Epson P1000 User Manual [it]

®
Italiano
Guida utente
1
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto EPSON. EPSON non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri prodotti.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati da EPSON da parte di SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CO RPORATION non potrà essere riten uta responsabile per eventuali d anni derivanti da interferenze e lettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come Prodotti Approvati EPSON da parte di SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON è un marchio registrato ed EPSON Stylus è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
SD è un marchio.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone
2

Sommario

Capitolo 1 Introduzione
Caratteristiche principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Convenzioni usate nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Capitolo 2 Operazioni preliminari
Disimballaggio del lettore PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . .14
Parti e relative funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazione del lettore PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . .17
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Inserimento e rimozione di una scheda di
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accensione del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spegnimento del lettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Come utilizzare il menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Informazioni sul piedistallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Informazioni sull’adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . .26
Capitolo 3 Visualizzazione e gestione di immagini
Visualizzazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipi di file di immagine compatibili. . . . . . . . . . . . 27
Visualizzazione di immagini come miniature . . . 27 Visualizzazione di immagini sotto forma di
presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operazioni di zoom su un’immagine . . . . . . . . . . 30
Copia o eliminazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia di immagini da una scheda di memoria al
lettore PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia di immagini dal lettore PhotoPC P-1000 a
una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copia di immagini dalla Valigetta Scheda a un
album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliminazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso degli album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informazioni sulla Valigetta Album. . . . . . . . . . . . 34
Copia di un’immagine preferita su un album . . . 34 Copia su un album di tutte le immagini di una
cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del menu a comparsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Italiano
3
Capitolo 4 Stampa diretta
Prima della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Stampanti supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Collegamento del lettore PhotoPC P-1000 a una
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Selezione del driver della stampante
appropriato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Stampa di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Capitolo 5 Uso del lettore PhotoPC P-1000 con altri dispositivi
Uso del lettore PhotoPC P-1000 con un computer . . . . . 45
Visualizzazione di immagini sullo schermo . . . . . 45
Uso dell’uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Archiviazione di immagini su un CD-R/RW . . . . . . . . .46
Capitolo 6 Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione di album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Creazione di un nuovo album . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modifica del nome dell’album. . . . . . . . . . . . . . . . .50
Copia di un album su CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . .51
Eliminazione di un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Modifica delle impostazioni del lettore
PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazioni Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostazioni presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostazione Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazioni data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impostazione LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impostazioni risparmio energetico . . . . . . . . . . . . 56
Impostazione uscita video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostazioni modalità copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostazioni Collegamento Album. . . . . . . . . . . . 57
Modifica delle impostazioni del driver della
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capitolo 7 Esecuzione del software
Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avvio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Per ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capitolo 8 Manutenzione e risoluzione dei problemi
Pulizia del lettore PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messaggi di stato e di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Problemi di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . .67
Problemi di visualizzazione dell’immagine. . . . . .68
Problemi di gestione delle immagini. . . . . . . . . . . .68
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Registrazione di un nuovo driver della stampante. . . . .70
Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reset del lettore PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Per contattare l’Assistenza Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Appendice A Appendice
Standard e approvazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Adattatore CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adattatore CA (P62L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informazioni sugli accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . .79
Italiano
5
6
Capitolo 1

Introduzione

1 1
Caratteristiche principali
Con il lettore PhotoPC P-1000, è possibile agevolmente
visualizzare, conservare e stampare immagini scattate
con una fotocamera digitale. Le caratteristiche
principali sono descritte di seguito.
È possibile visualizzare immagini in modo
semplice e con risoluzione elevata ovunque e in qualsiasi momento senza dover disporre di un computer o di altri dispositivi particolari.
È possibile stampare immagini direttamente su
una stampante fotografica EPSON. Il lettore PhotoPC P-1000 può essere collegato a diverse stampanti fotografiche EPSON senza il passaggio da un computer e consente di stampare immagini direttamente.
È possibile conservare le immagini nel lettore
PhotoPC P-1000 ed è inoltre possibile archiviare le immagini su un CD-R/RW.
Nota:
Evitare che il lettore PhotoPC P-1000 sia soggetto a
urti violenti, specialmente quando ci si gira, in quanto ciò può causare funzionamenti difettosi.
Si consiglia vivamente di eseguire un backup periodico
dei file memorizzati sul disco rigido, copiandoli su un’altra periferica di archiviazione.
EPSON non è responsabile per eventuali problemi
derivanti dalla perdita o dal danneggiamento di dati sul disco rigido.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il lettore PhotoPC P-1000 e conservare questa guida a portata di mano per riferimento futuro. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul lettore e sugli accessori opzionali.
Introduzione 7
1 1 1 1 1 1 1 1
Italiano
Convenzioni usate nel manuale
Non versare liquidi sul prodotto.
Avvertenze
w
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del prodotto.
Quando si utilizza il lettore PhotoPC P-1000
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni
applicate sul prodotto.
Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure
di questo prodotto.
Non toccare i componenti all’interno del prodotto
a meno di specifiche istruzioni in tal senso riportate nella documentazione per l’utente. Non applicare forza eccessiva per inserire i componenti di questo prodotto. Sebbene il prodotto sia stato progettato con struttura robusta, se maneggiato in modo improprio può venire danneggiato.
Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi
anormali, annullare l’operazione corrente e spegnerlo immediatamente. Estrarre la batteria e scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente. Contattare l’assistenza clienti.
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non coprire questo prodotto con tessuti o altre coperture che possano provocare scosse da elettricità statica.
Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questo prodotto o gli accessori opzionali alla pioggia o all’umidità.
Per evitare rischi di incendio o di esplosione, non
utilizzare questo prodotto in locali dove sono conservati gas infiammabili o volatili.
Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante
un temporale.
Non utilizzare questo prodotto dopo averlo
spostato tra aree con temperature estremamente diverse, in quanto può formarsi della condensa sulle parti elettroniche.
8 Introduzione
Quando si utilizza la batteria
Se l’acido della batteria entra a contatto con gli
occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente e completamente l’area interessata con acqua e richiedere intervento medico. Se viene inghiottita una batteria, consultare immediatamente un medico.
Utilizzare esclusivamente una batteria EPSON
Li-ion (ioni di litio) per il lettore PhotoPC P-1000 in base alle istruzioni nella documentazione per l’utente.
Non utilizzare su altri dispositivi la batteria in
dotazione con questo prodotto.
Per evitare rischi di cortocircuitazione, non
rimuovere le camicie esterne della batteria.
Non collocare la batteria vicino a fiamma viva o
acqua.
Non utilizzare batterie che perdono o che sono
danneggiate.
Non caricare la batteria su dispositivi diversi da
questo prodotto.
Non caricare la batteria vicino a fiamma viva o in
aree molto calde.
Conservare le batterie lontano da sorgenti di
calore.
Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto
possono entrare a contatto con punti con tensione pericolosa o cortocircuitare dei componenti.
1 1 1 1 1 1
Italiano
Non maneggiare la batteria con mani umide o
utilizzarla vicino ad acqua.
Non esporre la batteria all’acqua o a umidità
elevata.
Non far cadere, forare, smontare, rompere o
cortocircuitare la batteria.
Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti
di metallo che possono provocare cortocircuiti, ad esempio monete o chiavi.
Non inserire la batteria in prese di corrente o altre
sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per accendisigari.
Non saldare cavi o terminali direttamente sulla
batteria.
Introduzione 9
1 1 1 1
Non toccare i terminali della batteria.
Tenere le batterie lontano dalla fiamma viva se
perdono o se emettono strani odori.
Quando si smaltiscono le batterie
Prima di smaltire le batterie, assicurarsi di averle scaricate completamente.
Se si verifica un surriscaldamento, uno
scoloramento o un danneggiamento, rimuovere la batteria da questo prodotto e non utilizzarla ulteriormente.
Quando si conservano le batterie
Quando non si utilizza questo dispositivo per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal prodotto e conservarle separatamente.
Non conservare le batterie in locali con
temperatura o umidità elevata.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
Scaricare completamente la batteria prima di
riporla per lungo tempo.
Quando non si utilizza la batteria per un lungo
periodo di tempo, caricare la batteria e quindi scaricarla completamente circa una volta all’anno durante tale periodo di conservazione.
Avvertenza:
w
Assicurarsi di chiudere completamente e
saldamente le estremità della batteria con del nastro isolante per evitare la combustione o l’esplosione durante lo smaltimento.
Non smaltire le batterie come rifiuti normali.
Invece, smaltirli in un apposito contenitore di raccolta in base alle normative locali.
Quando si utilizza l’adattatore CA
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta dell’adattatore CA e fornire sempre alimentazione direttamente da una presa di corrente elettrica domestica tramite un cavo di alimentazione che soddisfi le normative locali di sicurezza.
Posizionare l’adattatore CA vicino a una presa
elettrica dove risulti possibile scollegare agevolmente il cavo di alimentazione.
10 Introduzione
L’adattatore CA è studiato per l’uso con questo
prodotto e viene fornito in dotazione. Non provare a utilizzarlo con altri dispositivi elettronici tranne quando specificato.
Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento.
L’adattatore CA fornito è studiato per l’uso con
questo prodotto. L’uso di un altro tipo di adattatore può comportare rischi di incendio, scossa elettrica e lesioni.
Non usare un adattatore CA danneggiato o
logoro.
Se si collega questo prodotto ad una presa
multipla, assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa.
Non smontare, modificare o tentare di riparare
autonomamente l’adattatore CA, tranne per quanto specificatamente descritto in questa guida.
1 1 1 1
Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione che soddisfi i requisiti indicati nell’etichetta riportata sul prodotto. Se non si conoscono con precisione le specifiche di alimentazione elettrica dell’area di utilizzo, contattare l’azienda elettrica locale o il centro di assistenza clienti.
Assicurarsi che l’amperaggio totale di tutti i
dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Se si intende utilizzare questo prodotto in
Germania, l’impianto dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 16 Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
Non usare prese elettriche controllate da
interruttori o timer automatici.
Non utilizzare le prese situate sullo stesso circuito
che serve motori potenti o altre apparecchiature che provochino sbalzi di corrente.
Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Collocare il cavo di alimentazione di questo
prodotto in modo che non risulti di intralcio e non possa essere calpestato.
Introduzione 11
1 1 1 1 1 1
Italiano
Non posizionare alcun oggetto sul cavo di
alimentazione e sull’adattatore CA.
Mantenere diritto il cavo di alimentazione alle
estremità e nei punti di ingresso sul trasformatore.
Quando si utilizza il display LCD
Il display LCD di questo prodotto può presentare
alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Il cavo alimentazione deve essere disposto in
modo da evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti, attorcigliamenti e altri danneggiamenti.
Se non si riesce a inserire la spina nella presa di
corrente, contattare un elettricista.
Quando si utilizza una scheda di memoria
È possibile utilizzare soltanto le schede di
memoria compatibili con le specifiche del prodotto.
I metodi per l’uso delle schede di memoria variano
a seconda del tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria.
Non rimuovere una scheda di memoria o
spegnere il prodotto quando la spia ACCESS lampeggia.
12 Introduzione
Se il display LCD di questo prodotto è
danneggiato, contattare il rivenditore.
Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel
display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra a contatto con le mani, lavarle completamente con acqua e sapone. Se la soluzione dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno
asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici.
In fase di conservazione, manutenzione o trasporto del lettore PhotoPC P-1000
Non conservare il prodotto all’aperto.
1
Non conservare il prodotto vicino all’acqua.
Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.
Non conservare questo prodotto in un luogo
soggetto a variazioni repentine di temperatura e umidità.
Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto
a luce solare diretta o forti sorgenti luminose.
Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla
presa di corrente. Utilizzare un panno inumidito per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray.
Rimuovere la batteria, scollegare questo prodotto
dalla presa elettrica e contattare personale qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni: il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o negli accessori opzionali; il prodotto o gli accessori opzionali sono caduti o si è danneggiato l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali non funzionano normalmente o mostrano un evidente cambiamento di prestazioni.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Italiano
Introduzione 13
Capitolo 2

Operazioni preliminari

Disimballaggio del lettore PhotoPC P-1000
Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito siano inclusi nella confezione del lettore PhotoPC P-1000.
PhotoPC P-1000 Piedistallo
Cavo VIDEO Batteria agli ioni di litio
Adattatore CA*
Custodia di trasporto Cavi USB (due tipi)
14 Operazioni preliminari
Guida utente (questa guida) CD del software
* Il tipo di spina per l’adattatore CA può variare a seconda degli
standard locali.
Parti e relative funzioni
Anteriore
alloggiamento per scheda di memoria
interruttore di alimentazione
Posteriore
2
sportello connettorisportello batteria
connettore uscita video
interruttore di ripristino
connettore di interfaccia USB
2 2
LCD
pannello di controllo
rilascio sportello batteria
connettore per adattatore CA
Operazioni preliminari 15
2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Display LCD e pannello di controllo
spia ACCESS
spia CHARGE
tasto OK
tasto MENU
tasto CANCEL
Tasto PRINT Premere questo tasto per
visualizzare il menu Stampa.
Tasto MENU Premere questo tasto una volta
per visualizzare il menu a comparsa. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 36. Tenere premuto questo tasto per un breve periodo di tempo per eliminare l’immagine o la cartella selezionata.
tasto PRINT
tasto quadridire zionale
spia Illuminazione
Spia ACCESS (Rossa) Accesa quando si accede ai
dati sul disco rigido o sulla scheda di memoria.
Tasto quadridirezionale (Su/Giù/Sinistra/Destra)
Premere questo tasto per spostare il cursore o la selezione. È possibile selezionare un oggetto premendo questo tasto a destra, a sinistra, in alto o in basso.
Spia ILLUMINAZIONE (Blu)
Lampeggia durante operazioni quali l’accensione o la stampa.
Spia CHARGE (Verde) Lampeggia quando la batteria
è in fase di carica.
Tasto OK Premere questo tasto per
confermare la selezione e procedere al passaggio successivo.
Tasto CANCEL Premere questo tasto per
annullare la selezione e tornare alla schermata precedente.
16 Operazioni preliminari
Impostazione del lettore PhotoPC P-1000
1. Far scorrere il rilascio dello sportello della batteria come mostrato di seguito e rimuovere lo sportello.
2
Dopo aver disimballato il lettore, impostarlo in modo che sia pronto per l’uso. In questa sezione viene descritto come caricare la batteria, inserire la scheda di memoria e accendere e spegnere il lettore.
Carica della batteria
Il lettore PhotoPC P-1000 viene fornito con una batteria gli ioni di litio. Per informazioni dettagliate sull’installazione e la sostituzione, vedere le sezioni che seguono.
Installazione della batteria
Installare la batteria come illustrato nelle istruzioni che seguono.
2. Inserire la batteria nello scomparto, posizionando le estremità + e – in corrispondenza dei relativi simboli all’interno dello scomparto.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Operazioni preliminari 17
Avvertenza:
w
Non trasportare le batterie ponendole in tasca.
3. Rimontare lo sportello della batteria.
4. Far scorrere il rilascio dello sportello della batteria come mostrato di seguito per serrare lo sportello.
Carica della batteria
Dopo aver installato la batteria, caricarla utilizzando l’adattatore CA. Se la batteria è esaurita, il lettore PhotoPC P-1000 si spegne automaticamente. Assicurarsi di ricaricare la batteria.
Nota:
Lo stato della batteria viene sempre visualizzato nell’angolo superiore destro del display LCD.
: Indica un livello sufficiente della batteria.
: Indica un livello medio della batteria.
: Indica un livello basso della batteria.
: Indica che la batteria è in fase di esaurimento. Il lettore
viene automaticamente spento. Caricare la batteria utilizzando l’adattatore CA.
: Indica che la batteria è in fase di carica.
18 Operazioni preliminari
1. Rimuovere lo sportello connettori.
sportello connettori
2. Collegare l’adattatore CA al lettore e a una presa di corrente, come mostrato di seguito.
Attenzione:
c
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria non è installata. In caso contrario, il lettore PhotoPC P-1000 può venire danneggiato.
La spia CHARGE lampeggia durante la carica. Quando la batteria è completamente carica, la spia CHARGE si spegne. Per caricare completamente la batteria, sono necessarie circa 3,5 ore.
Inserimento e rimozione di una scheda di memoria
In questa sezione viene descritto come inserire una scheda di memoria. Per conoscere i tipi di scheda di memoria utilizzabili, vedere “Tipi disponibili di scheda di memoria” a pagina 20.
Attenzione:
c
Per utilizzare una scheda di memoria nel modo
corretto, leggere i manuali forniti con la scheda di memoria. Quando si utilizzano altri dispositivi con scheda di memoria, leggere anche i manuali forniti con tali dispositivi.
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia ACCESS è accesa. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda o nel disco rigido vengano persi o danneggiati.
Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla
luce solare diretta oppure in luoghi estremamente caldi, umidi o polverosi.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Operazioni preliminari 19
Tipi disponibili di scheda di memoria
Sono disponibili le schede di memoria che seguono.
Scheda di memoria CF (CompactFlash) (Type 1 e
Type 2, 3,3 V, incluso MicroDrive)
Scheda di memoria SD
Memory Stick
Smart Media (solo 3,3 V)
MultiMedia Card
xD-Picture Card
Inserimento di una scheda di memoria
1. Inserire la scheda di memoria a faccia in su nell’apposito alloggiamento.
Nota:
Per utilizzare schede di memoria diverse dalle schede CF (CompactFlash), è necessario munirsi di un adattatore CF disponibile in commercio.
20 Operazioni preliminari
Nota:
Inserire le schede di memoria nella direzione corretta. In caso contrario, la scheda di memoria e il lettore PhotoPC P-1000 possono venire danneggiati.
2. Inserire la scheda di memoria nell’alloggiamento fino allo scatto in posizione.
Rimozione di una scheda di memoria
1. Assicurarsi che la spia ACCESS sia spenta.
2
Nota:
Quando si inserisce la scheda di memoria, il tasto di espulsione non viene estratto.
Attenzione:
c
Non rimuovere mai una scheda di memoria
mentre la spia ACCESS è accesa. In caso contrario, è possibile che i dati nella scheda vengano persi o danneggiati.
2. Premere il tasto di espulsione.
Nota:
Se la scheda di memoria non viene espulsa, premere nuovamente il tasto di espulsione. La scheda di memoria viene espulsa.
La scheda di memoria viene espulsa.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Operazioni preliminari 21
3. Estrarre la scheda di memoria.
Nota:
Quando si utilizza la scheda di memoria inserita nell’adattatore CF, non rimuovere soltanto la scheda di memoria. Rimuovere l’adattatore CF dal lettore PhotoPC P-1000.
Accensione del lettore
1. Far scorrere l’interruttore di alimentazione come mostrato di seguito.
spia Illuminazione
Si accende la spia ILLUMINAZIONE.
22 Operazioni preliminari
Impostazione della lingua
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000 per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impostazione della lingua. Selezionare la lingua da utilizzare con il tasto quadridirezionale e premere il tasto OK.
Impostazione della data e dell’ora
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000 per la prima volta, al termine della selezione della lingua viene visualizzata la schermata Impostazioni data e ora. Impostare la data e l’ora.
Dopo aver sostituito la batteria, assicurarsi che la data
e l’ora siano impostate correttamente. Se necessario, impostare nuovamente la data e l’ora.
È possibile modificare le impostazioni in seguito. Per
informazioni dettagliate sull’impostazione della data e dell’ora, vedere “Modifica delle impostazioni del lettore PhotoPC P-1000” a pagina 52.
1. Accendere il lettore. Viene visualizzata la schermata Impostazioni data e ora.
2. Premere i tasti Su e Giù nel pannello di controllo per cambiare il valore della voce selezionata.
2 2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Nota:
Se si rimuove la batteria dal lettore PhotoPC P-1000,
le impostazioni di data e ora verranno cancellate dopo circa due giorni dall’ultimo utilizzo del lettore PhotoPC P-1000.
3. Dopo aver terminato di effettuare le impostazioni, selezionare una voce diversa premento i tasti Destra e Sinistra nel pannello di controllo.
Operazioni preliminari 23
2 2
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a terminare le impostazioni di data e ora.
5. Al completamento di tutte le impostazioni, premere il tasto OK.
Come utilizzare il menu
Quando si accende il lettore PhotoPC P-1000, viene innanzitutto visualizzato il Menu Principale. Da questa schermata è possibile avviare qualsiasi operazione.
Spegnimento del lettore
1. Assicurarsi che la spia ACCESS sia spenta.
2. Far scorrere l’interruttore di alimentazione come mostrato di seguito e tenerlo in basso per diversi secondi per attendere che la spia ILLUMINAZIONE si spenga.
spia Illuminazione
24 Operazioni preliminari
Icona della batteria
Icone di collegamento
Area messaggi
Icona della batteria
Indica la carica rimanente nella batteria. Per informazioni dettagliate, vedere “Carica della batteria” a pagina 18.
Sfoglia Consente di selezionare le
immagini da visualizzare.
Icone di collegamento
Consentono di accedere all’album preferito. È possibile impostare un’icona di collegamento per un album. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazioni Collegamento Album” a pagina 57.
Informazioni sul piedistallo
È possibile visualizzare le immagini sul piedistallo per foto digitali.
Impostare il lettore Photo PC P-1000 sul piedistallo come mostrato di seguito.
2 2 2
Copia sul disco rigido
Presentazione Consente di visualizzare le
Impostazioni Consente di specificare varie
Copia su CD-R/RW
Area messaggi Visualizza un messaggio
È possibile inoltre utilizzare il menu a comparsa premendo il tasto MENU. Per informazioni dettagliate, vedere “Uso del menu a comparsa” a pagina 36.
Consente di copiare immagini dalla scheda di memoria al disco rigido del lettore.
immagini in un album sotto forma di presentazione.
impostazioni del lettore.
Consente di archiviare le immagini dal disco rigido a un CD-R/RW.
relativo alla selezione corrente.
Operazioni preliminari 25
2 2 2 2 2 2 2
Italiano
Informazioni sull’adattatore CA
Il lettore PhotoPC P-1000 è dotato di un adattatore CA (P62L).
Non rimuovere l’adattatore CA da questo
dispositivo durante il funzionamento (il collegamento dell’adattatore CA durante il funzionamento è invece possibile).
Avvertenza:
w
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA in
dotazione, studiato appositamente per il lettore PhotoPC P-1000. L’uso di un altro adattatore può provocare rischi di incendio, scossa elettrica o lesioni.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA o
l’adattatore per scopi diversi dal fornire alimentazione al lettore PhotoPC P-1000.
Se la spina CA non entra nella presa, far
installare una presa appropriata da un elettricista qualificato.
Per evitare rischi di radiazioni, non aprire o
rimuovere il nucleo in ferrite.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica,
non coprire l’adattatore CA con lenzuola o tessuti simili.
Non collegare l’adattatore CA quando la batteria
non è installata. In caso contrario, il lettore PhotoPC P-1000 può venire danneggiato.
Utilizzare l’adattatore CA nelle situazioni che seguono.
Quando si carica la batteria.
Quando si gestiscono immagini mentre si è
collegati a un computer, un’unità CD-RW o una stampante.
26 Operazioni preliminari
Loading...
+ 58 hidden pages