Epson P-4000 User Manual [no]

Brukerhåndbok
Norsk
1
Ingen deler av denne publikasjonen må kopieres, lagres i et innhentingssystem, eller i noen form eller på noen måte overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, opptak eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Denne informasjonen er utformet for bruk bare sammen med dette Epson-produktet. Epson er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen på andre produkter.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøperen av dette produktet eller tredjeparter når det gjelder skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjeparter har pådratt seg som følge av uhell, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte modifikasjoner, reparasjoner eller endringer i dette produktet, eller (bortsett fra i USA) ved å ikke følge bruks- og vedlikeholdsanvisningene fra Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller problemer som oppstår som følge av bruk av annet tilbehør eller forbruksprodukter enn de som er tiltenkt som originale EPSON-produkter eller EPSON-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation er ikke ansvarlig for skader som skyldes elektromagnetisk støy fra bruk av andre grensesnittkabler enn de som er merket som Epson Approved Products av Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
er et registrert varemerke og EPSON Stylus™ er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Med enerett. USB DIRECT-PRINT™ er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation. USB DIRECT-PRINT-logoen er et varemerke som tilhører Seiko Epson Corporation.
®
Microsoft
Apple
og Windows® er registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation.
®
og Macintosh® er registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc.
SD™ er et varemerke.
QuickTime og QuickTime-logoen er lisensierte varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc.
Generell merknad: Andre produktnavn som her er brukt, er kun medtatt for identifikasjonsformål, og kan være varemerker for de respektive eierne. Epson frasier seg alle rettigheter til disse varemerkene.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
2
Innholdsfortegnelse
Kapittel 1 Introduksjon
Hovedfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Viktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advarsler, forsiktighetsregler, og merknader . . . . 7
Bruk av P-4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Når du bruker batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oppbevare batteriene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kvitte seg med batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ved bruk av vekselstrømsadapter . . . . . . . . . . . . . 10
Når du bruker et minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Når du bruker LCD-panelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oppbevaring, vedlikehold eller transport av
P-4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sikkerhetsinformasjon som gjelder brukere i
England . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
For brukere i Storbritannia, Hong Kong og
Singapore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kapittel 2 Komme i gang
Pakke ut P-4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oppsett av P-4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lade batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operasjoner hvor du holder inne knappene . . . . . 22
Bruk av Home-skjermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Om stativet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kapittel 3 Bruke minnekort
Sette inn og ta ut et minnekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilgjengelige minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sette et minnekort inn i CF kortsporet . . . . . . . . . . 25
Ta et minnekort ut av CF kortsporet. . . . . . . . . . . . 25
Sette et minnekort inn i SD-kortsporet. . . . . . . . . . 26
Ta et minnekort ut av SD kortsporet. . . . . . . . . . . .26
Kopiere data fra et minnekort til P-4000. . . . . . . . . . . . . . 27
Kapittel 4 Vise og spille data
Vise bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bildedata som er tilgjengelig . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hvordan man ser skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vise bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Norsk
3
Vise bilder som en lysbildefremvisning. . . . . . . . .35
Spille videoer/lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Video/lyddata som er tilgjengelig . . . . . . . . . . . . .35
Spille videoer/lyd med P-4000 . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bruke knapper mens du spiller videoer/lyd. . . . . 37
Kapittel 5 Behandle data
Bruke Albums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Om mappen PC_DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopiere favorittdataene til et album. . . . . . . . . . . . 40
Opprette et nytt album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Endre navnet på et album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Slette et album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Stille inn en albumsnarvei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Slette data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Beskytte data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Stille inn et album/mappe miniatyrbilde . . . . . . . . . . . .49
Bruke hurtigmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tilgjengelige innstillinger i hurtigmenyen. . . . . . .49
Kapittel 6 Direkteutskrift
Klargjøre for utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Skrivere som støttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tilgjengelige papirtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Koble P-4000 til en skriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Skrive ut bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Skriverinnstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Velge antall utskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kapittel 7 Bruke P-4000 sammen med annet utstyr
Bruke P-4000 sammen med datamaskin . . . . . . . . . . . . . 56
Koble P-4000 til en datamaskin. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Koble P-4000 fra en datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bruke A/V Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kapittel 8 Tilpasse innstillinger
Endre innstillingene i P-4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kapittel 9 Bruke programvaren
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
I Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
På Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installere programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
For Windows-brukere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
For Macintosh-brukere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Starte programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
I Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
På Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avinstallere programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Finne mer informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
Kapittel 10 Vedlikehold og feilsøking
Rengjøre P-4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Feilmeldinger/Ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemer med strømtilførselen. . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemer med visning og spilling . . . . . . . . . . . . 68
Dataproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nullstille P-4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kontakte kundestøtte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Webområde for teknisk støtte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vedlegg A Vedlegg
Standarder og godkjenninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
P-4000 (Modell: G941B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AC-adapter (Modell: A351H) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Batteri (Modell: D111A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Spesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Elektrisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Grensesnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
AC-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Om tilleggsutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Norsk
5
Kapittel 1

Introduksjon

Hovedfunksjoner

Med P-4000 er det enkelt å vise, lagre og skrive ut bilder du har tatt med digitalkamera. Du kan også spille videoer og lyd. Hovedfunksjonene er beskrevet nedenfor.
Epson Photo Fine er en høyoppløsnings LCD-skjerm. Det er enkelt å vise bilder med høy oppløsning hvor som helst, når som helst uten datamaskin eller annet spesialutstyr.
Det er enkelt å spille videoer og lyd hvor som
helst, når som helst uten datamaskin eller annet spesialutstyr.
Du kan skrive ut bilder direkte til Epson-skrivere
som støtter USB DIRECT-PRINT.
Du kan lagre bilder, videoer og lyd i P-4000.
6 Introduksjon
Merk:
Utsett ikke P-4000 for kraftige støt, da det kan føre til
feil, spesielt under snuing.
Vi anbefaler at du med jevne mellomrom kopierer filer
som er lagret på harddisken over på en annen lagringsenhet.
Epson påtar seg intet ansvar for problemer som skyldes
tap av eller ødelagte data på harddisken.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Les instruksjonene nedenfor før du tar i bruk P-4000,
og ta vare på denne håndboken for senere referanse.
Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på
P-4000 og tilleggsutstyret.

Advarsler, forsiktighetsregler, og merknader

Advarsler
w
må følges nøye for å unngå personskade.
Forsiktighetsregler
c
må følges for å unngå skade på utstyret.
Merknader
inneholder viktig informasjon og nyttige tips om bruken av
produktet.

Bruk av P-4000

Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt
på dette produktet og tilleggsutstyret.
Bruk kun AC-adapter modell A351H og li-ion
batteri modell D111A sammen med dette produktet.
Når du kobler dette produktet til en datamaskin
eller annen enhet med en kabel, må du sørge for at kabelens kontakter er rett vei. Hver kontakt har bare en korrekt vei. Hvis du setter inn kontakten feil vei, kan dette skade begge enhetene som kobles sammen.
Sett ikke inn objekter i dette produktets spor og
åpninger.
Ta ikke på innsiden av dette produktets
komponenter hvis du ikke blir bedt om det i dokumentasjonen. Bruk aldri makt til å sette på plass dette produktets komponenter. Selv om dette produktet er konstruert for å være solid, kan røff behandling skade det.
Søl aldri flytende væsker på dette produktet.
Hvis dette produktet avgir uvanlige lyder, lukter
eller røyk må du avslutte det du holder på med, og slå av kameraet med en gang. Ta ut batterier og trekk ut nettadapteren fra kameraet, deretter trekker du ut nettadapteren fra veggkontakten. Kontakt vår kundesupport.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Norsk
Introduksjon 7
For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette
produktet ikke tildekkes med et pledd eller liknende som kan gi fra seg en elektrisk ladning.
For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette
produktet eller tilleggsutstyret ikke utsettes for regn eller fuktighet.

Når du bruker batteriet

Hvis du får batterisyre i øynene eller på huden,
må du umiddelbart skylle det berørte området grundig med vann, og deretter søke medisinsk behandling. Hvis et batteri svelges, må det søkes medisinsk behandling omgående.
For å forhindre brann eller eksplosjon må dette
produktet ikke brukes der det oppbevares brennbar eller fordampbar gass.
Ikke bruk dette produktet utendørs når det
tordner.
Ikke bruk dette produktet med en gang etter at du
har flyttet det mellom store temperaturforskjeller da dette kan føre til at kondens dannes på de elektriske delene.
Hvis du bruker dette produktet på steder der
bruken av elektroniske anordninger er begrenset, for eksempel på fly eller sykehus, må du overholde alle instruksjoner på disse stedene.
8 Introduksjon
Bruk kun et Epson li-ion batteri for P-4000 iht.
retningslinjene i brukerdokumentasjonen.
Bruk kun AC-adapter modell A351H og P-4000
(Modell G941B) til å lade batterier.
Bruk ikke batteriet som leveres med dette
produktet til annet utstyr.
For å forhindre kortslutning må den utvendige
kapslingen på batteriet ikke fjernes.
Ikke ta i batteriet med våte hender eller bruk dem
i nærheten av vann.
Ikke utsett batteriet for vann eller høy fuktighet.
Ikke la falle i gulvet, stikk hull på, demonter,
ødelegg eller kortslutt batteriet.
Ikke plasser batteriet i nærheten av eller i flammer
eller vann.
Bruk ikke batterier som lekker eller som er skadet
på en eller annen måte.
Hold batterier unna åpen ild hvis de lekker eller
lukter merkelig.
1
Lad ikke batteriet på annet utstyr enn dette
produktet.
Lad ikke batteriet i nærheten av åpen ild eller på
steder hvor det er svært varmt.
Oppbevar batteriene langt unna varmekilder.
For å hindre at batteriet blir overopphetet, må
man ikke la batteriet ligge i et kjøretøy.
Ikke før inn objekter i åpninger ettersom de kan
berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte komponenter.
Unngå at batteriene kommer i kontakt med metall
som kan kortslutte batteriene, for eksempel mynter eller nøkler.
Ikke sett batteriet inn i strømuttak eller andre
strømkilder som sigarettennerkontakter.
Ikke lodd tråder eller tilkoblingspunkter direkte
til batteriet.
Berør ikke batteriklemmer.
Hvis det oppstår overoppheting, misfarging eller
forvrenging, må man ta ut batteriet og unngå å bruke det.
Lad batteriet før bruk hvis det ikke har vært brukt
på lenge.

Oppbevare batteriene

Hvis man ikke bruker dette utstyret på lang tid,
må man ta ut batteriene og oppbevare dem separat.
Oppbevar ikke batterier på steder hvor
temperaturen eller luftfuktigheten er svært høy.
Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.

Kvitte seg med batteriene

Før du kvitter deg med batterier, bør du kontrollere at de er helt utladet.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Norsk
Introduksjon 9
Advarsel:
w
Pass på at du dekker over hele endestykket på
batteriet med teip for å forhindre forbrenning eller eksplosjon når de kastes.
Ikke kast batterier sammen med vanlig avfall.
Kast dem i stedet i en resirkuleringsbeholder i samsvar med lokale lover.
Ikke brenn eller kast batteriet i åpen flamme.

Ved bruk av vekselstrømsadapter

Bru kun den typen strømkilde som er angitt på
etiketten til AC-adapteren, og tilfør alltid strøm direkte fra en standard stikkontakt med en strømkabel som oppfyller gjeldende lokale sikkerhetsstandarder. Hvis du ikke er sikker på strømtilførselsspesifikasjonene der du bor, kan du kontakte ditt lokale energiselskap eller kontakte vår kundestøtte.
For europeiske brukere:
Ikke kast batterier sammen med vanlig avfall. Kast dem i stedet i en resirkuleringsbeholder i samsvar med lokale lover.
For brukere i USA og Canada:
Dette merket indikerer at batteriet vil bli resirkulert av RBRC. Kontakt RBRC når du deponerer batteriet.
10 Introduksjon
Plasser AC-adapteren i nærheten av en
stikkontakt hvor det er lett å trekke ut strømkabelen.
AC-adapteren og AC-strømkabelen er konstruert
for bruk sammen med og er beregnet på bruk sammen med dette produktet. Ikke forsøk å bruke dem sammen med andre elektroniske anordninger med mindre det er spesifisert.
Ikke fjern AC-adapteren fra denne enheten under
drift (man kan koble til AC-adapteren under drift).
AC-adapteren som følger med, er laget for å
brukes sammen med dette produktet. Hvis man bruker et annet adapter, kan det føre til brann, elektrisk støt eller skade.
Bruk kun AC-adapter modell A351H sammen
med P-4000.
Forsikre deg om at det totale strømforbruket til
alle enheter som er plugget inn i strømuttaket ikke overskrider stikkontaktenes strømstyrke.
Koble ikke til AC-adapteren når batteriet ikke er
satt inn. Ellers kan P-4000 bli skadet.
Hvis du planlegger å bruke dette produktet i
Tyskland, skal strømkursen beskyttes med en 16 A skillebryter for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot kortslutning og overstrøm for dette produktet.
Bruk ikke en skadet eller frynset AC-adapter.
Hvis du bruker en forlengelseskabel sammen
med dette produktet, må du forsikre deg om at det totale strømforbruket til alle enhetene som er plugget inn i forlengelseskabelen ikke overskrider kabelens strømstyrke.
Du må aldri demontere, modifisere eller forsøke
å reparere AC-adapteren selv, hvis det da ikke er forklart i denne veiledningen.
Bruk ikke stikkontakter på samme kurs som store
motorer eller annet utstyr som kan forårsake svingninger i spenningen.
Unngå å bruke stikkontakter på samme kurs som
kopieringsmaskiner eller ventilasjonsanlegg som slås av og på regelmessig.
For å unngå brann eller elektrisk støt, må man
ikke tildekke AC-adapteren med et teppe eller lignende.
Legg strømkabelen til dette produktet slik at man
ikke behøver å tråkke på den.
Sett ikke gjenstander på strømkabelen og
AC-adapteren.
Hold strømkabelen rett i endene og der den går
inn i transformatoren.
Legg strømkabelen slik at den ikke slites, kuttes,
krympes, bøyes og utsettes for annen skade.
Hvis AC-støpslet ikke passer inn i kontakten din,
må man la en kvalifisert elektriker installere en egnet kontakt.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Norsk
Bruk ikke stikkontakter som styres av
veggbrytere eller automatiske timere.
Trekk AC-støpslet ut av kontakten når det er
tordenvær.
Introduksjon 11
1
For amerikanske og kanadiske brukere:
Bruk den medfølgende strømledningen eller en 6-10 fots UL-godkjent type SPT-2 eller kraftigere type, 2 × 18 AWG-ledning med et 125 V 10 A-støpsel og 125 V 7A-stikkontakt.

Når du bruker et minnekort

Kun minnekort konstruerte for produktets
spesifikasjoner kan benyttes.
Hvis den flytende krystalloppløsningen som
finnes i LCD-panelet, lekker ut og du får den på hendene, vasker du dem grundig med såpe og vann. Hvis du får den i øynene, skyller du dem umiddelbart med vann. Hvis ubehaget eller synsprobleme fortsatt er tilstede etter en grundig skylling må du oppsøke lege med en gang.
Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre skjermen.
Ikke bruk rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
Ta ikke ut et minnekort eller slå av produktet
mens Access-lampen blinker. Se “LCD-skjerm og betjeningspanel” på side 16 for å finne hvor Access-lampen er.

Når du bruker LCD-panelet

LCD-panelet på dette produktet kan inneholde
noen få små lyse eller mørke flekker. Dette er normalt, og betyr ikke at LCD-panelet på noen måte er skadet.
Hvis LCD-panelet på dette produktet er skadet
må du ta kontakt med din forhandler.
12 Introduksjon

Oppbevaring, vedlikehold eller transport av P-4000

Ikke oppbevar dette produktet utendørs
Ikke oppbevar dette produktet i nærheten av
vann.
Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for høye temperaturer eller luftfuktighet.
Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for store forandringer i temperatur eller luftfuktighet.
Ikke oppbevar dette produktet på plasser utsatt
for direkte sollys eller kraftige lyskilder.
Trekk støpselet til dette produktet ut av
stikkontakten før det rengjøres. Bruk en fuktig klut til rengjøringen, og ikke bruk rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
Ta ut batteriene fra og/eller koble fra dette
produktet, og overlat vedlikehold til kvalifisert servicepersonell i følgende situasjoner: Strømledningen eller støpselet er skadet, væske er rent inn i dette produktet eller tilleggsutstyret, dette produktet eller tilleggsutstyret har falt i gulvet eller beholderen er skadet, dette produktet eller tilleggsutstyret fungerer ikke normalt eller viser en merkbar endring i ytelse.
Viktig:
Ledningene i hovedledningen som er montert til dette apparatet er farget i henhold til følgende kode:
Blå — Nøytral Brun — Strømførende
Hvis fargene på ledningene i hovedkabelen til dette apparatet ikke stemmer med de fargede markeringene som identifiserer klemmene i støpslet ditt, går du fram på følgende måte;
Den blå ledningen må kobles til klemmen i pluggen som er merket med bokstaven N.
Den brune ledningen må kobles til klemmen i pluggen som er merket med bokstaven L.
Hvis støpselet skades, erstatter du ledningen eller oppsøker en kvalifisert elektriker.
1 1 1 1 1 1
Norsk

Sikkerhetsinformasjon som gjelder brukere i England

Følgende sikkerhetsinformasjon gjelder
AC-adapteren.
Advarsel:
w
Se merkeskiltet for spenning og kontroller at spenningen til apparatet stemmer over ens med forsyningsspenningen.

For brukere i Storbritannia, Hong Kong og Singapore

Erstatt sikringer bare med sikringer av riktig størrelse og merkedata.
Introduksjon 13
1 1 1 1
Kapittel 2

Komme i gang

Pakke ut P-4000

Sørg for at alle enhetene som vises nedenfor var inkludert i esken sammen med P-4000.
Rem
Litium-ion batteri
P-4000
Bæreveske
14 Komme i gang
Stativ
USB-kabel
Strømkabel* AC-adapter
Brukerhåndbok
(denne håndboken)
* Type plugg for strømkabelen kan variere, avhengig av de lokale
standardene.
CD-ROM med programvare

Deler

Front

SD kortspor
CF kortspor
Eject-knapp for CF-kortspor
Strømbryter med holdefunksjon

Bakside

Høyttaler
A/V Out-kontakt
Hodetelefonkontakt
Nettilkobling
2 2 2 2
LCD
Betjeningspanel
Nullstillingsknapp
Batterideksel
USB-kontakt
Gummideksel USB-kontakt
Komme i gang 15
2 2 2 2 2 2
Norsk

LCD-skjerm og betjeningspanel

Charge-lampe
Print-knapp
Belysnings-lampe
Menu-knapp
4-veis ring
Access-lampe (oransje) Blinker når man aksesserer
data på harddisken eller et minnekort.
4-veis ring (Opp/ Ned/Venstre/ Høyre-knapp)
Trykk denne knappen for å flytte markøren eller markere. Du kan velge et objekt ved å trykke denne knappen til høyre, venstre, opp eller ned.
OK-knapp
Access-lampe
Cancel-knapp
Display-knapp
Home-knapp
Print-knapp Trykk denne knappen for å
vise Print-menyen.
Menu-knapp Trykk denne knappen for å
vise hurtigmenyen. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 for flere detaljer.
Charge lampe (grønn) På når batteriet lades.
16 Komme i gang
Belysnings-lampe (blå) Blinker når man slår på
strømmen eller under utskrift. Lyset blinker o gså når P-4000 er i modus for avslått LCD-skjerm.
OK-knapp Trykk denne knappen for å
bestemme valget og fortsett til neste punkt.
Cancel-knapp Trykk denne knappen for å
avbryte valget og gå tilbake til forrige skjermbilde.
Display-knapp Trykk denne knappen for å
vise informasjon, instruksjoner eller meldinger.
Home-knapp Trykk denne knappen for å
gå tilbake til Home-skjermen.
2. Sett batteriet inn i lommen i retningen av pilen på batteriet.
pil
2 2

Oppsett av P-4000

Når du har pakket ut P-4000, setter du den opp slik at den er klar til bruk. Dette avsnittet beskriver hvordan man lader batteriet og slår strømmen av og på.

Lade batteriet

Montere batteriet
1. Skyv batteridekslet til venstre.
Batteridekslet åpnes.
3. Lukk batteridekslet og skyv det mot høyre til du hører et klikk.
BATT.
Komme i gang 17
2 2 2 2 2 2 2 2
Norsk
Lade batteriet
Når du har satt inn batteriet, lader du batteriet ved hjelp av AC-adapteren.
Merk:
Batteristatus vises alltid i øverste høyre hjørne av LCD-skjermen.
: Indikerer at det er tilstrekkelig med strøm på batteriet.
: Indikerer at det er moderat med strøm på batteriet.
: Indikerer at det er lite strøm på batteriet.
: Indikerer at batteristrømmen går tom. P-4000 slås av
automatisk. Lad batteriet ved hjelp av AC-adapteren.
: Indikerer at AC-adapteren er koblet til P-4000.
2. Koble AC-adapteren til P-4000 som vist nedenfor, og plugg den andre enden inn i strømuttaket.
Charge-lampen lyser under lading. Når batteriet er fulladet, slås Charge-lampen av. Det tar omlag 3 timer å lade batteriet helt når P-4000 er av. Det tar lenger tid når du bruker apparatet.
1. Påse at batteriet er satt inn.
Forsiktig:
c
Koble ikke til AC-adapteren når batteriet ikke er satt inn. Hvis man gjør det, kan det føre til at P-4000 blir skadet.
18 Komme i gang
Merk:
P-4000 slutter å lade hvis batteriet går varmt når apparatet brukes under lading. I så fall begynner det å lade igjen når det er avkjølt.
Ta ut batteriet
1. Forsikre deg om at P-4000 er slått av.
Forsiktig:
c
Fjern AC-adapteren hvis det er koblet til
P-4000.
4. Trekk ut batteriet. Lukk deretter batteridekslet.
2 2
Ta aldri ut batteriet mens P-4000 er slått
på. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet eller harddisken gå tapt eller bli skadet.
2. Åpne batteridekslet.
3. Trykk ned låsen.
Batteriet trykkes ut.
Advarsel:
w
Ikke oppbevar batterier løst i lommene.

Slå på strømmen

Skyv strømbryteren til som vist nedenfor. Strømbryteren går tilbake til utgangsstilling.
belysnings lampe
Belysnings lampen slås på.
Komme i gang 19
2 2 2 2 2 2 2 2
Norsk
Når du slår på P-4000 første gang, vises skjermbildet Language setting og Date and time settings. Følg instruksjonene nedenfor.
1. Skjermbildet Language setting kommer fram. Velg språket du ønsker å bruke med 4-veis ringen, og trykk OK-knappen.
Language setting
English (Intl.)
Francais
Deutsch
Espanol
Italiano
Nederlands
2. Skjermbildet for innstilling av dato og tid kommer fram. Trykk knappen Høyre eller Venstre betjeningspanelet for å endre verdien til valgt punkt.
Date and time
Year
Month
Day
Hour
Minute
Date Format
2004
Jul
26
13
07
YYYYMMDD
3. Når du har gjort denne innstillingen, velger du et annet punkt ved å trykke knappen Opp eller Ned på betjeningspanelet.
4. Gjenta punkt 2 og 3 til du har stilt inn dato og tid.
5. Når du har gjort alle innstillingene, trykker du OK-knappen.
Merk:
Hvis du fjerner batteriet fra P-4000, slettes
innstillingene av dato og tid etter omlag maksimum én dag.
20 Komme i gang
Hvis dato- og tidsinnstillingene er slettet, vises
skjermbildet Date and time settings når du slår på P-4000 neste gang.

Slå av strømmen

1. Forsikre deg om at Access-lampen er av.
2
Når du har byttet batteri, må du forsikre deg om at dato
og tid er stilt riktig. Still inn dato og tid på nytt om nødvendig.
Du kan forandre innstillingene senere. Se “Endre
innstillingene i P-4000” på side 60 for mer informasjon om innstilling av dato og tid.
2. Skyv strømbryteren til som vist nedenfor, og hold den nede i flere sekunder til belysnings lampen slås av. Strømbryteren går tilbake til utgangsstilling.
belysnings lampe
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Norsk
Komme i gang 21

Operasjoner hvor du holder inne knappene

Bruk av Home-skjermen

Du kan få knappene på P-4000 til ikke å være aktive midlertidig ved å skyve strømbryteren til Hold som vist nedenfor.
Merk:
For å deaktivere hold, skyver du strømbryteren tilbake
til midtstilling.
Det å sette funksjonen til knappen på hold er en nyttig
funksjon når du plasserer P-4000 i vesken mens du lytter til lyd med hodetelefonene.
Når du slår på P-4000, kommer Home-skjermen fram først. Alle operasjonene kan startes fra dette skjermbildet. Du kan gå tilbake til Home-skjermen ved å trykke Home-knappen.
Batteriikon
Home
Albums Memory CardSaved Data
Album­snarvei
Latest Data Settings
Batteriikon Indikerer hvor mye lading som
er igjen i batteriet. Se “Lade batteriet” på side 17 for detaljer.
22 Komme i gang
Saved Data Velg for å vise mapper som
omfatter data lagret i P-4000 fra minnekortene.
Latest Data Velg for å vise de siste dataene
som er lagret i P-4000 fra et minnekort.
Albums Velg for å vise albumer. Se
“Bruke Albums” på side 39 for å finne informasjon om albumene.

Om stativet

Du kan bruke stativet når du ser på bilder og spiller filmer. Sett P-4000 på stativet som vist nedenfor.
2 2 2 2
Album-snarvei Velg for å få tilgang til et
favorittalbum. Du kan stille inn et snarveiikon for et album. Se “Stille inn en albumsnarvei” på side 45 for detaljer.
Memory Card Velg for å vise eller kopiere data
i minnekortene.
Settings Velg for å stille inn de
forskjellige innstillingene til P-4000.
Du kan også bruke hurtigmenyen ved å trykke Menu-knappen. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 for flere detaljer.
Komme i gang 23
2 2 2 2 2 2
Norsk
Kapittel 3

Bruke minnekort

Sette inn og ta ut et minnekort

P-4000 har CF kortspor og SD kortspor.
Dette avsnittet beskriver hvordan du setter inn minnekort og kopierer data fra dem.
Forsiktig:
c
Les håndbøkene som følger med minnekortet for
å bruke minnekortet riktig.
Ta aldri ut et minnekort mens Access-lampen
blinker. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet eller harddisken gå tapt eller bli skadet.
Sett ikke klistremerker på minnekort.
Klistremerket kan skalle av og hindre at kortet kjøres ut og skade P-4000.
Unngå oppbevaring og bruk av kortet i direkte
sollys, eller på plasser som er ekstremt varme, fuktige eller støvete.
24 Bruke minnekort

Tilgjengelige minnekort

Følgende minnekort er tilgjengelige.
CF (CompactFlash) minnekort (Type1/Type2 og
3.3 V, inklusive Micro Drive)
SD-minnekort
Multimediakort
Merk:
Man trenger en vanlig CF-adapter for å bruke andre minnekort. Kontakt vår kundestøtte for mer informasjon.

Sette et minnekort inn i CF kortsporet

Du kan sette inn et CF-kort eller et annet kort med CF-adapteren inn i CF kortsporet.
Sett minnekortet inn i minnekortsporet med baksiden opp mot skjermsiden. Skyv deretter minnekortet helt inn i sporet.
bakside

Ta et minnekort ut av CF kortsporet

1. Forsikre deg om at Access-lampen er av.
Forsiktig:
c
Ta aldri ut et minnekort mens Access-lampen blinker. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet gå tapt eller bli skadet.
2. Trykk ned eject-knappen og kortet kommer ut. Trykk den på nytt.
3 3 3 3 3 3 3
Norsk
Merk:
Sett inn minnekortet i riktig retning. Hvis ikke, kan minnekortet og P-4000 bli skadet.
3
3. Minnekortet skyves ut. Trekk ut minnekortet.
3 3
Bruke minnekort 25
Merk:
Når du bruker minnekortet, setter du inn CF-adapteren, ikke ta ut bare minnekortet. Ta CF-adapteren ut av P-4000.

Sette et minnekort inn i SD-kortsporet

Du kan sette et SD-minnekort eller MultiMedia-kort inn i SD-kortsporet.
Sett minnekortet inn i minnekortsporet med baksiden opp mot skjermsiden. Skyv deretter minnekortet helt inn i sporet.
bakside
Merk:
Sett inn minnekortet i riktig retning. Hvis ikke, kan minnekortet og P-4000 bli skadet.

Ta et minnekort ut av SD kortsporet

1. Forsikre deg om at Access-lampen er av.
Forsiktig:
c
Ta aldri ut et minnekort mens Access-lampen blinker. Hvis du gjør det, kan dataene på kortet gå tapt eller bli skadet.
2. Trykk på den øverste delen av minnekortet.
26 Bruke minnekort
3. Minnekortet skyves ut. Trekk ut minnekortet.

Kopiere data fra et minnekort til P-4000.

Merk:
Når batteriet er nesten utladet, er det ikke sikkert at kopieringen blir fullført. Bruk AC-adapteren hvis dette skjer.
1. Sette inn minnekortet.
2. Velg Memory Card på Home-skjermen og trykk OK-knappen.
3. Velg om nødvendig minnekortet du ønsker å kopiere data fra.
4. I betjeningsskjermbildet for Memory Card velger du Copy Data from Memory Card med knappen Opp eller Ned og trykke OK .
Home
Albums Memory CardSaved Data
Copy Data from Memory Card
Create Album After Copying Data
Browse the Memory Card
Latest Data Settings
Merk:
Hvis du ønsker å lage et album etter å ha kopiert,
velger du Create Album After Copying Data og trykker OK-knappen. Deretter velger du et album hvor du kopierer inn dataene, eller oppretter et nytt album. Se “Opprette et nytt album” på side 42 for å få informasjon om hvordan du oppretter et nytt album.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Norsk
Bruke minnekort 27
3
Bekreftelsesdialogboksen nedenfor kommer fram
hvis Delete Data After Copying setting i Copy Mode settings er stilt på Confirm. Se “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 for flere detaljer.
Home
Do you want to delete data on the memory card after copying it? Copied data is verified before deletion.
Albums Memory CardSaved Data
YES
NO
Latest Data Settings
5. Kopieringen starter, og følgende dialogboks kommer fram.
Home
Albums Memory CardSaved Data
Copying data...
Cancel
Dataene du valgte kopieres i en mappe som lages automatisk i P-4000. Mappen får navn etter dato, for eksempel “20030325.XXX.” XXX er nummeret som tilordnes i henhold til kopieringsrekkefølgen.
Merk:
Du kan også kopiere fra P-4000 til et minnekort ved hjelp av hurtigmenyen. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 for detaljer.
Latest Data Settings
28 Bruke minnekort
Kapittel 4

Vise og spille data

4 4

Vise bilder

Dette avsnittet beskriver hvordan du viser bilder lagret på harddisken til P-4000 eller et minnekort. Se “Bruke P-4000 sammen med datamaskin” på side 56 hvis du ønsker å behandle data mens du er koblet til datamaskinen.

Bildedata som er tilgjengelig

P-4000 støtter bilder i følgende format.
Filer som støttes Filtype Detaljer
JPEG* .jpg
.jpeg
TIFF .tif
.tiff
Minimumsstør relse: 160 × 120 piksler Maksimumsstørrelse: 17,8 megapiksler Maksimum bildestørrelsesforhold: 8 : 1
TIFF-filer som er skannet med EPSON F-3200 Scanner. (vises kun som miniatyrbilder)
Filer som støttes Filtype Detaljer
RAW** .nef
* Det progressive JPEG-formatet støttes ikke. ** P-4000 støtter bilder i RAW-format som du har tatt med et
digitalkamera produsert av Nikon, Canon, KONICAMINOLTA, PENTAX eller Epson.
***RAW-formaterte bilder som er tatt med et OLYMPUS
digitalkamera, kan bare vise som miniatyrbilder.
.crw .erf .cr2 .mrw .pef .orf***
JPEG-data som er lagret i overskriften til RAW-filer vises.
Vise og spille data 29
4 4 4 4 4 4 4 4
Norsk

Hvordan man ser skjermen

f
Når du bruker P-4000, vil du finne mange ikoner på skjermen. Illustrasjonen nedenfor viser hva disse ikonene indikerer.
Albums
a
PC_DATA Scenery Flower Travel
Album1 Travel2 New Album3
d
Photo Favorite Album4
e
Albums / XXXXX
DSC00001 DSC00002.mpg DSC00003.tif DSC00004.JPG
n
m
XXXXX05.mp3 DSC00006.JPG DSC00007.JPG DSC00007.txt
l
DSC00008.erf
k
g
b
c
h
i
j
a Indikerer mappen PC_DATA. Se “Om mappen PC_DATA”
på side 39 for detaljer.
b Indikerer batteristatusen. Se “Lade batteriet” på side 18 for
detaljer.
c Indikerer en mappe som inneholder en lydfil og som ikke
omfatter bilde- eller video-filer.
d Indikerer at albumet er stilt inn som en albumsnarvei.
e Indikerer en mappe som ble laget på en datamaskin og
kopiert til et album i P-4000.
f Indikerer en støttet filmfil.
g Indikerer en bildefil i TIFF-format.
h Indikerer en bildefil med P.I.F.-ramme.*
i Indikerer data som ikke støttes, som et dokument.**
j Indikerer en bildefil som ikke støttes.
k Indikerer at dataene er låst. Se “Beskytte data” på side 48
for detaljer.
l Indikerer en bildefil i RAW-format.
m Indikerer at innstillingen av utskriftsrekkefølgen er stilt inn for
bildet. Tallet ved siden av ikonet indikerer utskriftsmengden.
n Indikerer en støttet lydfil.
* P.I.F.-ikoner vises kun i Saved Data. ** Du kan stille inn om ikke-støttede filer skal vises eller ikke.
Fabrikkinnstillingen er Hide. Se “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 for detaljer.
30 Vise og spille data
Merk:
Filer hvor navnene inneholder andre tegn enn
alfanumeriske vises ikke.
Når du velger et album, vises data og undermapper som
er med direkte i den valgte mappen. Undermapper vises som -ikon
Når du velger en mappe i Saved Data, vises alle data,
inklusive data i undermapper, og undermapper vises ikke.
Trykk Display-knappen for å vise informasjon eller
instruksjoner. Informasjon og instruksjoner varierer, avhengig av skjermen når du trykker Display-knappen.

Vise bilder

Du kan vise alle bilder i Saved Data, Albums eller minnekort som miniatyrbilder. Du kan også vise et bilde i fullskjermformat ved å velge det angitte bildet fra de opplistede bildene.
2. For bilder i P-4000 velger du Saved Data eller Albums i Home-skjermen, trykker OK-knappen og går til punkt 5. For bilder i minnekortet, velger du Memory Card i Home-skjermen, trykker OK-knappen, og går til neste punkt.
Home
Albums Memory CardSaved Data
Latest Data Settings
Merk:
Du kan også få tilgang til den sist lagrede mappen ved å velge Latest Data. Når du velger Latest Data, gå til punkt 6.
4 4 4 4 4 4 4 4
Norsk
1. Hvis du ønsker å vise bilder i et minnekort, må du forsikre deg om at du setter minnekortet i kortsporet.
4 4
Vise og spille data 31
3. Velg minnekortet som omfatter bildene du ønsker å vise.
Home
4. I betjeningsskjermbildet for Memory Card velger du Browse the Memory Card med knappen Opp eller Ned og trykker OK-knappen. Hopp over neste punkt og gå til punkt 6.
Albums Memory CardSaved Data
Select a memory card
CompactFlash
SD Memory Card
Latest Data Settings
Merk:
Dette skjermbildet vises kun når to minnekort er valgt.
Home
Albums Memory CardSaved Data
Copy Data from Memory Card
Create Album After Copying Data
Browse the Memory Card
Latest Data Settings
5. Mapper eller album som inneholder data som bilder, videoer e ller lyd kommer fram. Velg m appen eller albumet som inneho lder bilder du ønsker å vise med 4-veis ring, og trykk OK-knappen.
Saved Data
20040829\002 20040827\001 20040820\001 20040818\003
20040815\001 20040813\001 20040810\002 20040805\001
20040801\005 20040720\002 20040715\003 20040630\001
32 Vise og spille data
Merk:
I skjermbildet Saved Data vises mapper som
grupper for hvert minnekort. Du kan endre innstillingen til å vise mapper som gruppert for hver lagret dato. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 eller “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 for detaljer.
Når du holder Opp eller Ned knappen i noen
sekunder, skifter sidene uten at markeringen flyttes.
6. Miniatyrbilder av bildene og andre data vises. Velg bildet du ønsker å vise, og trykk OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
DSC00321.JPG DSC00322.mpg DSC00323.JPG DSC00324.JPG
DSC00325.JPG DSC00326.JPG DSC00327.JPG DSC00328.JPG
DSC00329.JPG DSC00330.JPG DSC00331.JPG
Merk:
Når du holder Opp eller Ned knappen i noen sekunder, skifter sidene uten at markeringen flyttes.
7. Valgt bilde forstørres slik at det passer til hele skjermen.
Merk:
Når du trykker Høyre, vises neste bilde og når du trykker Venstre-knappen, vises forrige bilde. Video, lyd og data som ikke støttes blir hoppet over.
Funksjoner når man viser et bilde i full skjerm
Når du viser et bilde i full skjerm, er følgende funksjoner tilgjengelig.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Norsk
Vise og spille data 33
4
Zoome inn et bilde
Trykk OK-knappen. Bildet zoomes inn.
Merk:
Når du trykker Cancel-knappen blir bildet zoomet ut.
Når du trykker Cancel-knappen i noen få sekunder,
blir bildet zoomet ut til det dekker hele skjermen.
Du kan flytte den delen av bildet som vises ved å trykke
4-veis ring.
Rotere et bilde
Merk:
Denne funksjonen er tilgjengelig kun for bilder i album.
1. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, deretter velger du Rotate.
2. Ikonet r vises ved siden av Rotate. Trykk Høyre-knappen.
3. Undermenyen kommer fram. Velg Høyre for å rotere bildet 90° med urviseren eller Venstre for å rotere det 90° mot urviseren.
Merk:
Du kan velge andre bilder i mappen for rotering
ved å velge Right-Select eller Left-Select i undermenyen.
Du kan ikke rotere JPEG-filer som er større enn
8,9 megapiksler.
4. Trykk OK-knappen. Rotering av bildet starter.
Vise informasjon
Trykk Display-knappen. Exif-informasjon om bildet vises. Du kan bytte vist informasjon til histogrammer eller bruksinstruksjoner ved å trykke Display-knappen.
34 Vise og spille data

Vise bilder som en lysbildefremvisning

Du kan vise bilder i en mappe eller et minnekort som en lysbildefremvisning.
Merk:
Kun bilder i JPEG-format kan vises som
lysbildefremvisning.
Hvor lang tid det tar å vise et bilde avhenger av bildet
du velger.
1. Velg en mappe eller data du ønsker å vise som en lysbildefremvisning.
Lysbildefremvisningen starter.
Merk:
Lysbildefremvisningseffekten, varigheten og
BGM (Back Ground Music) kan bli valgt. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 eller “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 for detaljer.
Når BGM er satt, kan du slå volumet opp eller ned
ved å trykke knappen Opp eller Ned .

Spille videoer/lyd

4 4 4 4 4
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen. Velg deretter Start Slide Show og trykk OK-knappen.
Albums
Edit Album Name Set as Album Shortcut
PC_DATA Scenery Flower Travel
Lock
Start Slide Show
Sort by Album Name Copy to Memory Card Delete Album
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
New Album3
Dette avsnittet beskriver hvordan du spiller videoer og lyd i P-4000s HDD eller i minnekortene.

Video/lyddata som er tilgjengelig

P-4000 støtter video/lyddata i følgende format.
Vise og spille data 35
4 4 4 4 4
Norsk
Video
Filformat Video-kodeks Audio-
AVI MPEG4
(Simple Profile)
Motion-JPEG ALaw
MOV MPEG4
(Simple Profile)
Motion-JPEG ALaw
MP4 MPEG4
(Simple Profile)
kodeks
AAC MP3
µLaw PCM
AAC Minimumsoppløsning:
µLaw PCM
AAC Minimumsoppløsning:
Detalj*
Minimumsoppløsning: 160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 2,5 Mbps (gj.sn.) (ved 30 fps)
Minimumsoppløsning: 160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 3 Mbps
160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 2,5 Mbps (gj.sn.) (ved 30 fps)
Minimumsoppløsning: 160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 3 Mbps
160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 2,5 Mbps (gj.sn.) (ved 30 fps)
Filformat Video-kodeks Audio-
ASF MPEG4
(Simple Profile)
* P-4000 støtter videodata på opptil 2 GB.
kodeks
ADPCM Minimumsoppløsning:
Detalj*
160 × 112 piksler Maksimumsoppløsning: 640 × 480 piksler Maksimum bithastighet: 2,5 Mbps (gj.sn.) (ved 30 fps)
Lyd
Filformat Audio-kodeks Detalj*
M4A AAC (MPEG4) Maksimum bithastighet: 320 kbps
MP3 MP3 Maksimum bithastighet: 320 kbps
* P-4000 støtter lyddata på opptil 100 MB.
Merk:
Noen data kan ikke spilles med P-4000, avhengig av
filene.
WMV, MPEG1/2 og DVD-video støttes ikke.
(48 kHz, 16 bit stereo)
(48 kHz, 16 bit stereo)
36 Vise og spille data

Spille videoer/lyd med P-4000

Velg en video eller lyd som du ønsker å spille i P-4000 eller et minnekort, og trykk OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
Du kan lytte til lyden med hodetelefonene. Når du gjør
det, må du huske å sette inn hodetelefonkabelen i hodetelefonkontakten.

Bruke knapper mens du spiller videoer/lyd

4 4
DSC00321.JPG DSC00322.mpg DSC00323.JPG DSC00324.JPG
DSC00325.JPG DSC00326.JPG DSC00327.JPG DSC00328.JPG
DSC00329.JPG DSC00330.JPG DSC00331.JPG
Valgt video eller lyd begynner å spille.
Merk:
Alle videoer spilles med LCD oppløsningen (640
piksler).
Hvis det ikke blir trykket noen tast i løpet av noen
sekunder mens man spiller lyd, slås LCD-skjermen av for å spare batteriene. LCD-skjermen slås på når du trykker en knapp.
Du kan registrere lyddata mens lysbildefremvisningen
BGM bruker hurtigmenyen. Se “Bruke hurtigmenyen” på side 49 for detaljer.
×
480
Tabellen nedenfor beskriver hvordan knappene fungerer mens du spiller videoer/lyd.
videoer
Knapp Funksjon
OK-knapp* Ta pause i videoen
Cancel-knapp Stopp videoen og gå tilbake til forrige
Opp-knapp Sett volumet opp
Ned-knapp Sett volumet ned
Venstre-knapp** Spole tilbake videoen
Høyre-knapp** Spole videoen framover
* Du kan begy nne å spille videoen igjen ved å trykke OK-knappen
mens den står på pause.
** Når du trykker Venstre/Høyre-knappen i noen sekunder, spoles
videoen kontinuerlig bakover/framover.
skjermbilde.
Vise og spille data 37
4 4 4 4 4 4 4 4
Norsk
Lyd
Knapp Funksjon
OK-knapp* Ta pause i lydavspilling
Cancel-knapp Stopp lyden og gå tilbake til forrige
Opp-knapp Sett volumet opp
Ned-knapp Sett volumet ned
Venstre-knapp** Hopp tilbake til begynnelsen av lyden
Høyre-knapp** Hopp til neste lyd.
* Du kan begynne å spille lyden igjen ved å trykke OK-knappen
mens den står på pause.
** Når du trykker Venstre/Høyre-knappen i noen sekunder, spoles
lyden bakover/framover.
skjermbilde.
som spilles. Hvis du trykker knappen på begynnelsen av lyden, hopper lyden tilbake til forrige lyd.
38 Vise og spille data
Kapittel 5

Behandle data

5 5

Bruke Albums

I Albums kan du opprette albumer som kopierer dine favorittbilder, videoer og lyd fra Saved Data eller et minnekort og behandle disse dataene. Det er enkelt å sortere og behandle dataene ved å opprette albumer.
Albumer som allerede har navn eksisterer som standard, og du kan også navngi albumer slik du vil.
For enkel bruk, kan du opprette albumsnarveier på Home-skjermen. Se “Stille inn en albumsnarvei” på side 45 for detaljer.

Om mappen PC_DATA

I Albums fin nes PC_DATA-mappe som st andard. Når du kopierer data fra datamaskinen din til P-4000 ved hjelp av Explorer eller Finder, kopierer du data til mappen PC_DATA.
Albums
PC_DATA Scenery Flower Travel
Album1 Travel2 New Album3
Photo Favorite Album4
Merk:
Navnet på PC_DATA-mappen kan ikke endres.
Mappen PC_DATA kan ikke slettes.
Behandle data 39
5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
Du kan ikke sette dataene i PC_DATA-mappen som et
album miniatyrbilde.
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Copy to Album med knappen Opp eller Ned.

Kopiere favorittdataene til et album

1. Velge dataene som skal kopieres til et album i miniatyrskjermen.
Saved Data / 2004.08.26
DSC00321.JPG DSC00322.mpg DSC00323.JPG DSC00324.JPG
DSC00325.JPG DSC00326.JPG DSC00327.JPG DSC00328.JPG
DSC00329.JPG DSC00330.JPG DSC00331.JPG
Merk:
Du kan også velge et bilde i full skjerm eller en mappe. I så fall går du til neste punkt og hopper over 3 og 4.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
3. Ikonet r vises ved siden av Copy to Album. Trykk Høyre-knappen.
40 Behandle data
4. Undermenyen kommer fram. Hvis du ønsker å kopiere kun valgte data til et album, velger du This Data. Hvis du ønsker å kopiere alle dataene i mappen, velger du All . Hvis du ønsker å velge dataene som skal kopieres, velger du Select. Deretter trykker du OK-knappen.
Merk:
Når du velger Select, vises dataene i mappen som miniatyrbilder. Velg dataene du ønsker å kopiere og trykk OK-knappen. De valgte dataene er avkrysset. Når du har valgt alle dataene du ønsker å kopiere til et album, trykker du Menu-knappen.
5 5
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock Start Slide Show
Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
This Data All Select
Select Image for Album
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG
Press Menu to finish selection
DSC00324.JPG
5. Velg et album hvor du ønsker å kopiere dataene, og trykk OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
Please select an album
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
New PC_DATA Scenary Flower Travel
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
Album1 Travel2
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
Behandle data 41
5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
Kopiering til albumet starter.
Merk:
Du kan lage et nytt album ved å velge New. Se følgende “Opprette et nytt album” for mer informasjon.

Opprette et nytt album

1. Følg punktene 1 til 4 i “Kopiere favorittdataene til et album” på side 40.
2. Velg New og trykk OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
Please select an album
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
New PC_DATA Scenary Flower Travel
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
Album1 Travel2
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
3. Hvis du ønsker å bruke et av de forhåndsopprettede albumnavnene, velger du albumets navn fra den viste listen, og trykker OK-knappen. Kopiering av data til albumet starter.
Saved Data / 2004.08.26
Please select album name
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Text Input Favorites Album Family Children
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
Travel Snapshot
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
Merk:
Når du velger et navn som allerede eksisterer, får det nye albumet et navn med et tall på slutten av navnet.
Hvis du ønsker å gi albumet et navn selv, velger du Text Input og trykker OK-knappen. Deretter går du til neste punkt.
42 Behandle data
4. Det skjermbaserte tastaturet kommer fram. Velg en bokstav med 4-veis ringen og trykk OK-knappen for å legge inn valgt bokstav.
Saved Data / 2004.08.26
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
V W X Y Z _
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
Merk:
For å skifte mellom store og små bokstaver, velger
du CAPS og trykker OK-knappen.
For å slette den siste bokstaven som er lagt inn,
trykker du Cancel-knappen eller velger
BACKSPACE på skjermen og trykker OK-knappen. For å slette alt som ble lagt inn, velger du Cancel på skjermen og trykker OK-knappen.
T
CAPS
Cancel OK
BACKSPACE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0

Endre navnet på et album

1. Velg et album du ønsker å endre navnet på i Albums.
Albums
PC_DATA Scenery Flower Travel
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen.
New Album3
5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
5. Når du har lagt inn navnet, velger du OK på skjermen med 4-veis ringen og trykker OK knappen for å ordne det.
5 5
Behandle data 43
3. Velg Edit Album Name ved hjelp av knappen Opp eller Ned , og trykk OK-knappen.
Albums
Edit Album Name Set as Album Shortcut
PC_DATA Scenery Flower Travel
Lock
Start Slide Show
Sort by Album Name
Copy to Memory Card
Delete Album
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
New Album3
4. Følg punktene 4 til 5 i “Opprette et nytt album” på side 42.

Slette et album

1. Slette et album i Albums.
Albums
PC_DATA Scenery Flower Travel
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Delete Album med knappene Opp eller Ned . Deretter trykker du OK-knappen.
Albums
Edit Album Name Set as Album Shortcut
PC_DATA Scenery Flower Travel
Lock
Start Slide Show
Sort by Album Name
Copy to Memory Card
Delete Album
Album1 Travel2
New Album3
New Album3
44 Behandle data
Photo Favorite Album4
3. Bekreftelsesdialogboksen kommer fram. Velg Yes og trykk OK-knappen.
1. Velg et album som du ønsker å opprette en albumsnarvei for.
5
Albums
PC_DATA Scenery Flower Travel
Are you sure you want to delete the data?
Yes
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
New Album3
No
Merk:
Hvis albumet som ble slettet var stilt som albumsnarveien, slettes også snarveien på Home-skjermen.

Stille inn en albumsnarvei

Du kan opprette en albumsnarvei på Home-skjermen. Ved hjelp av snarveien er det enkelt å få tilgang til dine favorittalbumer.
Albums
PC_DATA Scenery Flower Travel
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
New Album3
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Set as Album Shortcut med knappen
Opp eller Ned . Deretter trykker du OK-knappen.
Albums
Edit Album Name Set as Album Shortcut
PC_DATA Scenery Flower Travel
Lock
Start Slide Show
Sort by Album Name
Copy to Memory Card
Delete Album
Album1 Travel2
Photo Favorite Album4
New Album3
5 5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
Behandle data 45
Merk:
Når du stiller et album som en albumsnarvei, vises
-ikonet på dette albumet.

Slette data

1. Velg dataene du ønsker å slette i miniatyrskjermen.
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Delete med knappene Opp eller Ned.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
Saved Data / 2004.08.26
DSC00321.JPG DSC00322.mpg DSC00323.JPG DSC00324.JPG
DSC00325.JPG DSC00326.JPG DSC00327.JPG DSC00328.JPG
DSC00329.JPG DSC00330.JPG DSC00331.JPG
Merk:
Du kan også velge et bilde i full skjerm eller en mappe. I så fall går du til neste punkt og hopper over 3 og 4.
46 Behandle data
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
3. Ikonet r vises ved siden av Delete. Trykk Høyre-knappen.
4. Undermenyen kommer fram. Hvis du ønsker å slette kun de valgte dataene, velger du This Data. Hvis du ønsker å slette alle dataene i mappen, velger du All . Hvis du ønsker å velge dataene som skal slettes i mappen, velger du Select. Deretter trykker du OK-knappen.
Merk:
Når du velger Select, vises dataene i mappen som miniatyrbilder. Velg dataene du ønsker å slette og trykk OK-knappen. De valgte dataene er avkrysset. Når alle dataene du ønsker å slette er valgt, trykker du Menu-knappen for å slette de valgte dataene.
5 5
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock Start Slide Show
Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
This Data All Select
Select Images to Delete
DSC00321.JPG DSC00322.mpg DSC00323.JPG DSC00324.JPG
DSC00325.JPG DSC00326.JPG DSC00327.JPG
Press Menu to finish selection
DSC00328.JPG
Behandle data 47
5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
5. Bekreftelsesdialogboksen kommer fram. Velg Yes og trykk OK-knappen.

Beskytte data

Saved Data / 2004.08.26
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Are you sure you want to delete the data?
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
Yes
No
Du kan låse de valgte dataene eller mappen. Når punktet er låst, vises -ikonet, og kan ikke slettes eller roteres.
1. Velg dataene eller mappen du ønsker å låse.
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Lock med knappen Opp eller Ned. Deretter trykker du OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
Merk:
Låsen på dataene fortsetter å være aktiv til du låser den opp, selv om du slår av P-4000.
48 Behandle data

Stille inn et album/mappe miniatyrbilde

Du kan stille inn favorittdataene dine som miniatyrbilder for albumet eller mappen i Saved Data.
1. Velg dataene du ønsker å stille inn som miniatyrbilde for albumet eller mappen i Saved Data.
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Set as the Album Thumbnail ellerSet as Folder Thumbnail med knappen Opp eller Ned. Deretter trykker du OK-knappen.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG

Bruke hurtigmenyen

Når du trykker Menu-knappen, vises hurtigmenyen.
Menyen varierer avhengig av hvordan situasjonen er når du trykker Menu-knappen. Se følgende tabell for mer informasjon.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG

Tilgjengelige innstillinger i hurtigmenyen

Innstilling Detalj
Copy from Memory Card
Copy to Album Kopiere valgte data eller mappe til et album. Se
Kopiere valgte data i et minnekort til harddisken.
“Kopiere favorittdataene til et album” på side 40 for detaljer.
5 5 5 5 5 5 5 5 5
Norsk
Behandle data 49
5
Innstilling Detalj
Copy to Memory Card
Delete Slette valgte data eller mappe. Se “Slette data”
Delete Album Slette valgt album. Se “Slette et album” på side
Display P.I.F. Frames*
Edit Album Name Endre navnet til valgt album. Du kan gi det
Lock / Unlock Du kan låse eller låse opp de valgte dataene
Memory Card Basis / Daily Basis
Print Order Still inn hvor mange kopier du ønsker å skrive ut
Register to Slide show BGM
Rotate Rotere et valgt bilde i albumet 90°. Hvis et bilde
Kopiere valgte data eller mappe til et minnekort.
på side 46 for detaljer.
44 for detaljer.
Vise valgt bilde med P.I.F .-ramme hvis valg t bilde omfatter P.I.F.-dataene. Du kan stoppe P.I.F.-modus ved å trykke på Cancel-knappen.
hvilket navn du vil ved å bruke det skjermbaserte tastaturet. Se “Endre navnet på et album” på side 43 for detaljer.
eller mappen. Se “Beskytte data” på side 48 for detaljer.
Still inn hvordan mappene skal vises i Saved Data. Mapper kan vises som gruppert for hvert minnekort eller hver lagret dato.
av de valgte bildene. Se “Velge antall utskrifter” på side 54 for detaljer.
Registrere de valgte lyddataene som lysbildefremvisningen BGM.
er låst eller har auto-rotasjon Exif-tag med verdien 2, 3, 4, 5, 6, 7, or 8, kan det ikke roteres.
Innstilling Detalj
Set as Album Shortcut / Delete from Album Shortcut
Set as the Album Thumbnail / Set as Folder Thumbnail
Slide Show BGM** Velg BGM som spilles under
Slide Show Duration**
Slide Show Effect** Velg én av de fem
Sort by Album Name
Sort by Date Sortere albumer etter dato da de ble opprettet.
Start Slide Show Bilder i valgt album eller mappe i Saved Data
* P.I.F er en forkortelse for Print Image Framer, som er en funksjon
som gjør at et bilde kan ha en ramme. De fleste Epson digitalkameraer støtter denne funksjonen.
** Disse innstillingene er kun tilgjengelig når en lysbildefremvisning
spilles.
Still inn valgte album som en snarvei som vises på Home-skjermen. Du kan sette opp 3 snarveier. Eller, slette den valgte snarveien. Se “Stille inn en albumsnarvei” på side 45 for detaljer.
Stille inn valgte data som ikon til et album / mappe.
lysbildefremvisningen.
Velge hvor lang tid det skal gå før bildene bytter under en lysbildefremvisning.
lysbildefremvisningseffektene. Lysbildefremvisningen utføres med valgt effekt.
Sortere albumer etter navn.
vises som en lysbildefremvisning. Se “Vise bilder som en lysbildefremvisning” på side 35 for detaljer.
50 Behandle data
Kapittel 6

Direkteutskrift

6 6

Klargjøre for utskrift

Du kan skrive ut et bilde ved å koble P-4000 direkte til en skriver. Dette avsnittet beskriver hvordan man skriver ut bildene på P-4000.

Skrivere som støttes

P-4000 støtter skrivere som er kompatible med USB DIRECT-PRINT.

Tilgjengelige papirtyper

P-4000 støtter følgende formater og papirtyper.
Papir Størrelse
Premium Glossy Photo Paper 4 × 6 in., 10 × 15 cm,
5 × 7 in., Letter, A4
Premium Semigloss Photo Paper
Merk:
Se skriverens bruksanvisning for detaljer om papir

Koble P-4000 til en skriver

Følgende fremgangsmåte viser hvordan man kobler P-4000 til Stylus Photo R300/310. Når det gjelder andre skrivere, se skriverens håndbok.
Direkteutskrift 51
6 6 6 6 6 6 6 6
Norsk
1. Forsikre deg om at P-4000 og skriveren er slått av. Ta deretter av gummidekslet på USB-kontakten.
2. Koble USB-kabelen til P-4000.
3. Koble den andre enden av USB-kabelen til kontakten på skriveren.
Merk:
Se håndboken til skriveren vedrørende plassering
av kabelkontakten på skriveren.
Ta ut USB-kabelen når du betjener P-4000 hvis
den ikke er koblet til en datamaskin eller skriver.
52 Direkteutskrift

Skrive ut bilder

Merk:
Bruk AC-adapteren når du tar utskrift.
1. Velg bildet som skal skrives ut.
2. Trykk Print-knappen.
Merk:
Når du velger Selected Images to Print, kommer følgende skjerm fram. Du kan legge flere bilder til de som allerede er lagt klar for utskrift. Se “Velge antall utskrifter” på side 54 for detaljer.
Select Photos for print order
6 6 6
3. Hvis du ønsker å skrive ut bare det valgte bildet, velger du Print This Image. Hvis du ønsker å skrive ut alle bildene i mappen, velger du Print All Images. Hvis du ønsker å velge bildene som skal skrives ut i mappen, velger du Selected Images to Print. Deretter trykker du OK-knappen.
Print
Print This Image
Print All Image
Select Images to Print
Number of Print Orders 2
Total Sheets 08
3
DSC00331. JPG ONON2003.10.25
Press OK for the Print Settings screen
640+480
4. I skjermbildet Print Settings foretar du innstillinger ved hjelp av 4-veis ringen og trykker OK-knappen.
Select Photos to Print
Number of Prints
Print Date
Paper
Layout
Print Mode
Print P.I.F. Frames
Press OK to start printing
1
ON
4×6 in. Prem. Glossy
Borderless
Best Photo
Yes
Direkteutskrift 53
6 6 6 6 6 6 6
Norsk
Merk:
Se følgende “Skriverinnstillinger” tabell for mer
informasjon om hver innstilling.
Innstillingene du gjorde vil bli slettet når bildet er
ferdig utskrevet.
Du kan ikke skrive ut JPEG-filen hvis den
loddrette eller vannrette størrelsen på bildet overskrider 4 600 piksler.
Utskriften starter. LCD-skjermen slås av under utskriften, og den slås på igjen når utskriften er ferdig. LCD-skjermen slås også på når du trykker en knapp under utskriften.

Skriverinnstillinger

Innstilling Detalj
Number of Prints Velg antall kopier som skal skrives ut.
Print Date* Velg om du vil skrive ut datoen da bildet ble tatt
eller ikke.
Paper** Velg papirtype som skal brukes.
Layout** Velg layouten til de utskrevne bildene.
Print Mode** Velg utskriftsmodus.
Print P.I.F. Frames Velg om du vil skrive ut P.I.F.-rammen eller ikke
hvis de valgte bildene inkluderer P.I.F.-dataene.
* Hvis bildet ikke har datoinformasjonen, skrives datoen til filen ut. ** Verdien som er valgt blir standardinnstillingen fra neste gang.

Velge antall utskrifter

Du kan velge bildene og velge hvor mange som skal skrives ut før du starter utskriftsprosessen.
1. Velg bildet på miniatyrskjermen eller på hele skjermen.
54 Direkteutskrift
2. Trykk Menu-knappen for å vise hurtigmenyen, og velg Print Order med knappene Opp eller Ned.
Saved Data / 2004.08.26
Copy to Album Set as Folder Thumbnail
DSC00331.JPG DSC00330.mpg DSC00329.JPG DSC00328.JPG
Lock
Start Slide Show Copy to Memory Card
Print Order Delete
DSC00327.JPG DSC00326.JPG DSC00325.JPG DSC00324.JPG
Merk:
Hvis du velger bildet i full skjerm, er skjermbildet som kommer fram på LCD-skjermen din annerledes enn det som er vist over, men instruksjonene er de samme.
4. Når du har valgt antall, velger du et annet bilde med knappene Høyre eller Venstre.
5. Gjenta punkt 3 og 4 til du har valgt antall utskrifter for alle bildene du ønsker å skrive ut. Deretter trykker du OK-knappen.
6 6 6 6
DSC00323.JPG DSC00322.JPG DSC00321.JPG
3. Trykk knappene Opp eller Ned for å endre antallet til det valgte bildet som skal skrives ut.
Select Photos for print order
Total Sheets 08
3
DSC00331. JPG ONON2003.10.25
Press OK for the Print Settings screen
640+480
Merk:
For å skrive ut bildene du valgte, følger du
instruksjonene i “Skrive ut bilder” på side 53.
Innstillingene du gjorde vil bli slettet når bildet er
ferdig utskrevet.
Direkteutskrift 55
6 6 6 6 6 6
Norsk
Kapittel 7

Bruke P-4000 sammen med annet utstyr

Bruke P-4000 sammen med datamaskin

Koble P-4000 til en datamaskin for å vise data på skjermen, kopiere data fra datamaskinen til P-4000, eller fra P-4000 til datamaskinen. Datamaskinen gjenkjenner P-4000 som en ekstern harddisk.
Når du bruker P-4000 sammen med datamaskinen din, må du installere programvaren fra programvareplaten. Se “Installere programvaren” på side 63 for flere detaljer.
Merk:
Når du bruker P-4000 mens den er koblet til en datamaskin, brukes AC-adapteren.
56 Bruke P-4000 sammen med annet utstyr

Koble P-4000 til en datamaskin

1. Koble AC-adapteren til P-4000. Slå deretter på P-4000 og datamaskinen.
2. Koble USB-kabelen til datamaskinen. Ta deretter av gummidekslet over USB-kontakten, og koble den andre enden av USB-kabelen til P-4000.
Merk:
Du kan ikke flytte data i minnekortet til
datamaskinen.
7
PC perifermodusikonet ( ) vises en liten stund, deretter slås LCD-skjermen av.
Merk:
LCD-skjermen slås på når man trykker en vilkårlig knapp.
3. Start EPSON Photo!4, som du har installert på datamaskinen fra CD-platen. Du kan vise eller kopiere data med EPSON Photo!4. Se online EPSON Photo!4 Brukerhåndbok for instruksjoner.
Når du ser harddisken til P-4000 i datamaskinen
din, tilsvarer mappen “Albums” album og mappen “Cards” tilsvarer Saved Data (lagrede data).
Ikke endre navnet på albummappen (“Albums”),
kortmappen (“Cards”) og mappene under disse to mappene.
Når du kopierer data fra datamaskinen din ved
hjelp av Explorer eller Finder til P-4000, kopierer du data til \Albums\PC_DATA. Denne mappen er standard.
Ta ut USB-kabelen når du betjener P-4000 hvis
den ikke er koblet til en datamaskin eller skriver.
7 7 7 7 7 7 7 7 7
Norsk
Bruke P-4000 sammen med annet utstyr 57

Koble P-4000 fra en datamaskin

For Windows-brukere
1. Klikk Trygg fjerning av maskinvare på datamaskinskjermen.
For Macintosh-brukere
1. Dra og slipp P-4000-ikonet i papirkurven på dataskjermen.
2. Slå av P-4000 og ta USB-kabelen ut av datamaskinen.
3. Ta USB-kabelen ut av P-4000.

Bruke A/V Out

Merk:
Meldingen over varierer avhengig av hvilken Windows-versjon du har.
2. Slå av P-4000 og ta USB-kabelen ut av datamaskinen.
Merk:
I Windows 98 vises den blå skjermen når du trekker ut kabelen fra datamaskinen etter å ha lagret dataene på datamaskinen uten å ha slått av datamaskinen. For å unngå dette slår du av datamaskinen før du tar ut kabelen.
3. Ta USB-kabelen ut av P-4000.
58 Bruke P-4000 sammen med annet utstyr
P-4000 har en A/V Out-kontakt. Du kan spille lysbildefremvisninger og videoer på skjermen akkurat som på LCD-skjermen til P-4000 ved å koble P-4000 til en skjermenhet, som f.eks. et TV-apparat, som har en videoinngangs-kontakt.
Følg instruksjonene nedenfor for å se på bilder eller spille videoer på TV-apparatet.
1. Still Video Out-innstillingen på P-4000 til signalmetoden på TV-en.
Merk:
Se “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 instruksjoner om hvordan man endrer innstillingen.
2. Koble en vanlig AV-kabel til TV-en. Deretter kobler du den andre enden av AV-kabelen til P-4000.
Noen skjermer kan ikke vise fulle bilder, og de øverste
og nederste delene kan mangle.
7 7 7 7 7 7
Norsk
3. Still TV-skjermen på videoinngang fra P-4000.
Merk:
Du kan koble AV-kabelen til P-4000 selv om P-4000
er på.
LCD-skjermen slås av når du kobler en AV-kabel til
P-4000.
7 7 7 7
Bruke P-4000 sammen med annet utstyr 59
Kapittel 8

Tilpasse innstillinger

Dette avsnittet beskriver hvordan man tilpasser innstillingene i P-4000. Du kan tilpasse forskjellige innstillinger for å vise og kopiere bilder, eller slå på lydinnstillingen for å gjøre P-4000 morsommere å bruke.

Endre innstillingene i P-4000

Du kan endre innstillingene som er beskrevet i følgende avsnitt fra Settings-menyen. For å vise Settings-menyen velger du Settings i Home-skjermen og trykker OK-knappen.
Settings
SoundLCD Brightness
Slide Show
NTSC PAL
Copy Mode
View ModePower Save
Date and timeVideo Out
Hard DriveLanguage
Følgende tabell viser detaljer til hver innstilling.
LCD Brightness­innstilling
Sound­innstillinger
Slide Show­innstillinger
LCD Brightness
Button Beep Når denne innstillingen står på ON,
Volume Du kan stille inn volumet for å spille
Effects Velg én av de fem
Slideshow BGM
Duration Still inn varigheten for å bytte
Endre lysstyrken til LCD-skjermen Velg riktig lysstyrke med knappen Høyre eller Venstre .
høres en pipelyd når du gjør et eller annet.
lyd og video.
lysbildefremvisningseffektene. Lysbildefremvisningen utføres med valgt effekt.
Velg BGM som spilles under lysbildefremvisningen. Du kan velge None, en av de fem standardlydene, eller lyddata i den samme mappen.
bildene under en lysbildefremvisning. Du kan stille inn varigheten ved å flytte rullefeltet fra 3 sekunder til 30 minutter.
60 Tilpasse innstillinger
Copy Mode­innstillinger
Power Save­innstillinger
View Mode­innstillinger
Video Out-innstillinger
Date and time-innstillinger
Language­innstillinger
Delete Data After Copying
Time before LCD power-off
Time before power-off
Auto-rotation Still inn om bildene skal roteres
Folder view mode
Unsupported Files
Video out* Velg signaltype NTSC eller PAL.
Date and time**
Language Velg ett av åtte språk.
Still om du skal slette bildene i minnekortet etter å ha kopiert dem til harddisken automatisk eller ikke. Når ON er valgt, slettes bildene. Når Confirm er valgt, kommer dialogboksen som bekrefter sletting av bilder fram før kopiering.
Still inn hvor lang tid det skal gå før bakgrunnsbelysningen i skjermen slås av hvis den ikke brukes. Du kan stille inn tiden ved å flytte rullefeltet fra 1 minutt til 10 minutter.
Still inn tiden til strømmen skal slås av automatisk hvis ikke skjermen brukes, for å spare batteriet. Du kan stille inn tiden ved å flytte rullefeltet fra 1 minutt til 15 minutter.
automatisk i henhold til Exif-informasjonen.
Still inn hvordan mappene skal vises i Saved Data. Hvis du velger Daily basis, vises mappen daglig.
Still inn om filene i ikke-støttede formater vises som miniatyrbilder eller ikke.
Stille dato og klokke.
Hard Drive Free Space Ledig plass på harddisken vises.
* Når du har forandret innstillingen, kobler du til VIDEO-kabelen
igjen.
** Når du forandrer datoformat, skifter også visningen av dato- og
tidsinnstillingsskjermen.
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Norsk
Tilpasse innstillinger 61
Kapittel 9

Bruke programvaren

Systemkrav

Systemkravet for å bruke P-4000 sammen med en datamaskin er vist i følgende tabell.

I Windows

OS Microsoft® Windows® 98SE, Me, 2000
Prosessor Pentium 1 GHz eller høyere
Minne 128 MB eller mer
Harddisk 50 MB eller mer ledig minne er nødvendig for
Skjerm SVGA (800x600) eller høyere,
Port USB-port (type A kontakt)
62 Bruke programvaren
Professional, XP Home Edition, XP Professional
installasjonen
1 GB eller mer ledig minne er nødvendig for bruk
16 bit farge eller høyere

På Macintosh

Mac OS® 9.1 eller nyere Mac OS X 10.2 eller nyere
Prosessor PowerPC G3 233MHz eller
Minne 128 MB eller mer 256 MB eller mer
Harddisk 50 MB eller mer ledig minne er nødvendig for
Skjerm 800x600 eller høyere, 32000 farger eller flere
Port USB-port (type A kontakt)
høyere
installasjonen
1 GB eller mer ledig minne er nødvendig for bruk
PowerPC G3 700MHz eller høyere

Om programvaren

Program-CD-en som følger med P-4000 inkluderer følgende programvare.
EPSON Photo!4 EPSON PhotoQuicker
QuickTime Epson Storage Viewer
USB-driver (kun Windows 98)
EPSON PhotoStarter EPSON CardMonitor
Følg instruksjonene i neste avsnitt ved installering av programvaren.
Merk:
Funksjonene CameraStarter og AutoDownloader, som er en del av EPSON Photo!4, kan ikke brukes sammen med P-4000. Disse funksjonene er kun tilgjengelig sammen med EPSON digitalkameraer.

Installere programvaren

Sett programvare-CD-en inn i CD- eller DVD-stasjonen, og start deretter installasjonsprogrammet ved å følge instruksjonene nedenfor.

For Windows-brukere

Merk:
Til Windows XP og Windows 2000 trenger du administratorprivilegier for å installere programmet.
1. Installasjonsprogrammet starter automatisk. Om nødvendig starter du det ved å dobbeltklikkke på EPSON CD-ROM-ikonet.
2. Hvis det kommer fram en melding hvor du blir bedt om å deaktivere antivirusprogrammet ditt, klikker du Continue.
3. Hvis du blir bedt om å velge et språk, velger du språket du ønsker.
4. Klikk Install på skjermen for installasjon av programvare. Følg instruksjonene på skjermen til all programvare er installert.
5. Når en melding kommer fram og bekrefter at installasjonen er komplett, klikker du på Fullfør eller Start datamaskinen om igjen nå.
Merk:
Når Starte datamaskinen om igjen nå kommer fram, klikker du på denne knappen for å starte datamaskinen på nytt.
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
Norsk
Bruke programvaren 63

For Macintosh-brukere

1. For Mac OS X brukere: Dobbeltklikk EPSON CD-ROM-ikonet på skrivebordet ditt. Dobbelklikk på Mac OS X-ikonet i EPSON-mappen.
For Mac OS 9 brukere: Dobbeltklikk EPSON CD-ROM-ikonet på skrivebordet ditt. Dobbelklikk på Mac OS 9-ikonet i EPSON-mappen.
2. Hvis det kommer fram en melding hvor du blir bedt om å deaktivere antivirusprogrammet ditt, klikker du Continue.
3. Hvis du blir bedt om å velge et språk, velger du språket du ønsker.
5. Når en melding kommer fram og bekrefter at installasjonen er komplett, klikker du på Fullfør eller Start datamaskinen om igjen nå.
Merk:
Når Starte datamaskinen om igjen nå kommer fram, klikker du på denne knappen for å starte datamaskinen på nytt.

Starte programmet

Dette avsnittet beskriver hvordan du starter programmet.

I Windows

Programvare Meny
4. Klikk Install på skjermen for installasjon av programvare. Følg instruksjonene på skjermen til all programvare er installert.
For Mac OS X brukere: Hvis vinduet Authenticate kommer fram, klikker du på tasteikonet, legger inn administratorens navn og passord, og klikker deretter OK.
64 Bruke programvaren
EPSON Photo!4 Klikk Start, pek på Alle programmer (eller
EPSON PhotoQuicker
Programmer), og velg deretter EPSON Camera. Velg EPSON Photo!4, og klikk deretter EPSON Photo!4.
Klikk Start, pek på Alle programmer (eller Programmer), og velg deretter EPSON PhotoQuicker. Klikk EPSON PhotoQuicker3.4.

På Macintosh

Programvare Meny
EPSON Photo!4 Dobbeltklikk EPSON Photo!4-ikonet i
EPSON PhotoQuicker
EPSON Photo!4 programmappen.
Dobbeltklkk EPSON PhotoQuicker-ikonet i EPSON PhotoQuicker programmappen på skrivebordet ditt.

Finne mer informasjon

For å lære mer om programvaren på CD-platen, se den elektroniske brukerveiledningen til EPSON Photo!4 eller EPSON PhotoQuicker.
Start programvaren, og lukk opp den elektroniske brukerveiledningen. Følg deretter trinnene nedenfor.
9 9 9

Avinstallere programmet

Utfør et avinstalleringsprogram for hver applikasjon. Se online hjelp for hver applikasjon for å få mer informasjon.
Programvare Starte den elektroniske
EPSON Photo!4 I Help-menyen (Windows),
EPSON PhotoQuicker
Merk:
Du kan få tilgang til de elektroniske brukerveiledningene til EPSON Photo!4 eller EPSON PhotoQuicker fra Start-menyen i Windows, eller i Macintosh, dobbeltklikk på MANUAL-mappen i hvert av programmets mapper og dobbeltklikk deretter INDEX.HTM.
brukerveiledningen...
Apple-menyen (Mac OS 8.6 til 9.X) eller EPSON Photo!4-menyen (Mac OS X) klikker du EPSON Photo!4 Help.
Klikk på Hjelp-knappen i dialogboksen.
Bruke programvaren 65
9 9 9 9 9 9 9
Norsk
Kapittel 10

Vedlikehold og feilsøking

Rengjøre P-4000

For at P-4000 skal fungere best mulig, må du rense det grundig flere ganger i året. Før du utfører noe vedlikehold på P-4000 må du lese “Viktige sikkerhetsinstruksjoner” på side 7. Følg deretter disse retningslinjene.
Husk å slå av P-4000 før den rengjøres.
Bruk en ren, tørr klut til å holde P-4000 fri for støv.
Ikke bruk grove eller slipende rengjøringsmidler.
Rengjør om nødvendig batterikontaktene med en
tørr klut.
66 Vedlikehold og feilsøking

Feilsøking

Når det oppstår et problem, kommer det vanligvis en feilmelding eller et ikon på LCD-skjermen. Se følgende avsnitt for å løse problemet.

Feilmeldinger/Ikoner

Feilmelding/Ikon Beskrivelse
A file access error has occurred. Do not eject the memory card if it is being accessed.
An error occurred while verifying. Files will not be deleted.
Some errors occurred while copying. Copying was canceled.
Some errors occurred while deleting files. The operation was canceled.
Vent til Access-lampen slås av, sett inn minnekortet igjen og prøv på nytt.
Noen filer ble ikke slettet. Sjekk dataene.
Noen filer ble hoppet over, minnekortet kan være skrivebeskyttet. Sjekk minnekortet og prøv igjen.
Noen filer ble hoppet over, minnekortet kan være skrivebeskyttet. Sjekk minnekortet og prøv igjen.
Feilmelding/Ikon Beskrivelse
There is no response from the printer. Make sure the printer is on.
You must set the date and time to ensure correct operation.
Forsikre deg om at skriveren er på og at USB-kabelen er riktig tilkoblet.
Sjekk skriveren og håndboken til skriveren.
Se “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 og still klokken og datoen.
Vent til P-4000 er avkjølt.

Problemer og løsninger

Bruk informasjonen i dette avsnittet til å finne kilden til og løsningen på problemene med P-4000.
Fastslå hvilken type problem som er oppstått og se tilsvarende avsnitt nedenfor:
“Problemer med strømtilførselen” på side 68
“Problemer med visning og spilling” på side 68
“Dataproblemer” på side 69
10 10 10 10
Batteriet nesten tomt. Lad batteriet. Se “Lade batteriet” på side 17 for detaljer.
Trykk nullstillingsknappen. Se “Nullstille P-4000” på side 70 for å finne ut hvordan du bruker nullstillingsknappen.
“Utskriftsproblemer” på side 70
Vedlikehold og feilsøking 67
10
Norsk
10 10 10 10 10

Problemer med strømtilførselen

Dataene vises ikke.
Strømmen slås ikke på.
Årsak Hva du må gjøre
Batteriet er tomt. Når -ikonet vises i øverste
høyre hjørne av LCD-skjermen, er batteriet tomt. Se “Lade batteriet” på side 17, og lad batteriet.
Batteriet er satt inn feil. Påse at batteriet er satt inn riktig.
Se “Montere batteriet” på side
17.

Problemer med visning og spilling

Dataene vises ikke.
Årsak Hva du må gjøre
Bildeformatet støttes ikke. Se “Bildedata som er
tilgjengelig” på side 29 og forsikre deg om at bildeformatet støttes.
Årsak Hva du må gjøre
Video- eller lyddataene du valgte støttes ikke.
Dataene er brutt. Kopier dataene igjen.
Lysstyrken til LCD-skjermen er stilt for mørkt.
Videokabelen er koblet til P-4000.
Se “Video/lyddata som er tilgjengelig” på side 35 og forsikre deg om at dataene støttes.
Se “Endre innstillingene i P-4000” på side 60 og forsikre deg om at lysstyrken til LCD-skjermen er stilt riktig.
Koble fra VIDEO-kabelen for å vise LCD-skjermen.
Filmen vises ikke tydelig eller den stopper plutselig.
Årsak Hva du må gjøre
Bithastigheten til dataene er for høy.
Kontroller bithastigheten. Se “Video/lyddata som er tilgjengelig” på side 35 for detaljer.
68 Vedlikehold og feilsøking
Lyden blir avbrutt mens videoen eller lyden spilles.
Årsak Hva du må gjøre
Bithastigheten til dataene er for høy.
Det kommer ikke ut lyd når det blir spilt en video.
Årsak Hva du må gjøre
Audio-kodeksen til dataene støttes ikke.
Kontroller bithastigheten. Se “Video/lyddata som er tilgjengelig” på side 35 for detaljer.
Sjekk filformatet. Se “Video/lyddata som er tilgjengelig” på side 35 for detaljer.

Dataproblemer

Kan ikke kopiere.
Årsak Hva du må gjøre
Det er ikke nok ledig plass på HDD-en til å kopiere alle dataene i minnekortet.
Kan ikke kopiere.
Årsak Hva du må gjøre
Dataene kan være brutt. Forsøk å kopiere andre data.
Kan ikke slette.
Slett unødvendige data i HDD-en eller reduser antall data som kopieres fra minnekortet.
10 10 10 10 10
Norsk
10
Årsak Hva du må gjøre
Dataene er låst. Se “Bruke hurtigmenyen” på
side 49 og lås opp dataene for å slette dem.
Vedlikehold og feilsøking 69
10 10 10 10

Utskriftsproblemer

Nullstille P-4000

Kan ikke skrive ut.
Årsak Hva du må gjøre
Skriveren støttes ikke. Se “Skrivere som støttes” på side
51 og forsikre deg om at skriveren din støtter direkte utskrift med P-4000.
Strømmen på skriveren er slått av.
USB-kabelen er ikke koblet til riktig.
Dataene er brutt. Forsøk å kopiere andre data.
Slå på skriveren.
Se “Koble P-4000 til en skriver” på side 51 og koble P-4000 til skriveren igjen.
Når det oppstår en feil og operasjoner ikke kan utføres, kan du nullstille P-4000 ved å trykke på nullstillings knappen med en tynn gjenstand som vist nedenfor.
70 Vedlikehold og feilsøking

Kontakte kundestøtte

Hvis Epson-produktet ikke fungerer skikkelig og du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingsinformasjonen i produktdokumentasjonen, kan du kontakte kundestøtte for hjelp. Se det paneuropeiske garantidokumentet for informasjon om hvordan du kontakter EPSON kundestøtte. De vil kunne hjelpe deg mye raskere hvis du oppgir følgende opplysninger:

Webområde for teknisk støtte

Gå til http://www.epson.com, og velg Teknisk support på det lokale EPSON-webområdet for å finne de nyeste driverne, vanlige spørsmål, håndbøker og andre nedlastinger.
På Epsons webområde Teknisk support får du hjelp med problemer som ikke kan løses med feilsøkingsinformasjonen i skriverdokumentasjonen.
10 10 10 10
Produktets serienummer
(Serienummeretiketten finner du vanligvis på baksiden av produktet.)
Produktmodell
Versjonen til produktprogramvaren
(Klikk Om, Versjon Info eller en liknende knapp i produktprogramvaren.)
Merke og modell til datamaskinen
Navn og versjon av datamaskinens
operativsystem
Navn og versjoner av programmene du vanligvis
bruker sammen med produktet
Vedlikehold og feilsøking 71
10
Norsk
10 10 10 10 10
Vedlegg A

Vedlegg

Standarder og godkjenninger

P-4000 (Modell: G941B)

Amerikansk modell:
EMK FCC Del 15 Underdel B Klasse B
CSA C108.8 Klasse B
Europeisk modell:
EMC direktiv 89/336/EEC EN 55022 Klasse B
Taiwan-modell:
EMK CNS13438 Klasse B
72 Vedlegg
EN 55024 EN 61000-3-2 (For bruk med AC-adapter) EN 61000-3-3 (For bruk med AC-adapter)

AC-adapter (Modell: A351H)

Amerikansk modell:
Sikkerhet UL60950
CSA C22.2 No.60950
EMK FCC Del 15 Underdel B Klasse B
CSA C108.8 Klasse B
Europeisk modell:
Lavspenningsdirektivet 73/23/EEC EMC-direktiv 89/336/EEC
Taiwan-modell:
EMK CNS13438 Klasse B
EN 60950 EN 55022 Klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

Batteri (Modell: D111A)

Amerikansk modell:
Sikkerhet UL2054
Europeisk modell:
EMC direktiv 89/336/EEC EN 55022 Klasse B

Spesifikasjoner

Generelt

CPU TMS320DM270
LCD EPSON VGA TFT LCD
HDD 2.5" HDD (80 GB)
Dimensjoner og vekt
FAT 32
Høyde: 84 mm (3.3")*
Bredde: 147 mm (5.8")*
Dybde: 31.4 mm (1.2")*
Vekt: Ca. 415 g (0.9 lb) (inklusive batteriet)
EN 55024
Temperatur Driftstemperatur: 5 til 35°C**
Fuktighet (ikke­kodenserende)
Høyde I drift: 3048 m / 10000 ft eller mindre
Minnekort*** CompactFlash minnekort (Type1/Type2 og
Strømkilder Litium-ion batteri (Modell: D111A)
Batteriets levertid (når det er fulladet) ****
* Målene omfatter ikke utstikk. ** Lading gjenkjennes som drift. *** Man trenger en vanlig CF-adapter for å bruke andre minnekort.
Kontakt vår kundestøtte for mer informasjon.
**** Tidene kan variere, avhengig av minnekortet som brukes, antall
filer, omgivelsestemperaturen og andre faktorer.
Ikke i drift: -20 til 60°C
Driftstemperatur: 30 til 80%** Ikke i drift: 10 til 80%
Ikke i drift: 12192 m / 40000 ft eller mindre
3.3 V, inklusive MicroDrive), SD minnekort, MultiMedia-kort
AC-adapter (Modell: A351H)
Ca. 3,2 timer når du spiller en lysbildefremvisning (med standardinnstillingene) Ca. 2,7 timer når du spiller video (MPEG4, 1 Mbps) Ca. 4,7 timer når du s piller lyd (MP3, 128 kbps, med hodetelefonene)
A A A A A A A A A A
Norsk
Vedlegg 73

Elektrisk

Batteri

Inngangsspenning DC 5.0 V
Merkestrøm Maksimum 2.3 A
Energiforbruk 4 W (For bruk med batteri)
9 W (For bruk med AC-adapter)

Grensesnitt

USB-kontakt Ett USB 2.0 (Mass Storage Class)
A/V Out-kontakt Quadrupole mini pin jack (Ø 3.5 mm)
Hodetelefon Out-kontakt
CF kortspor Ett spor (Type1/Type2, 3.3V) for
SD kortspor Ett spor for SD minnekort og
grensesnitt for Slave
M3 stereo mini pin jack (Ø 3.5 mm)
CompactFlash minnekort og MicroDrive
MultiMedia-kort
Type Litium ion batteri
Modell D111A
Størrelse (H × B × L) 22.45 mm × 20.4 mm × 71 mm
Potensiale 3.7 V, 2600 mAh (Typ.)
Temperatur Oppbevaring: -20 til 40°C*
* Oppbevar batteriet på et kaldt sted når du oppbevarer det over
lengre tid.

AC-adapter

Modell A351H
Tilførsel AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0.3 A - 0.1 A
Effekt DC 5.0 V, 2.3 A
Energiforbruk Maksimum 18 W
74 Vedlegg

Om tilleggsutstyr

Følgende opsjoner kan fås til P-4000.
A
ekstraprodukt produktkode
Litium ion batteri (Modell: D111A)
*Asterisken (✽) er erstatning for det siste sifferet, som varierer fra
land til land.
B32B81826
*
A A A A A A A A A
Norsk
Vedlegg 75
Ordliste
Følgende definisjoner gjelder spesielt for P-4000.
AAC
En lydkompresjonsstandard med høy kompresjonseffektivitet.
Exif (Exchanged Image File Format)
Et filformat for JPEG-data for å legge til bildeinformasjon, som miniatyrbilder, dato da foto ble tatt, og bildeformat.
JPEG
Et filformat for farge- og gråtonebilder med komprimering. Data lagret ved hjelp av JPEG-formatet blir generelt bedre komprimert enn data lagret i TIFF-formatet og andre formater.
Motion-JPEG
En videokompresjonsalgoritme som spiller video ved å vise stillfoto (JPEG-filer) kontinuerlig i høy hastighet.
MP3
En lydkompresj onsstandard som komprimer er data til 10% uten å redusere lydkvaliteten.
MPEG4
En lydkompresjonsstandard med høy kompresjonseffektivitet.
NTSC/PAL
Kringkaste analog farge TV-standarder. NTSC brukes hovedsaklig i Japan, Nord-Amerika og i forskjellige søramerikanske land. PAL brukes hovedsaklig i Vest-Europa (unntatt Frankrike), Kina og i noen andre asiatiske land.
piksel
En forkortelse for det Engelske uttykket picture element (bildeelement), opprinnelig pixel på Engelsk. Hvert bilde består av et antall piksler. Piksler telles også i punkter.
Progressiv JPEG
En sort JPEG-format. Et bilde i den progressive JPEG vises ved å forbedre oppløsningen gradvis.
RAW
En fil for ubehandlet datautgang fra CCD-en. Du må installere spesiell programvare for å vise rådataene.
TIFF (Tagged Image File Format)
Et filformat som kan lagre et bilde i forskjellige oppløsninger eller koding til én fil.
USB DIRECT-PRINT
En funksjon som setter deg i stand til å skrive ut direkte fra en enhet som er tilkoblet skriveren din via en USB-kabel.
76 Ordliste
Indeks
A
AC-adapter
koble til, 18
Album
endre navn, 43 om, 39 opprette, 42 slette, 44
Avinstallere
programvare, 65
B
Batteri
lade, 18 sette inn, 17 ta ut, 19
Bilde
kopiere til et album, 40 se på, 29 tilgjengelige typer, 29 vise som en lysbildefremvisning, 35
vise som miniatyrbilder, 31 Bildedata som er tilgjengelig, 29 Bruk av menyen, 22 Bruke
albumer, 39
hurtigmeny, 49
videoutgangen, 58
D
Data
kopiere bilde, 40 kopiere fra et minnekort til P-4000, 27 slette, 46 som vises på skjermen til datamaskinen, 56
Deler og deres funksjoner, 15
bakside, 15 front, 15 LCD-skjerm og betjeningspanel, 16
Direkteutskrift, 51
Norsk
E
Endre innstillingene i P-4000, 60
F
Feilmeldinger/Ikoner, 66 Feilsøking, 66
dataproblemer, 69 problemer med strømtilførselen, 68 problemer med visning og spilling, 68 utskriftsproblemer, 70
Indeks 77
G
Godkjenninger, 72
Lyd
spille, 37 tilgjengelige typer, 35
H
Hovedfunksjoner, 6 Hovedmeny, 22 Hurtigmeny, 49
I
Innstilling
Copy Mode-innstillinger, 60 Date and time-innstillinger, 60 Language-innstillinger, 60 LCD Brightness-innstilling, 60 Power Save-innstillinger, 60 Slide Show-innstillinger, 60 Sound-innstillinger, 60 Video Out-innstillinger, 60 View Mode-innstillinger, 60
Installere
batteri, 17 programvare, 63
K
Kontakte EPSON, 71 Kundestøtte, 71
L
Lade batteriet, 18
M
Minnekort
ta ut, 25, 26 tilgjengelige typer, 24
N
Nullstille P-4000, 70
O
Operasjoner hvor du holder inne knappene, 22 Oppsett av P-4000, 17
P
Pakke ut P-4000, 14 Problemer og løsninger, 67 Programvare
avinstallere, 65 finne mer informasjon, 65 sette inn, 63 starte, 64 systemkrav, 62
R
Rengjøre P-4000, 66
78 Indeks
S
Skrivere som støttes, 51 Skrive ut
skrive ut bilder, 53
velge antall utskrifter, 54 Slå av strømmen, 21 Slå på strømmen, 19 Spesifikasjoner
AC-adapter, 74
batteri, 74
elektrisk, 74
generelt, 73
grensesnitt, 74
standarder og godkjenninger, 72 Standarder, 72
T
Ta ut et minnekort, 25, 26 Teknisk støtte, 71 Tilgjengelige minnekort, 24 Tilgjengelige papirtyper, 51 Tilkobling
til en datamaskin, 56
til en skriver, 51 Tilpasse innstillinger, 60
V
Video
spille, 37
tilgjengelige typer, 35 Video/lyddata som er tilgjengelig, 35
Vise bilder, 29
Norsk
Indeks 79
80 Indeks
Loading...