Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi
forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON
CORPORATION. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto EPSON. EPSON non è responsabile per l’utilizzo di queste
informazioni con altri prodotti.
Né SEIKO EPSON CORPORATION, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi
o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o
alterazioni non au torizzate effettuat e sullo stesso o (escl usi gli Stati Uniti) la mancata stretta osserv anza delle istruzioni operative e di manutenzione
di SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli
designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati da EPSON da parte di SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CO RPORATION non potrà essere riten uta responsabile per eventuali d anni derivanti da interferenze e lettromagnetiche verificatesi
in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come Prodotti Approvati EPSON da parte di SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON è un marchio registrato ed EPSON Stylus è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
SD è un marchio.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi
proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Con il lettore PhotoPC P-1000, è possibile agevolmente
visualizzare, conservare e stampare immagini scattate
con una fotocamera digitale. Le caratteristiche
principali sono descritte di seguito.
❏È possibile visualizzare immagini in modo
semplice e con risoluzione elevata ovunque e in
qualsiasi momento senza dover disporre di un
computer o di altri dispositivi particolari.
❏È possibile stampare immagini direttamente su
una stampante fotografica EPSON. Il lettore
PhotoPC P-1000 può essere collegato a diverse
stampanti fotografiche EPSON senza il passaggio
da un computer e consente di stampare immagini
direttamente.
❏È possibile conservare le immagini nel lettore
PhotoPC P-1000 ed è inoltre possibile archiviare
le immagini su un CD-R/RW.
Nota:
❏Evitare che il lettore PhotoPC P-1000 sia soggetto a
urti violenti, specialmente quando ci si gira, in quanto
ciò può causare funzionamenti difettosi.
❏Si consiglia vivamente di eseguire un backup periodico
dei file memorizzati sul disco rigido, copiandoli su
un’altra periferica di archiviazione.
❏EPSON non è responsabile per eventuali problemi
derivanti dalla perdita o dal danneggiamento di dati
sul disco rigido.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il lettore
PhotoPC P-1000 e conservare questa guida a portata
di mano per riferimento futuro. Seguire tutte le
avvertenze e le istruzioni riportate sul lettore e sugli
accessori opzionali.
Introduzione7
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
Convenzioni usate nel manuale
❏Non versare liquidi sul prodotto.
Avvertenze
w
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili
sul funzionamento del prodotto.
Quando si utilizza il lettore PhotoPC P-1000
❏Osservare tutte le avvertenze e istruzioni
applicate sul prodotto.
❏Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure
di questo prodotto.
❏Non toccare i componenti all’interno del prodotto
a meno di specifiche istruzioni in tal senso
riportate nella documentazione per l’utente. Non
applicare forza eccessiva per inserire i
componenti di questo prodotto. Sebbene il
prodotto sia stato progettato con struttura
robusta, se maneggiato in modo improprio può
venire danneggiato.
❏Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi
anormali, annullare l’operazione corrente e
spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e
scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi
scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente.
Contattare l’assistenza clienti.
❏Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non coprire questo prodotto con tessuti o altre
coperture che possano provocare scosse da
elettricità statica.
❏Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questo prodotto o gli accessori
opzionali alla pioggia o all’umidità.
❏Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non
utilizzare questo prodotto in locali dove sono
conservati gas infiammabili o volatili.
❏Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante
un temporale.
❏Non utilizzare questo prodotto dopo averlo
spostato tra aree con temperature estremamente
diverse, in quanto può formarsi della condensa
sulle parti elettroniche.
8Introduzione
Quando si utilizza la batteria
❏Se l’acido della batteria entra a contatto con gli
occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente
e completamente l’area interessata con acqua e
richiedere intervento medico. Se viene inghiottita
una batteria, consultare immediatamente un
medico.
❏Utilizzare esclusivamente una batteria EPSON
Li-ion (ioni di litio) per il lettore PhotoPC P-1000
in base alle istruzioni nella documentazione per
l’utente.
❏Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in
dotazione con questo prodotto.
❏Per evitare rischi di cortocircuitazione, non
rimuovere le camicie esterne della batteria.
❏Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o
acqua.
❏Non utilizzare batterie che perdono o che sono
danneggiate.
❏Non caricare la batteria su dispositivi diversi da
questo prodotto.
❏Non caricare la batteria vicino a fiamma viva o in
aree molto calde.
❏Conservare le batterie lontano da sorgenti di
calore.
❏Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto
possono entrare a contatto con punti con tensione
pericolosa o cortocircuitare dei componenti.
1
1
1
1
1
1
Italiano
❏Non maneggiare la batteria con mani umide o
utilizzarla vicino ad acqua.
❏Non esporre la batteria all’acqua o a umidità
elevata.
❏Non far cadere, forare, smontare, rompere o
cortocircuitare la batteria.
❏Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti
di metallo che possono provocare cortocircuiti, ad
esempio monete o chiavi.
❏Non inserire la batteria in prese di corrente o altre
sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per
accendisigari.
❏Non saldare cavi o terminali direttamente sulla
batteria.
Introduzione9
1
1
1
1
❏Non toccare i terminali della batteria.
❏Tenere le batterie lontano dalla fiamma viva se
perdono o se emettono strani odori.
Quando si smaltiscono le batterie
Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle
scaricate completamente.
❏Se si verifica un surriscaldamento, uno
scoloramento o un danneggiamento, rimuovere
la batteria da questo prodotto e non utilizzarla
ulteriormente.
Quando si conservano le batterie
❏Quando non si utilizza questo dispositivo per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal
prodotto e conservarle separatamente.
❏Non conservare le batterie in locali con
temperatura o umidità elevata.
❏Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
❏Scaricare completamente la batteria prima di
riporla per lungo tempo.
❏Quando non si utilizza la batteria per un lungo
periodo di tempo, caricare la batteria e quindi
scaricarla completamente circa una volta all’anno
durante tale periodo di conservazione.
Avvertenza:
w
❏Assicurarsi di chiudere completamente e
saldamente le estremità della batteria con del
nastro isolante per evitare la combustione o
l’esplosione durante lo smaltimento.
❏Non smaltire le batterie come rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di
raccolta in base alle normative locali.
Quando si utilizza l’adattatore CA
❏Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore CA
e fornire sempre alimentazione direttamente da
una presa di corrente elettrica domestica tramite
un cavo di alimentazione che soddisfi le
normative locali di sicurezza.
❏Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa
elettrica dove risulti possibile scollegare
agevolmente il cavo di alimentazione.
10Introduzione
❏L’adattatore CA è studiato per l’uso con questo
prodotto e viene fornito in dotazione. Non
provare a utilizzarlo con altri dispositivi
elettronici tranne quando specificato.
❏Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento.
❏L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con
questo prodotto. L’uso di un altro tipo di
adattatore può comportare rischi di incendio,
scossa elettrica e lesioni.
❏Non usare un adattatore CA danneggiato o
logoro.
❏Se si collega questo prodotto ad una presa
multipla, assicurarsi che l’amperaggio totale dei
dispositivi collegati non sia superiore a quello
supportato dalla presa.
❏Non smontare, modificare o tentare di riparare
autonomamente l’adattatore CA, tranne per
quanto specificatamente descritto in questa
guida.
1
1
1
1
❏Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione che soddisfi i requisiti indicati
nell’etichetta riportata sul prodotto. Se non si
conoscono con precisione le specifiche di
alimentazione elettrica dell’area di utilizzo,
contattare l’azienda elettrica locale o il centro di
assistenza clienti.
❏Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i
dispositivi collegati alla presa a muro non sia
superiore al livello massimo consentito.
❏Se si intende utilizzare questo prodotto in
Germania, l’impianto dell’edificio deve essere
protetto con un interruttore automatico da 16
Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata
protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
❏Non usare prese elettriche controllate da
interruttori o timer automatici.
❏Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito
che serve motori potenti o altre apparecchiature
che provochino sbalzi di corrente.
❏Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che
si accendono e spengono regolarmente.
❏Collocare il cavo di alimentazione di questo
prodotto in modo che non risulti di intralcio e non
possa essere calpestato.
Introduzione11
1
1
1
1
1
1
Italiano
❏Non posizionare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione e sull’adattatore CA.
❏Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle
estremità e nei punti di ingresso sul
trasformatore.
Quando si utilizza il display LCD
❏Il display LCD di questo prodotto può presentare
alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è
normale e non significa che il display LCD sia
guasto.
❏Il cavo alimentazione deve essere disposto in
modo da evitare abrasioni, tagli, logoramento,
piegamenti, attorcigliamenti e altri
danneggiamenti.
❏Se non si riesce a inserire la spina nella presa di
corrente, contattare un elettricista.
Quando si utilizza una scheda di memoria
❏È possibile utilizzare soltanto le schede di
memoria compatibili con le specifiche del
prodotto.
❏I metodi per l’uso delle schede di memoria variano
a seconda del tipo di scheda. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla documentazione
fornita con la scheda di memoria.
❏Non rimuovere una scheda di memoria o
spegnere il prodotto quando la spia ACCESS
lampeggia.
12Introduzione
❏Se il display LCD di questo prodotto è
danneggiato, contattare il rivenditore.
❏Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel
display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra
a contatto con le mani, lavarle completamente con
acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a
contatto con gli occhi, sciacquarli
immediatamente con acqua. Se dopo aver
sciacquato abbondantemente gli occhi permane
uno stato di malessere o problemi alla vista,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
❏Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno
asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi
o chimici.
In fase di conservazione, manutenzione o
trasporto del lettore PhotoPC P-1000
❏Non conservare il prodotto all’aperto.
1
❏Non conservare il prodotto vicino all’acqua.
❏Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.
❏Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a variazioni repentine di temperatura e
umidità.
❏Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto
a luce solare diretta o forti sorgenti luminose.
❏Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla
presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito per
la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray.
❏Rimuovere la batteria, scollegare questo prodotto
dalla presa elettrica e contattare personale
qualificato di assistenza tecnica se si verificano le
seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è
danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o
negli accessori opzionali; il prodotto o gli
accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato
l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali
non funzionano normalmente o mostrano un
evidente cambiamento di prestazioni.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Italiano
Introduzione13
Capitolo 2
Operazioni preliminari
Disimballaggio del lettore PhotoPC
P-1000
Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito
siano inclusi nella confezione del lettore PhotoPC
P-1000.
PhotoPC P-1000Piedistallo
Cavo VIDEOBatteria agli ioni di litio
Adattatore CA*
Custodia di trasportoCavi USB (due tipi)
14Operazioni preliminari
Guida utente (questa guida)CD del software
* Il tipo di spina per l’adattatore CA può variare a seconda degli
standard locali.
Parti e relative funzioni
Anteriore
alloggiamento per scheda di memoria
interruttore di alimentazione
Posteriore
2
sportello connettorisportello batteria
connettore uscita video
interruttore
di ripristino
connettore
di
interfaccia
USB
2
2
LCD
pannello di controllo
rilascio sportello batteria
connettore
per
adattatore
CA
Operazioni preliminari15
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Display LCD e pannello di controllo
spia ACCESS
spia CHARGE
tasto OK
tasto MENU
tasto CANCEL
Tasto PRINTPremere questo tasto per
visualizzare il menu Stampa.
Tasto MENUPremere questo tasto una volta
per visualizzare il menu a
comparsa. Per informazioni
dettagliate, vedere “Uso del
menu a comparsa” a pagina 36.
Tenere premuto questo tasto
per un breve periodo di tempo
per eliminare l’immagine o la
cartella selezionata.
tasto PRINT
tasto
quadridire
zionale
spia Illuminazione
Spia ACCESS (Rossa)Accesa quando si accede ai
dati sul disco rigido o sulla
scheda di memoria.
Tasto quadridirezionale
(Su/Giù/Sinistra/Destra)
Premere questo tasto per
spostare il cursore o la
selezione. È possibile
selezionare un oggetto
premendo questo tasto a
destra, a sinistra, in alto o in
basso.
Spia ILLUMINAZIONE
(Blu)
Lampeggia durante
operazioni quali l’accensione
o la stampa.
Spia CHARGE (Verde)Lampeggia quando la batteria
è in fase di carica.
Tasto OKPremere questo tasto per
confermare la selezione e
procedere al passaggio
successivo.
Tasto CANCEL Premere questo tasto per
annullare la selezione e
tornare alla schermata
precedente.
16Operazioni preliminari
Impostazione del lettore PhotoPC
P-1000
1.Far scorrere il rilascio dello sportello della batteria
come mostrato di seguito e rimuovere lo sportello.
2
Dopo aver disimballato il lettore, impostarlo in modo
che sia pronto per l’uso. In questa sezione viene
descritto come caricare la batteria, inserire la scheda
di memoria e accendere e spegnere il lettore.
Carica della batteria
Il lettore PhotoPC P-1000 viene fornito con una
batteria gli ioni di litio. Per informazioni dettagliate
sull’installazione e la sostituzione, vedere le sezioni
che seguono.
Installazione della batteria
Installare la batteria come illustrato nelle istruzioni
che seguono.
2.Inserire la batteria nello scomparto, posizionando
le estremità + e – in corrispondenza dei relativi
simboli all’interno dello scomparto.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Operazioni preliminari17
Avvertenza:
w
Non trasportare le batterie ponendole in tasca.
3.Rimontare lo sportello della batteria.
4.Far scorrere il rilascio dello sportello della batteria
come mostrato di seguito per serrare lo sportello.
Carica della batteria
Dopo aver installato la batteria, caricarla utilizzando
l’adattatore CA. Se la batteria è esaurita, il lettore
PhotoPC P-1000 si spegne automaticamente.
Assicurarsi di ricaricare la batteria.
Nota:
Lo stato della batteria viene sempre visualizzato nell’angolo
superiore destro del display LCD.
: Indica un livello sufficiente della batteria.
: Indica un livello medio della batteria.
: Indica un livello basso della batteria.
: Indica che la batteria è in fase di esaurimento. Il lettore
viene automaticamente spento. Caricare la batteria
utilizzando l’adattatore CA.
: Indica che la batteria è in fase di carica.
18Operazioni preliminari
1.Rimuovere lo sportello connettori.
sportello
connettori
2.Collegare l’adattatore CA al lettore e a una presa
di corrente, come mostrato di seguito.
Attenzione:
c
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non
è installata. In caso contrario, il lettore PhotoPC
P-1000 può venire danneggiato.
La spia CHARGE lampeggia durante la carica.
Quando la batteria è completamente carica, la spia
CHARGE si spegne. Per caricare completamente la
batteria, sono necessarie circa 3,5 ore.
Inserimento e rimozione di una scheda di
memoria
In questa sezione viene descritto come inserire una
scheda di memoria. Per conoscere i tipi di scheda di
memoria utilizzabili, vedere “Tipi disponibili di
scheda di memoria” a pagina 20.
Attenzione:
c
❏Per utilizzare una scheda di memoria nel modo
corretto, leggere i manuali forniti con la scheda
di memoria. Quando si utilizzano altri
dispositivi con scheda di memoria, leggere anche
i manuali forniti con tali dispositivi.
❏Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia ACCESS è accesa. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel
disco rigido vengano persi o danneggiati.
❏Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla
luce solare diretta oppure in luoghi
estremamente caldi, umidi o polverosi.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Operazioni preliminari19
Tipi disponibili di scheda di memoria
Sono disponibili le schede di memoria che seguono.
❏Scheda di memoria CF (CompactFlash) (Type 1 e
Type 2, 3,3 V, incluso MicroDrive)
❏Scheda di memoria SD
❏Memory Stick
❏Smart Media (solo 3,3 V)
❏MultiMedia Card
❏xD-Picture Card
Inserimento di una scheda di memoria
1.Inserire la scheda di memoria a faccia in su
nell’apposito alloggiamento.
Nota:
Per utilizzare schede di memoria diverse dalle schede CF
(CompactFlash), è necessario munirsi di un adattatore CF
disponibile in commercio.
20Operazioni preliminari
Nota:
Inserire le schede di memoria nella direzione corretta.
In caso contrario, la scheda di memoria e il lettore
PhotoPC P-1000 possono venire danneggiati.
2.Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento
fino allo scatto in posizione.
Rimozione di una scheda di memoria
1.Assicurarsi che la spia ACCESS sia spenta.
2
Nota:
Quando si inserisce la scheda di memoria, il tasto di
espulsione non viene estratto.
Attenzione:
c
❏Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia ACCESS è accesa. In caso
contrario, è possibile che i dati nella scheda
vengano persi o danneggiati.
2.Premere il tasto di espulsione.
Nota:
Se la scheda di memoria non viene espulsa, premere
nuovamente il tasto di espulsione. La scheda di
memoria viene espulsa.
La scheda di memoria viene espulsa.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Operazioni preliminari21
3.Estrarre la scheda di memoria.
Nota:
Quando si utilizza la scheda di memoria inserita
nell’adattatore CF, non rimuovere soltanto la scheda di
memoria. Rimuovere l’adattatore CF dal lettore
PhotoPC P-1000.
Accensione del lettore
1.Far scorrere l’interruttore di alimentazione come
mostrato di seguito.
spia Illuminazione
Si accende la spia ILLUMINAZIONE.
22Operazioni preliminari
Impostazione della lingua
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000 per la
prima volta, viene visualizzata la schermata di
impostazione della lingua. Selezionare la lingua da
utilizzare con il tasto quadridirezionale e premere il
tasto OK.
Impostazione della data e dell’ora
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000 per la
prima volta, al termine della selezione della lingua
viene visualizzata la schermata Impostazioni data e
ora. Impostare la data e l’ora.
❏Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data
e l’ora siano impostate correttamente. Se necessario,
impostare nuovamente la data e l’ora.
❏È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per
informazioni dettagliate sull’impostazione della data e
dell’ora, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore
PhotoPC P-1000” a pagina 52.
1.Accendere il lettore. Viene visualizzata la
schermata Impostazioni data e ora.
2.Premere i tasti Su e Giù nel pannello di controllo
per cambiare il valore della voce selezionata.
2
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Nota:
❏Se si rimuove la batteria dal lettore PhotoPC P-1000,
le impostazioni di data e ora verranno cancellate dopo
circa due giorni dall’ultimo utilizzo del lettore
PhotoPC P-1000.
3.Dopo aver terminato di effettuare le
impostazioni, selezionare una voce diversa
premento i tasti Destra e Sinistra nel pannello di
controllo.
Operazioni preliminari23
2
2
4.Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a terminare le
impostazioni di data e ora.
5.Al completamento di tutte le impostazioni,
premere il tasto OK.
Come utilizzare il menu
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000, viene
innanzitutto visualizzato il Menu Principale. Da questa
schermata è possibile avviare qualsiasi operazione.
Spegnimento del lettore
1.Assicurarsi che la spia ACCESS sia spenta.
2.Far scorrere l’interruttore di alimentazione come
mostrato di seguito e tenerlo in basso per diversi
secondi per attendere che la spia ILLUMINAZIONE
si spenga.
spia Illuminazione
24Operazioni preliminari
Icona della batteria
Icone di
collegamento
Area
messaggi
Icona della
batteria
Indica la carica rimanente
nella batteria. Per
informazioni dettagliate,
vedere “Carica della batteria”
a pagina 18.
SfogliaConsente di selezionare le
immagini da visualizzare.
Icone di
collegamento
Consentono di accedere
all’album preferito. È
possibile impostare un’icona
di collegamento per un
album. Per informazioni
dettagliate, vedere
“Impostazioni Collegamento
Album” a pagina 57.
Informazioni sul piedistallo
È possibile visualizzare le immagini sul piedistallo per
foto digitali.
Impostare il lettore Photo PC P-1000 sul piedistallo
come mostrato di seguito.
2
2
2
Copia sul disco
rigido
PresentazioneConsente di visualizzare le
ImpostazioniConsente di specificare varie
Copia su
CD-R/RW
Area messaggiVisualizza un messaggio
È possibile inoltre utilizzare il menu a comparsa
premendo il tasto MENU. Per informazioni dettagliate,
vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 36.
Consente di copiare immagini
dalla scheda di memoria al
disco rigido del lettore.
immagini in un album sotto
forma di presentazione.
impostazioni del lettore.
Consente di archiviare le
immagini dal disco rigido a
un CD-R/RW.
relativo alla selezione corrente.
Operazioni preliminari25
2
2
2
2
2
2
2
Italiano
Informazioni sull’adattatore CA
Il lettore PhotoPC P-1000 è dotato di un adattatore CA
(P62L).
❏Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento (il
collegamento dell’adattatore CA durante il
funzionamento è invece possibile).
Avvertenza:
w
❏Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA in
dotazione, studiato appositamente per il lettore
PhotoPC P-1000. L’uso di un altro adattatore
può provocare rischi di incendio, scossa elettrica
o lesioni.
❏Non utilizzare il cavo di alimentazione CA o
l’adattatore per scopi diversi dal fornire
alimentazione al lettore PhotoPC P-1000.
❏Se la spina CA non entra nella presa, far
installare una presa appropriata da un
elettricista qualificato.
❏Per evitare rischi di radiazioni, non aprire o
rimuovere il nucleo in ferrite.
❏Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica,
non coprire l’adattatore CA con lenzuola o
tessuti simili.
❏Non collegare l’adattatore CA quando la batteria
non è installata. In caso contrario, il lettore
PhotoPC P-1000 può venire danneggiato.
Utilizzare l’adattatore CA nelle situazioni che
seguono.
❏Quando si carica la batteria.
❏Quando si gestiscono immagini mentre si è
collegati a un computer, un’unità CD-RW o una
stampante.
26Operazioni preliminari
Capitolo 3
Visualizzazione e gestione di immagini
3
3
Visualizzazione di immagini
In questa sezione viene descritto come visualizzare,
copiare ed eliminare immagini nel disco rigido del
lettore PhotoPC P-1000 (Valigetta Scheda) o nella
scheda di memoria. Quando si desidera gestire
immagini durante il collegamento con il proprio
computer, vedere “Uso del lettore PhotoPC P-1000
con un computer” a pagina 45.
Nota:
Le immagini con un numero di pixel dispari, ad esempio
1601 × 1201, vengono visualizzate con una riga di pixel in
meno nella parte inferiore e nel lato destro.
Tipi di file di immagine compatibili
Nel lettore PhotoPC P-1000 è possibile visualizzare
soltanto immagini nel formato JPEG.
Nota:
❏Non è supportato il formato JPEG progressivo.
❏È possibile visualizzare immagini fino a 6 megapixel.
❏Nel lettore PhotoPC P-1000 non è possibile
visualizzare o riprodurre file (file video o sonori, ecc.)
diversi dal formato JPEG. È tuttavia possibile copiare
tali file da una scheda di memoria al disco rigido.
Visualizzazione di immagini come
miniature
È possibile visualizzare sotto forma di miniature tutte
le immagini memorizzate nel lettore o su una scheda
di memoria. È inoltre possibile visualizzare
un’immagine a schermo intero selezionando
l’immagine desiderata dall’elenco delle immagini.
1.Accendere il lettore.
Visualizzazione e gestione di immagini27
3
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
2.Nel Menu Principale, selezionare Sfoglia e
premere il tasto OK.
Viene visualizzato il menu Sfoglia.
3.Per visualizzare le immagini memorizzate in una
scheda di memoria, inserire la scheda di memoria.
4.Nel menu Sfoglia, selezionare il percorso delle
immagini da visualizzare utilizzando i tasti Su e
Giù, quindi premere il tasto OK.
5.Se necessario, selezionare una cartella, una
cartella album o una cartella schede.
28Visualizzazione e gestione di immagini
Vengono visualizzate le miniature delle immagini
e delle cartelle memorizzate.
Nota:
❏Quando si visualizzano le immagini nelle cartelle,
selezionare una cartella e premere il tasto OK. Le
immagini memorizzate nella cartella vengono
visualizzate come miniature.
❏I dati non supportati vengono visualizzati con
l’icona .
6.Selezionare un’immagine da visualizzare a
schermo intero, quindi premere il tasto OK.
Nota:
È possibile effettuare varie operazioni sull’immagine
visualizzata utilizzando il menu a comparsa. Per
informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 36.
Visualizzazione di immagini sotto forma di
presentazione
È possibile visualizzare sotto forma di presentazione
le immagini memorizzate nell’album. Per
informazioni dettagliate sull’album, vedere “Uso
degli album” a pagina 34.
1.Nel Menu Principale, selezionare Presentazione
utilizzando il tasto quadridimensionale e
premere il tasto OK.
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
L’immagine selezionata viene ingrandita per
adattarsi all’intero schermo.
3
3
3
Visualizzazione e gestione di immagini29
2.Selezionare l’album desiderato e premere il tasto
OK.
La presentazione viene avviata.
Operazioni di zoom su un’immagine
È possibile eseguire lo zoom avanti e indietro su
un’immagine visualizzata a schermo intero.
1.Visualizzare un’immagine a schermo intero come
descritto in “Visualizzazione di immagini come
miniature” a pagina 27.
2.Premere il tasto OK.
Nota:
❏Ogni volta che si preme il tasto OK, il rapporto di
ingrandimento viene modificato.
30Visualizzazione e gestione di immagini
❏È possibile spostare la parte dell’immagine
visualizzata premendo il tasto
quadridimensionale.
Copia o eliminazione di immagini
In questa sezione viene descritto come copiare o
eliminare immagini conservate nel disco rigido o nella
scheda di memoria.
2.Nel Menu Principale, selezionare Copia sul
disco rigido utilizzando il tasto
quadridimensionale e premere il tasto OK.
3
3
3
3
Copia di immagini da una scheda di
memoria al lettore PhotoPC P-1000
Nota:
Quando la carica della batteria è bassa, la copia potrebbe non
venire completata. Se ciò si verifica, utilizzare l’adattatore
CA.
1.Inserire la scheda di memoria.
3.Per eliminare delle immagini dopo la copia,
selezionare Sì o, in caso contrario, selezionare No
nella finestra di dialogo visualizzata e premere il
tasto OK.
Visualizzazione e gestione di immagini31
3
3
3
3
3
3
Italiano
Nota:
Questa finestra di dialogo viene visualizzata quando
l’impostazione Cancella scheda di memoria dopo la
copia in Modalità Copia è su Conferma. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazioni
modalità copia” a pagina 57.
4.Selezionare l’album nel quale memorizzare
l’immagine copiata, quindi premere il tasto OK.
La copia viene avviata e viene visualizzata la finestra
di dialogo che segue.
Le immagini copiate vengono memorizzate in una
cartella per schede della Valigetta Scheda. La cartella
viene denominata in base alla data, ad esempio
“20030325.XXX”. XXX è il numero assegnato in base
alla sequenza di copia.
Nota:
Questa finestra di dialogo viene visualizzata quando
l’impostazione Salva immagini sull'album dopo la
copia in Modalità Copia è su Conferma. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazioni
modalità copia” a pagina 57.
32Visualizzazione e gestione di immagini
Copia di immagini dal lettore PhotoPC
P-1000 a una scheda di memoria
È possibile copiare immagini dal lettore PhotoPC
P-1000 a una scheda di memoria in due modi. Un
modo consiste nel copiare in una volta tutte le
immagini di una cartella specifica su una scheda di
memoria. Un altro modo consiste nel copiare soltanto
un’immagine selezionata.
1.Inserire la scheda di memoria.
Nota:
Inserire una scheda di memoria vuota. Altrimenti, i
dati non vengono copiati.
2.Selezionare una cartella o un’immagine da
copiare.
3.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa, selezionare Copia su Scheda Memoria utilizzando i tasti Su e Giù, quindi
premere il tasto OK.
3
3
3
3
3
Nota:
Non è possibile selezionare un album.
Copia di immagini dalla Valigetta Scheda
a un album
È possibile memorizzare in un album le immagini
preferite. Per informazioni dettagliate sugli album e
sulla Valigetta Album, vedere “Uso degli album” a
pagina 34. Per informazioni dettagliate sulla copia su
un album, vedere “Copia di un’immagine preferita su
un album” a pagina 34 e “Copia su un album di tutte
le immagini di una cartella” a pagina 35.
Visualizzazione e gestione di immagini33
3
3
3
3
3
Italiano
Eliminazione di immagini
1.Selezionare un’immagine o una cartella da eliminare.
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
3.Selezionare Elimina utilizzando i tasti Su e Giù e
premere il tasto OK.
Uso degli album
L’album e la Valigetta Album sono funzioni
estremamente utili. È possibile memorizzare le
immagini preferite di una cartella o scheda di memoria
sotto forma di album e quindi gestire tali immagini.
Informazioni sulla Valigetta Album
Nel lettore PhotoPC P-1000 è presente la Valigetta
Album. La Valigetta Album consente di gestire gli
album che vengono creati. È possibile gestire più album
nella Valigetta Album. Per accedere alla Valigetta
Album, selezionare Sfoglia nel Menu Principale,
quindi selezionare Valigetta Album nel menu Sfoglia.
Copia di un’immagine preferita su un album
1.Visualizzare l’immagine da copiare su un album.
Nota:
È possibile selezionare un’immagine dal disco rigido,
da una scheda di memoria o da un CD-R/RW.
La voce selezionata viene eliminata.
34Visualizzazione e gestione di immagini
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
3.Selezionare Copia su Album utilizzando i tasti
Su e Giù e premere il tasto OK.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Copia su
Album.
4.Selezionare un album nel quale memorizzare
l’immagine, quindi premere il tasto OK.
Nota:
È possibile creare un nuovo album selezionando
Nuovo e selezionare il nome del nuovo album
dall’elenco visualizzato.
Viene visualizzata una finestra di dialogo di
conferma e la copia viene avviata.
Copia su un album di tutte le immagini di
una cartella
1.Selezionare la cartella da copiare su un album.
Nota:
È possibile selezionare una cartella dal disco rigido, da
una scheda di memoria o da un CD-R/RW.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
Visualizzazione e gestione di immagini35
3
3.Selezionare Copia Tutte su Album utilizzando i
tasti Su e Giù e premere il tasto OK.
Nota:
È possibile creare un nuovo album selezionando
Nuovo e selezionare il nome del nuovo album
dall’elenco visualizzato.
Viene visualizzata una finestra di dialogo di
conferma e la copia viene avviata.
Uso del menu a comparsa
Viene visualizzata la finestra di dialogo Copia
Tutte su Album.
4.Selezionare un album nel quale memorizzare
l’immagine, quindi premere il tasto OK.
36Visualizzazione e gestione di immagini
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
Il menu varia a seconda della situazione corrente al
momento della pressione del tasto MENU.
Elimina
Elimina un’immagine o una cartella selezionata.
Selezionare Sì nella finestra di dialogo di conferma
dell’eliminazione e premere il tasto OK per eliminare
l’elemento.
Nota:
Quando si selezionano immagini conservate in un
CD-R/RW, questo comando non viene visualizzato.
Ruota
Ruota un’immag ine selezionata dell’album di 90 gradi
in senso orario. Le immagini bloccate non possono
essere ruotate.
Nota:
Un’immagine composta da un numero dispari di pixel viene
tagliata di un pixel nei lati inferiore e destro quando viene
ruotata.
Copia su Scheda Memoria
Copia su una scheda di memoria l’immagine o la
cartella selezionata.
Copia sul disco rigido
Copia sul disco rigido l’album selezionato o la cartella
selezionata nel CD-R/RW.
Presentazione
Visualizza sotto forma di presentazione le immagini
nell’album selezionato o nella cartella selezionata.
Blocca/Sblocca
Blocca o sblocca l’immagine o la cartella selezionata.
Quando l’oggetto è bloccato, viene visualizzata l’icona
e l’oggetto non può essere eliminato o ruotato.
Quando l’oggetto selezionato è già bloccato,
utilizzando questo comando il blocco viene rilasciato.
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
Copia su Album
Copia su un album l’immagine selezionata.
Copia Tutte su Album
Copia tutte le immagini elencate su un album
specificato.
Nota:
❏Le immagini all’interno di una cartella possono venire
eliminate anche se la cartella è bloccata.
❏Non è possibile aggiungere immagini a un album
bloccato. L’album bloccato non viene visualizzato.
Visualizzazione e gestione di immagini37
3
3
3
Aumenta Numero di Copie
Aumenta il numero delle copie con incremento pari a
1. Questa impostazione risulta valida fino al
completamento della stampa.
Nota:
È possibile aumentare il numero di copie fino a 99.
Riduci Numero di Copie
Riduce il numero delle copie con decremento pari a 1.
Questa impostazione risulta valida fino al
completamento della stampa.
Aumenta Numero Copie Tutte
Aumenta il numero delle copie con incremento pari a
1 per tutte le immagini visualizzate. Questo comando
è disponibile nella schermata Seleziona Foto. Questa
impostazione risulta valida fino al completamento
della stampa.
Nota:
È possibile aumentare il numero di copie fino a 99.
Informazioni ON/OFF
Attiva o disattiva le informazioni visualizzate nella
schermata dell’immagine. Se l’impostazione è OFF, le
informazioni sull’immagine e l’icona della batteria
risultano nascoste.
Ritorna al Menu Principale
Chiude il menu a comparsa e ritorna al Menu
Principale.
Modalità Vista PC/DSC
Cambia la modalità di visualizzazione della cartella.
Quando si seleziona Modalità Vista PC, tutte le
immagini e le cartelle vengono visualizzate nella
cartella corrente. Quando si seleziona Modalità Vista DSC, vengono visualizzate soltanto le immagini nella
cartella corretta.
Nota:
❏Non è possibile cambiare la modalità di visualizzazione
della cartella degli album dalla modalità PC.
Reset Numero Copie Tutte
Ripristina il numero di copie a 0 per tutte le immagini
visualizzate. Questo comando è disponibile nella
schermata Seleziona Foto.
38Visualizzazione e gestione di immagini
❏L’impostazione predefinita della cartella delle schede è
sulla modalità DSC.
Mostra/nascondi file non supportati
Consente di scegliere se visualizzare o meno i file non
supportati.
Seleziona per eliminare/Annulla comando Elimina
Prenota o annulla l’eliminazione dell’immagine o
della cartella selezionata.
3
Cambia Nome Album
Consente di cambiare il nume dell’album selezionato.
È possibile selezionare il nome dall’elenco
visualizzato. Quando si seleziona un nome già
esistente, al nuovo album viene assegnato un numero
dopo il relativo nome.
Imposta Miniatura Album
Consente di impostare l’immagine selezionata come
icona di cartella album o cartella schede.
Seleziona per copia/Annulla comando Copia
Prenota o annulla la copia dell’immagine selezionata.
Nota:
Le prenotazioni di copia effettuate vengono annullate
quando si cambia la cartella da visualizzare.
Nota:
Le prenotazioni di eliminazione effettuate vengono
annullate quando si cambia la cartella da visualizzare.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Italiano
Visualizzazione e gestione di immagini39
Capitolo 4
Stampa diretta
Prima della stampa
È possibile stampare un’immagine collegando il
lettore PhotoPC P-1000 direttamente a una stampante.
In questa sezione viene descritto come stampare le
immagini sul lettore PhotoPC P-1000.
Stampanti supportate
Il lettore PhotoPC P-1000 supporta le stampanti
elencate di seguito. Il lettore viene fornito con due cavi
USB in dotazione. A seconda della stampante,
scegliere il cavo appropriato.
Collegamento del lettore PhotoPC P-1000 a
una stampante
La procedura che segue descrive come collegare il
lettore PhotoPC P-1000 alla stampante Stylus Photo
960. Per le altre stampanti, fare riferimento al manuale
della stampante.
3.Collegare l’altra estremità del cavo USB al
connettore sulla stampante.
4
4
1.Assicurarsi che il lettore PhotoPC P-1000 e la
stampante siano spenti.
2.Rimuovere lo sportello connettori e collegare il
cavo USB.
Nota:
❏Conservare lo sportello connettori in un luogo
sicuro.
❏Utilizzare il cavo appropriato per la stampante in
uso. Per informazioni dettagliate, vedere
“Stampanti supportate” a pagina 40.
Nota:
Per conoscere la posizione del connettore del cavo sulla
stampante in uso, vedere il manuale della stampante.
Selezione del driver della stampante
appropriato
Quando si stampano immagini per la prima volta,
impostare il driver della stampante appropriato per il
lettore PhotoPC P-1000.
Nota:
Quando si modifica l’impostazione della lingua, le
impostazioni del driver della stampante vengono
automaticamente azzerate. Risulta pertanto necessario
impostare nuovamente il driver della stampante.
Stampa diretta41
4
4
4
4
4
4
4
4
Italiano
1.Premere il tasto PRINT.
2.Nel menu Stampa, selezionare Impostazioni
Stampante utilizzando il tasto
quadridimensionale e premere il tasto OK.
Viene visualizzata la schermata Impostazioni
Stampante.
4.Selezionare la stampante in uso dall’elenco
visualizzato e premere il tasto OK.
Nota:
❏Se viene visualizzato un messaggio di errore
relativo all’impossibilità di individuare il driver,
contattare l’assistenza clienti.
3.Selezionare Seleziona Stampante e premere il
tasto OK.
42Stampa diretta
❏Per informazioni sulla registrazione di un nuovo
driver della stampante, vedere “Registrazione di
un nuovo driver della stampante” a pagina 70.
Stampa di immagini
Nota:
Quando si stampa, utilizzare l’adattatore CA.
1.Selezionare l’immagine da stampare.
2.Premere il tasto PRINT.
Nota:
Se la stampante non è selezionata, viene visualizzata
la schermata Impostazioni Stampante. Selezionare la
stampante da utilizzare.
3.Nel menu Stampa, selezionare la modalità di
stampa e premere il tasto OK.
Nota:
❏Per stampare soltanto l’immagine selezionata,
selezionare Stampa Questa Foto.
❏Per stampare tutte le immagini nella cartella
selezionata, selezionare Stampa Tutte le Foto.
❏Per aggiungere delle immagini da stampare o per
stampare le immagini selezionate, selezionare
Seleziona Foto.
4.Nel menu Impostazioni Stampante, effettuare le
impostazioni appropriate utilizzando il tasto
quadridimensionale e premere il tasto OK.
4
4
4
4
4
4
4
4
Italiano
Nota:
❏Per informazioni dettagliate sulle impostazioni di
stampa, vedere “Modifica delle impostazioni del
driver della stampante” a pagina 58.
Stampa diretta43
4
4
❏Quando si seleziona Seleziona Foto al
passaggio 3, viene visualizzata la finestra di
dialogo Seleziona Foto. Selezionare le immagini da
stampare e premere il tasto OK.
La stampa viene avviata. Durante la stampa, il
display LCD si spegne. Per riaccendere il display
LCD, premere un tasto qualsiasi.
44Stampa diretta
Capitolo 5
Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi
5
5
Uso del lettore PhotoPC P-1000 con un
computer
Collegare il lettore PhotoPC P-1000 a un computer per
visualizzare le immagini sullo schermo, per copiare
immagini dal computer al lettore o dal lettore al
computer.
Quando si utilizza il lettore PhotoPC P-1000 con un
computer, installare il software fornito con la
fotocamera digitale. Se il software non è disponibile,
installare il software dal CD del software. Per
informazioni dettagliate, vedere “Installazione del
software” a pagina 60.
Nota:
❏Quando si utilizza il lettore PhotoPC P-1000 collegato
a un computer, servirsi dell’adattatore CA.
❏Quando si rimuove il cavo USB, fare riferimento al
manuale del computer in uso e seguire le istruzioni.
❏In Windows 98, quando si rimuove il cavo dal
computer dopo aver memorizzato le immagini sul
computer senza spegnere il computer, viene
visualizzata la schermata blu. Per evitare tale
situazione, spegnere il computer prima di rimuovere il
cavo.
Visualizzazione di immagini sullo schermo
1.Collegare l’adattatore CA al lettore P-1000.
Quindi, accendere il lettore P-1000 e il computer.
2.Collegare il cavo USB al computer in uso.
Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi45
5
5
5
5
5
5
5
5
Italiano
3.Collegare l’altra estremità del cavo USB al lettore
P-1000.
Uso dell’uscita video
Il lettore PhotoPC P-1000 dispone di un connettore di
uscita video. È possibile visualizzare immagini sullo
schermo tramite il connettore di uscita video.
Archiviazione di immagini su un
CD-R/RW
L’icona della Modalità Periferica PC () viene
visualizzata per circa un minuto, quindi il display
LCD si spegne.
Nota:
Il display LCD si accende quando si preme un tasto
qualsiasi.
4.Avviare il software fornito con la fotocamera
digitale e selezionare l’immagine da visualizzare.
Nota:
❏Non è possibile visualizzare sullo schermo delle
immagini memorizzate nella scheda di memoria.
❏Non modificare il nome della Valigetta Album
(“Album”), della Valigetta Scheda (“Schede”) e
delle sottocartelle di tali cartelle.
46Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi
Quando si collega il lettore P-1000 a un’unità CD-RW
con il cavo USB in dotazione, è possibile archiviare
immagini su un CD-R/RW.
Nota:
Quando si utilizza il lettore PhotoPC P-1000 collegato a un
computer, servirsi dell’adattatore CA.
1.Assicurarsi che il lettore PhotoPC P-1000 e l’unità
CD-RW siano spenti e collegare il lettore all’unità.
2.Accendere l’unità CD-RW e quindi accendere il
lettore PhotoPC P-1000.
3.Nel Menu Principale, selezionare Copia su
CD-R/RW utilizzando il tasto
quadridimensionale e premere il tasto OK.
4.Nella schermata Copia su CD-R/RW, selezionare
il percorso nel quale le immagini da archiviare
sono memorizzate e premere il tasto OK.
5.Selezionare una cartella da archiviare e premere
il tasto OK. L’icona viene allegata alla cartella
selezionata.
Nota:
❏È possibile annullare la cartella selezionata
selezionando la cartella e premendo nuovamente
il tasto OK.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Italiano
Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi47
5
❏È possibile selezionare più cartelle.
6.Premere il tasto MENU e selezionare Riversa su
CD.
7.Verificare il messaggio nella finestra di dialogo
visualizzata e premere il tasto OK.
La scrittura sul CD-R/RW viene avviata.
Nota:
Quando si preme il tasto CANCEL dopo aver
selezionato le immagini al passaggio 5, viene
visualizzata la finestra di dialogo che segue. Selezionare
Avvio Copia su CD-R/RW e premere il tasto OK.
48Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi
Capitolo 6
Personalizzazione delle impostazioni
6
In questa sezione viene descritto come personalizzare
le impostazioni del lettore PhotoPC P-1000. È possibile
personalizzare diverse impostazioni per la
visualizzazione e la copia di immagini oppure attivare
l’impostazione del suono affinché il lettore risulti più
divertente da utilizzare.
Personalizzazione di album
È possibile memorizzare in un album le immagini
preferite. Gli album vengono gestiti nella Valigetta
Album. La Valigetta Album viene visualizzata
selezionando Sfoglia nel Menu Principale, quindi
selezionando Valigetta Album.
Come impostazione predefinita, esiste già un album
denominato Favorite. È possibile aggiungere ed
eliminare diversi album a seconda delle esigenze.
È inoltre possibile creare un collegamento all’album
nel Menu Principale. Il collegamento consente di
accedere rapidamente agli album preferiti. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazioni
Collegamento Album” a pagina 57.
In questa sezione viene descritto come creare, copiare
ed eliminare degli album.
Creazione di un nuovo album
1.Selezionare un’immagine da memorizzare nel
nuovo album.
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
3.Selezionare Copia su Album utilizzando i tasti
Su e Giù e premere il tasto OK.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Italiano
Personalizzazione delle impostazioni49
4.Selezionare Nuovo dall’elenco visualizzato e
premere il tasto OK.
5.Selezionare un nome dall’elenco visualizzato e
premere il tasto OK.
Nota:
Quando si seleziona un nome già esistente, al nuovo
album viene assegnato un numero dopo il relativo
nome.
Modifica del nome dell’album
1.Selezionare un album al quale si desidera
cambiare il nome nella Valigetta Album.
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa.
50Personalizzazione delle impostazioni
3.Selezionare Cambia Nome Album utilizzando i
tasti Su e Giù e premere il tasto OK.
Copia di un album su CD-R/RW
È possibile copiare un album su un CD-R/RW. Per
informazioni dettagliate, vedere “Archiviazione di
immagini su un CD-R/RW” a pagina 46.
6
6
4.Selezionare il nuovo nome dall’elenco dei nomi
visualizzato e premere il tasto OK.
Nota:
Quando si seleziona un nome già esistente, al nuovo
album viene assegnato un numero dopo il relativo
nome.
Eliminazione di un album
1.Selezionare un album da eliminare nella Valigetta
Album.
Personalizzazione delle impostazioni51
6
6
6
6
6
6
6
6
Italiano
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a
comparsa e selezionare Elimina, quindi premere
il tasto OK.
Modifica delle impostazioni del lettore
PhotoPC P-1000
Le impostazioni descritte nelle sezioni che seguono
possono essere modificate tramite il menu
Impostazioni. Per visualizzare il menu Impostazioni,
selezionare Impostazioni nel Menu Principale e
premere il tasto OK.
52Personalizzazione delle impostazioni
Impostazioni Display
In questo menu sono disponibili le impostazioni per
la visualizzazione delle immagini.
Modalità Vista scheda memoria o cartella scheda
È possibile selezionare la modalità di visualizzazione
per una scheda di memoria o una cartella schede tra
Modalità DSC o Modalità PC. Quando si seleziona
Modalità PC, le immagini e le cartelle vengono
visualizzate sotto forma di gerarchia di cartelle e
sottocartelle. Quando si seleziona Modalità DSC,
tutte le immagini nella cartella corrente (incluse le
immagini nelle sottocartelle) vengono visualizzate
contemporaneamente.
Impostazioni file non supportati
Quando si seleziona Nascondi, i file dei formati non
supportati non vengono visualizzati come miniature.
Impostazioni informazioni foto
Consente di specificare se visualizzare o meno le
informazioni sulla foto quando si visualizza
un’immagine a schermo intero.
Impostazioni presentazione
In questo menu sono disponibili le impostazioni per
l’esecuzione di una presentazione.
Effetto presentazione
Quando si seleziona ON, la presentazione viene
eseguita con effetti e intervalli di visualizzazione
impostati di default.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Italiano
Personalizzazione delle impostazioni53
Nota:
❏Quando questa impostazione è su ON, l’impostazione
di durata della presentazione non risulta valida.
Lingua
Scegliere una lingua tra le otto lingue disponibili.
❏Il tempo richiesto per la visualizzazione può risultare
prolungato a seconda dell’immagine selezionata.
Durata presentazione
Imposta l’intervallo per il passaggio tra immagini
durante la presentazione. È possibile impostare
l’intervallo spostando la barra di scorrimento da 3
secondi a 5 minuti. L’impostazione predefinita è pari
a 10 secondi.
Impostazione Lingua
È possibile cambiare la lingua utilizzata nei menu.
Impostazioni data e ora
È possibile impostare la data e l’ora. Per informazioni
dettagliate, vedere “Impostazione della data e
dell’ora” a pagina 23.
Nota:
Quando si modifica il Formato, viene modificata anche la
visualizzazione della schermata Impostazioni data e ora.
54Personalizzazione delle impostazioni
Impostazione audio
È possibile impostare l’audio del sistema.
Impostazione LCD
È possibile modificare la luminosità del display LCD.
6
6
6
6
Audio
Quando questa impostazione è su ON, viene emesso
un bip sonoro quando si effettuano alcune operazioni.
Luminosità LCD
Consente di modificare la lum inosità del display LCD.
Selezionare la luminosità appropriata utilizzando i
tasti Destra e Sinistra.
Personalizzazione delle impostazioni55
6
6
6
6
6
6
Italiano
Impostazioni risparmio energetico
Impostazione uscita video
In questo menu sono disponibili le impostazioni per
la modalità di risparmio energetico.
Durata controllo retroilluminazione automatica
Impostare il periodo di tempo dopo il quale la
retroilluminazione del display LCD si spegne se non
vengono eseguite operazioni. È possibile impostare il
periodo di tempo spostando la barra di scorrimento
da 1 minuto a 5 minuti. L’impostazione predefinita è
pari a 3 minuti.
Durata spegnimento automatico
Impostare il periodo di tempo dopo il quale il lettore
viene automaticamente spento per risparmiare la
carica della batteria se non vengono eseguite
operazioni. È possibile impostare il periodo di tempo
spostando la barra di scorrimento da 1 minuto a 10
minuti. L’impostazione predefinita è pari a 5 minuti.
È possibile selezionare il formato del segnale
dell’uscita video.
Uscita Video
Selezionare il formato del segnale tra NTSC o PAL.
Nota:
Dopo aver modificato l’impostazione, ricollegare il cavo
VIDEO.
56Personalizzazione delle impostazioni
Impostazioni modalità copia
È possibile modificare le impostazioni relative
all’azione successiva alla copia delle immagini sul
disco rigido.
Cancella scheda di memoria dopo la copia
Consente di impostare se eliminare o meno
automaticamente le immagini nella scheda di
memoria dopo averle copiate nel disco rigido. Se si
imposta ON, le immagini vengono eliminate. Quando
si imposta Conferma, la finestra di dialogo di
conferma dell’eliminazione delle immagini viene
visualizzata prima della copia.
Salva immagini sull’album dopo la copia
Consente di impostare se copiare o meno
automaticamente su un album del disco rigido le
immagini copiate dalla scheda di memoria. Se si
imposta ON, le immagini vengono copiate
automaticamente. Quando si imposta Conferma, la
finestra di dialogo di selezione dell’album viene
visualizzata prima della copia.
Album predefinito per immagini copiate
Consente di impostare l’album predefinito per
archiviare le immagini quando l’impostazione Salva
immagini sull’album dopo la copia è su ON.
Impostazioni Collegamento Album
Collegamento 1, 2 e 3
Consente di impostare il collegamento all’album da
visualizzare nel Menu Principale.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Italiano
Personalizzazione delle impostazioni57
Modifica delle impostazioni del driver
della stampante
Nota:
Se l’immagine non dispone di informazioni sulla data, viene
stampata la data del file.
Quando si stampano immagini direttamente sulla
stampante, è possibile specificare le impostazioni di
stampa sul lettore PhotoPC P-1000.
Numero di Copie
Consente di impostare il numero di copie da stampare.
Stampa Data
Consente di impostare se stampare o meno la data di
scatto della foto.
Carta
Imposta il tipo di carta da utilizzare.
Nota:
Il valore impostato diventa l’impostazione predefinita la
volta successiva.
Layout
Imposta il layout delle immagini stampate.
Nota:
Il valore impostato diventa l’impostazione predefinita la
volta successiva.
Qualità di Stampa
Consente di selezionare la qualità di stampa.
Nota:
Il valore impostato diventa l’impostazione predefinita la
volta successiva.
58Personalizzazione delle impostazioni
Capitolo 7
Esecuzione del software
7
7
Requisiti di sistema
Di seguito sono riportati i requisiti di sistema per l’uso
del lettore PhotoPC P-1000 con un computer:
WindowsOS:Microsoft® Windows® 98,
Me, 2000 Professional, XP
Home Edition, XP
Professional
memoria: 64 MB o superiore
disco
rigido:
display:SVGA (800 x 600) o superiore,
porta:porta USB (connettore tipo A)
50 MB o spazio libero
superiore richiesto per
l’installazione
170 MB o spazio libero
superiore richiesto per il
funzionamento
Colore a 16 bit o superiore
Macintosh OS:Mac OS® versioni da 8.6 a 9.x,
Mac OS X 10.2 o versione
successiva
hardware: PowerPC G3 233MHz o
superiore
memoria: 42 MB o memoria superiore
per applicazioni
disco
rigido:
display:800 x 600 o superiore, 32000
Nota:
Quando si utilizza il software su MacOS 8.6, scaricare un
driver dal sito Web Apple.
Sito per scaricamento:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=60394
L’indirizzo URL del sito di scaricamento può risultare
diverso da quello qui indicato.
50 MB o spazio libero superiore
richiesto per l’installazione
170 MB o spazio libero
superiore richiesto per il
funzionamento
colori o superiore
Esecuzione del software59
7
7
7
7
7
7
7
7
Italiano
Installazione del software
2.Selezionare il software da installare, quindi fare
clic su Installa.
1.Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM.
Per utenti Windows:
Viene automaticamente visualizzata la finestra di
dialogo del programma di installazione EPSON.
Nota:
Se la finestra di dialogo del programma di installazione
EPSON non viene visualizzata, fare clic sull’icona del
CD e quindi scegliere Apri dal menu File. Quindi, fare
doppio clic su SETUP. EXE.
Per utenti di Mac OS da 8.6 a 9.x:
Fare doppio clic sull’icona EPSON all’interno
della cartella EPSON.
Per utenti di Mac OS X:
Fare doppio clic sulla cartella Mac OS X
all’interno della cartella EPSON, quindi fare clic
sull’icona EPSON.
Nota:
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di
autentica per l’assegnazione dei privilegi di
amministratore, immettere il nome utente e la
password, quindi fare clic su OK.
Nota:
❏È possibile installare il seguente software:
EPSON Photo!4
EPSON Photo Quicker
Driver USB (solo Windows 98)
❏La prima volta che si installa il software, è
necessario installare tutti i programmi. Oppure,
per selezionare quale software installare, fare clic
su Avanzate.
3.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
fino a completare l’installazione del software.
Quando viene visualizzato un messaggio di
conferma del completamento dell’installazione,
fare clic su OK.
Nota:
Le funzioni CameraStarter e AutoDownloader,
appartenenti a EPSON Photo!4, non possono essere
utilizzate con il lettore P-1000. Tali funzioni sono
disponibili soltanto con fotocamere digitali EPSON.
60Esecuzione del software
Avvio del software
In questa sezione viene descritto come avviare il
software.
Per Windows
SoftwareMenu
EPSON Photo!4Fare clic su Start, scegliere Tutti i
EPSON
PhotoQuicker
programmi (o Programmi), quindi
selezionare EPSON Camera. Selezionare
EPSON Photo!4, quindi fare clic su EPSON
Photo!4.
Fare clic su Start, scegliere Tutti i
programmi (o Programmi), quindi
selezionare EPSON PhotoQuicker. Fare
clic su EPSON PhotoQuicker3.4.
Disinstallazione del software
Eseguire il programma di disinstallazione per
ciascuna applicazione. Per informazioni dettagliate,
consultare la Guida in linea di ciascuna applicazione.
7
7
7
7
7
7
Italiano
Per Macintosh
SoftwareMenu
EPSON Photo!4Fare doppio clic sull’icona EPSON
EPSON
PhotoQuicker
Photo!4 nella cartella programmi EPSON
Photo!4.
Fare doppio clic sull’icona EPSON
PhotoQuicker nella cartella programmi
EPSON PhotoQuicker sulla scrivania.
7
7
7
7
Esecuzione del software61
Per ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sul software fornito nel CD
del software, vedere la Guida utente di EPSON
Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker.
Avviare il software e accedere alla Guida utente in
linea, quindi seguire i passaggi sotto riportati.
SoftwarePer avviare la Guida utente in linea...
EPSON Photo!4Dal menu Aiuto (Windows), dal menu
EPSON
PhotoQuicker
Apple (Mac OS da 8.6 a 9.X) o dal menu
EPSON Photo!4 (Mac OS X), fare clic su
Guida di EPSON Photo!4.
Fare clic sul pulsante Aiuto nella finestra
di dialogo.
Nota:
È possibile accedere alla Guida utente in linea di EPSON
Photo!4 o di EPSON PhotoQuicker utilizzando il menu
Start in Windows oppure, in Macintosh, facendo doppio clic
sulla cartella MANUAL in ciasuna delle cartelle
programma del software, quindi facendo doppio clic su
INDEX.HTM.
62Esecuzione del software
Capitolo 8
Manutenzione e risoluzione dei problemi
8
8
Pulizia del lettore PhotoPC P-1000
Per mantenere il lettore in perfetta efficienza, pulirlo
accuratamente varie volte durante l’anno. Prima di
eseguire qualsiasi manutenzione sul lettore PhotoPC
P-1000, assicurarsi di leggere le “Avvertenze per la
sicurezza” a pagina 7. Quindi, seguire tali linee guida.
❏Assicurarsi di spegnere il lettore PhotoPC P-1000
prima di eseguire la pulizia.
❏Utilizzare un panno pulito e asciutto per
mantenere il lettore privo di polvere.
❏Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
❏Se necessario, pulire i contatti della batteria con
un panno asciutto.
Risoluzione dei problemi
Quando si verifica un problema, sul display LCD
viene generalmente visualizzato un messaggio di
errore. Per risolvere il problema, fare riferimento alla
sezione che segue.
Messaggi di stato e di errore
Messaggio di erroreDescrizione
Si è verificato un errore
grave. Impossibile
continuare l’operazione.
Si è verificato un errore
grave. Copia su CD-R/RW
non riuscita.
Manutenzione e risoluzione dei problemi63
Spegnere e riaccendere il
lettore. Se il messaggio di
errore viene nuovamente
visualizzato, contattare
l’assistenza clienti.
Spegnere e riaccendere il
lettore. Se il messaggio di
errore viene nuovamente
visualizzato, verificare che il
CD-R/RW e l’unità CD-RW
funzionino correttamente.
8
8
8
8
8
8
8
8
Italiano
Si è verificato un errore
grave. Premere un pulsante
qualsiasi per spegnere.
Si è verificato un errore di
accesso ai file. Non espellere
la scheda di memoria
durante il relativo accesso.
È stata rilevata una
temperatura insolitamente
alta. Il Visualizzatore verrà
spento.
Si è verificato un errore della
stampante.
La carica della batteria è
scarsa. Per garantire un
funzionamento corretto
collegare l’adattatore AC.
Impossibile continuare
l’eliminazione dei file perché
si è verificato un errore.
Alcuni sono stati eliminati,
altri no. Andare al passo
successivo.
Impossibile trovare Cartelle
della Scheda. Sembra che
non sia stato copiato ancora
nulla.
Spegnere il lettore
premendo un tasto qualsiasi
e quindi riaccenderlo. Se il
messaggio di errore viene
nuovamente visualizzato,
contattare l’assistenza
clienti.
Attendere che la spia
ACCESS si spenga, reinserire
la scheda di memoria e
riprovare.
Attendere fino al
raffreddamento del lettore
PhotoPC P-1000.
Controllare la stampante in
uso e il relativo manuale,
quindi correggere l’errore.
Collegare l’adattatore CA e
caricare la batteria.
Alcuni file non possono
essere eliminati, la scheda di
memoria potrebbe essere
protetta da scrittura.
Controllare la scheda di
memoria e riprovare.
Nel percorso specificato non
esiste alcuna cartella
schede. Assicurarsi
dell’esistenza della cartella
schede e riprovare.
Impossibile trovare la
Valigetta dell’Album.
Potrebbe essere stata
rinominata o eliminata.
Impossibile trovare l’album.
Potrebbe essere stata
rinominata o eliminata.
Impossibile trovare la
Valigetta della Scheda.
Potrebbe essere stata
rinominata o eliminata.
Salvataggio del risultato non
riuscito. Annullare
l’operazione e ritornare alla
schermata precedente.
Si è verificato un errore
durante l’accesso al disco
rigido. Riprovare a lanciare la
stampa.
Si è verificato un errore di
accesso al disco rigido.
Copia su CD-R/RW non
riuscita.
Per ricopiare una cartella di
scheda la scheda di
memoria deve essere vuota.
Nel percorso specificato non
esiste alcuna Valigetta
Album. Assicurarsi
dell’esistenza della Valigetta
Album e riprovare.
Non è presente alcun album
assegnato al collegamento
o nella posizione specificata.
Assicurarsi dell’esistenza
dell’album e riprovare.
Nel percorso specificato non
esiste alcuna Valigetta
Scheda. Assicurarsi
dell’esistenza della Valigetta
Scheda e riprovare.
Quando Seleziona per copia
non può essere eseguito in
modo corretto. Eseguire
nuovamente l’operazione.
Si è verificato un errore
durante la stampa. La
stampa non è riuscita.
Provare nuovamente a
stampare i dati.
Si è verificato un errore
durante la scrittura sul
CD-R/RW. La scrittura non è
riuscita. Provare
nuovamente a copiare i dati.
Verificare che la scheda di
memoria sia vuota.
64Manutenzione e risoluzione dei problemi
Parti all’interno della
stampante richiedono una
regolazione. Consultare la
documentazione della
stampante.
Controllare le cartucce di
inchiostro.
Installare le cartucce di
inchiostro.
La stampante non
corrisponde al driver.
Controllare l’impostazione
del driver della stampante.
Impossibile trovare il driver
della stam pante. Re installare
il driver della stampante.
Errore Stampante: carta
inceppata. Eliminare
l’inceppamento e
continuare la stampa.
Le parti interne della
stampante devono essere
sostituite o regolate.
Consultare il manuale della
stampante.
Le cartucce di inchiostro
sono esaurite o non sono
state installate
correttamente. Controllare
la stampante in uso e il
relativo manuale, quindi
installare correttamente le
cartucce.
Le cartucce d’inchiostro non
sono state installate nella
stampante. Consultare il
manuale della stampante e
installare le cartucce
d’inchiostro.
Vedere “Selezione del driver
della stampante
appropriato” a pagina 41 e
selezionare un driver della
stampante appropriato.
Il driver della stampante non
viene individuato. Assicurarsi
che il driver della stampante
sia memorizzato nella
cartella principale del disco
rigido o della scheda di
memoria.
Controllare la stampante in
uso e il relativo manuale,
quindi rimuovere la carta
inceppata.
Errore Stampante: carta
esaurita. Caricare la carta.
Si sono verificati alcuni errori
durante la copia. I dati sulla
scheda di memoria non
verranno eliminati.
Si sono verificati alcuni errori
durante la copia. La copia è
stata annullata.
Si sono verificati alcuni errori
durante l’eliminazione dei
file. L’operazione è stata
annullata.
Il supporto non è disponibile.
Inserire un CD-R/RW vuoto.
La scheda di memoria è più
piccola della cartella di
scheda. Inserire una scheda
di memoria più grande di xx
MB e riprovare.
Controllare la stampante in
uso e il relativo manuale,
quindi caricare la carta.
Alcuni file da copiare o
eliminare dalla scheda di
memoria sono stati ignorati. È
possibile che tali file siano
danneggiati.
Alcuni file sono stati ignorati,
la scheda di memoria
potrebbe essere protetta da
scrittura. Controllare la
scheda di memoria e
riprovare.
Alcuni file sono stati ignorati,
la scheda di memoria
potrebbe essere protetta da
scrittura. Controllare la
scheda di memoria e
riprovare.
Il CD-R/RW inserito nell’unità
CD-RW è pieno. Inserire un
CD-R/RW vuoto e riprovare
l’operazione.
Non è possibile copiare tutte
le immagini o le cartelle
selezionate in quanto le
dimensioni totali sono
eccessive. Inserire una
scheda di memoria di
capacità maggiore o ridurre
il numero delle immagini.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Italiano
Manutenzione e risoluzione dei problemi65
Sono presenti alcune
immagini non valide, che
non possono essere
stampate.
Nessuna risposta dalla
stampante.
Impossibile utilizzare il
formato carta selezionato
con questa stampante.
Selezionare un formato carta
compatibile con la
stampante.
La capacità di
memorizzazione del disco
rigido è inferiore a quella
necessaria per i file da
copiare. La copia è stata
annullata.
La capacità di
memorizzazione del disco
rigido è inferiore a quella
necessaria per i file da
copiare. La copia è stata
sospesa.
È possibile che i dati
dell’immagine siano
danneggiati.
Assicurarsi che il cavo USB sia
collegato correttamente.
Controllare la stampante in
uso e il relativo manuale.
Vedere “Tipi di carta
supportati” a pagina 40 e
selezionare nuovamente il
formato carta.
Non è possibile copiare tutte
le immagini o le cartelle
selezionate in quanto le
dimensioni totali sono
eccessive. Eliminare le
immagini non necessarie sul
disco rigido oppure ridurre il
numero di immagini da
copiare.
Non è possibile copiare tutte
le immagini o le cartelle
selezionate in quanto le
dimensioni totali sono
eccessive. Eliminare le
immagini non necessarie sul
disco rigido oppure ridurre il
numero di immagini da
copiare.
Impossibile visualizzare
questa immagine.
Impossibile eliminare questa
voce perché è bloccata.
Questa operazione non è
valida per questa
stampante.
La funzione di allineamento
della testina di questa
stampante non è
supportata.
Per garantire un
funzionamento corretto è
necessario impostare la data
e l’ora. Definire le
impostazioni Data e Ora.
I formati di immagine non
supportati non possono
essere visualizzati.
Vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 36 e
sbloccare l’immagine per
eliminarla.
È possibile che la stampante
non sia supportata. Per
informazioni dettagliate,
vedere “Stampanti
supportate” a pagina 40.
La stampante non supporta
la funzione di allineamento
della testina.
Vedere “Impostazione della
data e dell’ora” a pagina 23
e impostare la data e l’ora.
66Manutenzione e risoluzione dei problemi
Problemi e soluzioni
Utilizzare le informazioni di questa sezione per
individuare la causa dei problemi e ottenere le
possibili soluzioni per il lettore PhotoPC P-1000.
Problemi di alimentazione elettrica
Il lettore non si accende.
CausaOperazione da eseguire
8
8
Determinare il tipo di problema verificatosi e quindi
consultare la sezione appropriata tra quelle elencate
di seguito:
“Problemi di alimentazione elettrica” a pagina 67
“Problemi di visualizzazione dell’immagine” a pagina
68
“Problemi di gestione delle immagini” a pagina 68
“Problemi di stampa” a pagina 69
La batteria è scarica.Quando nell’angolo superiore
destro del display LCD viene
visualizzata l’icona ,
significa che la batteria è scarica.
Vedere “Carica della batteria” a
pagina 18 e caricare la batteria.
La batteria è inserita in
modo errato.
Manutenzione e risoluzione dei problemi67
Assicurarsi che la batteria sia
installata in modo corretto.
Vedere “Installazione della
batteria” a pagina 17.
8
8
8
8
8
8
8
8
Italiano
Problemi di visualizzazione dell’immagineProblemi di gestione delle immagini
L’immagine non viene visualizzata.
CausaOperazione da eseguire
Il formato dell’immagine
non è supportato.
I dati dell’immagine sono
danneggiati.
La luminosità del display
LCD è troppo scura.
La batteria è inserita in
modo errato.
Il cavo VIDEO è collegato
al PhotoPC P-1000.
Vedere “Tipi di file di immagine
compatibili” a pagina 27 e
assicurarsi che il formato
dell’immagine sia supportato.
Copiare nuovamente
l’immagine.
Vedere “Impostazione LCD” a
pagina 55 e assicurarsi che
l’impostazione di luminosità del
display LCD sia corretta.
Assicurarsi che la batteria sia
installata in modo corretto.
Vedere “Installazione della
batteria” a pagina 17.
Scollegare il cavo VIDEO per
visualizzare l’immagine sul
display LCD.
Impossibile effettuare la copia.
CausaOperazione da eseguire
Lo spazio disponibile sul
disco rigido non è
sufficiente per copiare tutti
i dati presenti nella scheda
di memoria.
Si sta provando a copiare
immagini su un CD-R già
pieno.
È possibile che i dati
dell’immagine siano
danneggiati.
Eliminare le immagini non
necessarie sul disco rigido
oppure ridurre il numero di
immagini da copiare dalla
scheda di memoria.
Non è possibile copiare
immagini su un CD-R pieno.
Provare a copiare un’immagine
diversa.
Impossibile effettuare l’eliminazione.
CausaOperazione da eseguire
L’immagine è bloccata.Vedere “Uso del menu a
comparsa” a pagina 36 e
sbloccare l’immagine per
eliminarla.
68Manutenzione e risoluzione dei problemi
Si sta provando a eliminare
immagini dal CD-R.
Non è possibile eliminare
immagini dal CD-R.
Problemi di stampa
8
Impossibile stampare.
Impossibile archiviare immagini su un CD-R/RW.
CausaOperazione da eseguire
Si sta provando a copiare
immagini su un CD-R già
pieno.
Le dimensioni totali delle
immagini sono superiori
allo spazio disponibile sul
CD-R/RW.
Non è possibile copiare
immagini su un CD-R pieno.
Verificare le dimensioni totali e
ridurle.
CausaOperazione da eseguire
La stampante non è
supportata.
La stampante è spenta.Accendere la stampante.
Il cavo USB non è collegato
in modo corretto.
I dati dell’immagine sono
danneggiati.
Vedere “Stampanti supportate”
a pagina 40 e assicurarsi che la
stampante supporti la stampa
diretta con il lettore PhotoPC
P-1000.
Quindi, vedere “Selezione del
driver della stampante
appropriato” a pagina 41 e
selezionare la stampante da
utilizzare nella schermata
Impostazioni Stampante.
Vedere “Collegamento del
lettore PhotoPC P-1000 a una
stampante” a pagina 41 e
ricollegare il lettore PhotoPC
P-1000 alla stampante.
Provare a copiare un’immagine
diversa.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Italiano
Manutenzione e risoluzione dei problemi69
Registrazione di un nuovo driver della
stampante
Quando un driver della stampante viene aggiornato,
è possibile registrare il driver aggiornato tramite la
procedura che segue.
1.Premere il tasto PRINT.
2.Nel menu Stampa, selezionare Impostazioni Stampante utilizzando i tasti Su e Giù e quindi
premere il tasto OK.
Viene visualizzata la schermata Impostazioni
Stampante.
3.Selezionare Installa Driver Stampante e premere
il tasto OK.
Quando il driver della stampante viene
individuato, viene avviata l’installazione.
Nota:
Se non viene individuato alcun driver della stampante,
viene visualizzato un messaggio di errore. Assicurarsi
che il driver della stampante sia memorizzato nella
cartella principale del disco rigido o della scheda di
memoria.
70Manutenzione e risoluzione dei problemi
4.Selezionare la stampante da installare e premere
il tasto OK.
Uso delle utility della stampante
È possibile verificare lo stato della stampante dal
lettore PhotoPC P-1000. Dal lettore è inoltre possibile
eseguire la pulizia della testina sulla stampante.
Nota:
Tali utility non possono essere utilizzate con la stampante
Stylus Photo 935.
Visualizzazione del menu Utility
1.Premere il tasto PRINT.
2.Nel menu Stampa, selezionare Utility utilizzando
i tasti Su e Giù, quindi premere il tasto OK.
Viene visualizzato il menu Utility.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Italiano
Manutenzione e risoluzione dei problemi71
8
Uso delle utility
Pulizia Testine
Consente di eseguire la pulizia della testina sulla
stampante correntemente collegata. Al termine della
pulizia, è possibile verificare le condizioni della
testina di stampa stampando un motivo di controllo
degli ugelli.
Controllo Ugelli
Consente di stampare un motivo di controllo degli
ugelli. È possibile controllare la condizione della
testina di stampa. Quando il motivo di controllo degli
ugelli non viene stampato in modo chiaro, eseguire la
pulizia della testina.
Livelli Inchiostro
Consente di verificare l’inchiostro rimasto nelle
cartucce d’inchiostro sulla stampante correntemente
collegata.
Allineamento testina
Consente di regolare la precisione di stampa durante
la stampa bidirezionale.
72Manutenzione e risoluzione dei problemi
Reset del lettore PhotoPC P-1000
In questa sezione viene descritto come effettuare il
reset (azzeramento delle impostazioni) del lettore
quando si verifica un errore e non è possibile
proseguire con le operazioni.
1.Rimuovere lo sportello connettori.
2.Premere il tasto Reset con un oggetto sottile.
Per contattare l’Assistenza Clienti
Se il prodotto EPSON non sta funzionando
correttamente e non si riesce a risolvere il problema
applicando le soluzioni proposte nella documentazione
del prodotto, contattare il centro di assistenza tecnica.
Se per la propria area nell’elenco seguente non figura
alcun centro di assistenza, contattare il rivenditore
presso cui è stato acquistato il prodotto.
Il centro di assistenza tecnica sarà in grado di fornire
assistenza molto più rapidamente se si forniscono le
seguenti informazioni.
❏Numero di serie del prodotto
(l’etichetta del numero di serie si trova di solito
sul retro del prodotto).
❏Modello del prodotto
8
8
8
8
8
8
Italiano
❏Versione del software del prodotto
(fare clic su Info su..., Informazioni sulla versione
o su un pulsante simile nel software del prodotto).
❏Marca e modello del computer
❏Il nome e la versione del sistema operativo del
computer
❏Nome e versione delle applicazioni usate di solito
con il prodotto
Manutenzione e risoluzione dei problemi73
8
8
8
8
Per gli utenti del Regno Unito e della
Repubblica d’Irlanda
Per utilizzare schede di memoria diverse
dalle schede CF (CompactFlash), è
necessario munirsi di un adattatore CF
disponibile in commercio.
Alimentazione:Batteria agli ioni di litio
Adattatore CA (P62L, Modello:
A211H)
Interfaccia
Connettore USB: Un’interfaccia USB (versione 1.1)
per collegamento diretto host e
slave
Connettore di
Uscita composita (NTSC/PAL)
uscita VIDEO:
Batteria
Tipo:Batteria agli ioni di litio
Modello:B6345
Specifiche elettriche
Tensione ingressoCC 6 V
Assorbimento di
corrente nominale
Consumo elettrico7,2 W (con la batteria)
78Appendice
Massimo 2 A
9,6 W (con l’adattatore CA)
Formato:
35,2 mm × 53 mm × 7 mm
(A x L x P)
Valori nominali: 3,7 V, 1035 mAh
Temperatura:Funzionante: Da 5 a 35°C
Non funzionante: Da -20 a 60°C*
* Quando si conserva
l’apparecchiatura per un lungo
periodo di tempo, non collocarla
in locali soggetti ad alte
temperature.
Umidità relativa:
(senza condensa)
Funzionante: da 30 a 80%
Non funzionante: da 10 a 80%
Adattatore CA (P62L)
Modello:A211H
Ingresso:CA 100 - 240 V
Uscita:CC 6 V, 2 A
A
A
Consumo
elettrico:
Dimensioni
e peso:
Informazioni sugli accessori opzionali
Per il lettore PhotoPC P-1000, sono disponibili gli
accessori opzionali che seguono.
❏Batteria agli ioni di litio (Modello: B6345)
16 W
Altezza:91,5 mm (3,6 pollici)
Larghezza: 142 mm (5,59 pollici)
Profondità: 23 mm (0,91 pollici)
Appendice79
A
A
A
A
A
A
A
A
Italiano
Glossario
Le definizioni che seguono si riferiscono
specificatamente al lettore PhotoPC P-1000.
applicazione
Software che cons ente di portare a termine una specific a attività,
ad esempio l’elaborazione di testo, l’elaborazione grafica o la
programmazione finanziaria.
cartuccia d’inchiostro
Contiene l’inchiostro usato dalla stampante durante la stampa.
cavo d’interfaccia
Cavo che collega il lettore PhotoPC P-1000 alla stampante o ad
altri dispositivi.
default
Valore o impostazione che ha effetto dal momento
dell’accensione, ripristino o inizializzazione di un dispositivo.
Conosciuto anche come “impostazione predefinita di fabbrica”.
driver
Programma che invia istruzioni a una periferica per computer
per specificare le funzioni da eseguire. Ad esempio, il driver
della stampante rice ve dati di stampa dal lettore PhotoPC P-1000
ed invia alla stampante istruzioni su come stampare questi dati.
Il driver della stampante e le utility della stampante
costituiscono insieme il “software della stampante”.
driver della stampante
Vedere “driver” a pagina 80.
immagine
Dati che rappresentano una scena bidimensionale.
Un’immagine digitale è composta da pixel disposti in uno
schema rettangolare con altezza e larghezza specifiche. Ciascun
pixel è composto da uno o più bit di informazioni, che
rappresentano la luminosità dell’immagine in quel punto.
interfaccia
Componente hardware, metodo o standard utilizzato per il
collegamento tra computer e fotocamera.
interfaccia USB
Interfaccia Universal Serial Bus. Consente all’utente di collegare
al computer fino a 127 periferiche (come tastiere, mouse e
stampanti) attraverso un’unica porta di uso generale.
JPEG
Formato di file per immagini forti a colori e scala di grigi in file
compressi. I dati salvati utilizzando il formato JPEG
generalmente ricevono una compressione maggiore rispetto ai
dati salvati con formato TIFF o altri formati.
luminosità
Quantità di chiaro o di scuro di un’immagine.
80Glossario
miniature
Rappresentazioni ridotte delle immagini.
pixel
Abbreviazione di “picture element” (elemento di immagine).
Ciascuna immagine è composta da un certo numero di pixel. I
pixel vengono anche conteggiati in unità di punti.
porta
Canale d’interfaccia attraverso il quale vengono trasmessi i dati
tra le periferiche.
reset
Ripristino del lettore PhotoPC P-1000 alle impostazioni
predefinite.
ugelli
Minuscoli tubicini nella testina di stampa attraverso i quali
l’inchiostro viene spruzzato sulla pagina. La qualità di stampa
potrebbe ridursi s e gli ugelli della testina di stampa sono intasati.
unità
Dispositivo di memoria, come un CD-ROM, disco rigido o disco
floppy.
utility
Software che consente di monitorare e gestire la stampante. Il
driver della stampante e le utility della stampante costituiscono
insieme il “software della stampante”.
zoom
Consente di ingrandire un’area piccola di un’immagine (zoom
avanti) o di ridurre un’area grande (zoom indietro).
Italiano
utility della stampante
Vedere “utility” a pagina 81.
Glossario81
Indice
A
Accensione del lettore, 22
Adattatore CA
collegamento, 18
informazioni su, 26
Album
copia di un’immagine, 34
creazione, 49
eliminazione, 51
informazioni su, 34
modifica del nome, 50
personalizzazione, 49
Assistenza clienti, 73
B
Batteria
carica, 17, 18
installazione, 17
C
Caratteristiche principali, 7
Carica della batteria, 17, 18
Collegamento
a un’unità CD-RW, 46
a una stampante, 41
a un computer, 45
Come utilizzare il menu, 24
Contattare EPSON, 73
Copia di immagini, 31
D
Disimballo del lettore PhotoPC Player, 14
Disinstallazione
software, 61
Driver stampante
registrazione, 70
selezione, 41
E
Eliminazione di immagini, 31
I
Immagine
archiviazione su un CD-R/RW, 46
copia dalla Valigetta Scheda a un album, 33
copia dal lettore PhotoPC P-1000 a una scheda di memoria, 32
copia da una scheda di memoria al lettore PhotoPC P-1000, 31
copia su un album, 34
operazioni di zoom, 30
tipi disponibili, 27
visualizzazione, 27
visualizzazione come miniature, 27
visualizzazione di immagini sotto forma di presentazione, 29
82Indice
immagine
eliminazione, 34
visualizzazione sullo schermo del computer, 45
Impostazione
data e ora, 23
impostazione dell’audio, 55
impostazione della lingua, 23, 54
impostazione di uscita video, 56
Impostazione LCD, 55
impostazioni del display, 53
impostazioni della data e dell’ora, 54
impostazioni della modalità copia, 57
impostazioni della presentazione, 53
impostazioni di collegamento album, 57
impostazioni di risparmio energetico, 56
Impostazione audio, 55
Impostazione del lettore PhotoPC P-1000, 17
Impostazione LCD, 55
Impostazione Lingua, 23, 54
Impostazione uscita video, 56
Impostazioni Collegamento Album, 57
Impostazioni data e ora, 23, 54
Impostazioni Display, 53
Impostazioni modalità copia, 57
Impostazioni presentazione, 53
Impostazioni risparmio energetico, 56
Informazioni sulla Valigetta Album, 34
Installazione
batteria, 17
software, 60
M
Menu a comparsa, 36
Menu Principale, 24
Messaggi di stato e di errore, 63
Modifica delle impostazioni del driver della stampante, 58
Modifica delle impostazioni del lettore PhotoPC P-1000, 52
O
Operazioni di zoom su un’immagine, 30
P
Parti e relative funzioni, 15
anteriore, 15
display LCD e pannello di controllo, 16
posteriore, 15
Personalizzazione delle impostazioni, 49
Problemi e soluzioni, 67
Pulizia del lettore PhotoPC P-1000, 63
R
Registrazione di un nuovo driver della stampante, 70
Reset del lettore PhotoPC P-1000, 73
Rimozione di una scheda di memoria, 21
Risoluzione dei problemi, 63
problemi di alimentazione elettrica, 67, 68, 69
problemi di gestione delle immagini, 68
problemi di stampa, 69
problemi di visualizzazione dell’immagine, 68
Italiano
Indice83
S
Scheda di memoria
rimozione, 21
tipi disponibili, 20
Software
avvio, 61
disinstallazione, 61
installazione, 60
per ulteriori informazioni, 62
requisiti di sistema, 59
Specifiche
Adattatore CA, 79
batteria, 78
elettriche, 78
generali, 77
interfaccia, 78
Spegnimento del lettore, 24
Stampa di immagini, 43
Stampa diretta, 40
Stampanti supportate, 40
Supporto tecnico, 73
T
Tipi di carta supportati, 40
Tipi di file di immagine compatibili, 27
Tipi disponibili di scheda di memoria, 20
U
Uso
album, 34
menu a comparsa, 36
uscita video, 46
utility della stampante, 71
Utility della stampante, 71
V
Visualizzazione del menu Utility, 71
Visualizzazione di immagini, 27
84Indice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.