Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi
mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni
qui contenute riguardano solo questo prodotto Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri prodotti.
Né Seiko Epson Corporation né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese
sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni
non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati
come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in
seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. USB DIRECT-PRINT™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB
DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko Epson Corporation.
®
Microsoft
Apple
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
SD™ è un marchio.
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi o marchi registrati di Apple Computer, Inc., concessi su licenza.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi
proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Con il lettore P-4000, è possibile agevolmente
visualizzare, conservare e stampare immagini scattate
con una fotocamera digitale. È inoltre possibile
riprodurre video e suoni. Le caratteristiche principali
sono descritte di seguito.
❏
Epson Photo Fine è un display a cristalli liquidi
ad alta risoluzione. È possibile visualizzare
immagini in modo semplice e con risoluzione
elevata ovunque e in qualsiasi momento senza
dover disporre di un computer o di altri
dispositivi particolari.
❏È possibile riprodurre video e suoni in modo
semplice ovunque e in qualsiasi momento senza
dover disporre di un computer o di altri
dispositivi particolari.
❏È possibile stampare immagini direttamente su
una stampante Epson che supporti lo standard
USB DIRECT-PRINT.
❏Nel lettore P-4000 è possibile salvare immagini,
video e audio.
Nota:
❏Evitare che il lettore P-4000 risulti soggetto a urti
violenti, specialmente quando ci si gira, in quanto ciò
può causare funzionamenti difettosi.
❏Si consiglia vivamente di eseguire un backup periodico
dei file memorizzati sul disco rigido, copiandoli su
un’altra periferica di archiviazione.
❏Epson non è responsabile per eventuali problemi
derivanti dalla perdita o dal danneggiamento dei dati
sul disco rigido.
Avvertenze importanti per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il lettore
P-4000 e conservare questa guida a portata di mano per
riferimento futuro. Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni riportate sul lettore e sugli accessori opzionali.
6Introduzione
Convenzioni usate nel manuale
Avvertenze
w
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili
sul funzionamento del prodotto.
Quando si utilizza il lettore P-4000
❏Osservare tutte le avvertenze e istruzioni
applicate sul prodotto.
❏Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente
un adattatore CA modello A351H e una batteria
agli ioni di litio modello D111A.
❏Quando si collega questo prodotto a un computer o
altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del corretto
orientamento dei connettori. Ciascun connettore
dispone di un singolo particolare orientamento. Se
un connettore viene inserito con l’orientamento
errato, possono verificarsi danneggiamenti ai
dispositivi collegati tramite il cavo.
❏Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure
di questo prodotto.
❏Non toccare i componenti all’interno del prodotto
a meno di specifiche istruzioni in tal senso
riportate nella documentazione per l’utente. Non
applicare forza eccessiva per inserire i
componenti di questo prodotto. Sebbene il
prodotto sia stato progettato con struttura
robusta, se maneggiato in modo improprio può
venire danneggiato.
❏Non versare liquidi sul prodotto.
❏Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi
anormali, annullare l’operazione corrente e
spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e
scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi
scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente.
Contattare l’assistenza clienti.
❏Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non coprire questo prodotto con tessuti o altre
coperture che possano provocare scosse da
elettricità statica.
❏Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questo prodotto o gli accessori
opzionali alla pioggia o all’umidità.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
Introduzione7
❏Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non
utilizzare questo prodotto in locali dove sono
conservati gas infiammabili o volatili.
❏Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA modello A351H e il lettore P-4000
(modello G941B).
❏Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante
un temporale.
❏Non utilizzare questo prodotto dopo averlo
spostato tra aree con temperature estremamente
diverse, in quanto può formarsi della condensa
sulle parti elettroniche.
❏Se si utilizza questo prodotto in luoghi nei quali
l’uso di dispositivi elettronici è soggetto a
limitazioni, ad esempio sugli aerei e negli ospedali,
seguire le istruzioni riportate in tali luoghi.
Quando si utilizza la batteria
❏Se l’acido della batteria entra a contatto con gli
occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente
e completamente l’area interessata con acqua e
richiedere intervento medico. Se viene inghiottita
una batteria, consultare immediatamente un
medico.
❏Utilizzare esclusivamente la batteria agli ioni di
litio Epson per P-4000 in base alle istruzioni
fornite nella documentazione per l’utente.
❏Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in
dotazione con questo prodotto.
❏Per evitare rischi di cortocircuitazione, non
rimuovere l’involucro esterno della pila.
❏Non maneggiare la batteria con mani umide o
utilizzarla vicino ad acqua.
❏Non esporre la batteria all’acqua o a umidità
elevata.
❏Non far cadere, forare, smontare, rompere o
cortocircuitare la batteria.
❏Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o
acqua.
❏Non utilizzare batterie che perdono o che sono
danneggiate.
❏Non caricare la batteria su dispositivi diversi da
questo prodotto.
8Introduzione
❏Non caricare la batteria vicino a fiamma viva o in
aree molto calde.
❏Conservare le batterie lontano da sorgenti di
calore.
❏Per evitare fenomeni di surriscaldamento, non
lasciare la batteria in un veicolo.
❏Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto
possono entrare a contatto con punti con tensione
pericolosa o cortocircuitare dei componenti.
❏Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti
di metallo che possono provocare cortocircu iti, ad
esempio monete o chiavi.
❏Non inserire la batteria in prese di corrente o altre
sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per
accendisigari.
❏Non saldare cavi o terminali direttamente sulla
batteria.
❏Non toccare i terminali della batteria.
❏Tenere le batterie lontano da fiamma viva se
perdono o se emettono strani odori.
❏Se si verifica un surriscaldamento, uno
scoloramento o un danneggiamento, rimuovere
la batteria da questo prodotto e non utilizzarla
ulteriormente.
❏Se non è stata utilizzata per un periodo
prolungato, caricare la batteria prima di
utilizzarla.
Quando si conservano le batterie
❏Quando non si utilizza questo dispositivo per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal
prodotto e conservarle separatamente.
❏Non conservare le batterie in locali con
temperatura o umidità elevata.
❏Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
Quando si smaltiscono le batterie
Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle
scaricate completamente.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
Introduzione9
Avvertenza:
w
❏Assicurarsi di chiudere completamente e
saldamente le estremità della batteria con del
nastro isolante per evitare la combustione o
l’esplosione durante lo smaltimento.
❏Non smaltire le batterie come rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
raccolta in base alle normative locali.
❏Non incenerire o gettare la batteria nel fuoco.
Per utenti europei:
Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
riciclaggio in base alle normative locali.
Per utenti negli Stati Uniti e in Canada:
Questo simbolo indica che la batteria verrà
riciclata dalla RBRC. Quando si smaltisce
la batteria, contattare la RBRC.
Quando si utilizza l’adattatore CA
❏Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore CA
e fornire sempre alimentazione direttamente da
una presa di corrente elettrica domestica tramite
un cavo di alimentazione che soddisfi le
normative locali di sicurezza. Se non si è certi delle
specifiche relative all’alimentazione elettrica nella
propria area, contattare la società elettrica locale
o l’Assistenza clienti.
❏Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa
elettrica dove risulti possibile scollegare
agevolmente il cavo di alimentazione.
❏L’adattatore CA e il cavo di alimentazione CA
sono studiati per l’uso con questo prodotto e
vengono forniti in dotazione. Non provare a
utilizzarli con altri dispositivi elettronici tranne
quando specificato.
❏Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento (il
collegamento dell’adattatore CA durante il
funzionamento è invece possibile).
❏L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con
questo prodotto. L’uso di un altro tipo di
adattatore può comportare rischi di incendio,
scossa elettrica e lesioni.
10Introduzione
❏Con il lettore P-4000, utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA modello A351H.
❏Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i
dispositivi collegati alla presa a muro non sia
superiore al livello massimo consentito.
❏Non collegare l’adattatore CA quando la batteria
non è installata. In caso contrario, il lettore P-4000
può venire danneggiato.
❏Se si intende utilizzare questo prodotto in
Germania, l’impianto dell’edificio deve essere
protetto con un interruttore automatico da 16
Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata
protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
❏Non usare un adattatore CA danneggiato o logoro.
❏Se si collega questo prodotto a una presa multipla,
assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi
collegati non sia superiore a quello supportato
dalla presa.
❏Non smontare, modificare o tentare di riparare
autonomamente l’adattatore CA, tranne per
quanto specificatamente descritto in questa guida.
❏Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito
che serve motori potenti o altre apparecchiature
che provochino sbalzi di corrente.
❏Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che
si accendono e spengono regolarmente.
❏Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica,
non coprire l’adattatore CA con lenzuola o tessuti
simili.
❏Collocare il cavo di alimentazione di questo
prodotto in modo che non risulti di intralcio e non
possa essere calpestato.
❏Non posizionare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione e sull’adattatore CA.
❏Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle
estremità e nei punti di ingresso sul trasformatore.
❏Il cavo alimentazione deve essere disposto in
modo da evitare abrasioni, tagli, logoramento,
piegamenti, attorcigliamenti e altri
danneggiamenti.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
❏Non usare prese elettriche controllate da
interruttori o timer automatici.
❏Se la spina CA non entra nella presa, far installare
una presa appropriata da un elettricista qualificato.
Introduzione11
1
❏Rimuovere la spina CA dalla presa durante
temporali con fulmini.
❏Se il display LCD di questo prodotto è
danneggiato, contattare il rivenditore.
Per utenti negli Stati Uniti e in Canada:
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito o un cavo AWG 2 × 18, da 6 a 10 piedi di
lunghezza, approvato UL tipo SPT-2 o più pesante,
con spina da 125 V 10 A e connettore da 125 V 7 A.
Quando si utilizza una scheda di memoria
❏È possibile utilizzare soltanto le schede di
memoria compatibili con le specifiche del
prodotto.
❏Non rimuovere una scheda di memoria o
spegnere il prodotto quando la spia Access
lampeggia. Vedere “Display LCD e pannello di
controllo” a pagina 16 per individuare la spia
Access.
Quando si utilizza il display LCD
❏Il display LCD di questo prodotto può presentare
alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è
normale e non significa che il display LCD sia
guasto.
❏Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel
display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra
a contatto con le mani, lavarle completamente con
acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a
contatto con gli occhi, sciacquarli
immediatamente con acqua. Se dopo aver
sciacquato abbondantemente gli occhi permane
uno stato di malessere o problemi alla vista,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
❏Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno
asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi
o chimici.
In fase di conservazione, manutenzione o
trasporto del lettore P-4000
❏Non conservare il prodotto all’aperto.
❏Non conservare il prodotto vicino all’acqua.
❏Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.
❏Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a variazioni repentine di temperatura e
umidità.
12Introduzione
❏Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a luce solare diretta o forti sorgenti
luminose.
❏Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla
presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito
per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi
o spray.
❏Rimuovere la batteria, scollegare questo prodotto
dalla presa elettrica e contattare personale
qualificato di assistenza tecnica se si verificano le
seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è
danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o
negli accessori opzionali; il prodotto o gli
accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato
l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali
non funzionano normalmente o mostrano un
evidente cambiamento di prestazioni.
Informazioni di sicurezza per gli utenti nel
Regno Unito
Avvertenza:
w
Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di
alimentazione e controllare che la tensione
dell’apparecchiatura corrisponda a quella della presa
elettrica.
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa
apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:
Blu — Neutro
Marrone — Attivo
Poiché i colori dei fili elettrici del cavo di alimentazione di
questa apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai
contrassegni colorati usati per identificare i terminali della
spina, procedere come indicato di seguito:
Il filo blu deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera N.
Il filo marrone deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera L.
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di alimentazione
o rivolgersi ad un elettricista qualificato.
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
Le avvertenze di sicurezza che seguono sono relative
all’adattatore CA.
Per utenti nel Regno Unito, a Hong Kong e
Singapore
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e di
potenza nominale equivalenti.
Introduzione13
1
1
Capitolo 2
Operazioni preliminari
Disimballaggio del lettore P-4000
Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito
siano inclusi nella confezione del lettore P-4000.
Cinghia
Batteria agli ioni di litio
Lettore P-4000
Custodia di trasporto
14Operazioni preliminari
Piedistallo
Cavo USB
Cavo di alimentazione*Adattatore CA
Guida utente (questa guida)
* Il tipo di spina per il cavo di alimentazione può variare a seconda
degli standard locali.
CD del software
Parti
Anteriore
Alloggiamento
scheda SD
Alloggiamento
scheda CF
Tasto espulsione
alloggiamento scheda CF
Interruttore di
alimentazione
con funzione di
sospensione
Lampeggia quando si accede ai
dati sul disco rigido o sulla
scheda di memoria.
Premere questo tasto per spostare
il cursore o la selezione. È
possibile selezionare un oggetto
premendo questo tasto a destra, a
sinistra, in alto o in basso.
Tasto OK
Tasto Display
Spia Access
Tasto Cancel
Tasto Home
Tasto Print Premere questo tasto per
visualizzare il menu Stampa.
Tasto MenuPremere questo tasto per
visualizzare il menu a comparsa.
Per informazioni dettagliate,
vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 50.
Spia Charge (verde)Accesa quando la batteria è in
fase di carica.
16Operazioni preliminari
Spia di illuminazione
(Blu)
Lampeggia durante operazioni
quali l’accensione o la stampa.
La spia lampeggia anche quando
il lettore P-4000 è in modalità di
spegnimento.
Tasto OKPremere questo tasto per
confermare la selezione e
procedere al passaggio
successivo.
Tasto CancelPremere questo tasto per
annullare la selezione e tornare
alla schermata precedente.
Tasto DisplayPremere questo tasto per
visualizzare informazioni,
istruzioni o messaggi.
Tasto HomePremere questo tasto per tornare
alla schermata Home.
Impostazione del lettore P-4000
Dopo aver disimballato il lettore P-4000, impostarlo in
modo che sia pronto per l’uso. In questa sezione viene
descritto come caricare la batteria e accendere e
spegnere il lettore.
Carica della batteria
2.Inserire la batteria nello scomparto in base alla
direzione della freccia sulla batteria.
freccia
2
2
2
Installazione della batteria
1.Far scorrere lo sportello della batteria verso
sinistra.
Lo sportello della batteria si apre.
3.Chiudere lo sportello della batteria e farlo scorrere
verso destra fino allo scatto.
BATT.
Operazioni preliminari17
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Carica della batteria
Dopo aver installato la batteria, caricarla utilizzando
l’adattatore CA.
Nota:
Lo stato della batteria viene sempre visualizzato nell’angolo
superiore destro del display LCD.
: Indica un livello sufficiente della batteria.
: Indica un livello medio della batteria.
: Indica un livello basso della batteria.
: Indica che la batteria è in fase di esaurimento. Il lettore P-4000
viene automaticamente spento. Caricare la batteria
utilizzando l’adattatore CA.
: Indica che l’adattatore CA è collegato al lettore P-4000.
1.Assicurarsi che la batteria sia installata.
2.Collegare l’adattatore CA al lettore P-4000, come
mostrato di seguito, e inserire l’altra estremità in
una presa di corrente.
La spia Charge rimane accesa durante la carica.
Quando la batteria è completamente carica, la spia
Charge si spegne. Sono necessarie circa 3 ore per una
carica completa della batteria quando il lettore P-4000
è spento. Il tempo risulta maggiore quando il lettore è
in uso.
Attenzione:
c
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non
è installata. In caso contrario, il lettore P-4000 può
venire danneggiato.
18Operazioni preliminari
Nota:
Il lettore P-4000 interrompe il processo di caricamento se la
batteria si surriscalda durante l’uso in fase di carica. In tal
caso, il processo di caricamento verrà ripreso quando la
batteria si è raffreddata.
Rimozione della batteria
1.Assicurarsi che il lettore P-4000 sia spento.
Attenzione:
c
❏Rimuovere l’adattatore CA se collegato al
lettore P-4000.
4.Estrarre la batteria. Quindi, chiudere lo sportello
della batteria.
2
2
❏Non rimuovere la batteria mentre il lettore
P-4000 è acceso. In caso contrario, è
possibile che i dati nella scheda o nel disco
rigido vengano persi o danneggiati.
2.Aprire lo sportello della batteria.
3.Spingere il fermo verso il basso.
La batteria viene spinta all’esterno.
Avvertenza:
w
Non trasportare le batterie ponendole in tasca.
Accensione del lettore
Far scorrere l’interruttore di alimentazione su
come mostrato di seguito. L’interruttore di
alimentazione tornerà nella posizione originale.
Spia di
illuminazione
La spia di illuminazione si accende.
Operazioni preliminari19
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Quando si accende il lettore P-4000 per la prima volta,
vengono visualizzate le schermate di impostazione
della lingua e della data/ora. Seguire le istruzioni
sotto riportate.
1.Viene visualizzata la schermata di impostazione
Lingua. Selezionare la lingua da utilizzare con
l’anello quadridirezionale e premere il tasto OK.
2.Viene visualizzata la schermata di impostazione
Data e ora. Premere il tasto Destra o Sinistra nel
pannello di controllo per cambiare il valore della
voce selezionata.
3.Dopo aver terminato di effettuare le
impostazioni, selezionare una voce diversa
premendo il tasto Su o Giù nel pannello di
controllo.
4.Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a terminare le
impostazioni di data e ora.
5.Al completamento di tutte le impostazioni,
premere il tasto OK.
20Operazioni preliminari
Nota:
❏Se si rimuove la batteria dal lettore P-4000, le
impostazioni di data e ora verranno cancellate dopo
circa un giorno al massimo.
❏Se le impostazioni di data e ora vengono cancellate, la
schermata di impostazione Data e ora verrà
visualizzata al successivo avvio del lettore P-4000.
❏Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data
e l’ora siano impostate correttamente. Se necessario,
impostare nuovamente la data e l’ora.
Spegnimento del lettore
1.Assicurarsi che la spia Access sia spenta.
2.Far scorrere l’interruttore di alimentazione su ,
come mostrato di seguito, e tenerlo in basso per
diversi secondi fino allo spegnimento della spia
di illuminazione. L’interruttore di alimentazione
tornerà nella posizione originale.
2
2
2
2
❏È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per
informazioni dettagliate sull’impostazione della data e
dell’ora, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore
P-4000” a pagina 62.
Spia di
illuminazione
Operazioni preliminari21
2
2
2
2
2
2
Italiano
Sospensione del funzionamento dei tasti
Modalità d’uso della schermata Home
È possibile sospendere temporaneamente il
funzionamento dei tasti del lettore P-4000 facendo
scorrere l’interruttore di alimentazione su Hold, come
mostrato di seguito.
Nota:
❏Per disattivare la sospensione, far scorrere nuovamente
al centro l’interruttore di alimentazione.
❏La funzione di sospensione dei tasti risulta utile
quando il lettore P-4000 viene collocato in una borsa e
si ascolta l’audio con le cuffie.
Quando si accende il lettore P-4000, viene innanzitutto
visualizzata la schermata Home. Da questa schermata
è possibile avviare qualsiasi operazione. È possibile
tornare alla schermata Home premendo il tasto
Home.
Icona della batteria
Collegamento
Album
Icona della
batteria
Indica la carica rimanente
nella batteria. Per
informazioni dettagliate,
vedere “Carica della batteria”
a pagina 17.
22Operazioni preliminari
Dati salvatiSelezionare per visualizzare
le cartelle che contengono dati
salvati nel lettore P-4000 da
schede di memoria.
Dati recentiSelezionare per visualizzare i
dati più recenti salvati nel
lettore P-4000 da schede di
memoria.
AlbumSelezionare per visualizzare
gli album. Per informazioni
sugli album, vedere “Uso
degli album” a pagina 40.
Collegamento
Album
Selezionare per accedere
all’album preferito. È
possibile impostare un’icona
di collegamento per un
album. Per informazioni
dettagliate, vedere
“Impostazione di un
collegamento all’album” a
pagina 46.
ImpostazioniSelezionare per specificare
varie impostazioni del lettore.
È possibile inoltre utilizzare il menu a comparsa
premendo il tasto Menu. Per informazioni dettagliate,
vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 50.
Informazioni sul piedistallo
Quando si visualiz zano immagini o si riproducono dei
video, è possibile utilizzare il piedistallo. Impostare il
lettore P-4000 sul piedistallo come mostrato di seguito.
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Scheda
memoria
Selezionare per visualizzare o
copiare i dati nelle schede di
memoria.
2
2
Operazioni preliminari23
Capitolo 3
Uso di schede di memoria
Inserimento e rimozione di una scheda
di memoria
Il lettore P-4000 è dotato di un alloggiamento per
scheda CF e di un alloggiamento per scheda SD.
In questa sezione viene descritto come inserire le
schede di memoria e copiare i dati dalle schede.
Attenzione:
c
❏Per utilizzare una scheda di memoria
correttamente, leggere i manuali forniti con la
scheda di memoria.
❏Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia Access lampeggia. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel
disco rigido vengano persi o danneggiati.
❏Non collocare adesivi sulle schede di memoria.
Gli adesivi possono staccarsi e impedire
l’espulsione della scheda, con conseguente
danneggiamento del lettore P-4000.
❏Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla
luce solare diretta oppure in luoghi
estremamente caldi, umidi o polverosi.
Tipi disponibili di scheda di memoria
Sono disponibili le schede di memoria che seguono.
❏Scheda di memoria CF (CompactFlash)
(Type1/Type2 e 3,3 V, inclusa Micro Drive)
❏Scheda di memoria SD
❏MultiMedia Card
Nota:
Per utilizzare altri tipi di scheda di memoria, è necessario
un adattatore CF disponibile in commercio. Per
informazioni dettagliate, rivolgersi all’assistenza clienti
locale.
24Uso di schede di memoria
Inserimento di una scheda di memoria
nell’alloggiamento per scheda CF
Rimozione di una scheda di memoria
dall’alloggiamento per scheda CF
3
Nell’alloggiamento per scheda CF è possibile inserire
una scheda CF o un altro tipo di scheda tramite un
adattatore CF.
Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento per
scheda con il lato posteriore rivolto dalla parte del
display LCD. Quindi, spingere la scheda di memoria
completamente nell’alloggiamento.
Lato posteriore
Nota:
Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In
caso contrario, la scheda di memoria e il lettore P-4000
possono venire danneggiati.
1.Assicurarsi che la spia Access sia spenta.
Attenzione:
c
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia Access lampeggia. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda
vengano persi o danneggiati.
2.Spingere il tasto di espulsione verso il basso per
farlo fuoriuscire. Quindi, premerlo nuovamente.
3.La scheda di memoria viene espulsa. Estrarre la
scheda di memoria.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
Uso di schede di memoria25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.