Epson P1000 User Manual [pt]

®
Guia do Utilizador
Português
1
Todos os direitos rese rvados. Esta publicação não pode ser in tegral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualqu er processo mecânico, electrónico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da SEIKO EPSON CORPORATION. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto EPSON. A EPSON não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outros produtos.
A SEIKO EPSON COR PORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provoca dos pela utilização de opções ou cons umíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Stylus é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
SD é uma designação comercial.
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© 2003, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
2

Índice de Conteúdo

Capítulo 1 Introdução
Principais Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . .8
Capítulo 2 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Desembalar o PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Descrição dos Componentes e Respectivas Funções . . .15
Preparar o PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carregar a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalar e retirar um cartão de memória . . . . . . . . .19
Ligar o PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Desligar o PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Como utilizar o menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Adaptador de corrente alterna. . . . . . . . . . . . . . . . .25
Capítulo 3 Visualizar e Gerir Imagens
Visualizar Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipos de ficheiros de imagem disponíveis . . . . . . 27
Visualizar imagens como miniaturas. . . . . . . . . . . 27
Visualizar as imagens em retrospectiva. . . . . . . . . 29
Ampliar ou reduzir uma parte da imagem. . . . . . 30
Copiar ou Apagar as Imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copiar imagens de um cartão de memória para
o PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copiar imagens do PhotoPC P-1000 para
um cartão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copiar imagens da caixa de cartões para
um álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apagar imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar Álbuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caixa de álbuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Copiar uma imagem favorita para um álbum . . . 34 Copiar todas as imagens de uma pasta para
um álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilizar o Menu de Contexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Português
3
Capítulo 4 Impressão Directa
Antes de Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impressoras suportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tipos de papel disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ligar o PhotoPC P-1000 a uma impressora . . . . . .41
Seleccionar o controlador de impressão
correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Imprimir Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Def. Língua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definições Data e Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definição SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Definição LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Definição Poupança de Energia . . . . . . . . . . . . . . . 56
Definição Saída de Vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Definições Modo de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Definições de atalho /p álbum. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alterar as Definições do Controlador de Impressão . . . 58
Capítulo 5 Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos
Utilizar o PhotoPC P-1000 com um Computador. . . . . . 45
Visualizar imagens no monitor . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar a Saída de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Guardar Imagens num CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Capítulo 6 Personalizar Definições
Personalizar Álbuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Criar um novo álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Alterar o nome de um álbum. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Copiar um álbum para o CD-R/RW. . . . . . . . . . . .51
Apagar um álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Alterar Definições do PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . .52
Visualizar Definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Definições de Exibição de Slides . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Capítulo 7 Utilizar o Software
Requisitos de Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Iniciar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Desinstalar o Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obter Mais Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capítulo 8 Manutenção e Resolução de Problemas
Limpar o PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mensagens de erro e de estado. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas com a fonte de energia . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de visualização de imagens . . . . . . . . . 68
Problemas de manuseamento de imagens. . . . . . .68
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Registar um Novo Controlador de Impressão. . . . . . . . .70
Utilitários da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reiniciar o PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON . .73
Apêndice A Apêndice
Normas e Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Adaptador de corrente alterna. . . . . . . . . . . . . . . . .77
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adaptador de corrente alterna (P62L). . . . . . . . . . .79
Informações sobre Acessórios Opcionais . . . . . . . . . . . . .79
Português
5
6
Capítulo 1

Introdução

1 1
Principais Funções
Com o PhotoPC P-1000, pode visualizar, guardar e
imprimir facilmente imagens tiradas com uma câmara
digital. As principais funções são descritas em
seguida.
Pode visualizar facilmente imagens com uma
resolução elevada em qualquer local e a qualquer altura sem ter de utilizar um computador ou outro dispositivo especial.
Pode imprimir imagens directamente para a sua
impressora fotográfica EPSON. É possível ligar o PhotoPC P-1000 a várias impressoras fotográficas EPSON sem ter de utilizar um computador e imprimir imagens directamente.
Pode também guardar imagens no PhotoPC
P-1000 e arquivar as imagens num CD-R/RW.
Nota:
Não coloque o PhotoPC P-1000 em locais sujeitos a
vibrações fortes, se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento, especialmente quando ligar o PhotoPC P-1000.
Recomendamos que efectue regularmente cópias de
segurança dos ficheiros guardados no disco para outro dispositivo de armazenamento.
A EPSON não se responsabiliza por problemas
resultantes da perda ou corrupção dos dados existentes no disco.
Instruções de Segurança
Leia todas estas instruções de segurança antes de utilizar o PhotoPC P-1000 e guarde-as para consulta posterior. Si ga todos os avisos e instruções assinalados no PhotoPC P-1000 e respectivas opções.
Introdução 7
1 1 1 1 1 1 1
Português
1
Simbologia utilizada no manual
Não verta líquidos sobre o produto.
Atenção:
w
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Importante:
c
Mensagens que têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização do produto.
Quando utilizar o PhotoPC P-1000
Siga todos os avisos e instruções assinalados neste
produto.
Não introduza objectos nos conectores ou
aberturas existentes neste produto.
Não toque nos componentes internos deste
produto, excepto indicação em contrário apresentada na documentação. Nunca force a inserção dos componentes no produto. Embora este produto seja robusto, um manuseamento descuidado pode danificá-lo.
Se este produto apresentar sinais pouco usuais,
como, por exemplo, ruídos, cheiros ou fumo, pare de o utilizar e desligue-o imediatamente. Retire a bateria e desligue o adaptador de corrente alterna do produto e, em seguida, retire o adaptador da tomada eléctrica. Contacte o Serviço de Assistência Técnica EPSON.
Para evitar o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não tape este produto com um cobertor ou com qualquer tipo de material que possa provocar uma descarga eléctrica.
Para evitar o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este produto ou as opções a chuva ou humidade.
Para evitar o risco de incêndio ou explosão, não
utilize este produto em locais onde exista gás inflamável ou volátil.
Não utilize este produto no exterior quando
houver trovoada.
Não utilize este produto depois de o transportar
entre ambientes com diferentes temperaturas; se o fizer, poderá ocorrer formação de condensação nos componentes electrónicos.
8 Introdução
Quando utilizar a bateria
Se o ácido da bateria entrar em contacto com os
olhos ou com a pele, lave imediatamente a área afectada com água em abundância e consulte um médico. Se engolir uma bateria, recorra imediatamente a assistência médica.
Utilize apenas uma bateria de lítio EPSON para o
PhotoPC P-1000 de acordo com as instruções apresentadas na documentação.
Não utilize a bateria fornecida com este produto
com outros dispositivos.
Para evitar o risco de um curto-circuito, não retire
as protecções exteriores da bateria.
Não utilize a bateria próximo de água, nem a
manuseie com as mãos molhadas.
Não coloque a bateria em locais expostos a água
ou humidade excessiva.
Não deixe cair a bateria, não a perfure, desmonte
nem provoque um curto-circuito.
Não coloque a bateria perto ou dentro de água ou
de fogo.
Não utilize baterias que estejam a verter ou que
estejam danificadas de qualquer outra forma.
À excepção deste produto, não carregue a bateria
noutros dispositivos.
Não carregue a bateria perto de fogo nem em
locais extremamente quentes.
Mantenha as baterias afastadas de fontes de calor.
Não introduza objectos em nenhuma das
aberturas existentes, pois estes poderão entrar em contacto com pontos de voltagem perigosos ou provocar curto-circuito.
Mantenha a bateria afastada de objectos de metal,
como, por exemplo, moedas ou chaves, pois a bateria pode entrar em curto-circuito.
Não introduza a bateria em tomadas de parede ou
outras fontes de energia, como, por exemplo, a tomada de um isqueiro automóvel.
Não solde fios de chumbo nem terminais
directamente na bateria.
Não toque nos terminais da bateria.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Português
1
Introdução 9
Se as bat er ias verterem ou se sentir qualquer odor
estranho, mantenha as baterias afastadas de fogo.
Se ocorrer um sobreaquecimento, descoloração
ou distorção, retire a bateria do produto e não volte a utilizá-la.
Quando guardar as baterias
Se não utilizar este dispositivo por um longo
período de tempo, retire as baterias e guarde-as separadamente.
Não guarde as baterias em locais sujeitos a
temperatura ou humidade excessiva.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Descarregue completamente a bateria antes de a
guardar por um longo período de tempo.
Se não utilizar a bateria por um longo período de
tempo, carregue a bateria e, em seguida, descarregue-a completamente, pelo menos, uma vez por ano durante o armazenamento.
Quando deitar as baterias fora
Antes de deitar as baterias fora, descarregue-as totalmente.
Atenção:
w
Quando deitar as baterias fora, tape todas as
extremidades com fita adesiva para evitar a combustão ou explosão da bateria.
Não deite fora as baterias tal como o faria com
qualquer outro objecto. Deite-as fora nas caixas de reciclagem de baterias de acordo com as leis locais.
Quando utilizar o adaptador de corrente alterna
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta do adaptador de corrente alterna. Ligue sempre o produto directamente a uma tomada eléctrica padrão com um cabo de corrente que esteja de acordo com as normas de segurança locais.
Coloque o adaptador de corrente alterna perto de
uma tomada eléctrica que lhe permita desligar facilmente o cabo de corrente.
10 Introdução
O adaptador de corrente alterna fornecido é
concebido para utilização com este produto. Excepto indicação em contrário, não o utilize com outros dispositivos.
Não retire o adaptador de corrente alterna deste
dispositivo enquanto estiver a efectuar operações.
O adaptador de corrente alterna fornecido foi
concebido para este produto. Se utilizar outro adaptador, poderão ocorrer incêndios, choques eléctricos ou danos físicos.
Utilize apenas uma fonte de energia que esteja de
acordo com os requisitos indicados na etiqueta existente no produto. Se tiver qualquer dúvida em relação ao tipo de energia da sua área, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Certifique-se de que a amperagem total de todos
os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Se pretender utilizar este produto na Alemanha,
tenha em atenção que, para proteger esta impressora de curto-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor de 16 A.
Não utilize um adaptador de corrente alterna
danificado ou que apresente desgaste.
Se utilizar uma extensão com este produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Nunca desmonte, modifique ou tente reparar o
adaptador de corrente alterna, à excepção das situações explicadas neste manual.
Não utilize tomadas eléctricas que sejam
controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
Não utilize tomadas no mesmo circuito de
motores de alta potência ou outros aparelhos que possam causar flutuações na voltagem.
Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de
fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Não coloque o produto num local onde o cabo
possa ser pisado.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Português
1
Introdução 11
Não coloque objectos por cima do cabo de
corrente nem do adaptador de corrente alterna.
Não permita que as extremidades do cabo, nem
as partes que entram no transformador, fiquem enroladas.
Quando utilizar o visor
O visor LCD deste produto pode conter alguns
pontos brilhantes ou escuros. Esta situação é normal e não significa que o visor LCD esteja avariado.
O cabo de corrente deve ser colocado de forma a
evitar danos, cortes ou desgaste dos cabos e de forma a que não seja pisado nem fique enrolado.
Se não conseguir introduzir a ficha na tomada
eléctrica, contacte um electricista.
Quando utilizar um cartão de memória
Pode utilizar apenas cartões de memória
concebidos para as características deste produto.
O método de manuseamento varia consoante os
cartões de memória que utilizar. Para mais informações, certifique-se de que consulta a documentação fornecida com o cartão de memória.
Não retire nenhum cartão de memória nem
desligue o produto enquanto o indicador luminoso ACESSO estiver intermitente.
12 Introdução
Se o visor LCD deste produto estiver danificado,
contacte o serviço de assistência a clientes EPSON.
Se a solução de cristais líquidos existente no
interior do visor LCD deste produto verter e entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se depois de lavar bem os olhos continuar a sentir desconforto ou problemas de visão, consulte imediatamente um médico.
Utilize apenas um pano seco e macio para limpar
o visor. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou químicos.
Quando guardar, limpar ou transportar o PhotoPC P-1000
Não guarde este produto no exterior.
1
Não guarde este produto em locais próximos de
água.
Não guarde este produto em locais sujeitos a
elevadas temperaturas ou humidade.
Não guarde este produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura ou humidade.
Não guarde este produto num local sujeito a luz
solar directa ou fontes de luminosidade intensa.
Antes de limpar este produto, desligue-o da
tomada de corrente. Limpe o produto com um pano húmido e não utilize líquidos nem aerossóis.
Retire a bateria, desligue este produto e recorra
aos serviços de um técnico especializado nas seguintes situações: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado neste produto ou nas respectivas opções; se este produto ou as opções tiverem caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se este produto ou as opções não funcionarem correctamente ou se apresentarem uma diminuição de rendimento notória.
1 1 1 1 1 1 1 1
Português
1
Introdução 13
Capítulo 2

Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000

Desembalar o PhotoPC P-1000
Certifique-se de que na embalagem do PhotoPC P-1000 estão incluídos todos os elementos indicados em seguida.
Cabo de VÍDEO Bateria de lítio
PhotoPC P-1000 Suporte
Saco de transporte Cabos USB (dois tipos)
14 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Adaptador de corrente alterna*
Guia do Utilizador (este manual) CD-ROM do Software
* O tipo de tomada do adaptador de corrente alterna pode
variar, consoante as normas locais.
Descrição dos Componentes e Respectivas Funções
Parte frontal
Parte posterior
Tampa da bateria
Tampa do conector
Conector de saída de vídeo
Interruptor de reinicialização
2 2
Conector para cartão de memória
Visor LCD
Painel de controlo
Interruptor de ligação
Fecho da tampa da bateria
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 15
Conector de interface USB
Conector do adaptador de corrente alterna
2 2 2 2 2 2 2
Português
2
Visor LCD e painel de controlo
O
Indicador luminoso de ACESSO
Botão MENU
Botão PRINT
Botão de quatro posições
Indicador luminoso de ACESSO (vermelho)
Botão de Quatro posições (Seta para cima/ Seta para baixo/Seta para a esquerda/Seta para a direita)
Acende quando está a aceder a dados guardados no disco ou num cartão de memória.
Pressione este botão para deslocar o cursor ou para seleccionar um objecto. Pode seleccionar um objecto se pressionar este botão para a direita, para a esquerda, para cima ou para baixo.
Indicador luminoso de CARGA
Botão OK
Botão CANCEL
Indicador luminoso de FUNCIONAMENT
Botão PRINT Pressione este botão para
visualizar o menu Imprimir.
Botão MENU Pressione este botão uma vez
para visualizar o menu de contexto. Para mais informações, consulte “Utilizar o Menu de Contexto” na página 36. Mantenha este botão pressionado durante algum tempo para apagar a imagem ou a pasta seleccionada.
16 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Indicador luminoso de FUNCIONAMENTO (azul)
Fica intermitente quando está a efectuar operações. Por exemplo, quando está a ligar o PhotoPC P-1000 ou a imprimir.
Indicador luminoso de CARGA (verde)
Fica intermitente quando está a carregar a bateria.
Botão OK Pressione este botão para
confirmar a selecção e avançar para a operação seguinte.
Botão CANCEL Pressione este botão para
cancelar a selecção e regressar ao ecrã anterior.
Preparar o PhotoPC P-1000
Depois de desembalar o PhotoPC P-1000, efectue as
operações necessárias para que possa começar a
utilizá-lo. Esta secção explica como carregar a bateria,
instalar o cartão de memória e ligar e desligar o
PhotoPC P-1000.
1. Faça deslizar o fecho da tampa da bateria, tal como indica a figura, e retire a tampa da bateria.
2 2 2
Carregar a bateria
Juntamente com o PhotoPC P-1000 é fornecida uma bateria de lítio. Para saber como instalar e substituir a bateria, consulte as secções apresentadas em seguida.
Instalar a bateria
Instale a bateria, de acordo com as instruções apresentadas em seguida.
2. Insira a bateria no respectivo compartimento alinhando as extremidades + e – com as marcas existentes no interior do compartimento.
Atenção:
w
Não guarde baterias gastas nos bolsos.
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 17
2 2 2 2 2 2
Português
2
3. Volte a colocar a tampa da bateria.
4. Faça deslizar o fecho da tampa da bateria, tal como indica a figura, para fechar a tampa.
Carregar a bateria
Depois de instalar a bateria, carregue-a utilizando o adaptador de corrente alterna. Se a bateria estiver descarregada, o PhotoPC P-1000 desliga-se automaticamente. Carregue a bateria.
Nota:
O estado da bateria é apresentado no canto superior direito do visor LCD.
: Indica que a bateria tem carga suficiente.
: Indica que a bateria tem um nível médio de carga.
: Indica que a bateria tem pouca carga.
: Indica que bateria está a ficar sem carga. O PhotoPC
P-1000 desliga automaticamente. Carregue a bateria utilizando o adaptador de corrente alterna.
: Indica que a bateria está a ser carregada.
18 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
1. Retire a tampa do conector.
Tampa do conector
O indicador luminoso de CARGA fica intermitente durante o processo de carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador luminoso de CARGA apaga. São necessárias cerca de 3,5 horas para carregar completamente a bateria.
2 2
2. Ligue o adaptador de corrente alterna ao PhotoPC P-1000 e a uma tomada, tal como indica a figura.
Importante:
c
Não ligue o adaptador de corrente alterna quando a bateria não estiver instalada. Se o fizer, poderá danificar o PhotoPC P-1000.
Instalar e retirar um cartão de memória
Esta secção explica como instalar um cartão de memória. Para saber quais os cartões de memória que pode utilizar, consulte a secção “Tipos de cartões de memória disponíveis” na página 20.
Importante:
c
Para utilizar correctamente um cartão de
memória, leia a documentação fornecida com o cartão. Para utilizar outros dispositivos com o cartão, leia também a documentação fornecida com os dispositivos.
Nunca retire um cartão de memória enquanto o
indicador luminoso de ACESSO estiver aceso. Se o fizer, poderá perder ou danificar os dados armazenados no cartão ou no disco.
Evite utilizar ou guardar o cartão sob luz solar
directa, em locais extremamente quentes ou húmidos, ou com demasiado pó.
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 19
2 2 2 2 2 2 2
Português
2
Tipos de cartões de memória disponíveis
Estão disponíveis os cartões de memória apresentados em seguida.
Cartão de memória CF (CompactFlash) (Tipo 1 e
Tipo 2; 3,3 V, incluindo MicroDrive)
Cartão de memória SD
Memory Stick
Smart Media (apenas 3,3 V)
Cartão MultiMedia
xD-Picture Card
Instalar um cartão de memória
1. Introduza o cartão de memória no respectivo conector voltado para cima.
Nota:
Para utilizar cartões de memória que não cartões CF, é necessário um adaptador CF (disponível no mercado).
20 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Nota:
Insira os cartões de memória na direcção correcta. Se não o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o PhotoPC P-1000.
2. Introduza o cartão de memória no respectivo conector até fixar o fecho do cartão de memória.
Nota:
Quando estiver a inserir o cartão de memória, o botão de ejecção não se move.
Retirar um cartão de memória
1. Certifique-se de que o indicador luminoso de
ACESSO está apagado.
Importante:
c
Nunca retire um cartão de memória enquanto o
indicador luminoso de ACESSO estiver aceso. Se o fizer, poderá perder ou danificar os dados armazenados no cartão.
2 2 2
2. Pressione o botão de ejecção.
Nota:
Se o cartão de memória não for ejectado, volte a pressionar o botão de ejecção. O cartão de memória é ejectado.
O cartão de memória é ejectado.
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 21
2 2 2 2 2 2
Português
2
3. Retire o cartão de memória.
Nota:
Quando utilizar o cartão de memória inserido no adaptador CF, não retire apenas o cartão; retire também o adaptador CF do PhotoPC P-1000.
Ligar o PhotoPC P-1000
1. Faça deslizar o interruptor de ligação, tal como indica a figura.
Indicador luminoso de FUNCIONAMENTO
O indicador luminoso de FUNCIONAMENTO acende.
22 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Definir a língua
Quando liga o PhotoPC P-1000 pela primeira vez, é apresentado o ecrã que permite definir a língua. Seleccione a língua que pretende utilizar através do botão de Quatro posições e, em seguida, pressione o botão OK.
Definir a data e a hora.
Quando liga o PhotoPC P-1000 pela primeira vez, é apresentado o ecrã Definições Data e Hora, depois de seleccionar a língua. Defina a data e a hora.
Nota:
Se retirar a bateria do PhotoPC P-1000, as definições
de data e hora serão apagadas cerca de 2 dias (no máximo) depois da última vez que utilizou o PhotoPC P-1000.
Depois de substituir a bateria, certifique-se de que as
definições de data e hora estão correctas. Se necessário, volte a definir a data e a hora.
Pode alterar as definições posteriormente. Para obter
mais informações sobre como definir a data e a hora, consulte a secção “Alterar Definições do PhotoPC P-1000” na página 52.
1. Ligue o PhotoPC P-1000. Aparece o ecrã Definições Data e Hora.
2. Pressione os botões Seta para cima e Seta para baixo do painel de controlo para alterar o valor do item seleccionado.
3. Depois de efectuar todas as definições, seleccione um item diferente pressionando os botões Seta para a direita e Seta para a esquerda do painel de controlo.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Português
2
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 23
4. Volte a executar as operações dos pontos 2 e 3 até efectuar todas as definições de data e hora.
5. Depois de efectuar todas as definições, pressione o botão OK.
Como utilizar o menu
Quando ligar o PhotoPC P-1000, aparece o Menu Principal. Pode iniciar todas as operações a partir deste ecrã.
Desligar o PhotoPC P-1000
1. Certifique-se de que o indicador luminoso de ACESSO está apagado.
2. Faça deslizar o interruptor de ligação, tal como indica a figura, e mantenha-o pressionado durante vários segundos até que o indicador luminoso de FUNCIONAMENTO apague.
Indicador luminoso de FUNCIONAMENTO
24 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Ícone da bateria
Ícones de atalhos
Área de mensagens
Ícone da bateria Indica o nível de carga da
bateria. Para mais informações, consulte “Carregar a bateria” na página 18.
Procurar Seleccione esta opção para
visualizar imagens.
Ícones de atalhos
Seleccione estes ícones para aceder a um álbu m. Pode definir um ícone de atalho para um álbum. Para mais informações, consulte “Definições de atalho /p álbum” na página 57.
Suporte
Pode visualizar imagens utilizando o suporte do PhotoPC P-1000.
Posicione o PhotoPC P-1000 no suporte, tal como indica a seguinte figura.
2 2
Copiar para o Disco
Exibição de Slides
Definições Seleccione esta opção para
Copiar para CD-R/RW
Área de mensagens
Pode também utilizar o menu de contexto se pressionar o botão MENU. Para mais informações, consulte “Utilizar o Menu de Contexto” na página 36.
Seleccione esta opção para copiar imagens do cartão de memória para o disco do PhotoPC P-1000.
Seleccione esta opção para visualizar as imagens de um Álbum em retrospectiva.
efectuar várias definições do PhotoPC P-1000.
Seleccione esta opção para guardar as imagens do disco num CD-R/RW.
Aparece uma mensagem relativa à opção seleccionada.
Adaptador de corrente alterna
O adaptador de corrente alterna (P62L) é fornecido juntamente com PhotoPC P-1000.
Atenção:
Utilize apenas o adaptador de corrente alterna
w
fornecido, que é concebido para o PhotoPC P-1000. Se utilizar outro adaptador, poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos físicos.
Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000 25
2 2 2 2 2 2 2
Português
2
Não utilize o cabo de corrente alterna nem o
adaptador com outra finalidade que não a de fornecer energia ao PhotoPC P-1000.
Se a ficha do adaptador não entrar na tomada,
peça a um electricista que lhe substitua a tomada.
Para evitar o perigo de radiação, não exponha
nem retire o núcleo de ferrite.
Para evitar o perigo de incêndio ou choque
eléctrico, não coloque um cobertor ou qualquer outro objecto semelhante por cima do adaptador.
Não ligue o adaptador de corrente alterna
quando a bateria não estiver instalada. Se o fizer, poderá danificar o PhotoPC P-1000.
Não retire o adaptador de corrente alterna do
dispositivo enquanto estiver a efectuar operações (pode ligar o adaptador enquanto estiver a efectuar operações).
Utilize o adaptador de corrente alterna nas seguintes situações:
Quando carregar a bateria.
Quando gerir imagens com o PhotoPC P-1000
ligado a um computador, a um leitor de CD-RW ou a uma impressora.
26 Começar a Utilizar o PhotoPC P-1000
Capítulo 3

Visualizar e Gerir Imagens

3 3
Visualizar Imagens
Esta secção explica como visualizar, copiar e apagar imagens guardadas no disco do PhotoPC P-1000 (caixa de cartões) ou no cartão de memória. Para gerir imagens com o PhotoPC P-1000 ligado a um computador, consulte a secção “Utilizar o PhotoPC P-1000 com um Computador” na página 45.
Nota:
As imagens que contêm um número ímpar de pixéis, como, por exemplo, 1.601 × 1.201, são apresentadas com menos uma linha de pixéis nas margens inferior e direita.
Tipos de ficheiros de imagem disponíveis
O PhotoPC P-1000 permite visualizar apenas imagens em formato JPEG.
Nota:
O formato JPEG progressivo não é suportado.
É possível visualizar imagens com o máximo de 6
megapixéis.
Não é possível visualizar ou reproduzir ficheiros no
PhotoPC P-1000, excepto os ficheiros de formato jpeg (ficheiros de vídeo ou som, etc.). No entanto, é possível copiar estes ficheiros de um cartão de memória para o disco.
Visualizar imagens como miniaturas
Pode visualizar todas as imagens guardadas no PhotoPC P-1000 ou num cartão de memória como miniaturas. Pode também visualizar uma imagem em formato de ecrã inteiro se seleccionar a imagem especificada a partir da lista de imagens.
1. Ligue o PhotoPC P-1000.
Visualizar e Gerir Imagens 27
3 3 3 3 3 3 3
Português
3
2. No Menu Principal, seleccione Procurar e pressione o botão OK.
Aparece o menu Procurar.
4. No menu Procurar, seleccione a localização das imagens que pretende visualizar utilizando o botão Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
3. Para visualizar imagens guardadas num cartão de memória, instale o cartão de memória.
28 Visualizar e Gerir Imagens
5. Se necessário, seleccione uma pasta, um álbum ou uma pasta do cartão.
São apresentadas miniaturas das imagens guardadas e das pastas.
Nota:
Quando estiver a visualizar imagens guardadas
nas pastas, seleccione uma pasta e pressione o botão OK. As imagens são apresentadas como miniaturas.
Os dados não suportados são apresentados como
.
6. Seleccione a imagem que pretende visualizar em
formato de ecrã completo e pressione o botão OK.
Visualizar as imagens em retrospectiva
Pode ver uma retrospectiva das imagens guardadas no álbum. Para mais informações sobre o álbum, consulte a secção “Utilizar Álbuns” na página 34.
1. No Menu Principal, seleccione Exibição de Slides utilizando o botão de Quatro posições e pressione o botão OK.
3 3 3 3 3 3 3
A imagem seleccionada é ampliada de forma a ocupar todo o ecrã.
Nota:
Pode efectuar várias operações com a imagem visualizada através do menu de contexto. Para mais informações, consulte “Utilizar o Menu de Contexto” na página 36.
3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 29
2. Seleccione o álbum e pressione o botão OK.
A retrospectiva é iniciada.
Ampliar ou reduzir uma parte da imagem
Pode ver uma parte ampliada ou reduzida de uma imagem apresentada em formato de ecrã completo.
1. Visualize uma imagem em formato de ecrã completo da forma descrita na secção “Visualizar imagens como miniaturas” na página 27.
2. Pressione o botão OK.
Nota:
Sempre que pressionar o botão OK, a percentagem
de zoom é alterada.
30 Visualizar e Gerir Imagens
Pode mover a área da imagem visualizada
pressionando o botão de Quatro posições.
2. No Menu Principal, seleccione Copiar para o Disco utilizando o botão de Quatro posições e
pressione o botão OK.
3
Copiar ou Apagar as Imagens
Esta secção explica como copiar ou apagar imagens guardadas no disco ou no cartão de memória.
Copiar imagens de um cartão de memória para o PhotoPC P-1000
Nota:
Se a bateria tiver pouca carga, o processo de cópia pode não ser concluído. Se isso acontecer, utilize o adaptador de corrente alterna.
1. Instale o cartão de memória.
3. Se pretender apagar as imagens depois de as copiar, seleccione Sim; caso contrário, seleccione Não na caixa de diálogo apresentada e pressione o botão OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 31
Nota:
Esta caixa de diálogo aparece quando a opção Limpar a memória depois de copiar no Modo de Cópia estiver definida para Confirmar. Para mais informações, consulte “Definições Modo de Cópia” na página 57.
4. Seleccione o álbum no qual pretende guardar a imagem que copiou e, em seguida, pressione o botão OK.
O processo de cópia é iniciado e aparece a seguinte caixa de diálogo.
As imagens que copiou são guardadas numa pasta do cartão da caixa de cartões. A pasta do cartão é denominada de acordo com a data, por exemplo, “20030325.XXX”. XXX é o número atribuído de acordo com a ordem de cópia.
Nota:
Esta caixa de diálogo aparece quando a opção Salvar as imagens no álbum depois de copiar no Modo de Cópia estiver definida para Confirmar. Para mais informações, consulte “Definições Modo de Cópia” na página 57.
32 Visualizar e Gerir Imagens
Copiar imagens do PhotoPC P-1000 para um cartão de memória
Pode copiar imagens do PhotoPC P-1000 para um cartão de memória de duas formas. Pode copiar todas as imagens de uma determinada pasta do cartão para um cartão de memória de uma só vez. Pode também copiar apenas uma imagem seleccionada.
1. Instale o cartão de memória.
Nota:
Insira um cartão de memória vazio. Caso contrário, não será possível copiar os dados.
2. Seleccione a pasta do cartão ou a imagem que pretende copiar.
Nota:
Não é possível seleccionar um álbum.
3. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto e seleccione a opção Copiar /p
Cartão de Memória utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Copiar imagens da caixa de cartões para um álbum
Pode guardar as suas imagens favoritas num álbum. Para obter mais informações sobre um álbum e sobre a caixa de álbuns, consulte a secção “Utilizar Álbuns” na página 34. Para obter mais informações sobre como efectuar cópias para um álbum, consulte as secções “Copiar uma imagem favorita para um álbum” na página 34 e “Copiar todas as imagens de uma pasta para um álbum” na página 35.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 33
Apagar imagens
1. Seleccione a imagem ou a pasta que pretende apagar.
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto.
3. Seleccione Apagar utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Utilizar Álbuns
As funções de álbum e de caixa de álbuns são funções úteis. Pode guardar as suas imagens favoritas da pasta do cartão ou de um cartão de memória como um álbum e gerir essas imagens.
Caixa de álbuns
O PhotoPC P-1000 contém uma caixa de álbuns que gere os seus álbuns. Na caixa de álbuns, pode gerir vários álbuns. Para aceder à caixa de álbuns, seleccione Procurar no Menu Principal e, em seguida, seleccione Álbum da Caixa no menu Procurar.
Copiar uma imagem favorita para um álbum
1. Visualize a imagem que pretende copiar para um álbum.
Nota:
Pode seleccionar uma imagem a partir do disco, do cartão de memória ou do CD-R/RW.
O item que seleccionou é eliminado.
34 Visualizar e Gerir Imagens
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto.
3. Seleccione Copiar para Álbum utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Nota:
Pode criar um álbum novo se seleccionar Novo e seleccionar o nome do álbum novo a partir da lista apresentada.
3
Aparece a caixa de diálogo Copiar para Álbum.
4. Seleccione o álbum no qual pretende guardar a imagem e pressione o botão OK.
Aparece uma caixa de diálogo de confirmação da cópia e o processo de cópia inicia.
Copiar todas as imagens de uma pasta para um álbum
1. Seleccione a pasta que pretende copiar para um álbum.
Nota:
Pode seleccionar uma pasta a partir do disco, do cartão de memória ou do CD-R/RW.
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto.
3 3 3 3 3 3 3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 35
3. Seleccione Copiar Todas Imag. /p Álbum utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Aparece a caixa de diálogo Copiar Todas Imag. /p Álbum.
4. Seleccione o álbum no qual pretende guardar a imagem e pressione o botão OK.
Nota:
Pode criar um álbum novo se seleccionar Novo e seleccionar o nome do álbum novo a partir da lista apresentada.
Aparece uma caixa de diálogo de confirmação da cópia e o processo de cópia inicia.
Utilizar o Menu de Contexto
Se pressionar o botão MENU aparecerá o menu de contexto.
O menu varia consoante a situação quando pressiona o botão MENU.
36 Visualizar e Gerir Imagens
Apagar
Permite apagar uma imagem ou uma pasta seleccionada. Para apagar um item, seleccione Sim na caixa de diálogo que permite confirmar se pretende eliminar o item seleccionado e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota:
Quando seleccionar itens guardados no CD-R/RW, este comando não é apresentado.
Rodar
Permite rodar uma imagem seleccionada no álbum 90° no sentido dos ponteiros do relógio. Não é po ssível rodar imagens bloqueadas.
Nota:
Quando roda uma imagem de tamanho ímpar, será cortado um pixel nas margens inferior e direita da imagem.
Copiar para Álbum
Permite copiar a imagem seleccionada para um álbum.
Copiar Todas Imag. /p Álbum
Permite copiar todas as imagens indicadas para um álbum específico.
Copiar /p Cartão de Memória
Permite copiar a imagem ou a pasta do cartão seleccionada para um cartão de memória.
Copiar para o Disco
Permite copiar o álbum ou pasta do cartão seleccionado no CD-R/RW para o disco.
Exibição de Slides
Permite efectuar uma retrospectiva das imagens do álbum ou da pasta do cartão que seleccionou.
Bloquear/Desbloquear
Permite bloquear ou desbloquear a imagem ou a pasta seleccionada. Quando o item está bloqueado, aparece o ícone e não é possível apagar nem rodar o item. Quando o item seleccionado já está bloqueado, pode desbloqueá-lo se utilizar este comando.
Nota:
É possível eliminar as imagens guardadas na pasta
mesmo que esta esteja bloqueada.
Não é possível adicionar imagens a um álbum
bloqueado. O álbum bloqueado não é apresentado.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 37
Aumentar Número de Cópias
Permite aumentar o número de cópias em incrementos de uma página. Esta definição é válida até a impressão ser efectuada.
Nota:
Pode aumentar o número de cópias até 99.
Diminuir Número de Cópias
Permite diminuir o número de cópias em incrementos de uma página. Esta definição é válida até a impressão ser efectuada.
Aumentar o Número de Cópias para Tudo
Permite aumentar o número de cópias em incrementos de uma página para todas as imagens visualizadas. Este comando está disponível no ecrã Seleccionar Fotos. Esta definição é válida até a impressão ser efectuada.
Nota:
Pode aumentar o número de cópias até 99.
Informação SIM/Informação NÃO
Permite apresentar ou ocultar as informações apresentadas no ecrã da imagem. As informações sobre a imagem e o ícone de estado da bateria não aparecem quando selecciona NÃO.
Regressar ao Menu Principal
Permite fechar o menu de contexto e regressar ao Menu Principal.
Modo de Vista PC/Modo de Vista DSC
Permite alterar o modo de visualização da pasta do cartão. Quando estiver seleccionado o modo PC serão apresentadas todas as imagens e pastas na pasta actual. Quando estiver seleccionado o modo DSC serão apresentadas apenas as imagens da pasta correcta.
Nota:
Não é possível alterar o modo de visualização da pasta
de álbuns no modo PC.
Reiniciar o Número de Cópias para Tudo
Permite repor o número de cópias das imagens apresentadas para 0. Este comando está disponível no ecrã Seleccionar Fotos.
38 Visualizar e Gerir Imagens
A pasta do cartão está predefinida para o modo DSC.
Ver ficheiros Não Suportados/Ocultar Ficheiros Não Suportados
Permite definir se os ficheiros não suportados são apresentados ou não.
Mudar o Nome de Álbum
Permite alterar o nome do álbum seleccionado. Pode seleccionar o nome a partir da lista apresentada. Se seleccionar um nome já existente, será acrescentado um número no final do nome do novo álbum.
Seleccionar para Apagar/Anular Comando Apagar
Permite reservar ou cancelar a eliminação da imagem ou da pasta seleccionada.
Nota:
A eliminação das reservas efectuadas é anulada quando muda a pasta a apresentar.
3 3 3 3
Definir /c Miniatura de Álbum
Permite definir a imagem seleccionada como um ícone do álbum ou da pasta do cartão.
Seleccionar para Copiar/Anular Comando de Cópia
Permite reservar ou cancelar a cópia da imagem seleccionada.
Nota:
As reservas de cópias efectuadas são eliminadas quando muda a pasta a apresentar.
3 3 3 3 3
Português
3
Visualizar e Gerir Imagens 39
Capítulo 4

Impressão Directa

Antes de Imprimir
Pode imprimir uma imagem se ligar o PhotoPC P-1000 directamente a uma impressora. Esta secção explica como imprimir as imagens guardadas no PhotoPC P-1000.
Impressoras suportadas
O PhotoPC P-1000 suporta as impressoras indicadas em seguida. Juntamente com o PhotoPC P-1000 são fornecidos dois cabos USB. Seleccione um dos cabos de acordo com a impressora que está a utilizar.
Modelo da impressora Cabo
Stylus Photo 810, Stylus Photo 820, Stylus Photo 830, Stylus Photo 830U, Stylus Photo 900, Stylus Photo 950, Stylus Photo 960, Stylus Photo 2100, Stylus Photo 2200
Stylus Photo 935
40 Impressão Directa
Tipos de papel disponíveis
O PhotoPC P-1000 suporta os formatos e tipos de papel apresentados em seguida.
Papel Formato
Papel Fotográfico Brilhante Premium
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium
* A Stylus Photo 935 não é suportada.
Nota:
Para mais informações sobre o papel, consulte a documentação da impressora.
4 × 6”.*, 10 × 15 cm, 5 × 7”, Letter*, A4
Ligar o PhotoPC P-1000 a uma impressora
As operações apresentadas em seguida explicam como ligar o PhotoPC P-1000 à Stylus Photo 960. Para obter informações sobre outras impressoras, consulte a documentação da impressora.
3. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao conector situado na impressora.
4 4
1. Certifique-se de que a impressora e o PhotoPC P-1000 estão desligados.
2. Retire a tampa do conector e ligue o cabo USB.
Nota:
Guarde a tampa do conector num local seguro.
Utilize o cabo correcto para a sua impressora. Para
mais informações, consulte “Impressoras suportadas” na página 40.
Nota:
Para saber a localização do conector do cabo na impressora que está a utilizar, consulte a documentação da impressora.
Seleccionar o controlador de impressão correcto
Quando imprimir imagens pela primeira vez, defina o controlador de impressão correcto para o PhotoPC P-1000.
Nota:
Quando altera a definição de língua, as definições do controlador de impressão são automaticamente reinicializadas. Por isso, terá de voltar a configurar o controlador de impressão.
Impressão Directa 41
4 4 4 4 4 4 4
Português
4
1. Pressione o botão PRINT.
2. No Menu Imprimir, seleccione Def. Impressora utilizando o botão de Quatro posições e pressione o botão OK.
Aparece o ecrã Def. Impressora.
3. Seleccione Seleccionar Impressora e pressione o botão OK.
4. Seleccione a impressora que está a utilizar a partir
da lista apresentada e pressione o botão OK.
Nota:
Se for apresentada uma mensagem a indicar que
não é possível encontrar o controlador de impressão, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Para obter mais informações sobre como registar
um novo controlador de impressão, consulte “Registar um Novo Controlador de Impressão” na página 70.
42 Impressão Directa
Imprimir Imagens
Nota:
Quando imprimir imagens, utilize o adaptador de corrente alterna.
1. Seleccione a imagem que pretende imprimir.
2. Pressione o botão PRINT.
Nota:
Se a impressora não estiver seleccionada, aparece o ecrã Def. Impressora. Seleccione a impressora a utilizar.
3. No Menu Imprimir, seleccione o modo de
impressão e pressione o botão OK.
Nota:
Para imprimir apenas a imagem seleccionada,
seleccione Imprimir Esta Foto.
Para imprimir todas as imagens da pasta
seleccionada, seleccione Imprimir Todas as Fotos.
Para adicionar imagens para impressão ou para
imprimir as imagens seleccionadas, seleccione Seleccionar Fotos.
4. No ecrã Def. Impressora, efectue as definições
apropriadas utilizando o botão de Quatro posições e, em seguida, pressione o botão OK.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Impressão Directa 43
Português
4
Nota:
Para mais informações sobre as definições de
impressão, consulte a secção “Alterar as Definições do Controlador de Impressão” na página 58.
Quando selecciona a opção Seleccionar Fotos
no ponto 3, aparece a caixa de diálogo Seleccionar Fotos. Seleccione as imagens que pretende imprimir e pressione o botão OK.
A impressão é iniciada. O visor LCD desliga-se durante a impressão. Quando pressionar qualquer botão, o visor LCD liga.
44 Impressão Directa
Capítulo 5

Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos

5 5
Utilizar o PhotoPC P-1000 com um Computador
Ligue o PhotoPC P-1000 a um computador para visualizar imagens no monitor e para copiar imagens do computador para o PhotoPC P-1 000 ou do PhotoPC P-1000 para o computador.
Quando utilizar o PhotoPC P-1000 com um computador, instale o software fornecido com a sua câmara digital. Se o software não estiver disponível, instale o software a partir do CD-ROM que contém o software. Para mais informações, consulte “Instalar o Software” na página 60.
Nota:
Quando estiver a utilizar o PhotoPC P-1000 ligado a
um computador, utilize o adaptador de corrente alterna.
Quando retirar o cabo USB, consulte a documentação
do computador e siga as instruções apresentadas.
Em Windows 98, quando retirar o cabo do computador
depois de guardar as imagens no computador sem o desligar, aparece o ecrã azul. Para evitar que isto aconteça, desligue o computador antes de retirar o cabo.
Visualizar imagens no monitor
1. Ligue o adaptador de corrente alterna ao P-1000. Em seguida, ligue o P-1000 e o computador.
2. Ligue o cabo USB ao computador.
Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos 45
5 5 5 5 5 5 5
Português
5
3. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao P-1000.
O ícone do modo de periférico PC ( ) aparece durante cerca de um minuto e, em seguida, o visor LCD desliga.
Nota:
Quando pressionar qualquer botão, o visor LCD liga.
4. Inicie o software fornecido com a câmara digital e seleccione a imagem que pretende visualizar.
Nota:
Não é possível visualizar no monitor imagens
armazenadas no cartão de memória.
Não mude o nome da pasta Álbum da Caixa
(“Álbuns”), Cartão da Caixa (“Cartões”) nem o nome das subpastas destas duas pastas.
Utilizar a Saída de Vídeo
O PhotoPC P-1000 está equipado com um conector para saída de vídeo. Pode visualizar imagens num monitor que possua um conector para entrada de vídeo.
Guardar Imagens num CD-R/RW
Quando ligar um leitor de CD-RW ao PhotoPC P-1000 utilizando o cabo USB fornecido, pode guardar imagens num CD-R/RW.
Nota:
Quando estiver a utilizar o PhotoPC P-1000 ligado a um computador, utilize o adaptador de corrente alterna.
46 Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos
1. Certifique-se de que o PhotoPC P-1000 e o leitor de CD-RW estão desligados. Em seguida, ligue o PhotoPC P-1000 ao leitor de CD-RW.
4. No ecrã Copiar para CD-R/RW, seleccione o local onde estão guardadas as imagens que pretende arquivar e pressione o botão OK.
5 5 5 5
2. Ligue o leitor de CD-RW e, em seguida, ligue o PhotoPC P-1000.
3. No Menu Principal, seleccione Copiar para
CD-R/RW utilizando o botão de Quatro posições e pressione o botão OK.
5. Seleccione a pasta que pretende arquivar e
pressione o botão OK. O ícone é adicionado à pasta seleccionada.
Nota:
Pode anular a selecção da pasta se a seleccionar e
voltar a pressionar o botão OK.
Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos 47
5 5 5 5 5
Português
5
Pode seleccionar várias pastas.
6. Pressione o botão MENU e seleccione Escrever para CD.
7. Confirme a mensagem da caixa de diálogo
apresentada e pressione o botão OK.
O processo de escrita para o CD-R/RW é iniciado.
Nota:
Quando pressiona o botão CANCEL depois de seleccionar imagens no ponto 5, aparece a caixa de diálogo apresentada em seguida. Seleccione Iniciar cópia para CD-R/RW e pressione o botão OK.
48 Utilizar o PhotoPC P-1000 com Outros Dispositivos
Capítulo 6

Personalizar Definições

6
Esta secção explica como personalizar definições do PhotoPC P-1000. Pode personalizar várias definições para visualizar e copiar imagens ou activar a definição de som para tornar a utilização do PhotoPC P-1000 ainda mais divertida.
Personalizar Álbuns
Pode guardar as suas imagens favoritas num álbum. Os álbuns são geridos na caixa de álbuns. Para visualizar a caixa de álbuns, seleccione Procurar no Menu Principal e, em seguida, seleccione Álbum da Caixa.
Existe já um álbum predefinido com o nome Favorite. Pode adicionar e apagar diferentes álbuns à sua escolha.
Pode também criar um atalho para os álbuns no Menu Principal. O atalho permite-lhe aceder facilmente aos seus álbuns favoritos. Para mais informações, consulte “Definições de atalho /p álbum” na página 57.
Esta secção explica como criar, copiar e apagar álbuns.
Criar um novo álbum
1. Seleccione uma imagem que pretenda guardar no novo álbum.
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto.
3. Seleccione Copiar para Álbum utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
6 6 6 6 6 6 6 6
Português
6
Personalizar Definições 49
4. Seleccione Novo a partir da lista apresentada e pressione o botão OK.
5. Seleccione o nome do álbum a partir da lista apresentada e pressione o botão OK.
Nota:
Se seleccionar um nome já existente, será acrescentado um número no final do nome do novo álbum.
Alterar o nome de um álbum
1. Seleccione um álbum cujo nome pretenda alterar, na caixa de álbuns.
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto.
50 Personalizar Definições
3. Seleccione Mudar o Nome de Álbum utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Copiar um álbum para o CD-R/RW
Pode copiar um álbum para o CD-R/RW. Para mais informações, consulte “Guardar Imagens num CD-R/RW” na página 46.
6 6
4. Seleccione o novo nome a partir da lista de nomes apresentada e pressione o botão OK.
Nota:
Se seleccionar um nome já existente, será acrescentado um número no final do nome do novo álbum.
Apagar um álbum
1. Seleccione um álbum que pretenda apagar na caixa de álbuns.
Personalizar Definições 51
6 6 6 6 6 6 6
Português
6
2. Pressione o botão MENU para visualizar o menu de contexto e seleccione Apagar. Em seguida, pressione o botão OK.
Alterar Definições do PhotoPC P-1000
Pode alterar as definições apresentadas nas secções seguintes a partir do menu de definições. Para visualizar o menu de definições, seleccione Definições no Menu Principal e pressione o botão OK.
52 Personalizar Definições
Visualizar Definições
Este menu apresenta as definições necessárias para a visualização de imagens.
Modo vista cartão de memória ou pasta de cartões
Para visualizar um cartão de memória ou uma pasta de cartões de memória, pode seleccionar o modo DSC ou PC. Quando selecciona o modo PC as imagens e as pastas são apresentadas numa hierarquia de pastas e subpastas. Quando selecciona o modo DSC , todas as imagens da pasta actual (incluindo as imagens das subpastas) são apresentadas em simultâneo.
Definições /p ficheiros não suportados
Quando selecciona a opção Ocultar, os ficheiros com formatos não suportados não são apresentados como miniaturas.
Definição informação de Fotografia
Permite definir se pretende apresentar ou não informações sobre a fotografia quando está a visualizar uma imagem em formato de ecrã completo.
Definições de Exibição de Slides
Este menu apresenta as definições necessárias para ver uma retrospectiva das imagens.
Efeito de exibição de slides
Quando selecciona SIM, a retrospectiva é apresentada com efeitos e intervalos de visualização predefinidos.
Nota:
Quando esta definição está activada , a definição de
duração da exibição de slides não é válida.
6 6 6 6 6 6 6 6 6
Português
6
Personalizar Definições 53
Consoante a imagem que seleccionar, poderá demorar
algum tempo até que a imagem seja apresentada.
Duração da exibição de slides
Permite definir o intervalo de passagem das imagens durante a exibição. Pode definir um intervalo de 3 segundos a 5 minutos deslocando a barra. A predefinição é de 10 segundos.
Def. Língua
Pode alterar a língua utilizada nos menus.
Língua
Seleccione uma língua de entre as oito línguas disponíveis.
Definições Data e Hora
Pode definir a data e a hora. Para mais informações, consulte “Definir a data e a hora.” na página 23.
Nota:
Quando altera a opção Formato, o modo de apresentação das definições de data e hora também é alterado.
54 Personalizar Definições
Definição SOM
Pode definir o som de funcionamento.
Definição LCD
Pode alterar o brilho do visor LCD.
6 6 6 6
Som
Quando esta definição está activada, é emitido um sinal sonoro quando efectua determinadas operações.
Brilho LCD
Permite alterar o brilho do visor LCD. Seleccione um brilho apropriado utilizando os botões Seta para a direita e Seta para a esquerda.
Personalizar Definições 55
6 6 6 6 6
Português
6
Definição Poupança de Energia
Definição Saída de Vídeo
Este menu apresenta as definições necessárias para redução do consumo de energia.
Controlo automático da duração da luz de fundo
Defina o tempo decorrido até que a luz de fundo do visor LCD apaga se não forem efectuadas operações. Pode definir um intervalo de 1 a 5 minutos deslocando a barra. A predefinição é de 3 minutos.
Desligar Automaticamente
Defina o tempo de inactividade após o qual o PhotoPC P-1000 desliga automaticamente para poupar a bateria. Pode definir um intervalo de 1 a 10 minutos deslocando a barra. A predefinição é de 5 minutos.
Pode seleccionar o método do sinal de saída de vídeo.
Saída de Vídeo
Seleccione o sinal NTSC ou PAL.
Nota:
Depois de alterar a definição, volte a ligar o cabo de VÍDEO.
56 Personalizar Definições
Definições Modo de Cópia
Pode alterar as definições relativas à operação a efectuar depois de copiar as imagens para o disco.
Limpar a memória depois de copiar
Seleccione se pretende ou não eliminar as imagens do cartão de memória depois de as copiar automaticamente para o disco. Quando esta opção está activad a, as imagens são eliminadas. Quando está seleccionada a opção Confirmar, aparece uma caixa de diálogo a perguntar se pretende apagar as imagens antes de as copiar.
Salvar as imagens no álbum depois de copiar
Seleccione se pretende ou não copiar as imagens do disco para um álbum depois de as copiar do cartão de memória. Quando esta opção está activada, as imagens são copiadas automaticamente. Quando está seleccionada a opção Confirmar, aparece a caixa de diálogo de selecção do álbum antes de copiar as imagens.
Álbum predefinido para imagens copiadas
Seleccione o álbum predefinido para guardar as imagens quando a opção Salvar as imagens no álbum depois de copiar está activada.
Definições de atalho /p álbum
6 6 6 6 6 6 6 6
Atalho 1, 2 e 3
Defina o atalho de álbum apresentado no Menu Principal.
Personalizar Definições 57
6
Português
6
Alterar as Definições do Controlador de Impressão
Nota:
Se a imagem não tiver informações relativas à data, será impressa a data do ficheiro.
Quando imprimir imagens directamente para a impressora, pode efectuar as definições de impressão no PhotoPC P-1000.
Número de Cópias
Defina o número de cópias que pretende imprimir.
Imprimir Data
Seleccione se pretende ou não imprimir a data em que a fotografia foi tirada.
Papel
Defina o tipo de papel a utilizar.
Nota:
O valor que seleccionar será a predefinição utilizada na próxima impressão.
Esquema
Defina o esquema das imagens impressas.
Nota:
O valor que seleccionar será a predefinição utilizada na próxima impressão.
Qualidade de Impressão
Seleccione a qualidade de impressão.
Nota:
O valor que seleccionar será a predefinição utilizada na próxima impressão.
58 Personalizar Definições
Capítulo 7

Utilizar o Software

7 7
Requisitos de Sistema
Os requisitos de sistema necessários para utilizar o PhotoPC P-1000 com um computador são os seguintes:
Windows SO: Microsoft® Windows® 98,
Me, 2000 Professional, XP Home Edition, XP
Professional Memória: Pelo menos 64 MB Disco: Pelo menos 50 MB de espaço
livre em disco para instalação
Pelo menos 170 MB de espaço
livre em disco para
funcionamento Monitor: SVGA (800 x 600) ou superior,
cor a 16 bits ou superior Porta: Porta USB (conector tipo A)
Macintosh SO: Mac OS® 8.6 a 9.x, Mac OS X
10.2 ou posterior
Hardware: PowerPC G3 a 233 MHz ou
superior
Memória: Pelo menos 42 MB de
memória de aplicação
Disco: Pelo menos 50 MB de espaço
livre em disco para instalação
Pelo menos 170 MB de espaço livre em disco para funcionamento
Monitor: 800 x 600 ou superior, 32.000
cores ou mais
Nota:
Quando utilizar o software em MacOS 8.6, transfira um controlador a partir do site Web da Apple. Site de transferência: http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=60394 O endereço URL do site de transferência pode diferir do apresentado anteriormente.
Utilizar o Software 59
7 7 7 7 7 7 7
Português
7
Instalar o Software
2. Seleccione o software que pretende instalar e faça
clique em Instalar.
1. Insira o CD-ROM que contém o software no respectivo leitor.
Utilizadores de Windows: A caixa de diálogo do programa de instalação EPSON aparece automaticamente.
Nota:
Se a caixa de diálogo do programa de instalação EPSON não aparecer, faça clique no ícone do CD-ROM e seleccione Abrir no menu Ficheiro. Em seguida, faça clique duas vezes em SETUP. EXE.
Utilizadores de Mac OS 8.6 a 9.x: Faça clique duas vezes no ícone EPSON situado na pasta EPSON.
Utilizadores de Mac OS X: Faça clique duas vezes na pasta Mac OS X dentro da pasta EPSON e, em seguida, faça clique no ícone EPSON.
Nota:
Quando aparecer a caixa de diálogo de autenticação para atribuição de privilégios de administrador, introduza o nome e a palavra-passe de utilizador e faça clique em OK.
Nota:
Pode instalar o seguinte software:
EPSON Photo!4 EPSON Photo Quicker Controlador USB (apenas Windows 98)
Quando instalar o software pela primeira vez,
deve instalar todos os programas. Se pretender seleccionar o software a instalar, faça clique em Avançado.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã até que todo o software esteja instalado. Quando aparecer uma mensagem a indicar que a instalação está completa, faça clique em OK.
Nota:
Não é possível utilizar as funções CameraStarter e AutoDownloader do EPSON Photo!4 com o P-1000. Estas funções estão disponíveis apenas para as câmaras digitais da EPSON.
60 Utilizar o Software
Iniciar o Software
Esta secção explica como iniciar o software.
Windows
Desinstalar o Software
Execute um programa de desinstalação para cada aplicação. Para mais informações, consulte a ajuda interactiva de cada aplicação.
7 7
Software Menu
EPSON Photo!4 Faça clique em Iniciar, seleccione Todos
EPSON PhotoQuicker
Macintosh
Software Menu
EPSON Photo!4 Faça clique duas vezes no ícone EPSON
EPSON PhotoQuicker
os Programas (ou Programas) e, em seguida, seleccione Câmara EPSON. Seleccione EPSON Photo!4 e, em seguida, faça clique em EPSON Photo!4.
Faça clique em Iniciar, seleccione Todos os Programas (ou Programas) e, em seguida, seleccione EPSON PhotoQuicker. Faça clique em EPSON PhotoQuicker3.4.
Photo!4 na pasta de programas EPSON Photo!4.
Faça clique duas vezes no ícone EPSON PhotoQuicker na pasta de programas EPSON PhotoQuicker situada no ambiente de trabalho.
7 7 7 7 7 7 7
Português
7
Utilizar o Software 61
Obter Mais Informações
Para obter mais informações sobre o software fornecido no CD-ROM, consulte o guia do utilizador interactivo do EPSON Photo!4 ou do EPSON PhotoQuicker.
Inicie o software, aceda ao guia do utilizador interactivo e, em seguida, execute as operações apresentadas em seguida.
Software Para iniciar o guia do utilizador...
EPSON Photo!4 A partir do menu de ajuda (Windows), do
m enu da ma çã (M ac OS 8. 6 a 9. X) o u d o menu EPSON Photo!4 (Mac OS X), faça clique na opção de ajuda do EPSON Photo!4.
EPSON PhotoQuicker
Faça clique na tecla de ajuda que aparece na caixa de diálogo.
Nota:
Pode aceder ao guia do utilizador interactivo do EPSON Photo!4 ou do EPSON PhotoQuicker utilizando o menu Iniciar (Windows) ou fazendo clique duas vezes na pasta MANUAL, situada nas pastas de programas do software, e fazendo clique duas vezes em INDEX.HTM (Macintosh).
62 Utilizar o Software
Capítulo 8

Manutenção e Resolução de Problemas

8 8
Limpar o PhotoPC P-1000
Para manter o PhotoPC P-1000 nas melhores condições de funcionamento, deve limpá-lo cuidadosamente várias vezes por ano. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção no PhotoPC P-1000, consulte a secção “Instruções de Segurança” na página 7. Em seguida, execute as operações apresentadas em seguida.
Certifique-se de que desliga o PhotoPC P-1000
antes de o limpar.
Utilize um pano seco e macio para limpar o pó do
PhotoPC P-1000.
Não utilize produtos de limpeza ásperos ou
abrasivos.
Se necessário, limpe as áreas de contacto da
bateria com um pano seco.
Resolução de Problemas
Quando ocorre um problema, aparece normalmente uma mensagem de erro no visor LCD. Consulte a secção apresentada em seguida para resolver o problema.
Mensagens de erro e de estado
Mensagens de erro Descrição
Ocorreu um erro fatal. Não é possível continuar a operação.
Ocorreu um erro fa tal. Falhou a cópia para o CD-R/RW.
Manutenção e Resolução de Problemas 63
Desligue e volte a ligar o PhotoPC P-1000. Se a mensagem de erro aparecer novamente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Desligue e volte a ligar o PhotoPC P-1000. Se a mensagem de erro aparecer novamente, verifique se o CD-R/RW e o leitor de CD-RW estão a funcionar correctamente.
8 8 8 8 8 8 8
Português
8
Ocorreu um erro fatal. Pressione qualquer tecla para desligar.
Ocorreu um erro de acesso ao ficheiro. Não ejecte o cartão de memória enquanto este estiver a ser acedido.
Foi detectado um valor da temperatura excessivo. O Visor de Fotografias será desligado.
Ocorreu um erro de impressora.
A bateria está quase gasta. Ligue o adaptador AC para assegurar um funcionamento correcto.
Não possível continuar a apagar ficheiros porque ocorreu um erro. Alguns ficheiros foram apagados e outros não. Avance para o ponto seguinte.
Desligue o PhotoPC P-1000 pressionando qualquer botão e volte a ligá-lo. Se a mensagem de erro aparecer novamente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Aguarde até que o indicador luminoso de ACESSO apague, volte a inserir o c artão de memória e tente novamente.
Aguarde até que o PhotoPC P-1000 arrefeça.
Verifique a impressora, consulte a respectiva documentação e resolva o problema.
Ligue o adaptador de corrente alterna e carregue a bateria.
Não é possível apagar alguns ficheiros; o cartão de memória pode estar protegido contra escrita. Verifique o cartão de memória e tente novamente.
Não foi possível encontrar nenhuma pasta de cartões. Parece que ainda não foi copiado nada.
Não foi possível encontrar o Álbum da Caixa. Verifique se renomeado ou apagado.
Não é possível encontrar o álbum. Verifique se renomeado ou apagado.
Não foi possível encontrar a Caixa de Cartões. Verifique se renomeado ou apagado.
Falha ao salvar o resultado. Cancele a operação e regresse ao ecrã anterior.
Ocorreu um erro ao aceder ao disco rígido. Por favor tente imprimir de novo.
Não existe nenhuma pasta do cartão na localização que especificou. Certifique-se de que a pasta do cartão existe e tente novamente.
Não existe nenhuma caixa de álbuns na localização que especificou. Certifique-se de que a caixa de álbuns existe e tente novamente.
Não existe nenhum álbum associado ao ícone de atalho do álbum ou na localização que especificou. Certifique-se de que o álbum existe e tente novamente.
Não existe nenhuma caixa de cartões na localização que especificou. Certifique-se de que a caixa de cartões existe e tente novamente.
Esta mensagem aparece quando não é possível executar correctamente a operação Seleccionar para Copiar. Volte a executar a operação.
Ocorreu um erro durante a impressão. A impressão falhou. Tente imprimir novamente os dados.
64 Manutenção e Resolução de Problemas
Ocorreu um erro de acesso ao Disco Rígido. Falhou a cópia para o CD-R/RW.
O cartão de memória tem que estar vazio para poder copiar uma pasta de cartões.
Algumas peças internas da impressora necessitam ser ajustadas. Por favor consulte a documentação da impressora.
Por favor verifique os tinteiros. Os tinteiros estão vazios ou
Por favor instale os tinteiros. Os tinteiros não estão
A impressora não coincide com o controlador de impressão . Por favor verif ique as definições do controlador de impressão.
Ocorreu um erro ao escrever para o CD-R/RW. Falha ao escrever. Tente copiar novamente os dados.
Certifique-se de que o cartão de memória está vazio.
Os componentes internos da impressora precisam de ser substituídos ou ajustados. Consulte a documentação da impressora.
não estão instalados correctamente. Verifique a impressora, consulte a documentação da impressora e instale os tinteiros correctamente.
instalados na impressora. Consulte a documentação da impressora e instale os tinteiros.
Consulte a secção “Seleccionar o controlador de impressão correcto” na página 41 e seleccione um controlador de impressão adequado.
Não foi possível encontrar o controlador de impressão. Reinstale o controlador de impressão.
Erro de Impressora: encravamento de papel. Resolva o problema de encravamento de papel e continue a impressão.
Erro de Impressora: sem papel. Coloque papel na impressora.
Ocorreram alguns erros durante a cópia. Os dados no cartão de memória não serão apagados.
Ocorreram alguns erros durante a cópia. A cópia foi cancelada.
Ocorreram alguns erros ao apagar os ficheiros. A cópia foi cancelada.
Não consegue encontrar o controlador de impressão. Certifique-se de que o controlador de impressão está guardado na pasta de raiz do disco ou do cartão de memória.
Verifique a impressora, consulte a respectiva documentação e retire o papel encravado.
Verifique a impressora, consulte a respectiva documentação e coloque papel.
Alguns ficheiros não foram copiados ou apagados do cartão de memória. Os ficheiros podem estar danificados.
Foram avançados alguns ficheiros, o cartão de memória pode estar protegido contra escrita. Verifique o cartão de memória e tente novamente.
Alguns ficheiros não foram apagados, o cartão de memória pode estar protegido contra escrita. Verifique o cartão de memória e tente novamente.
8 8 8 8 8 8 8 8 8
Português
8
Manutenção e Resolução de Problemas 65
O suporte não está disponível. Por favor insira um CD-R/RW virgem.
O cartão de memória é inferior do que a pasta de cartões. Por favor insira um cartão de memória de capacidade superior a %s MB e em seguida tente de novo.
Existem algumas imagens inválidas que não podem ser impressas.
Não existe resposta por parte da impressora.
O formato de papel seleccionado não pode ser utilizado com a impressora conectada. Seleccione um formato de papel que seja compatível com esta impressora.
A capacidade de armazenamento do disco rígido é insuficiente para efectuar a cópia dos ficheiros pretendidos. A cópia foi cancelada.
O CD-R/RW que inseriu no leitor de CD-RW está cheio. Insira um CD-R/RW vazio e volte a efectuar a operação.
Não é possível copiar todas as imagens ou pastas seleccionadas porque o tamanho total é demasiado elevado. Insira um cartão de memória com mais capacidade ou diminua o número de imagens.
Os dados de imagem podem estar danificados.
Certifique-se de que o cabo USB está ligado correctamente.
Verifique a impressora e consulte a respectiva documentação.
Consulte a secção “Tipos de papel di sponíveis” na página 40 e volte a seleccionar o formato de papel.
Não é possível copiar todas as imagens ou pastas seleccionadas porque o tamanho total é demasiado elevado. Apague as imagens de que não necessita do disco ou diminua o número de imagens a copiar.
A capacidade de armazenamento do disco rígido é insuficiente para efectuar a cópia dos ficheiros pretendidos. A cópia foi suspensa.
Esta imagem não pode ser visualizada.
Este item não pode ser apagado porque está bloqueado.
Esta operação não é aplicável a esta impressora.
A função de alinhamento da cabeça de impressão não é suportada.
Tem que definir a data e a hora para garantir um funcionamento c orrecto. Por favor efectue as definições para Data e Hora.
Não é possível copiar todas as imagens ou pastas seleccionadas porque o tamanho total é demasiado elevado. Apague as imagens de que não necessita do disco ou diminua o número de imagens a copiar.
Não é possível visualizar imagens de formatos não suportados.
Consulte a secção “Utilizar o Menu de Contexto” na página 36 e desbloqueie a imagem para a apagar.
A impressora pode não ser suportada. Para mais informações, consulte “Impressoras suportadas” na página 40.
A impressora não suporta a função de alinhamento da cabeça.
Consulte a secção “Definir a data e a hora.” na pá gina 23 e defina a data e a hora.
66 Manutenção e Resolução de Problemas
Problemas e soluções
Utilize as informações desta secção para identificar e solucionar problemas com o PhotoPC P-1000.
Determine o tipo de problema que ocorreu, e consulte a respectiva secção:
“Problemas com a fonte de energia” na página 67
“Problemas de visualização de imagens” na página 68
“Problemas de manuseamento de imagens” na página 68
“Problemas de impressão” na página 69
Problemas com a fonte de energia
O PhotoPC P-1000 não liga.
Causa O que fazer
A bateria está gasta. Quando o ícone aparece no
canto superior direito do visor LCD, isso significa que a bateria não tem carga. Consulte a s ecção “Carregar a bateria” na página 18 e carregue a bateria.
A bateria nã o está instalada correctamente.
Certifique-se de que a bateria está instalada correctamente. Consulte a secção “Instalar a bateria” na página 17.
8 8 8 8 8 8 8 8 8
Manutenção e Resolução de Problemas 67
Português
8
Problemas de visualização de imagens Problemas de manuseamento de imagens
A imagem não é apresentada.
Causa O que fazer
O formato da imagem não é suportado.
Os dados da imagem estão danificados.
A definição de brilho do visor LCD está demasiado escura.
A bateria nã o está instalada correctamente.
O cabo de VÍDEO está ligado ao PhotoPC P-1000.
Consulte a secção “Tipos de ficheiros de imagem disponíveis” na página 27 e certifique-se de que o formato da imagem é suportado.
Volte a copiar a imagem.
Consulte a secção “Definição LCD” na página 55 e certifique-se de que a definição de brilho do visor LCD está correcta.
Certifique-se de que a bateria está instalada correctamente. Consulte a secção “Instalar a bateria” na página 17.
Desligue o cabo de VÍDEO para visualizar o visor LCD.
Não consegue efectuar cópias.
Causa O que fazer
O espaço disponível em disco não é suficiente para copiar todos os dados existentes no cartão de memória.
Está a tentar copiar imagens para um CD-R cheio.
Os dados de imagem podem estar danificados.
Apague as imagens de que não necessita do disco ou diminua o número de imagens que pretende copiar do cartão de memória.
Não é possível copiar imagens para um CD-R cheio.
Experimente copiar outra imagem.
Não consegue apagar.
Causa O que fazer
A imagem está bloqueada. Consulte a secção “Utilizar o
Menu de Contexto” na página 36 e desbloqueie a imagem para a apagar.
Está a tentar apagar imagens do CD-R.
Não é possível apagar imagens do CD-R.
68 Manutenção e Resolução de Problemas
Não consegue guardar imagens no CD-R/RW.
Causa O que fazer
Está a tentar copiar imagens para um CD-R cheio.
O tamanho total das imagens é superior ao espaço disponível no CD-R/RW.
Não é possível copiar imagens para um CD-R cheio.
Verifique o tamanho total das imagens e diminua-o.
Problemas de impressão
Não consegue imprimir.
Causa O que fazer
A impressora não é suportada.
Consulte a secção “Impressoras suportadas” na página 40 e certifique-se de que a impressora que está a utilizar suporta a função de impressão directa com o PhotoPC P-1000. Em seguida, consulte a secção “Seleccionar o controlador de impressão correcto” na página 41 e seleccione a impressora que pretende utilizar no ecrã Def. Impressora.
8 8 8 8 8 8
A impressora está desligada.
O cabo USB não está ligado correctamente.
Os dados da imagem estão danificados.
Manutenção e Resolução de Problemas 69
Ligue a impressora.
Consulte a secção “Ligar o PhotoPC P-1000 a uma impressora” na página 41 e volte a ligar PhotoPC P-1000 à impressora.
Experimente copiar outra imagem.
8 8 8
Português
8
Registar um Novo Controlador de Impressão
Quando um controlador de impressão é actualizado, pode efectuar as operações apresentadas em seguida para registar o controlador de impressão actualizado.
1. Pressione o botão PRINT.
2. No Menu Imprimir, seleccione Def. Impressora utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
Aparece o ecrã Def. Impressora.
3. Seleccione Instalar Controlador de Impressão e pressione o botão OK.
Depois de o controlador de impressão ser localizado, a instalação começa.
Nota:
Quando não consegue encontrar um controlador de impressão, aparece uma mensagem de erro. Certifique-se de que o controlador de impressão está guardado na pasta de raiz do disco ou do cartão de memória.
70 Manutenção e Resolução de Problemas
4. Seleccione a impressora que pretende instalar e
pressione o botão OK.
Utilitários da Impressora
Visualizar o menu Utilitários
1. Pressione o botão PRINT.
2. No Menu Imprimir, seleccione Utilitários utilizando os botões Seta para cima e Seta para baixo. Em seguida, pressione o botão OK.
8 8 8 8 8
Pode confirmar o estado da impressora a partir do PhotoPC P-1000. Pode também efectuar uma limpeza das cabeças da impressora utilizando o PhotoPC P-1000.
Nota:
Não é possível usar estes utilitários com a Stylus Photo 935.
Aparece o menu Utilitários.
Manutenção e Resolução de Problemas 71
8 8 8 8
Português
8
Usar os utilitários
Limpeza das Cabeças
Efectue uma limpeza das cabeças na impressora que está actualmente ligada. Depois de efectuar a limpeza, pode verificar o estado das cabeças de impressão imprimindo um modelo de verificação dos jactos.
Verificação de jactos
Imprima o modelo de verificação dos jactos. Pode verificar o estado das cabeças de impressão. Se o modelo de verificação dos jactos não ficar correctamente impresso, limpe as cabeças de impressão.
Níveis de Tinta
Verifique a quantidade de tinta restante nos tinteiros da impressora que está actualmente ligada.
Alinhamento da Cabeça
Aumenta a precisão da impressão bidireccional.
72 Manutenção e Resolução de Problemas
Reiniciar o PhotoPC P-1000
Esta secção explica como reiniciar o PhotoPC P-1000 quando ocorre um erro e não consegue efectuar quaisquer operações.
1. Retire a tampa do conector.
2. Pressione o botão Reset com um objecto fino.
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON
Se o produto EPSON não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se o serviço de assistência a clientes da sua área não constar da lista apresentada em seguida, contacte o revendedor onde comprou o produto.
8 8 8 8
O serviço de assistência a clientes poderá ajudá-lo mais rapidamente, se fornecer as seguintes informações:
Número de série do produto
(a etiqueta do número de série encontra-se geralmente no painel posterior do produto)
Modelo do produto
Versão do software do produto
(faça clique na tecla Sobre, Informações do produto ou numa tecla semelhante no software
do produto)
Marca e modelo do computador
Manutenção e Resolução de Problemas 73
8 8 8 8 8
Português
8
Nome e versão do sistema operativo do
computador
Para Utilizadores da Escandinávia
Nomes e versões das aplicações normalmente
utilizadas com o produto
Para Utilizadores do Reino Unido e da República da Irlanda
URL http://www.epson.co.uk
Telefone (Reino Unido)
(República da Irlanda)
08701 637 766
01 679 9016
Para Utilizadores do Médio Oriente
URL http://www.epson.com
Correio electrónico
Telefone +971 4 352 4488
Fax +971 4 351 6617
epson_support@compubase. co.ae
URL http://www.epson.com
Telefone Dinamarca 80 88 11 27
Finlândia 0800 523 010 Noruega 800 11 828 Suécia 08 445 12 58
Para Utilizadores da África do Sul
URL www.epson.co.za
Telefone (011) 444-5223 ou
0800 600 578
74 Manutenção e Resolução de Problemas
Para Utilizadores da França
Support Technique EPSON France,
Para Utilizadores da Itália
EPSON Italia S.p.a.
8
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/frenc h.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index. shtml pour accéder aux SERVICES du support technique.
Para Utilizadores da Alemanha
EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH
Werner-Heisenberg-Strase 2
46569 Hünxe
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
http://www.epson.it
Para Utilizadores da Espanha
URL http://www.epson.es
Correio electrónico
Telefone 902 40 41 42
Fax 93 582 15 16
soporte@epson.es
8 8 8 8 8 8 8 8
Português
8
Manutenção e Resolução de Problemas 75
Para Utilizadores da Portugal
URL http://www.epson.pt
Correio electrónico
Telefone 707 222 000
Fax 21 303 54 90
apoio_clientes@epson.pt
76 Manutenção e Resolução de Problemas
Apêndice A

Apêndice

A A
Normas e Certificações
PhotoPC P-1000
Modelo europeu:
Directiva EMC 89/336/CE EN 55022 Classe B
EN 55024
Adaptador de corrente alterna
Modelo europeu:
Directiva 73/23/CE relativa à baixa tensão Directiva EMC 89/336/CE
EN 60950 EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Características
Características gerais
Processador: TMS320DM310
LCD: LCD TFT VGA EPSON
Disco: Disco de 1,8" (10 GB)
FAT 32
Dimensões e peso:
Temperatura: Em funcionamento: 5 a 35°C
Humidade: (sem condensação):
Altura: 91,5 mm
Largura: 142 mm
Profundidade: 23 mm
Peso: Aprox. 317 g
Desligado: -20 a 60°C
Em funcionamento: 30 a 80% Desligado: 10 a 80%
A A A A A A A
Português
A
Apêndice 77
Cartão de memória:
Fontes de energia:
Cartão de memória CompactFlash (Tipo 1/Tipo 2, incluindo MicroDrive), cartão de memória SD, Memory Stick, Smart Media, MultiMedia, xD-Picture Card
Nota:
Para utilizar cartões de memória que não cartões CF, é necessário um adaptador CF (disponível no mercado).
Bateria de lítio Adaptador de corrente alterna (P62L, Modelo: A211H)
Interface
Conector USB: Uma interface USB (versão 1.1) para
ligação principal e secundária
Conector de
Saída Composta (NTSC/PAL)
saída de VÍDEO:
Bateria
Tipo: Bateria de lítio
Modelo: B6345
Características eléctricas
Voltagem 6 V CC
Corrente 2 A (máximo)
Consumo 7,2 W (quando utilizar a bateria)
9,6 W (quando utilizar o adaptador de corrente alterna)
78 Apêndice
Dimensões
35,2 × 53 × 7 mm
(A x L x P):
Voltagens: 3,7 V, 1035mAh
Temperatura: Em funcionamento: 5 a 35°C
Desligado: -20 a 60°C*
* Se pretender guardar o dispositivo
por um longo período de tempo, não o coloque num local sujeito a temperaturas elevadas.
Humidade (sem
Em funcionamento: 30 a 80% Desligado: 10 a 80%
condensação):
Adaptador de corrente alterna (P62L)
Modelo: A211H
Entrada: 100 - 240 V CA
Saída: 6,0 V CC; 2,0 A
Consumo: 16 W
Dimensões e peso:
Altura: 91,5 mm
Largura: 142 mm
Profundidade: 23 mm
A A A A A
Informações sobre Acessórios Opcionais
As opções apresentadas em seguida estão disponíveis para o PhotoPC P-1000.
Bateria de lítio (Modelo: B6345)
A A A A
Português
A
Apêndice 79

Glossário

As definições seguintes aplicam-se especificamente ao PhotoPC P-1000.
Aplicação
Programa que o ajuda a executar uma determinada tarefa, como, por exemplo, processar texto, editar imagens ou efectuar um planeamento financeiro.
Brilho
Nível de luminosidade de uma imagem.
Cabo de interface
Cabo que liga o PhotoPC P-1000 à impressora ou a outros dispositivos.
Controlador
Software que envia instruções para os periféricos do computador. Por exemplo, o controlador de impressão recebe dados de impressão do PhotoPC P-1000 e envia instruções para a impressora sobre a forma como esta os deverá imprimir. O controlador e os utilitários da impressora são designados por "software da impressora".
Controlador de impressão
Ver “Controlador” na página 80.
Imagem
Dados que representam uma figura bidimensional. Uma imagem digital é composta por pixéis dispostos num padrão rectangular com um determinado comprimento e largura. Cada pixel pode conter um ou mais bits de informação que representam o brilho da imagem nesse ponto.
Interface
Elemento físico, método ou norma utilizado para estabelecer a ligação entre o computador e a câmara.
Interface USB
(Interface Universal Serial Bus) Permite ao utilizador ligar ao computador um máximo de 127 dispositivos periféricos (como teclado, rato, impressora) através de uma única porta de utilizações múltiplas.
Jactos
Pequenos orifício s existentes na cabeça de imp ressão através dos quais a tinta é projectada para o papel. A qualidade de impressão pode diminuir se os jactos da cabeça de impressão estiverem obstruídos.
JPEG
Formato de ficheiro utilizado para imagens a cores e com níveis de cinzento em ficheiros comprimidos. Os dados guardados em formato JPEG são, geral mente, sujeitos a uma maior compressão do que os dados gravados em formato TIFF e noutros formatos.
80 Glossário
Miniaturas
Representações de imagens em formato reduzido.
Utilitários da impressora
Ver “Utilitários” na página 81.
Pixel
Abreviatura de elemento pictórico. Uma imagem é composta por um determinado número de pixéis. Estes são também contados em unidades de pontos.
Porta
Canal de ligação através do qual os dados são transmitidos entre os dispositivos.
Predefinição
Valor ou definição activado quando o equipamento é ligado ou reinicializado. Também designado de definição de origem.
Reinicialização
Processo que consiste em repor as predefinições do PhotoPC P-1000.
Tinteiro
Dispositivo que contém a tinta que a impressora utiliza para imprimir.
Unidade
Dispositivo de armazenamento, como um CD-ROM, disco ou disquetes.
Utilitários
Software que permite controlar a impressora e efectuar operações de manutenção. O controlador e os utilitários da impressora são designados por "software da impressora".
Zoom
Permite ver uma pequena parte de uma imagem ampliada (zoom in) ou ver uma grande parte da imagem reduzida (zoom out).
Português
Glossário 81

Índice

A
Adaptador de corrente alterna
acerca de, 25 ligar, 18
Álbum
acerca de, 34 alterar o nome, 50 apagar, 51 copiar imagem, 34 criar, 49
personalizar, 49 Alterar as definições do controlador de impressão, 58 Alterar Definições do PhotoPC P-1000, 52 Ampliar ou reduzir uma parte da imagem, 30 Apagar as imagens, 31 Assistência técnica, 73
B
Bateria
carregar, 17, 18
instalar, 17
C
Caixa de álbuns, 34 Características
Adaptador de corrente alterna, 79
bateria, 78 eléctricas, 78 gerais, 77
Interface, 78 Carregar a bateria, 17, 18 Cartão de memória
retirar, 21
tipos disponíveis, 20 Como utilizar o menu, 24 Contactar a EPSON, 73 Controlador de impressão
registar, 70
seleccionar, 41 Copiar as imagens, 31
D
Def. Língua, 23, 54 Definição
data e hora, 23
Definição LCD, 55
definição poupança de energia, 56
definição saída de vídeo, 56
definição SOM, 55
definições data e hora, 54
definições de atalho /p álbum, 57
definições de exibição de slides, 53
definições modo de cópia, 57
definir a língua, 23, 54
82 Índice
visualizar definições, 53 Definição LCD, 55 Definição Poupança de Energia, 56 Definição Saída de Vídeo, 56 Definição SOM, 55 Definições Data e Hora, 23, 54 Definições de atalho /p álbum, 57 Definições de Exibição de Slides, 53 Definições Modo de Cópia, 57 Descrição dos componentes e respectivas funções, 15
parte frontal, 15
parte posterior, 15
Visor LCD e painel de controlo, 16 Desembalar o PhotoPC Player, 14 Desinstalar
software, 61 Desligar o PhotoPC P-1000, 24
E
Efectuar a ligação
a uma impressora, 41
a um computador, 45
a um leitor de CD-RW, 46
copiar para um álbum, 34 guardar num CD-R/RW, 46 tipos disponíveis, 27 visualizar, 27 visualizar como miniaturas, 27 visualizar em retrospectiva, 29
visualizar no monitor do computador, 45 Impressão directa, 40 Impressoras suportadas, 40 Imprimir imagens, 43 Instalar
bateria, 17
software, 60
L
Ligar o PhotoPC P-1000, 22 Limpar o PhotoPC P-1000, 63
M
Mensagens de erro e de estado, 63 Menu de contexto, 36 Menu Principal, 24
I
Imagem
ampliar ou reduzir uma parte, 30 apagar, 34 copiar da caixa de cartões para um álbum, 33 copiar de um cartão de memória para o PhotoPC P-1000, 31 copiar do PhotoPC P-1000 para um cartão de memória, 32
P
Personalizar definições, 49 Preparar o PhotoPC P-1000, 17 Principais Funções, 7 Problemas e soluções, 67
Português
Índice 83
R
Registar um novo controlador de impressão, 70 Reiniciar o PhotoPC P-1000, 73 Resolução de Problemas, 63
problemas com a fonte de energia, 67, 68, 69 problemas de impressão, 69 problemas de manuseamento de imagens, 68 problemas de visualização de imagens, 68
Retirar um cartão de memória, 21
S
Serviço de assistência a clientes, 73 Software
desinstalar, 61 iniciar, 61 instalar, 60 obter mais informações, 62 requisitos de sistema, 59
T
Tipos de cartões de memória disponíveis, 20 Tipos de ficheiros de imagem disponíveis, 27 Tipos de papel disponíveis, 40
U
Utilitários da impressora, 71 Utilizar
álbuns, 34 menu de contexto, 36 saída de vídeo, 46 utilitários da impressora, 71
V
Visualizar Definições, 53 Visualizar imagens, 27 Visualizar o menu Utilitários, 71
84 Índice
Loading...