Ingen deler av denne publikasjonen må kopieres, lagres i et innhentingssystem, eller i noen form eller på noen måte overføres elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, opptak eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Denne informasjonen er utformet for bruk bare
sammen med dette Epson-produktet. Epson er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen på andre produkter.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøperen av dette produktet eller tredjeparter når det gjelder
skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjeparter har pådratt seg som følge av uhell, feilbruk eller misbruk av dette produktet
eller uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner eller endringer i dette produktet, eller (bortsett fra i USA) ved å ikke følge bruks- og
vedlikeholdsanvisningene fra Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller problemer som oppstår som følge av bruk av annet tilbehør eller
forbruksprodukter enn de som er tiltenkt som originale EPSON-produkter eller EPSON-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation er ikke ansvarlig for skader som skyldes elektromagnetisk støy fra bruk av andre grensesnittkabler enn de som er merket
som Epson Approved Products av Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
er et registrert varemerke og EPSON Stylus™ er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Med enerett. USB DIRECT-PRINT™ er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation. USB
DIRECT-PRINT-logoen er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation.
®
Microsoft
Apple
og Windows® er registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation.
®
og Macintosh® er registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc.
SD™ er et varemerke.
QuickTime og QuickTime-logoen er lisensierte varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc.
Generell merknad: Andre produktnavn som her er brukt, er kun medtatt for identifikasjonsformål, og kan være varemerker for de respektive
eierne. Epson frasier seg alle rettigheter til disse varemerkene.
Med P-4000 er det enkelt å vise, lagre og skrive ut
bilder du har tatt med digitalkamera. Du kan også
spille videoer og lyd. Hovedfunksjonene er beskrevet
nedenfor.
❏
Epson Photo Fine er en høyoppløsnings
LCD-skjerm. Det er enkelt å vise bilder med høy
oppløsning hvor som helst, når som helst uten
datamaskin eller annet spesialutstyr.
❏Det er enkelt å spille videoer og lyd hvor som
helst, når som helst uten datamaskin eller annet
spesialutstyr.
❏Du kan skrive ut bilder direkte til Epson-skrivere
som støtter USB DIRECT-PRINT.
❏Du kan lagre bilder, videoer og lyd i P-4000.
6Introduksjon
Merk:
❏Utsett ikke P-4000 for kraftige støt, da det kan føre til
feil, spesielt under snuing.
❏Vi anbefaler at du med jevne mellomrom kopierer filer
som er lagret på harddisken over på en annen
lagringsenhet.
❏Epson påtar seg intet ansvar for problemer som skyldes
tap av eller ødelagte data på harddisken.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les instruksjonene nedenfor før du tar i bruk P-4000,
og ta vare på denne håndboken for senere referanse.
Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på
P-4000 og tilleggsutstyret.
Advarsler, forsiktighetsregler, og
merknader
Advarsler
w
må følges nøye for å unngå personskade.
Forsiktighetsregler
c
må følges for å unngå skade på utstyret.
Merknader
inneholder viktig informasjon og nyttige tips om bruken av
produktet.
Bruk av P-4000
❏Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt
på dette produktet og tilleggsutstyret.
❏Bruk kun AC-adapter modell A351H og li-ion
batteri modell D111A sammen med dette
produktet.
❏Når du kobler dette produktet til en datamaskin
eller annen enhet med en kabel, må du sørge for
at kabelens kontakter er rett vei. Hver kontakt har
bare en korrekt vei. Hvis du setter inn kontakten
feil vei, kan dette skade begge enhetene som
kobles sammen.
❏Sett ikke inn objekter i dette produktets spor og
åpninger.
❏Ta ikke på innsiden av dette produktets
komponenter hvis du ikke blir bedt om det i
dokumentasjonen. Bruk aldri makt til å sette på
plass dette produktets komponenter. Selv om
dette produktet er konstruert for å være solid, kan
røff behandling skade det.
❏Søl aldri flytende væsker på dette produktet.
❏Hvis dette produktet avgir uvanlige lyder, lukter
eller røyk må du avslutte det du holder på med,
og slå av kameraet med en gang. Ta ut batterier
og trekk ut nettadapteren fra kameraet, deretter
trekker du ut nettadapteren fra veggkontakten.
Kontakt vår kundesupport.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
Introduksjon7
❏For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette
produktet ikke tildekkes med et pledd eller
liknende som kan gi fra seg en elektrisk ladning.
❏For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette
produktet eller tilleggsutstyret ikke utsettes for
regn eller fuktighet.
Når du bruker batteriet
❏Hvis du får batterisyre i øynene eller på huden,
må du umiddelbart skylle det berørte området
grundig med vann, og deretter søke medisinsk
behandling. Hvis et batteri svelges, må det søkes
medisinsk behandling omgående.
❏For å forhindre brann eller eksplosjon må dette
produktet ikke brukes der det oppbevares
brennbar eller fordampbar gass.
❏Ikke bruk dette produktet utendørs når det
tordner.
❏Ikke bruk dette produktet med en gang etter at du
har flyttet det mellom store temperaturforskjeller
da dette kan føre til at kondens dannes på de
elektriske delene.
❏Hvis du bruker dette produktet på steder der
bruken av elektroniske anordninger er begrenset,
for eksempel på fly eller sykehus, må du
overholde alle instruksjoner på disse stedene.
8Introduksjon
❏Bruk kun et Epson li-ion batteri for P-4000 iht.
retningslinjene i brukerdokumentasjonen.
❏Bruk kun AC-adapter modell A351H og P-4000
(Modell G941B) til å lade batterier.
❏Bruk ikke batteriet som leveres med dette
produktet til annet utstyr.
❏For å forhindre kortslutning må den utvendige
kapslingen på batteriet ikke fjernes.
❏Ikke ta i batteriet med våte hender eller bruk dem
i nærheten av vann.
❏Ikke utsett batteriet for vann eller høy fuktighet.
❏Ikke la falle i gulvet, stikk hull på, demonter,
ødelegg eller kortslutt batteriet.
❏Ikke plasser batteriet i nærheten av eller i flammer
eller vann.
❏Bruk ikke batterier som lekker eller som er skadet
på en eller annen måte.
❏Hold batterier unna åpen ild hvis de lekker eller
lukter merkelig.
1
❏Lad ikke batteriet på annet utstyr enn dette
produktet.
❏Lad ikke batteriet i nærheten av åpen ild eller på
steder hvor det er svært varmt.
❏Oppbevar batteriene langt unna varmekilder.
❏For å hindre at batteriet blir overopphetet, må
man ikke la batteriet ligge i et kjøretøy.
❏Ikke før inn objekter i åpninger ettersom de kan
berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte
komponenter.
❏Unngå at batteriene kommer i kontakt med metall
som kan kortslutte batteriene, for eksempel
mynter eller nøkler.
❏Ikke sett batteriet inn i strømuttak eller andre
strømkilder som sigarettennerkontakter.
❏Ikke lodd tråder eller tilkoblingspunkter direkte
til batteriet.
❏Berør ikke batteriklemmer.
❏Hvis det oppstår overoppheting, misfarging eller
forvrenging, må man ta ut batteriet og unngå å
bruke det.
❏Lad batteriet før bruk hvis det ikke har vært brukt
på lenge.
Oppbevare batteriene
❏Hvis man ikke bruker dette utstyret på lang tid,
må man ta ut batteriene og oppbevare dem
separat.
❏Oppbevar ikke batterier på steder hvor
temperaturen eller luftfuktigheten er svært høy.
❏Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.
Kvitte seg med batteriene
Før du kvitter deg med batterier, bør du kontrollere at
de er helt utladet.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
Introduksjon9
Advarsel:
w
❏Pass på at du dekker over hele endestykket på
batteriet med teip for å forhindre forbrenning
eller eksplosjon når de kastes.
❏Ikke kast batterier sammen med vanlig avfall.
Kast dem i stedet i en resirkuleringsbeholder i
samsvar med lokale lover.
❏Ikke brenn eller kast batteriet i åpen flamme.
Ved bruk av vekselstrømsadapter
❏Bru kun den typen strømkilde som er angitt på
etiketten til AC-adapteren, og tilfør alltid strøm
direkte fra en standard stikkontakt med en
strømkabel som oppfyller gjeldende lokale
sikkerhetsstandarder. Hvis du ikke er sikker på
strømtilførselsspesifikasjonene der du bor, kan
du kontakte ditt lokale energiselskap eller
kontakte vår kundestøtte.
For europeiske brukere:
Ikke kast batterier sammen med vanlig avfall. Kast
dem i stedet i en resirkuleringsbeholder i samsvar
med lokale lover.
For brukere i USA og Canada:
Dette merket indikerer at batteriet vil bli
resirkulert av RBRC. Kontakt RBRC når du
deponerer batteriet.
10Introduksjon
❏Plasser AC-adapteren i nærheten av en
stikkontakt hvor det er lett å trekke ut
strømkabelen.
❏AC-adapteren og AC-strømkabelen er konstruert
for bruk sammen med og er beregnet på bruk
sammen med dette produktet. Ikke forsøk å bruke
dem sammen med andre elektroniske
anordninger med mindre det er spesifisert.
❏Ikke fjern AC-adapteren fra denne enheten under
drift (man kan koble til AC-adapteren under
drift).
❏AC-adapteren som følger med, er laget for å
brukes sammen med dette produktet. Hvis man
bruker et annet adapter, kan det føre til brann,
elektrisk støt eller skade.
❏Bruk kun AC-adapter modell A351H sammen
med P-4000.
❏Forsikre deg om at det totale strømforbruket til
alle enheter som er plugget inn i strømuttaket ikke
overskrider stikkontaktenes strømstyrke.
❏Koble ikke til AC-adapteren når batteriet ikke er
satt inn. Ellers kan P-4000 bli skadet.
❏Hvis du planlegger å bruke dette produktet i
Tyskland, skal strømkursen beskyttes med en 16
A skillebryter for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot
kortslutning og overstrøm for dette produktet.
❏Bruk ikke en skadet eller frynset AC-adapter.
❏Hvis du bruker en forlengelseskabel sammen
med dette produktet, må du forsikre deg om at
det totale strømforbruket til alle enhetene som er
plugget inn i forlengelseskabelen ikke
overskrider kabelens strømstyrke.
❏Du må aldri demontere, modifisere eller forsøke
å reparere AC-adapteren selv, hvis det da ikke er
forklart i denne veiledningen.
❏Bruk ikke stikkontakter på samme kurs som store
motorer eller annet utstyr som kan forårsake
svingninger i spenningen.
❏Unngå å bruke stikkontakter på samme kurs som
kopieringsmaskiner eller ventilasjonsanlegg som
slås av og på regelmessig.
❏For å unngå brann eller elektrisk støt, må man
ikke tildekke AC-adapteren med et teppe eller
lignende.
❏Legg strømkabelen til dette produktet slik at man
ikke behøver å tråkke på den.
❏Sett ikke gjenstander på strømkabelen og
AC-adapteren.
❏Hold strømkabelen rett i endene og der den går
inn i transformatoren.
❏Legg strømkabelen slik at den ikke slites, kuttes,
krympes, bøyes og utsettes for annen skade.
❏Hvis AC-støpslet ikke passer inn i kontakten din,
må man la en kvalifisert elektriker installere en
egnet kontakt.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
❏Bruk ikke stikkontakter som styres av
veggbrytere eller automatiske timere.
❏Trekk AC-støpslet ut av kontakten når det er
tordenvær.
Introduksjon11
1
For amerikanske og kanadiske brukere:
Bruk den medfølgende strømledningen eller en 6-10
fots UL-godkjent type SPT-2 eller kraftigere type, 2 ×
18 AWG-ledning med et 125 V 10 A-støpsel og 125 V
7A-stikkontakt.
Når du bruker et minnekort
❏Kun minnekort konstruerte for produktets
spesifikasjoner kan benyttes.
❏Hvis den flytende krystalloppløsningen som
finnes i LCD-panelet, lekker ut og du får den på
hendene, vasker du dem grundig med såpe og
vann. Hvis du får den i øynene, skyller du dem
umiddelbart med vann. Hvis ubehaget eller
synsprobleme fortsatt er tilstede etter en grundig
skylling må du oppsøke lege med en gang.
❏Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre skjermen.
Ikke bruk rengjøringsmidler i væske- eller
sprayform.
❏Ta ikke ut et minnekort eller slå av produktet
mens Access-lampen blinker. Se “LCD-skjerm
og betjeningspanel” på side 16 for å finne hvor
Access-lampen er.
Når du bruker LCD-panelet
❏LCD-panelet på dette produktet kan inneholde
noen få små lyse eller mørke flekker. Dette er
normalt, og betyr ikke at LCD-panelet på noen
måte er skadet.
❏Hvis LCD-panelet på dette produktet er skadet
må du ta kontakt med din forhandler.
12Introduksjon
Oppbevaring, vedlikehold eller transport
av P-4000
❏Ikke oppbevar dette produktet utendørs
❏Ikke oppbevar dette produktet i nærheten av
vann.
❏Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for høye temperaturer eller luftfuktighet.
❏Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for store forandringer i temperatur eller
luftfuktighet.
❏Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for direkte sollys eller kraftige lyskilder.
❏Trekk støpselet til dette produktet ut av
stikkontakten før det rengjøres. Bruk en fuktig
klut til rengjøringen, og ikke bruk
rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
❏Ta ut batteriene fra og/eller koble fra dette
produktet, og overlat vedlikehold til kvalifisert
servicepersonell i følgende situasjoner:
Strømledningen eller støpselet er skadet, væske
er rent inn i dette produktet eller tilleggsutstyret,
dette produktet eller tilleggsutstyret har falt i
gulvet eller beholderen er skadet, dette produktet
eller tilleggsutstyret fungerer ikke normalt eller
viser en merkbar endring i ytelse.
Viktig:
Ledningene i hovedledningen som er montert til dette
apparatet er farget i henhold til følgende kode:
Blå — Nøytral
Brun — Strømførende
Hvis fargene på ledningene i hovedkabelen til dette
apparatet ikke stemmer med de fargede markeringene som
identifiserer klemmene i støpslet ditt, går du fram på
følgende måte;
Den blå ledningen må kobles til klemmen i pluggen som er
merket med bokstaven N.
Den brune ledningen må kobles til klemmen i pluggen som
er merket med bokstaven L.
Hvis støpselet skades, erstatter du ledningen eller oppsøker
en kvalifisert elektriker.
1
1
1
1
1
1
Norsk
Sikkerhetsinformasjon som gjelder brukere
i England
Følgende sikkerhetsinformasjon gjelder
AC-adapteren.
Advarsel:
w
Se merkeskiltet for spenning og kontroller at
spenningen til apparatet stemmer over ens med
forsyningsspenningen.
For brukere i Storbritannia, Hong Kong og
Singapore
Erstatt sikringer bare med sikringer av riktig størrelse
og merkedata.
Introduksjon13
1
1
1
1
Kapittel 2
Komme i gang
Pakke ut P-4000
Sørg for at alle enhetene som vises nedenfor var
inkludert i esken sammen med P-4000.
Rem
Litium-ion batteri
P-4000
Bæreveske
14Komme i gang
Stativ
USB-kabel
Strømkabel*AC-adapter
Brukerhåndbok
(denne håndboken)
* Type plugg for strømkabelen kan variere, avhengig av de lokale
standardene.
CD-ROM med programvare
Deler
Front
SD kortspor
CF kortspor
Eject-knapp for
CF-kortspor
Strømbryter
med
holdefunksjon
Bakside
Høyttaler
A/V Out-kontakt
Hodetelefonkontakt
Nettilkobling
2
2
2
2
LCD
Betjeningspanel
Nullstillingsknapp
Batterideksel
USB-kontakt
Gummideksel
USB-kontakt
Komme i gang15
2
2
2
2
2
2
Norsk
LCD-skjerm og betjeningspanel
Charge-lampe
Print-knapp
Belysnings-lampe
Menu-knapp
4-veis ring
Access-lampe (oransje)Blinker når man aksesserer
data på harddisken eller et
minnekort.
4-veis ring
(Opp/ Ned/Venstre/
Høyre-knapp)
Trykk denne knappen for å
flytte markøren eller
markere. Du kan velge et
objekt ved å trykke denne
knappen til høyre, venstre,
opp eller ned.
OK-knapp
Access-lampe
Cancel-knapp
Display-knapp
Home-knapp
Print-knappTrykk denne knappen for å
vise Print-menyen.
Menu-knappTrykk denne knappen for å
vise hurtigmenyen. Se
“Bruke hurtigmenyen” på
side 49 for flere detaljer.
Charge lampe (grønn)På når batteriet lades.
16Komme i gang
Belysnings-lampe (blå)Blinker når man slår på
strømmen eller under
utskrift.
Lyset blinker o gså når P-4000
er i modus for avslått
LCD-skjerm.
OK-knappTrykk denne knappen for å
bestemme valget og fortsett
til neste punkt.
Cancel-knappTrykk denne knappen for å
avbryte valget og gå tilbake
til forrige skjermbilde.
Display-knappTrykk denne knappen for å
vise informasjon,
instruksjoner eller
meldinger.
Home-knappTrykk denne knappen for å
gå tilbake til
Home-skjermen.
2.Sett batteriet inn i lommen i retningen av pilen på
batteriet.
pil
2
2
Oppsett av P-4000
Når du har pakket ut P-4000, setter du den opp slik at
den er klar til bruk. Dette avsnittet beskriver hvordan
man lader batteriet og slår strømmen av og på.
Lade batteriet
Montere batteriet
1.Skyv batteridekslet til venstre.
Batteridekslet åpnes.
3.Lukk batteridekslet og skyv det mot høyre til du
hører et klikk.
BATT.
Komme i gang17
2
2
2
2
2
2
2
2
Norsk
Lade batteriet
Når du har satt inn batteriet, lader du batteriet ved
hjelp av AC-adapteren.
Merk:
Batteristatus vises alltid i øverste høyre hjørne av
LCD-skjermen.
: Indikerer at det er tilstrekkelig med strøm på batteriet.
: Indikerer at det er moderat med strøm på batteriet.
: Indikerer at det er lite strøm på batteriet.
: Indikerer at batteristrømmen går tom. P-4000 slås av
automatisk. Lad batteriet ved hjelp av AC-adapteren.
: Indikerer at AC-adapteren er koblet til P-4000.
2.Koble AC-adapteren til P-4000 som vist nedenfor,
og plugg den andre enden inn i strømuttaket.
Charge-lampen lyser under lading. Når batteriet er
fulladet, slås Charge-lampen av. Det tar omlag 3
timer å lade batteriet helt når P-4000 er av. Det tar
lenger tid når du bruker apparatet.
1.Påse at batteriet er satt inn.
Forsiktig:
c
Koble ikke til AC-adapteren når batteriet ikke er satt
inn. Hvis man gjør det, kan det føre til at P-4000 blir
skadet.
18Komme i gang
Merk:
P-4000 slutter å lade hvis batteriet går varmt når apparatet
brukes under lading. I så fall begynner det å lade igjen når
det er avkjølt.
Ta ut batteriet
1.Forsikre deg om at P-4000 er slått av.
Forsiktig:
c
❏Fjern AC-adapteren hvis det er koblet til
P-4000.
4.Trekk ut batteriet. Lukk deretter batteridekslet.
2
2
❏Ta aldri ut batteriet mens P-4000 er slått
på. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet
eller harddisken gå tapt eller bli skadet.
2.Åpne batteridekslet.
3.Trykk ned låsen.
Batteriet trykkes ut.
Advarsel:
w
Ikke oppbevar batterier løst i lommene.
Slå på strømmen
Skyv strømbryteren til som vist nedenfor.
Strømbryteren går tilbake til utgangsstilling.
belysnings lampe
Belysnings lampen slås på.
Komme i gang19
2
2
2
2
2
2
2
2
Norsk
Når du slår på P-4000 første gang, vises skjermbildet
Language setting og Date and time settings. Følg
instruksjonene nedenfor.
1.Skjermbildet Language setting kommer fram.
Velg språket du ønsker å bruke med 4-veis ringen, og trykk OK-knappen.
Language setting
English (Intl.)
Francais
Deutsch
Espanol
Italiano
Nederlands
2.Skjermbildet for innstilling av dato og tid kommer
fram. Trykk knappen Høyre eller Venstre på
betjeningspanelet for å endre verdien til valgt
punkt.
Date and time
Year
Month
Day
Hour
Minute
Date Format
2004
Jul
26
13
07
YYYYMMDD
3.Når du har gjort denne innstillingen, velger du et
annet punkt ved å trykke knappen Opp eller Ned
på betjeningspanelet.
4.Gjenta punkt 2 og 3 til du har stilt inn dato og tid.
5.Når du har gjort alle innstillingene, trykker du
OK-knappen.
Merk:
❏Hvis du fjerner batteriet fra P-4000, slettes
innstillingene av dato og tid etter omlag maksimum én
dag.
20Komme i gang
❏Hvis dato- og tidsinnstillingene er slettet, vises
skjermbildet Date and time settings når du slår på
P-4000 neste gang.
Slå av strømmen
1.Forsikre deg om at Access-lampen er av.
2
❏Når du har byttet batteri, må du forsikre deg om at dato
og tid er stilt riktig. Still inn dato og tid på nytt om
nødvendig.
❏Du kan forandre innstillingene senere. Se “Endre
innstillingene i P-4000” på side 60 for mer informasjon
om innstilling av dato og tid.
2.Skyv strømbryteren til som vist nedenfor, og
hold den nede i flere sekunder til belysnings
lampen slås av. Strømbryteren går tilbake til
utgangsstilling.
belysnings lampe
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Norsk
Komme i gang21
Operasjoner hvor du holder inne knappene
Bruk av Home-skjermen
Du kan få knappene på P-4000 til ikke å være aktive
midlertidig ved å skyve strømbryteren til Hold som
vist nedenfor.
Merk:
❏For å deaktivere hold, skyver du strømbryteren tilbake
til midtstilling.
❏Det å sette funksjonen til knappen på hold er en nyttig
funksjon når du plasserer P-4000 i vesken mens du
lytter til lyd med hodetelefonene.
Når du slår på P-4000, kommer Home-skjermen fram
først. Alle operasjonene kan startes fra dette
skjermbildet. Du kan gå tilbake til Home-skjermen
ved å trykke Home-knappen.
Batteriikon
Home
AlbumsMemory CardSaved Data
Albumsnarvei
Latest DataSettings
BatteriikonIndikerer hvor mye lading som
er igjen i batteriet. Se “Lade
batteriet” på side 17 for detaljer.
22Komme i gang
Saved DataVelg for å vise mapper som
omfatter data lagret i P-4000 fra
minnekortene.
Latest DataVelg for å vise de siste dataene
som er lagret i P-4000 fra et
minnekort.
AlbumsVelg for å vise albumer. Se
“Bruke Albums” på side 39 for
å finne informasjon om
albumene.
Om stativet
Du kan bruke stativet når du ser på bilder og spiller
filmer. Sett P-4000 på stativet som vist nedenfor.
2
2
2
2
Album-snarveiVelg for å få tilgang til et
favorittalbum. Du kan stille inn
et snarveiikon for et album. Se
“Stille inn en albumsnarvei” på
side 45 for detaljer.
Memory CardVelg for å vise eller kopiere data
i minnekortene.
SettingsVelg for å stille inn de
forskjellige innstillingene til
P-4000.
Du kan også bruke hurtigmenyen ved å trykke
Menu-knappen. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49
for flere detaljer.
Komme i gang23
2
2
2
2
2
2
Norsk
Kapittel 3
Bruke minnekort
Sette inn og ta ut et minnekort
P-4000 har CF kortspor og SD kortspor.
Dette avsnittet beskriver hvordan du setter inn
minnekort og kopierer data fra dem.
Forsiktig:
c
❏Les håndbøkene som følger med minnekortet for
å bruke minnekortet riktig.
❏Ta aldri ut et minnekort mens Access-lampen
blinker. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet
eller harddisken gå tapt eller bli skadet.
❏Sett ikke klistremerker på minnekort.
Klistremerket kan skalle av og hindre at kortet
kjøres ut og skade P-4000.
❏Unngå oppbevaring og bruk av kortet i direkte
sollys, eller på plasser som er ekstremt varme,
fuktige eller støvete.
24Bruke minnekort
Tilgjengelige minnekort
Følgende minnekort er tilgjengelige.
❏CF (CompactFlash) minnekort (Type1/Type2 og
3.3 V, inklusive Micro Drive)
❏SD-minnekort
❏Multimediakort
Merk:
Man trenger en vanlig CF-adapter for å bruke andre
minnekort. Kontakt vår kundestøtte for mer informasjon.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.