprimer ensemble dans la disposition de votre choix des documents créés dans des applications différentes. Vous pouvez utiliser Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour améliorer votre productivité et économiser du papier.
Exemple de disposition de plusieurs documents

Configuration des procédures pour l’impression

Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
A
application.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) et dans la zone Size Settings sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) choisi pour le document dans l’application source.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Exemple de disposition libre verticale/horizontale
Remarque :
Le paramètre Paper Size (Taille papier) définit la taille du document dans le Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l’écran à l’étape 6.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
C
une application, l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.
Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
D
de disposition) ouvert et répétez les Étapes 1 à 3 jusqu’à ce que tous les documents soient ajoutés à la disposition.
Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
87
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Autres façons d’imprimer
Disposez les objets dans l’écran Layout
E
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object.
Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences
(Préférences) et Arrangement du menu File (Fichier).
Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran
G
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).
L’impression démarre.

Enregistrement et rappel des paramètres

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Enregistrement
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
A
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save As.
Cliquez sur Properties dans le menu File
F
(Fichier) et réglez les paramètres d’impression dans la boîte de dialogue du pilote d’impression.
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l’emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l’icône de raccourci Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows ( sur Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu affiché.
L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche.
Si l’icône de raccourci Utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows U « Présentation de l’onglet Utility
(Utilitaire) » à la page 102
), puis cliquez
Contrôlez les Media Settings et choisissez une Print Quality (Qualité).
88
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
B
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Impression avec gestion des couleurs

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d’impression et sur l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « Profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d’impression.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
89
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Paramètres d’impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’impression de l’imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression
Le pilote d’impression utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d’exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows) » à la page 93
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d’applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 94

Définition des profils

Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramè­tres du profil d’entrée
Driver ICM (ICM pilote) (Windows)
Host ICM (ICM hôte) (Windows)
ColorSync (Mac OS X)
Applications Applica-
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Applica­tion
tion
Les profils d’impression de chaque type de papier utilisé dans la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d’impression de l’imprimante. Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l’écran des paramètres du pilote d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes.
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
pilote (Windows uniquement) » à la page 94
Paramè­tres du profil de l’impri­mante
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Réglage du para­mètre
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Applica­tion
90
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
hôte (Windows) » à la page 93
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Imprimez via des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d’impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
91
Affichez l’écran des paramètres du pilote
B
d’impression (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote d’impression.
Pour Windows
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), sélectionnez Advanced Settings (Avancé) dans la zone Print Quality (Qualité) et choisissez Off (No Color Management)
(Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur).
Pour Mac OS X Sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. Sélectionnez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur).
Remarque :
Lorsque vous utilisez Windows 7/Windows Vista/ Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET
3.0), Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) est automatiquement sélectionné.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
92
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.
Définissez les paramètres de réglage des
A
couleurs à l’aide de l’application.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’ex­ploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (autre que les ver­sions susmention­nées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
93
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu’un support spécial Epson est sélectionné pour Media Type (Support) dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), le profil de l’imprimante correspondant au type de support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer Profile Description.
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
D
imprimante) dans la liste et sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Mode. Sélectionnez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Remarque :
Selon l’application, l’impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 50
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement)

Le pilote d’impression utilise ses propres profils d’impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
94
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d’impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote d’impression.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation Paramètres de gestion
des couleurs
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supéri­eur et .NET 3.0 ou supéri­eur)
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced Settings (Avancé) pour Print Quality (Qualité), puis sélectionnez ICM pour Color Mode (Mode couleur) et cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
Windows XP (autre que versions susmentionnées)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
95
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l’écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
Perceptual (Perceptuel)
telle quelle et convertit les don­nées.
Convertit les données afin de produire une image visuelle­ment plus naturelle. Cette fonc­tionnalité est appliquée lors­qu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Relative Colori­metric (Colori­métrie relative)
Absolute Colo­rimetric (Colo­rimétrie abso­lue)
Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de cou­leur) dans les données d’origi­ne correspondent aux coordon­nées d’impression appropri­ées. Cette fonction est utilisée pour plusieurs types de corres­pondance des couleurs.
Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs abso­lues aux données d’origine et aux données d’impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cet­te fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’im­pression de logo en couleurs.
96
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation

Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)

Pour Windows Vista
Conseils d’utilisation du pilote
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
d’impression (Windows)

Affichage de l’écran Configuration

Pour Windows XP
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.
À partir d’applications Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
, Control Panel (Panneau de
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 47
À partir de l’icône Imprimante

À partir de l’icône Imprimante

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printer (Imprimante) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour Windows 7
Cliquez sur (Périphériques et imprimantes).
puis sur Devices and Printers
Remarque :
Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d’impression).
97
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
La boîte de dialogue du pilote d’impression s’affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d’impression.

Affichage de l’aide

Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher

En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.
98
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

Personnalisation du pilote d’impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Tous les paramètres du pilote d’impression peuvent être enregistrés dans Select Setting. En outre, Select Setting contient des paramètres prédéfinis recommandés pour diverses situations courantes.
Rappelez Select Setting pour augmenter votre productivité si vous imprimez souvent avec les mêmes paramètres.
Dans les onglets Printer Settings (Paramètres
A
imprimante), Layout et Advanced (Plus d’options), sélectionnez les paramètres que vous souhaitez enregistrer dans Select Setting.
Remarque :
Dans Windows XP, cliquez sur titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous souhaitez afficher.
sur la barre de
Cliquez sur Save/Del.
B
99
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series/SC-T3000 Series Guide d'utilisation
Conseils d’utilisation du pilote d’impression (Windows)
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom),
C
puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Cliquez sur Advanced Media Control
B
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré dans la liste Select Setting.
(Contrôle sup. av.) dans l’onglet Advanced (Plus d’options).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Ajout de types de supports

Sélectionnez Print Quality (Qualité) et Media Settings pour le type de support que vous souhaitez
ajouter et enregistrez-le en tant que support d’impression personnalisé. Le type de support personnalisé peut être ajouté au menu Media Type (Support) dans la zone Media Settings.
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres
A
imprimante), sélectionnez Advanced Settings (Avancé) et réglez les paramètres selon vos
besoins.
Définissez les paramètres du nouveau support
C
personnalisé et cliquez sur OK.
Remarque :
Vous ne pouvez pas ajouter de type de support personnalisé si Select Target (Sélect. cible) est sélectionné dans la zone Print Quality (Qualité).
100
Loading...