Reservados todos los derechos. Ning una parte de esta publicación podrá ser repro ducida, almacenada en un sistema de rec uperación ni transmitida
en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito
de SEIKO EPSO N CORPORATION. Este manual contien e inform ación específica para este producto EPSON. EPSON no se hac e responsable si se
utiliza la información para el uso de otros productos.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas,
costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto
por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento
facilitadas por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones que no
sean las designadas como Productos Originales EPSON o Productos homologados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de ningún daño producido por interferencias magnéticas que se produzcan con la
utilización de cables de interface que no sean los designados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
SD es una marca comercial.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas
comerciales de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
Con el PhotoPC P-1000 puede visualizar, almacenar e
imprimir fácilmente las imágenes fotografiadas con
una cámara digital. A continuación, se describen las
funciones principales.
❏Puede ver imágenes con alta resolución en
cualquier parte y ocasión sin tener que utilizar un
ordenador ni ningún otro dispositivo especial.
❏Puede imprimir imágenes directamente con su
impresora fotográfica EPSON. PhotoPC P-1000
puede conectarse con diversas impresoras
EPSON de fotografías (sin pasar por un
ordenador) e imprimir imágenes directamente.
❏Puede almacenar imágenes en el PhotoPC P-1000,
así como archivarlas en un CD-R/RW.
Nota:
❏No deje que el PhotoPC P-1000 sufra golpes fuertes,
pues podría provocar fallos en su funcionamiento, sobre
todo en el apagado y encendido.
❏Recomendamos encarecidamente guardar
periódicamente una copia de seguridad de los archivos
del disco duro en otro dispositivo.
❏EPSON no asume la responsabilidad de ningún
problema derivado de la pérdida o corrupción de los
datos del disco duro.
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de usar el PhotoPC
P-1000, y tenga este manual a mano para consultarlo
en el futuro. Siga todas las advertencias e
instrucciones señaladas en el PhotoPC P-1000 y sus
accesorios.
Introducción7
1
1
1
1
11
1
1
Español
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños
físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el
equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas
sobre el funcionamiento de su producto.
❏Nunca vierta líquido en el interior de este
producto.
❏Si este producto emite ruidos raros, olores o
humo, cancele la operación en curso y apáguelo
inmediatamente. Saque la batería y desconecte el
adaptador de CA (corriente alterna) del producto.
Después, desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente. Consulte al Servicio de
Atención al cliente.
❏Para impedir un cortocircuito o una descarga
eléctrica, no cubra este producto con una manta o
material similar transmisor de electricidad.
Cuando utilice el PhotoPC P-1000
❏Siga todas las advertencias e instrucciones
señaladas en este producto.
❏No introduzca objetos por las ranuras o las
aberturas de este producto.
❏No toque los componentes del interior de este
producto a menos que se indique lo contrario en
esta documentación. No fuerce nunca los
componentes de este producto para encajarlos en
su sitio. Aunque este producto tiene un diseño
resistente, una manipulación poco cuidadosa
podría estropearlo.
8Introducción
❏Para impedir cortocircuitos o descargas eléctricas,
no exponga este producto ni sus accesorios a la
lluvia ni a la humedad.
❏Para evitar cortocircuitos o explosiones, no utilice
este producto en un lugar donde haya
almacenado gas inflamable o volátil.
❏No utilice este producto al aire libre durante una
tormenta.
❏No utilice este producto después de un cambio
brusco de temperatura, pues podría formarse
condensación en sus piezas electrónicas.
Cuando utilice la batería
❏Si el ácido de la batería entra en contacto con los
ojos o la piel, enjuague inmediatamente la zona
afectada a conciencia con agua y acuda a un
médico. Si se traga una batería, acuda
inmediatamente a un médico.
❏Cargue la batería únicamente en este producto.
❏No cargue la batería cerca de una llama o en
lugares muy calurosos.
❏Mantenga las baterías alejadas de fuentes de calor.
1
1
❏Utilice únicamente una batería de litio-ion
EPSON para el PhotoPC P-1000 según las
instrucciones indicadas en esta documentación.
❏No utilice la batería que acompaña a este
producto con otros dispositivos.
❏Para evitar un cortocircuito, no retire los
recubrimientos de la batería.
❏No toque la batería con las manos mojadas ni la
utilice cerca del agua.
❏No exponga la batería al contacto con agua ni a
una humedad excesiva.
❏No tire, perfore, desmonte, corte ni cortocircuite
la batería.
❏No coloque la batería cerca ni dentro de fuentes
de fuego o agua.
❏No utilice baterías estropeadas ni con fugas.
❏No inserte objetos en ninguna de las aberturas,
pues podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o
cortocircuitar componentes.
❏Evite que la batería entre en contacto con objetos
metálicos (como monedas o llaves) que puedan
cortocircuitarla.
❏No introduzca la batería en tomas eléctricas ni en
otras fuentes de alimentación tales como
encendedores de automóvil.
❏No suelde conductores ni extremos o terminales
directamente a la batería.
❏No toque los extremos de la batería.
❏Mantenga las baterías alejadas de las llamas si
tienen fugas o huelen raro.
❏Si la batería sufre un sobrecalentamiento,
decoloración o distorsión, sáquela de este
producto y no la utilice.
Introducción9
1
1
1
1
11
1
1
Español
Cuando guarde la batería.
❏Cuando no vaya a utilizar este producto durante
mucho tiempo, saque la batería y guárdela por
separado.
❏No guarde la batería en lugares muy calurosos ni
muy húmedos.
Cuando utilice el adaptador de CA
❏Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta del adaptador de CA, y
suministre corriente siempre directamente de un
enchufe eléctrico doméstico estándar con un cable
de alimentación que cumpla las normas de
seguridad locales aplicables.
❏Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
❏Descargue la batería completamente antes de
guardarla por mucho tiempo.
❏Si la batería ha pasado un año inactiva, cárguela
y luego descárguela completamente.
Desecho de la batería
Antes de desechar las baterías, compruebe que estén
totalmente descargadas.
Advertencia:
❏Cuando vaya a desechar una batería, tape
w
siempre el extremo con cinta adhesiva para
evitar la combustión o explosión.
❏No deseche las baterías con la basura normal.
Colóquelas en una caja de reciclaje o un
contenedor de acuerdo con las leyes locales.
10Introducción
❏Coloque el adaptador de CA cerca de una toma
eléctrica de pared de la que sea fácil desenchufar
el cable.
❏El adaptador de CA está diseñado para su uso con
este producto, al que acompaña. No intente
emplearlo con otros dispositivos electrónicos a
menos que se indique lo contrario.
❏No extraiga el adaptador de CA de este
dispositivo en el transcurso de operaciones.
❏El adaptador de CA incluido está diseñado para
su uso con este producto. El uso de otro ada ptador
podría provocar cortocircuitos, descargas
eléctricas u otros daños.
❏Utilice únicamente la fuente de alimentación que
cumpla los requisitos de potencia indicados en la
etiqueta del producto. Si no conoce las
especificaciones de suministro eléctrico de su
zona, consulte a la compañía eléctrica local o al
Centro de Atención al cliente.
❏Confirme que el total de amperios de todos los
dispositivos enchufados a la toma de corriente no
supere el total de amperios de la toma.
❏Si tiene previsto utilizar este producto en
Alemania, la instalación del edificio tiene que
estar protegida por un disyuntor de 16 amperios
para proporcionar la protección contra
cortocircuitos y sobrecargas de corriente
adecuada para este producto.
❏No use un adaptador de CA deteriorado ni
deshilachado.
❏Si usa un alargador de cable con este producto,
confirme que el total de amperios de intensidad
de todos los dispositivos enchufados a la
extensión no supera el total de amperios del cable.
❏Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el
adaptador de CA a menos que se indique
expresamente en este manual.
❏No utilice enchufes eléctricos controlados por
interruptores de pared o temporizadores
automáticos.
❏No utilice tomas de corriente conectadas al mismo
circuito que grand es motores u otros aparatos que
podrían provocar fluctuaciones del voltaje.
❏No utilice enchufes montados en el mismo
circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado que se apaguen y
enciendan regularmente.
❏Coloque el cable de alimentación de este producto
de manera en donde nadie pueda pisarlo o
tropezarse con él.
❏No coloque objetos sobre el cable de alimentación
ni sobre el adaptador de CA.
❏Mantenga el cable de alimentación recto en los
extremos y en los puntos de inserción en el
transformador.
❏El cable de alimentación no se debe colocar en
lugares donde se pueda enroscar, cortar,
desgastar, deshilachar, rizar o sufrir otro tipo de
daños.
❏Si no puede introducir el enchufe en la toma de
corriente, consulte a un electricista.
1
1
1
1
1
1
11
1
1
Español
Introducción11
Cuando utilice una tarjeta de memoria
❏Sólo pueden utilizarse las tarjetas de memoria
diseñadas para las especificaciones de este
producto.
❏Las formas de utilización de las tarjetas de
memoria varían según el tipo de tarjeta.
Encontrará más información en la documentación
suministrada junto con su tarjeta de memoria.
❏No extraiga una tarjeta de memoria ni apague el
producto si el indicador luminoso ACCESO está
intermitente.
Cuando utilice la pantalla LCD
❏El panel LCD de este producto puede mostrar
algunos puntitos claros u oscuros. Esto es normal
y no significa que el panel LCD esté estropeado.
❏Si el panel LCD de este producto tiene fugas de
solución de cristal líquido y esta solución entra en
contacto con sus manos, láveselas a conciencia
con agua y jabón. Si le entra en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, aun después de
lavarse a conciencia, sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
❏Utilice únicamente un trapo seco y suave para
limpiar la pantalla. No utilice productos de
limpieza líquidos ni químicos.
Cuando almacene, manipule o transporte del
PhotoPC P-1000
❏No guarde este producto al aire libre.
❏No guarde este producto cerca del agua.
❏Si el panel LCD de este producto presenta
desperfectos, consulte a su distribuidor.
12Introducción
❏No guarde este producto en un lugar expuesto a
temperaturas o humedad excesivas.
❏No guarde este producto en un lugar expuesto a
cambios súbitos de temperatura o de humedad.
❏No guarde este producto en un lugar sometido a
luz solar directa o a fuentes de luz fuerte.
❏Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de
la toma de corriente. Utilice un paño húmedo para
limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en
aerosol.
❏Extraiga la batería de este producto y
desenchúfelo y consulte al Servicio Técnico de
EPSON ante las siguientes situaciones: Si el cable
o el enchufe de alimentación están estropeados; si
ha entrado líquido en este producto o en sus
accesorios; si este producto o sus ac cesorios se han
caído o se ha dañado la carcasa; si este producto
o sus accesorios no funcionan correctamente o
muestran un cambio notable en su rendimiento.
1
1
1
1
1
1
11
1
Español
Introducción13
1
Capítulo 2
Primeros pasos
Desembalaje de su PhotoPC P-1000
Compruebe que la caja de su PhotoPC P-1000 incluya
todos los artículos mostrados a continuación.
Cable de VÍDEOBatería de litio-ion
PhotoPC P-1000Soporte
FundaCables USB (dos tipos)
14Primeros pasos
Adaptador de CA (corriente alterna)*
Manual de usuario (este manual)CD-ROM del software
* El tipo de enchufe del adaptador de CA varía según las normas
del país.
Piezas y sus funciones
Vista frontal
ranura para tarjetas de memoria
interruptor de encendido
Vista posterior
cubierta de la
batería
cierre de la cubierta de la batería
cubierta d el
conector
conector de salida de vídeo
interruptor
de reinicio
conector
de
interface
USB
conector
del
adaptador
de CA
2
2
2
2
2
2
2
pantalla LCD
panel de control
Primeros pasos15
2
2
2
Español
Pantalla LCD y panel de control
indicador
luminoso de
ACCESO
indicador
luminoso de
CARGA
botón OK
botón MENU
botón CANCEL
Botón PRINTPulse este botón para abrir el
menú Imprimir.
Botón MENUPulse este botón una vez para
abrir el menú emergente. Si
desea más información,
consulte “Uso del menú
emergente” de la página 36.
Mantenga pulsado este botón
un momento para borrar la
imagen o carpeta seleccionada.
botón PRINT
botón de
4 sentidos
indicador luminoso
ILUMINACIÓN
Indicador luminoso de
ACCESO (rojo)
Encendido durante el acceso a
datos del disco duro o de una
tarjeta de memoria.
Botón de cuatro sentidos
(arriba/abajo/izquierda
/derecha)
Pulse este botón para mover el
cursor o resaltar. Puede
seleccionar un objeto
pulsando este botón hacia la
derecha, izquierda, arriba o
abajo.
Indicador luminoso de
ILUMINACIÓN (azul)
Intermitente durante
operaciones tales como el
encendido o la impresión.
Indicador luminoso de
CARGA (verde)
Intermitente mientras la
batería se recarga.
Botón OKPulse este botón para
confirmar la selección y pasar
al siguiente paso.
Botón CANCELPulse este botón para cancelar
la selección y retroceder al
paso anterior.
16Primeros pasos
Instalación del PhotoPC P-1000
Después de desembalar el PhotoPC P-1000, prepárela
para su uso. En esta sección, se explica cómo cargar la
batería, colocar la tarjeta de memoria, y
apagar/encender el producto.
Carga de la batería
1.Mueva el cierre de la cubierta de la batería como
se muestra en la ilustración y retire la cubierta.
2
2
2
Su PhotoPC P-1000 se suministra con una batería de
litio-ion. En las siguientes secciones, se explica cómo
instalarla y sustituirla.
Instalación de la batería
Instale la batería como se indica a continuación.
2.Inserte la batería en su compartimento, colocando
los extremos + y - en el sitio indicado en el interior
del compartimento.
Primeros pasos17
2
2
2
22
2
2
Español
Advertencia:
w
No lleve baterías sueltas en los bolsillos.
3.Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
4.Mueva el cierre de la cubierta de la batería como
se muestra más abajo para cerrar la cubierta.
Carga de la batería
Después de instalar la batería, cárguela con el
adaptador de CA. Cuando se gaste la batería, el
PhotoPC P-1000 se apagará automáticamente.
Recargue la batería.
Nota:
El estado de la batería se muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla LCD.
: Indica que la batería está totalmente cargada.
: Indica que hay bastante batería.
: Indica que queda poca batería.
: Indica que se está acabando la batería. PhotoPC P-1000
se apaga automáticamente. Cargue la batería con el
adaptador de CA.
: Indica que se está cargando la batería.
18Primeros pasos
1.Retire la cubierta del conector.
cubierta del
conector
2.Conecte el adaptador de CA a PhotoPC P-1000 y
a una toma de corriente como se muestra a
continuación.
El indicador luminoso CARGA está intermitente
durante la carga. Cuando la batería haya terminado de
cargarse, se apagará el indicador CARGA. Se tarda
aproximadamente 3,5 horas en cargarla completamente.
Instalación y extracción de una tarjeta de
memoria
En esta sección, se explica cómo colocar una tarjeta de
memoria. Consulte “Tipos de tarjeta de memoria
admitidos” de la página 20 para obtener más
información sob re los tipos de tarjetas d e memoria que
puede utilizar.
Precaución:
❏Para utilizar correctamente una tarjeta de
c
memoria, lea los manuales que la acompañan. Si
utiliza otros dispositivos con una tarjeta de
memoria, lea también los manuales de los
dispositivos.
2
2
2
2
2
2
2
Precaución:
c
No conecte el adaptador de CA si no está instalada la
batería. Podría dañar el PhotoPC P-1000.
❏Nunca saque una tarjeta de memoria si el
indicador ACCESO está encendido. Podría
borrar o dañar los datos de la tarjeta o del disco
duro.
❏No utilice ni guarde la tarjeta en un lugar en
contacto directo con la luz solar, ni
excesivamente caluroso, húmedo o polvoriento.
Primeros pasos19
2
2
2
Español
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
Éstas son las tarjetas de memoria disponibles:
❏Tarjeta de memoria CF (CompactFlash) (Tipo 1 y
Tipo 2; 3,3 V; MicroDrive incluida)
❏Tarjeta de memoria SD
❏Memory Stick
❏Smart Media (sólo 3,3 V)
❏MultiMedia Card
❏xD-Picture Card
Instalación de una tarjeta de memoria
1.Inserte la tarjeta de memoria boca arriba en la
ranura para tarjetas.
Nota:
Para utilizar tarjetas de memoria que no sean CF, es
necesario un adaptador.
20Primeros pasos
Nota:
Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto. De
lo contrario, podrían estropearse la tarjeta de memoria
y el PhotoPC P-1000.
2.Empuje la tarjeta de memoria dentro de la ranura
hasta oír un clic.
Nota:
Cuando se inserta la tarjeta de memoria, el botón de
expulsión no se mueve.
Extracción de una tarjeta de memoria
1.Asegúrese de que el indicador luminoso
ACCESO esté apagado.
Precaución:
c
❏Nunca saque una tarjeta de memoria si está
encendido el indicador ACCESO. P odría borrar
o dañar los datos de la tarjeta.
2
2
2
2.Pulse el botón de expulsión.
Nota:
Si no se ha expulsado la tarjeta de memoria, vuelva a
pulsar el botón de expulsión.
La tarjeta de memoria se expulsará.
Primeros pasos21
2
2
2
22
2
2
Español
3.Saque la tarjeta de memoria.
Nota:
Si utiliza la tarjeta de memoria colocada en el adaptador
de CF, no extraiga únicamente la tarjeta de memoria.
Extraiga también el adaptador de CF del PhotoPC
P-1000.
Encendido
1.Coloque el interruptor de encendido en la
posición indicada más abajo.
indicador luminoso
ILUMINACIÓN
Se encenderá el indicador ILUMINACIÓN.
22Primeros pasos
Ajuste del idioma
La primera vez que encienda el PhotoPC P-1000,
aparecerá la pantalla Ajuste idioma. Seleccione el
idioma deseado con el botón de cuatro sentidos y
pulse el botón OK.
❏Después de cambiar la batería, compruebe que la fecha
y la hora sean correctas. Si fuera necesario, vuelva a
ajustarlas.
❏Puede cambiar los ajustes más adelante. Si desea más
información sobre el ajuste de la fecha y la hora,
consulte “Cambio de los ajustes del PhotoPC P-1000”
de la página 52.
1.Encienda el PhotoPC P-1000. Aparecerá la
pantalla Ajustes Fecha y hora.
2
2
2
2
2
Ajuste de la fecha y la hora
La primera vez que encienda el PhotoPC P-1000, y
después de seleccionar el idioma, aparecerá la pantalla
Ajustes Fecha y hora. Ajuste la fecha y la hora.
Nota:
❏Si extrae la batería de PhotoPC P-1000, los ajustes de
fecha y hora se borrarán cuando pasen unos 2 días sin
utilizar el PhotoPC P-1000.
2.Pulse los botones de flechas arriba y abajo del
panel de control para cambiar el valor del
elemento seleccionado.
3.Cuando haya terminado de configurar ajustes,
seleccione otro elemento pulsando los botones de
flechas derecha y la izquierda del panel de
control.
Primeros pasos23
2
22
2
2
Español
4.Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de
configurar la fecha y la hora.
5.Cuando haya terminado con todos los ajustes,
pulse el botón OK.
Cómo utilizar el menú
Cuando se enciendel PhotoPC P-1000, lo primero que
aparece es el menú Principal. Todas las operaciones
pueden iniciarse desde esta pantalla.
Apagado.
1.Asegúrese de que el indicador luminoso
ACCESO esté apagado.
2.Coloque el interruptor de encendido en la
posición mostrada en la ilustración y manténgalo
pulsado durante unos segundos hasta que se
apague el indicador luminoso ILUMINACIÓN.
indicador luminoso
ILUMINACIÓN
24Primeros pasos
Icono de la batería
Iconos de
acceso
directo
Zona de
mensajes
Icono de la
batería
Indica la potencia de la batería. Si
desea más información, consulte
“Carga de la batería” de la pá gina
18.
ExaminarSeleccione esta opción si desea
mostrar imágenes.
Iconos de
acceso directo
Copiar en
disco duro
Mostrar
diapositivas
Seleccione uno para acceder al
álbum deseado. Puede definir un
icono de acceso directo a un
álbum. Si desea más información,
consulte “Ajustes de Acc. dir.
álbum” de la página 57.
Seleccione esta opción si desea
copiar imágenes de la tarjeta de
memoria y pegarlas en el disco
duro del PhotoPC P-1000.
Seleccione esta opción si desea
ver las imágenes de un álbum
como una presentación de
diapositivas.
Acerca del soporte
Puede ver sus fotos utilizando el soporte fotográfico
digital.
Coloque el PhotoPC P-1000 en el soporte como se
muestra a continuación.
2
2
2
2
2
AjustesSeleccione esta opción si desea
configurar diversos ajustes de
PhotoPC P-1000.
Copiar en
CD-R/RW
Zona de
mensajes
También puede utilizar el menú emergente pulsando
el botón MENU. Si desea más información, consulte
“Uso del menú emergente” de la página 36.
Seleccione esta opción si desea
almacenar imágenes del disco
duro en un CD-R/RW.
Aquí se muestra un mensaje
referente a la selección actual.
Primeros pasos25
2
22
2
2
Español
Acerca del adaptador de corriente alterna
(CA)
PhotoPC P-1000 se suministra con el adaptador de CA
(P62L).
Advertencia:
w
❏Utilice únicamente el adaptador de CA
suministrado, diseñado especialmente para el
PhotoPC P-1000. El uso de otro adaptador
podría provocar cortocircuitos, descargas
eléctricas u otros daños.
❏No conecte el adaptador de CA si no está
instalada la batería. Podría estropear el PhotoPC
P-1000.
❏No saque el adaptador de CA de este dispositivo
en el transcurso de operaciones (sí se puede
conectar el adaptador de CA durante una
operación).
Use el adaptador de CA en las siguientes situaciones.
❏Cuando cargue la batería.
❏No utilice el cable de alimentación ni el
adaptador de CA para otra función que no sea a
su PhotoPC P-1000.
❏Si el enchufe de CA no encaja en su toma de
corriente, pida a un electricista que le instale la
toma adecuada.
❏Para evitar el peligro de radiación, no exponga
ni retire el núcleo de ferrita.
❏Para evitar cortocircuitos y descargas eléctricas,
no cubra el adaptador de CA con mantas o
similares.
26Primeros pasos
❏Cuando administre imágenes mientras está
conectado a un ordenador, a una unidad de
CD-RW o a una impresora.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.