Start Here•Para empezar•
Começar por aqui•
Установка•Встановлення
1
2
Select your language•Seleccione
su idioma•Seleccione a língua•
Выберите язык•Виберіть мову
3
About 3.5 min.•Unos 3,5 min.•Cerca de 3,5 min.•
Подождите примерно 3,5 минуты•
Note:
For the initial setup, make sure you use the photo cartridge that comes with PictureMate.
The initial photo cartridge will be partly used to charge the print head. This cartridge prints fewer pages compared to subsequent photo cartridges.
Nota:
Para la instalación inicial, utilice siempre el cartucho fotográfico que acompaña a PictureMate.
El primer cartucho instalado en la impresora se utilizará parcialmente para cargar el cabezal de impresión.
Con este cartucho se imprimirán menos páginas que con los cartuchos fotográficos siguientes.
Nota:
Na instalação inicial, certifique-se de que utiliza o tinteiro fotográfico fornecido com a PictureMate.
O tinteiro fotográfico inicial será utilizado parcialmente para carregar a cabeça de impressão. Este tinteiro imprime menos páginas do que os tinteiros fotográficos
seguintes.
Примечание:
При первом использовании принтера обязательно установите картридж из комплекта PictureMate.
Чернильные картриджи из комплекта PictureMate, установленные в принтер, частично расходуются на прокачку системы подачи чернил.
Этот картридж напечатает меньше страниц по сравнению со следующими обычными чернильными картриджами.
Примітка.
При першому використанні принтера обов’язково встановіть картридж із комплекту PictureMate.
Чорнильні картриджі з комплекту PictureMate, установлені в принтер, частково витрачаються на прокачування системи подачі чорнила.
Цей картридж надрукує менше сторінок порівняно з наступними чорнильними картриджами.
Зачекайте приблизно 3,5 хвилини
Getting More Information•Cómo obtener más información•Obter mais informações•
Дополнительные сведения•Додаткова інформація
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
For Computer Users•Para los usuarios de ordenador•Utilizadores
de computador•Для пользователей компьютера•Для
користувачів комп’ютера
Do not connect the USB cable until you are
instructed to do so.
No conecte el cable USB hasta que se le
indique.
Ligue apenas o cabo USB quando receber
instruções para o fazer.
Не подключайте USB кабель, пока не
встретите указание сделать это.
Не підключайте USB кабель, поки не
з’явиться вказівка зробити це.
Windows Vista / XP / 2000 / Mac OS X
Windows
Mac OS X
If this screen appears, click Cancel.
Si aparece esta pantalla, haga clic en
Cancelar.
Se este ecrã aparecer, faça clique em
Cancelar.
Если появится такое окно, нажмите
Cancel (Отмена)
Якщо з’явиться таке вікно, натисніть
Cancel (Скасувати)
Windows
No installation screen? &
¿No aparece la pantalla de instalación? &
O ecrã de instalação não aparece? &
Окно установки не появилось? &
Вікно встановлення не з’явилося? &
Getting More Information•Cómo obtener más información•Obter mais informações•
Дополнительные сведения•Додаткова інформація
Easy Photo Print
Attach To Email
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.