Epson P1000 User Manual [es]

®
Español
Manual de usuario
1
Reservados todos los derechos. Ning una parte de esta publicación podrá ser repro ducida, almacenada en un sistema de rec uperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de SEIKO EPSO N CORPORATION. Este manual contien e inform ación específica para este producto EPSON. EPSON no se hac e responsable si se utiliza la información para el uso de otros productos.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones que no sean las designadas como Productos Originales EPSON o Productos homologados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de ningún daño producido por interferencias magnéticas que se produzcan con la utilización de cables de interface que no sean los designados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
SD es una marca comercial.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
Copyright © 2003 de SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
2

Índice

Capítulo 1 Introducción
Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . .8
Capítulo 2 Primeros pasos
Desembalaje de su PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Piezas y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación del PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación y extracción de una tarjeta de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo utilizar el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Acerca del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Acerca del adaptador de corriente alterna (CA). . . 26
Capítulo 3 Visualización y administración de imágenes
Visualización de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipos de archivos de imagen admitidos . . . . . . . . 27
Presentación de imágenes como miniaturas. . . . . 27
Presentación de imágenes como una
presentación de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aplicación del zoom en una imagen . . . . . . . . . . . 30
Copiado o borrado de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia de las imágenes de una tarjeta de
memoria y pegado en el PhotoPC P-1000. . . . . 31
Copia de las imágenes del PhotoPC P-1000 y
pegado en una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . 32
Copia de imágenes de la carpeta de tarjetas y
pegado en un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Borrado de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acerca de la Carpeta de álbumes . . . . . . . . . . . . . . 34
Copia de una imagen y pegado en un álbum . . . . 34
Copia de todas las imágenes de una carpeta y
pegado en un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del menú emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Español
3
Capítulo 4 Impresión directa
Antes de imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impresoras compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipos de papel admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conexión del PhotoPC P-1000 a una impresora. . . 41 Selección del controlador ("driver") para su
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Capítulo 5 Uso del PhotoPC P-1000 con otros dispositivos
Ajuste Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustes Fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustes Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustes Salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustes Modo Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustes de Acc. dir. álbum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambio de los ajustes del controlador ("driver") de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 7 Manejo del software
Uso del PhotoPC P-1000 con un ordenador. . . . . . . . . . .45
Presentación de imágenes en el monitor . . . . . . . .45
Uso de la salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Almacenamiento de imágenes en un CD-R/RW . . . . . . 46
Capítulo 6 Personalización de los ajustes
Personalización de álbumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Creación de un álbum nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Cambio del nombre de un álbum . . . . . . . . . . . . . . 50
Copia de un álbum y pegado en un CD-R/RW . . 51
Borrado de un álbum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cambio de los ajustes del PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . .52
Ajustes Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajustes Mostrar diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inicio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
En Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Desinstalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cómo encontrar más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capítulo 8 Mantenimiento y solución de problemas
Limpieza del PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mensajes de estado y de error. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de presentación de imágenes en
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Problemas de operación de las imágenes. . . . . . . .68
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Registro de un nuevo controlador ("driver") de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Uso de las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reinicio del PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Contacto con el Centro de Atención al cliente. . . . . . . . .73
Apéndice A Apéndice
Estándares y normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
El PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Adaptador de CA (corriente alterna) . . . . . . . . . . .77
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adaptador de CA (P62L). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Acerca de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Español
5
6
Capítulo 1

Introducción

1 1
Funciones principales
Con el PhotoPC P-1000 puede visualizar, almacenar e imprimir fácilmente las imágenes fotografiadas con una cámara digital. A continuación, se describen las funciones principales.
Puede ver imágenes con alta resolución en
cualquier parte y ocasión sin tener que utilizar un ordenador ni ningún otro dispositivo especial.
Puede imprimir imágenes directamente con su
impresora fotográfica EPSON. PhotoPC P-1000 puede conectarse con diversas impresoras EPSON de fotografías (sin pasar por un ordenador) e imprimir imágenes directamente.
Puede almacenar imágenes en el PhotoPC P-1000,
así como archivarlas en un CD-R/RW.
Nota:
No deje que el PhotoPC P-1000 sufra golpes fuertes,
pues podría provocar fallos en su funcionamiento, sobre todo en el apagado y encendido.
Recomendamos encarecidamente guardar
periódicamente una copia de seguridad de los archivos del disco duro en otro dispositivo.
EPSON no asume la responsabilidad de ningún
problema derivado de la pérdida o corrupción de los datos del disco duro.
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de usar el PhotoPC P-1000, y tenga este manual a mano para consultarlo en el futuro. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el PhotoPC P-1000 y sus accesorios.
Introducción 7
1 1 1 1 1 1 1 1
Español
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de su producto.
Nunca vierta líquido en el interior de este
producto.
Si este producto emite ruidos raros, olores o
humo, cancele la operación en curso y apáguelo inmediatamente. Saque la batería y desconecte el adaptador de CA (corriente alterna) del producto. Después, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Consulte al Servicio de Atención al cliente.
Para impedir un cortocircuito o una descarga
eléctrica, no cubra este producto con una manta o material similar transmisor de electricidad.
Cuando utilice el PhotoPC P-1000
Siga todas las advertencias e instrucciones
señaladas en este producto.
No introduzca objetos por las ranuras o las
aberturas de este producto.
No toque los componentes del interior de este
producto a menos que se indique lo contrario en esta documentación. No fuerce nunca los componentes de este producto para encajarlos en su sitio. Aunque este producto tiene un diseño resistente, una manipulación poco cuidadosa podría estropearlo.
8 Introducción
Para impedir cortocircuitos o descargas eléctricas,
no exponga este producto ni sus accesorios a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar cortocircuitos o explosiones, no utilice
este producto en un lugar donde haya almacenado gas inflamable o volátil.
No utilice este producto al aire libre durante una
tormenta.
No utilice este producto después de un cambio
brusco de temperatura, pues podría formarse condensación en sus piezas electrónicas.
Cuando utilice la batería
Si el ácido de la batería entra en contacto con los
ojos o la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada a conciencia con agua y acuda a un médico. Si se traga una batería, acuda inmediatamente a un médico.
Cargue la batería únicamente en este producto.
No cargue la batería cerca de una llama o en
lugares muy calurosos.
Mantenga las baterías alejadas de fuentes de calor.
1 1
Utilice únicamente una batería de litio-ion
EPSON para el PhotoPC P-1000 según las instrucciones indicadas en esta documentación.
No utilice la batería que acompaña a este
producto con otros dispositivos.
Para evitar un cortocircuito, no retire los
recubrimientos de la batería.
No toque la batería con las manos mojadas ni la
utilice cerca del agua.
No exponga la batería al contacto con agua ni a
una humedad excesiva.
No tire, perfore, desmonte, corte ni cortocircuite
la batería.
No coloque la batería cerca ni dentro de fuentes
de fuego o agua.
No utilice baterías estropeadas ni con fugas.
No inserte objetos en ninguna de las aberturas,
pues podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes.
Evite que la batería entre en contacto con objetos
metálicos (como monedas o llaves) que puedan cortocircuitarla.
No introduzca la batería en tomas eléctricas ni en
otras fuentes de alimentación tales como encendedores de automóvil.
No suelde conductores ni extremos o terminales
directamente a la batería.
No toque los extremos de la batería.
Mantenga las baterías alejadas de las llamas si
tienen fugas o huelen raro.
Si la batería sufre un sobrecalentamiento,
decoloración o distorsión, sáquela de este producto y no la utilice.
Introducción 9
1 1 1 1 1 1 1 1
Español
Cuando guarde la batería.
Cuando no vaya a utilizar este producto durante
mucho tiempo, saque la batería y guárdela por separado.
No guarde la batería en lugares muy calurosos ni
muy húmedos.
Cuando utilice el adaptador de CA
Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta del adaptador de CA, y suministre corriente siempre directamente de un enchufe eléctrico doméstico estándar con un cable de alimentación que cumpla las normas de seguridad locales aplicables.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
Descargue la batería completamente antes de
guardarla por mucho tiempo.
Si la batería ha pasado un año inactiva, cárguela
y luego descárguela completamente.
Desecho de la batería
Antes de desechar las baterías, compruebe que estén totalmente descargadas.
Advertencia:
Cuando vaya a desechar una batería, tape
w
siempre el extremo con cinta adhesiva para evitar la combustión o explosión.
No deseche las baterías con la basura normal.
Colóquelas en una caja de reciclaje o un contenedor de acuerdo con las leyes locales.
10 Introducción
Coloque el adaptador de CA cerca de una toma
eléctrica de pared de la que sea fácil desenchufar el cable.
El adaptador de CA está diseñado para su uso con
este producto, al que acompaña. No intente emplearlo con otros dispositivos electrónicos a menos que se indique lo contrario.
No extraiga el adaptador de CA de este
dispositivo en el transcurso de operaciones.
El adaptador de CA incluido está diseñado para
su uso con este producto. El uso de otro ada ptador podría provocar cortocircuitos, descargas eléctricas u otros daños.
Utilice únicamente la fuente de alimentación que
cumpla los requisitos de potencia indicados en la etiqueta del producto. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o al Centro de Atención al cliente.
Confirme que el total de amperios de todos los
dispositivos enchufados a la toma de corriente no supere el total de amperios de la toma.
Si tiene previsto utilizar este producto en
Alemania, la instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 16 amperios para proporcionar la protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para este producto.
No use un adaptador de CA deteriorado ni
deshilachado.
Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad de todos los dispositivos enchufados a la extensión no supera el total de amperios del cable.
Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el
adaptador de CA a menos que se indique expresamente en este manual.
No utilice enchufes eléctricos controlados por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
No utilice tomas de corriente conectadas al mismo
circuito que grand es motores u otros aparatos que podrían provocar fluctuaciones del voltaje.
No utilice enchufes montados en el mismo
circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
Coloque el cable de alimentación de este producto
de manera en donde nadie pueda pisarlo o tropezarse con él.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación
ni sobre el adaptador de CA.
Mantenga el cable de alimentación recto en los
extremos y en los puntos de inserción en el transformador.
El cable de alimentación no se debe colocar en
lugares donde se pueda enroscar, cortar, desgastar, deshilachar, rizar o sufrir otro tipo de daños.
Si no puede introducir el enchufe en la toma de
corriente, consulte a un electricista.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Español
Introducción 11
Cuando utilice una tarjeta de memoria
Sólo pueden utilizarse las tarjetas de memoria
diseñadas para las especificaciones de este producto.
Las formas de utilización de las tarjetas de
memoria varían según el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
No extraiga una tarjeta de memoria ni apague el
producto si el indicador luminoso ACCESO está intermitente.
Cuando utilice la pantalla LCD
El panel LCD de este producto puede mostrar
algunos puntitos claros u oscuros. Esto es normal y no significa que el panel LCD esté estropeado.
Si el panel LCD de este producto tiene fugas de
solución de cristal líquido y esta solución entra en contacto con sus manos, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Utilice únicamente un trapo seco y suave para
limpiar la pantalla. No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
Cuando almacene, manipule o transporte del PhotoPC P-1000
No guarde este producto al aire libre.
No guarde este producto cerca del agua.
Si el panel LCD de este producto presenta
desperfectos, consulte a su distribuidor.
12 Introducción
No guarde este producto en un lugar expuesto a
temperaturas o humedad excesivas.
No guarde este producto en un lugar expuesto a
cambios súbitos de temperatura o de humedad.
No guarde este producto en un lugar sometido a
luz solar directa o a fuentes de luz fuerte.
Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de
la toma de corriente. Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol.
Extraiga la batería de este producto y
desenchúfelo y consulte al Servicio Técnico de EPSON ante las siguientes situaciones: Si el cable o el enchufe de alimentación están estropeados; si ha entrado líquido en este producto o en sus accesorios; si este producto o sus ac cesorios se han caído o se ha dañado la carcasa; si este producto o sus accesorios no funcionan correctamente o muestran un cambio notable en su rendimiento.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Español
Introducción 13
1
Capítulo 2

Primeros pasos

Desembalaje de su PhotoPC P-1000
Compruebe que la caja de su PhotoPC P-1000 incluya todos los artículos mostrados a continuación.
Cable de VÍDEO Batería de litio-ion
PhotoPC P-1000 Soporte
Funda Cables USB (dos tipos)
14 Primeros pasos
Adaptador de CA (corriente alterna)*
Manual de usuario (este manual) CD-ROM del software
* El tipo de enchufe del adaptador de CA varía según las normas
del país.
Piezas y sus funciones
Vista frontal
ranura para tarjetas de memoria
interruptor de encendido
Vista posterior
cubierta de la batería
cierre de la cubierta de la batería
cubierta d el conector
conector de salida de vídeo
interruptor de reinicio
conector de interface USB
conector del adaptador de CA
2 2 2 2 2 2 2
pantalla LCD
panel de control
Primeros pasos 15
2 2 2
Español
Pantalla LCD y panel de control
indicador luminoso de ACCESO
indicador luminoso de CARGA
botón OK
botón MENU
botón CANCEL
Botón PRINT Pulse este botón para abrir el
menú Imprimir.
Botón MENU Pulse este botón una vez para
abrir el menú emergente. Si desea más información, consulte “Uso del menú emergente” de la página 36. Mantenga pulsado este botón un momento para borrar la imagen o carpeta seleccionada.
botón PRINT
botón de 4 sentidos
indicador luminoso ILUMINACIÓN
Indicador luminoso de ACCESO (rojo)
Encendido durante el acceso a datos del disco duro o de una tarjeta de memoria.
Botón de cuatro sentidos (arriba/abajo/izquierda /derecha)
Pulse este botón para mover el cursor o resaltar. Puede seleccionar un objeto pulsando este botón hacia la derecha, izquierda, arriba o abajo.
Indicador luminoso de ILUMINACIÓN (azul)
Intermitente durante operaciones tales como el encendido o la impresión.
Indicador luminoso de CARGA (verde)
Intermitente mientras la batería se recarga.
Botón OK Pulse este botón para
confirmar la selección y pasar al siguiente paso.
Botón CANCEL Pulse este botón para cancelar
la selección y retroceder al paso anterior.
16 Primeros pasos
Instalación del PhotoPC P-1000
Después de desembalar el PhotoPC P-1000, prepárela para su uso. En esta sección, se explica cómo cargar la batería, colocar la tarjeta de memoria, y apagar/encender el producto.
Carga de la batería
1. Mueva el cierre de la cubierta de la batería como se muestra en la ilustración y retire la cubierta.
2 2 2
Su PhotoPC P-1000 se suministra con una batería de litio-ion. En las siguientes secciones, se explica cómo instalarla y sustituirla.
Instalación de la batería
Instale la batería como se indica a continuación.
2. Inserte la batería en su compartimento, colocando los extremos + y - en el sitio indicado en el interior del compartimento.
Primeros pasos 17
2 2 2 2 2 2 2
Español
Advertencia:
w
No lleve baterías sueltas en los bolsillos.
3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
4. Mueva el cierre de la cubierta de la batería como se muestra más abajo para cerrar la cubierta.
Carga de la batería
Después de instalar la batería, cárguela con el adaptador de CA. Cuando se gaste la batería, el PhotoPC P-1000 se apagará automáticamente. Recargue la batería.
Nota:
El estado de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
: Indica que la batería está totalmente cargada.
: Indica que hay bastante batería.
: Indica que queda poca batería.
: Indica que se está acabando la batería. PhotoPC P-1000
se apaga automáticamente. Cargue la batería con el adaptador de CA.
: Indica que se está cargando la batería.
18 Primeros pasos
1. Retire la cubierta del conector.
cubierta del conector
2. Conecte el adaptador de CA a PhotoPC P-1000 y a una toma de corriente como se muestra a continuación.
El indicador luminoso CARGA está intermitente durante la carga. Cuando la batería haya terminado de cargarse, se apagará el indicador CARGA. Se tarda aproximadamente 3,5 horas en cargarla completamente.
Instalación y extracción de una tarjeta de memoria
En esta sección, se explica cómo colocar una tarjeta de memoria. Consulte “Tipos de tarjeta de memoria admitidos” de la página 20 para obtener más información sob re los tipos de tarjetas d e memoria que puede utilizar.
Precaución:
Para utilizar correctamente una tarjeta de
c
memoria, lea los manuales que la acompañan. Si utiliza otros dispositivos con una tarjeta de memoria, lea también los manuales de los dispositivos.
2 2 2 2 2 2 2
Precaución:
c
No conecte el adaptador de CA si no está instalada la batería. Podría dañar el PhotoPC P-1000.
Nunca saque una tarjeta de memoria si el
indicador ACCESO está encendido. Podría borrar o dañar los datos de la tarjeta o del disco duro.
No utilice ni guarde la tarjeta en un lugar en
contacto directo con la luz solar, ni excesivamente caluroso, húmedo o polvoriento.
Primeros pasos 19
2 2 2
Español
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
Éstas son las tarjetas de memoria disponibles:
Tarjeta de memoria CF (CompactFlash) (Tipo 1 y
Tipo 2; 3,3 V; MicroDrive incluida)
Tarjeta de memoria SD
Memory Stick
Smart Media (sólo 3,3 V)
MultiMedia Card
xD-Picture Card
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria boca arriba en la ranura para tarjetas.
Nota:
Para utilizar tarjetas de memoria que no sean CF, es necesario un adaptador.
20 Primeros pasos
Nota:
Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto. De lo contrario, podrían estropearse la tarjeta de memoria y el PhotoPC P-1000.
2. Empuje la tarjeta de memoria dentro de la ranura hasta oír un clic.
Nota:
Cuando se inserta la tarjeta de memoria, el botón de expulsión no se mueve.
Extracción de una tarjeta de memoria
1. Asegúrese de que el indicador luminoso
ACCESO esté apagado.
Precaución:
c
Nunca saque una tarjeta de memoria si está
encendido el indicador ACCESO. P odría borrar o dañar los datos de la tarjeta.
2 2 2
2. Pulse el botón de expulsión.
Nota:
Si no se ha expulsado la tarjeta de memoria, vuelva a pulsar el botón de expulsión.
La tarjeta de memoria se expulsará.
Primeros pasos 21
2 2 2 2 2 2 2
Español
3. Saque la tarjeta de memoria.
Nota:
Si utiliza la tarjeta de memoria colocada en el adaptador de CF, no extraiga únicamente la tarjeta de memoria. Extraiga también el adaptador de CF del PhotoPC P-1000.
Encendido
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición indicada más abajo.
indicador luminoso ILUMINACIÓN
Se encenderá el indicador ILUMINACIÓN.
22 Primeros pasos
Ajuste del idioma
La primera vez que encienda el PhotoPC P-1000, aparecerá la pantalla Ajuste idioma. Seleccione el idioma deseado con el botón de cuatro sentidos y pulse el botón OK.
Después de cambiar la batería, compruebe que la fecha
y la hora sean correctas. Si fuera necesario, vuelva a ajustarlas.
Puede cambiar los ajustes más adelante. Si desea más
información sobre el ajuste de la fecha y la hora, consulte “Cambio de los ajustes del PhotoPC P-1000” de la página 52.
1. Encienda el PhotoPC P-1000. Aparecerá la pantalla Ajustes Fecha y hora.
2 2 2 2 2
Ajuste de la fecha y la hora
La primera vez que encienda el PhotoPC P-1000, y después de seleccionar el idioma, aparecerá la pantalla Ajustes Fecha y hora. Ajuste la fecha y la hora.
Nota:
Si extrae la batería de PhotoPC P-1000, los ajustes de
fecha y hora se borrarán cuando pasen unos 2 días sin utilizar el PhotoPC P-1000.
2. Pulse los botones de flechas arriba y abajo del panel de control para cambiar el valor del elemento seleccionado.
3. Cuando haya terminado de configurar ajustes, seleccione otro elemento pulsando los botones de flechas derecha y la izquierda del panel de control.
Primeros pasos 23
2 2 2 2 2
Español
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de configurar la fecha y la hora.
5. Cuando haya terminado con todos los ajustes, pulse el botón OK.
Cómo utilizar el menú
Cuando se enciendel PhotoPC P-1000, lo primero que aparece es el menú Principal. Todas las operaciones pueden iniciarse desde esta pantalla.
Apagado.
1. Asegúrese de que el indicador luminoso ACCESO esté apagado.
2. Coloque el interruptor de encendido en la posición mostrada en la ilustración y manténgalo pulsado durante unos segundos hasta que se apague el indicador luminoso ILUMINACIÓN.
indicador luminoso ILUMINACIÓN
24 Primeros pasos
Icono de la batería
Iconos de acceso directo
Zona de mensajes
Icono de la batería
Indica la potencia de la batería. Si desea más información, consulte “Carga de la batería” de la pá gina
18.
Examinar Seleccione esta opción si desea
mostrar imágenes.
Iconos de acceso directo
Copiar en disco duro
Mostrar diapositivas
Seleccione uno para acceder al álbum deseado. Puede definir un icono de acceso directo a un álbum. Si desea más información, consulte “Ajustes de Acc. dir. álbum” de la página 57.
Seleccione esta opción si desea copiar imágenes de la tarjeta de memoria y pegarlas en el disco duro del PhotoPC P-1000.
Seleccione esta opción si desea ver las imágenes de un álbum como una presentación de diapositivas.
Acerca del soporte
Puede ver sus fotos utilizando el soporte fotográfico digital.
Coloque el PhotoPC P-1000 en el soporte como se muestra a continuación.
2 2 2 2 2
Ajustes Seleccione esta opción si desea
configurar diversos ajustes de PhotoPC P-1000.
Copiar en CD-R/RW
Zona de mensajes
También puede utilizar el menú emergente pulsando el botón MENU. Si desea más información, consulte “Uso del menú emergente” de la página 36.
Seleccione esta opción si desea almacenar imágenes del disco duro en un CD-R/RW.
Aquí se muestra un mensaje referente a la selección actual.
Primeros pasos 25
2 2 2 2 2
Español
Acerca del adaptador de corriente alterna (CA)
PhotoPC P-1000 se suministra con el adaptador de CA (P62L).
Advertencia:
w
Utilice únicamente el adaptador de CA
suministrado, diseñado especialmente para el PhotoPC P-1000. El uso de otro adaptador podría provocar cortocircuitos, descargas eléctricas u otros daños.
No conecte el adaptador de CA si no está
instalada la batería. Podría estropear el PhotoPC P-1000.
No saque el adaptador de CA de este dispositivo
en el transcurso de operaciones (sí se puede conectar el adaptador de CA durante una operación).
Use el adaptador de CA en las siguientes situaciones.
Cuando cargue la batería.
No utilice el cable de alimentación ni el
adaptador de CA para otra función que no sea a su PhotoPC P-1000.
Si el enchufe de CA no encaja en su toma de
corriente, pida a un electricista que le instale la toma adecuada.
Para evitar el peligro de radiación, no exponga
ni retire el núcleo de ferrita.
Para evitar cortocircuitos y descargas eléctricas,
no cubra el adaptador de CA con mantas o similares.
26 Primeros pasos
Cuando administre imágenes mientras está
conectado a un ordenador, a una unidad de CD-RW o a una impresora.
Loading...
+ 58 hidden pages