Epson L220 User Manual

0 (0)
Uživatelská příručka
NPD5196-01 CS
Uživatelská příručka

Copyright

Copyright
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s výrobkem společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými výrobky.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Obsah této příručky a
specikace
tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.
2
Uživatelská příručka

Ochranné známky

Ochranné známky
EPSON® je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
EPSON Scan soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Leer Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Intel
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Uživatelská příručka

Obsah

Obsah
Copyright
Ochranné známky
O této příručce
Úvod k příručkám..........................6
Označení a symboly.........................6
Popisy používané v této příručce................6
Odkazy na operační systémy.................. 7
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny........................8
Varování a důležité informace o tiskárně..........8
Důležité informace a varování pro nastavení
a používání tiskárny.......................8
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí........................ 10
Tlačítka.................................12
Zrušení tisku.............................36
Zrušení tisku - tlačítko tiskárny............. 36
Zrušení tisku – Windows..................36
Zrušení tisku – Mac OS X..................37
Kopírování
Základy kopírování........................ 38
Vytváření více kopií........................38
Skenování
Skenování z ovládacího panelu................39
Skenování z počítače.......................39
Základy skenování.......................39
Skenování pomocí pokročilých funkcí.........42
Doplňování inkoustu
Kontrola hladin inkoustů – zásobník............45
Kódy inkoustových nádobek..................45 Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami. . .46
Doplnění zásobníků inkoustu.................46
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 13
Dostupný papír a kapacita................... 14
Seznam typů papíru......................14
Vkládání papíru do Zadní podávání papíru. . . . . . . 15
Vkládání předloh na Sklo skeneru
Ti sk
Tisk z počítače............................20
Základní informace o tisku – Windows........20
Základní informace o tisku – Mac OS X.......21 Oboustranný tisk (pouze systém Windows). . . . . 24
Tisk několika stránek na jeden list............25
Tisk odpovídající velikosti papíru............26 Tisk několika souborů zároveň (pouze v
systému Windows).......................27 Zvětšení tisku a tvorba plakátů (pouze v
systému Windows).......................28
Tisk s využitím pokročilých funkcí........... 34 Tisk fotograí pomocí funkce Epson Easy
Photo Print............................36
Vylepšení kvality tisku a skenování
Kontrola a čištění tiskové hlavy................50
Kontrola a čištění tiskové hlavy – tlačítka
tiskárny...............................50 Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Windows..............................51 Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Mac OS X.............................51
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem. . . . . 52
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
– systém Windows.......................52 Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
– systém Mac OS X...................... 52
Nastavení tiskové hlavy..................... 53
Nastavení tiskové hlavy – Windows...........53
Nastavení tiskové hlavy – Mac OS X..........53
Čištění dráhy papíru....................... 53
Čištění Sklo skeneru........................54
Informace o aplikaci
Potřebné aplikace..........................55
Ovladač tiskárny Windows.................55
4
Uživatelská příručka
Obsah
Ovladač tiskárny pro Mac OS X............. 58
EPSON Scan (Ovladač skeneru).............61
Epson Event Manager.....................61
Epson Easy Photo Print...................62
E-Web Print (jen pro Windows)............. 62
EPSON Soware Updater..................62
Odinstalace aplikací........................63
Odinstalace aplikací – Windows.............63
Odinstalace aplikací – Mac OS X............ 64
Instalace aplikací..........................64 Aktualizace aplikací a
rmwaru
...............65
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny..................... 66
Sledování indikátorů chyb na tiskárně.........66
Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . . 67
Kontrola stavu tiskárny – Mac OS X..........67
Odstranění uvízlého papíru..................67
Odstranění uvízlého papíru z Zadní podávání
papíru................................68
Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . . 68
Papír není podáván správně..................70 Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . . 70
Tiskárna se nezapne......................70
Tiskárna se nevypne......................70
Tiskárna netiskne..........................70
Problémy s výtisky.........................71
Kvalita tisku je nízká......................71
Kvalita kopií je nízká..................... 72
Na zkopírovaném obraze je vidět obraz z
rubové strany předlohy....................73
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje................................73
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná...........................73
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . . 74
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený........74
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . . 74
Jiné problémy s tiskem......................74
Tisk je příliš pomalý......................74
Tisk se značně zpomalí během nepřetržitého
tisku.................................75
Nelze spustit skenování..................... 75
Nelze zahájit skenování z ovládacího panelu. . . . 76
Problémy s naskenovaným obrazem............76
Kvalita skenování je nízká..................76
Znaky jsou rozmazané....................76
Na skenovaném obrazu je vidět obrázek
zadní strany předlohy.....................77 Na naskenovaném obrazu se objeví vzor
moaré (křížové šrafování)..................77 Oblast skenování nebo směr nejsou správné. . . . 77 Problém se skenovaným obrazem nebylo
možné odstranit.........................77
Další problémy se skenováním................78
Nelze skenovat v režimu Plně automatický
režim v aplikaci EPSON Scan...............78
Náhled miniatur nefunguje správně.......... 78
Skenování je příliš pomalé................. 78 Skenování se zastaví při skenování do
formátu PDF/Multi-TIFF..................78
Jiné problémy............................ 78
Tiskárna při dotyku slabě probíjí.............78
Provoz tiskárny je hlučný..................78 Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows)......................79
Příloha
Technické údaje...........................80
Specikace tiskárny......................80 Specikace Specikace
Rozměry..............................81
Elektrické specikace.....................81 Specikace
Požadavky na systém.....................82
Informace o normách a předpisech.............83
Normy a schválení pro evropský model........83
Omezení týkající se kopírování..............83
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně................................83
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – ovládací panel.................83 Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – systém Windows............... 84 Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – systém Mac OS X...............84
Úspora energie............................84
Úspora energie - Windows.................84
Úspora energie - Mac OS X.................84
Přeprava tiskárny..........................85
Kde najdete pomoc........................ 87
Webové stránky technické podpory...........87
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . 87
skeneru......................80
rozhraní......................81
provozního prostředí............ 82
5
Uživatelská příručka

O této příručce

O této příručce

Úvod k příručkám

Nejnovější verze následujících příruček jsou k dispozici na webu podpory společnosti Epson.
http://www.epson.eu/Support (pro Evropu)
http://support.epson.net/ (mimo Evropu)
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci sowaru, základním používání tiskárny, řešení problémů a další informace.
Uživatelská příručka (příručka ve formátu PDF)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
Informace najdete ve výše uvedených příručkách a také v nápovědě dodávané v různých sowarových aplikacích společnosti Epson.

Označení a symboly

Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.

Popisy používané v této příručce

Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace EPSON Scan (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows
8.1 nebo Mac OS X v10.9.x. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
6
Uživatelská příručka
O této příručce

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ a „Windows XP“ uvedené v této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
Operační systém Microso® Windows® 8.1
Operační systém
Operační systém Microso® Windows® 7
Operační systém Microso® Windows Vista®
Operační systém Microso® Windows® XP
Operační systém Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Termín „Mac OS X v10.9.x“ uvedený v této příručce odkazuje na „OS X Mavericks“ a termín „Mac OS X v10.8.x“ odkazuje na „OS X Mountain Lion“. Kromě toho je použit termín „Mac OS X“ jako odkaz na „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“, „Mac OS X v10.6.8“.
Microso®
Win dow s® 8
7
Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny. Tento návod uchovejte pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem
a otevřených nádobek s inkoustem nebo uzávěrů nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Po odstranění těsného uzávěru nenaklánějte ani netřepte s nádobkou s inkoustem, protože inkoust může vytéct.
Udržujte nádobky s inkoustem a jednotku nádržky s inkoustem mimo dosah dětí. Nedovolte, aby děti pily z
nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s uzávěry nádobek s inkoustem.

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
8
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10- nebo 16ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít
k úniku inkoustu.
Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
Neposunujte tiskovou hlavu rukou, protože by mohlo dojít k poškození tiskárny.
Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Při pokládání originálů netlačte na sklo skeneru příliš silně.
Pokud hladina inkoustu v některém zásobníku nedosahuje k dolní čáře, brzy doplňte inkoust. Budete-li tiskárnu
používat, když je hladina inkoustu pod spodní čarou na nádržkách, může dojít k poškození tiskárny.
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
k zásuvce, dokud indikátor
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
P
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu
nepřestane blikat.
9
Uživatelská příručka

Základní informace o tiskárně

Základní informace o tiskárně

Názvy dílů a funkcí

Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván
A
rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.
Zadní podávání papíru Slouží k vkládání papíru.
B
Podpěra papíru Podepírá vložený papír.
C
Chránič podavače Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento
D
chránič doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Před tiskem zarážku zdvihněte, aby
E
vysouvaný papír nespadl ze zásobníku.
Ovládací panel Umožňuje obsluhu tiskárny.
F
10
Uživatelská příručka
Jednotka skeneru Skenuje vložené originály. Otevřete při odstraňování
A
Hadička pro přívod inkoustu Dodává inkoust do tiskové hlavy.
B
Jednotka nádržek s inkoustem Obsahuje nádržky s inkoustem.
C
Nádržky s inkoustem (nádržky na inkoust) Dodává inkoust do hadiček pro přívod inkoustu.
D
Tisková hlava Uvolňuje inkoust.
E
Základní informace o tiskárně
uvízlého papíru uvnitř tiskárny.
Víko dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
A
Sklo skeneru Umístěte předlohy.
B
Vstup napájení Umožňuje připojit napájecí kabel.
A
Port USB Umožňuje připojit kabel USB.
B
11
Uživatelská příručka

Tlačítka

Základní informace o tiskárně
A
B
C
D
E
F
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Nevypínejte, bliká-li indikátor napájení (je-li tiskárna v provozu nebo zpracovává data).
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Zahájí černobílé kopírování na obyčejný papír velikosti A4.
Zahájí barevné kopírování na obyčejný papír velikosti A4.
Zastaví aktuální operaci.
Stiskněte a podržte toto tlačítko tři sekundy, dokud nezačne blikat tlačítko čištění tiskové hlavy.
Svítí nebo bliká, když dojde nebo uvízne papír.
Ukazuje stav počátečního plnění inkoustu.
Stisknutím různých kombinací tlačítek jsou k dispozici další funkce.
+ Stisknutím tlačítka a současně zahájíte černobílé kopírování v režimu konceptu.
P
pro spuštění
+ Stisknutím tlačítka a současně zahájíte barevné kopírování v režimu konceptu.
+ Stisknutím tlačítka a současně spustíte software v počítači připojeném
prostřednictvím USB a naskenujete jako soubor PDF.
+
Zapnutím tiskárny při stisknutém tlačítku y vytisknete vzorek pro kontrolu trysek.
Související informace
& „Sledování indikátorů chyb na tiskárně“ na str. 66
12
Uživatelská příručka

Vkládání papíru

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.
nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Fotograckým
papírem
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na
kterém jsou nalepeny nálepky. Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a rozmazání výtisku.
Před vložením obálky prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky. Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání
výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
& „Specikace tiskárny“ na str. 80
13
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Dostupný papír a kapacita

Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Název média Vel ikos t Kapacita vkládání
(počet listů)
Epson Bright White Ink Jet Paper A4
*
Epson Premium Glossy Photo Paper
2
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*1 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 15 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*2 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
* 2
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), širokoúhlý 16:9 (102 × 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A4 20 -
* 2
A4 40 -
*1
40
10 -
Ruční oboustranný tisk
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora společnosti Epson.
Komerčně dostupný papír
Název média Vel ikos t Kapacita vkládání
(počet listů)
Ruční oboustranný tisk
Obyčejný papír
*1
Obálka
*1 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
*2 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 15 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*1
Letter
, A4, B5*1, A5*1, A6
*1
Legal
, denovaný
uživatelem
Obálka #10, obálka DL, obálka C6
*1
*1
Až do čáry označené symbolem trojúhelníku na
vodítku.
1
5-
* 2
Související informace
& „Webové stránky technické podpory“ na str. 87

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
14
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
Název média Typ média
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Obyčejný papír
Obálka Obálka
* Tyto typy papíru jsou kompatibilní s funkcí Exif Print a technologií PRINT Image Matching při tisku pomocí ovladače
tiskárny. Další informace najdete v dokumentaci dodávané s digitálním fotoaparátem podporujícím funkci Exif Print nebo technologii PRINT Image Matching.
*
*
*
*
*
obyčejný papír
Epson Premium Glossy
Epson Matte
Epson Matte
obyčejný papír

Vkládání papíru do Zadní podávání papíru

1. Otevřete vodítko podavače, vysuňte podpěru papíru a potom ji sklopte dozadu.
2. Posuňte vodítko okraje doleva.
15
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
3. Vložte papír svisle podél pravé strany zadní podávání papíru tisknutelnou stranou nahoru.
Důležité:
c
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Obyčejný papír nezakládejte nad čáru vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku.
Obálky
Děrovaný papír
Poznámka:
Vložte jeden list papíru bez vázacích otvorů nahoře nebo dole.
Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
16
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
4. Posuňte vodítko okraje k okraji papíru a potom zavřete vodítko podavače.
5. Vysuňte výstupní zásobník.
Poznámka:
Zbývající papír vraťte do obalu. Ponecháte-li papír v tiskárně, může se papír zkroutit nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 13
„Dostupný papír a kapacita“ na str. 14
&
17
Uživatelská příručka

Vkládání předloh na Sklo skeneru

Vkládání předloh na Sklo skeneru
Důležité:
c
Při vkládání objemných předloh (např. knih) zkontrolujte, zda přímo na sklo skeneru nesvítí vnější světlo osvětlení.
1. Otevřete víko dokumentů.
2. Odstraňte prach nebo skvrny ze sklo skeneru.
3. Umístěte předlohu směrem dolů a posuňte ji k rohové značce.
Poznámka:
Oblast 1,5 mm od okrajů sklo skeneru nebude skenována.
18
Uživatelská příručka
Vkládání předloh na Sklo skeneru
Skenujete-li pomocí režimu Plně automatický režim nebo náhledu miniatur v režimu EPSON Scan, umístěte předlohu 4,5 mm od vodorovného a svislého okraje sklo skeneru.
Poznámka:
Chcete-li umístit více fotograí, umístěte je alespoň 20 mm od sebe.
Fotograe by měly být větší než 15 × 15 mm.
4. Opatrně zavřete víko.
Poznámka:
Po dokončení skenování nebo kopírování předlohy odeberte. Pokud bude sklo skeneru v kontaktu s předlohami delší dobu, mohou se k povrchu skla přichytit.
19
Uživatelská příručka

Ti sk

Tis k

Tisk z počítače

Základní informace o tisku – Windows

Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v online nápovědě. Klikněte pravým tlačítkem na položku a dále na
možnost Nápověda.
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. V nabídce Soubor vyberte možnost Tis k nebo Nastavení tisku.
4. Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
5.
Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
20
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Nastavte následující volby.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Typ papíru: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Barva: Zvolte možnost Stupně šedi, chcete-li tisknout černou barvou nebo v odstínech šedé.
Poznámka: Při tisku na obálky zvolte možnost Na šířku jako nastavení Orientace.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 14 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 & „Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows“ na str. 56 & „Seznam typů papíru“ na str. 14

Základní informace o tisku – Mac OS X

Poznámka:
Přesný postup se může lišit podle konkrétní aplikace. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
21
Uživatelská příručka
Ti sk
3. Z nabídky Soubor vyberte příkaz Ti sk , případně jiný příkaz, kterým otevřete dialogové okno Tisk.
d
Pokud je třeba, klepnutím na možnost Zobrazit podrobnosti nebo na ikonu
okno tisku rozbalte.
4. Nastavte následující volby.
Tiskárna: Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
Sada voleb: Vyberte, chcete-li použít zaregistrovaná nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Poznámka:
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku
22
Uživatelská příručka
5. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení tisku.
Ti sk
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému Mac OS X v10.8.x nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl správně nainstalován.
Vyberte možnost Předvolby systému v nabídce odeberte tiskárnu a poté ji opět přidejte. Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
> Tiskárny a skenery (nebo Tis k a sk eno ván í, Ti sk a f ax ),
6. Nastavte následující volby.
Typ média: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Stupně šedi: Tuto možnost vyberte, pokud chcete tisknout černobíle nebo ve stupních šedi.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
&
„Dostupný papír a kapacita“ na str. 14
&
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15
&
„Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 59
& „Seznam typů papíru“ na str. 14
23
Uživatelská příručka
Ti sk

Oboustranný tisk (pouze systém Windows)

Ovladač tiskárny tiskne s automatickým oddělováním sudých a lichých stránek. Jakmile tiskárna dokončí tisk lichých stránek, převraťte stoh papíru podle následujících pokynů a vytiskněte sudé stránky. Můžete vytisknout také brožuru, kterou lze vytvořit složením výtisku.
Poznámka:
Nepoužijete-li papír vhodný k oboustrannému tisku, kvalita tisku se může zhoršit a může dojít k uvíznutí papíru.
V závislosti na papíru a datech může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Je-li nástroj EPSON Status Monitor 3 zakázán, otevřete ovladač tiskárny, klikněte na tlačítko Rozšířená nastavení na
kartě Údržba a vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Oboustranný tisk nemusí být k dispozici, je-li k tiskárně přistupováno po síti nebo je používána jako sdílená tiskárna.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Ručně (vazba na dlouhé hraně) nebo Ručně (vazba na krátké hraně) v části Oboustranný tisk na kartě Hlavní.
5.
Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka: Chcete-li tisknout ve formě brožury, vyberte možnost Brožura.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Po vytištění první stránky se v počítači zobrazí místní okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 14 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 &
„Základní informace o tisku – Windows“ na str. 20
24
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk několika stránek na jeden list

Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Tisk několika stránek na jeden list – Windows
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2 na list nebo 4 na list jako nastavení Více st rá ne k na kartě Hlavní.
5. Klepněte na možnost Pořadí stránek, proveďte odpovídající nastavení a klepnutím na tlačítko OK zavřete okno.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
7.
Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 20
Tisk několika stránek na jeden list – Mac OS X
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4.
V místní nabídce vyberte možnost Uspořádání.
25
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Nastavte počet stránek v části Počet stránek na listu, Směr uspořádání (pořadí stránek) a Ohraničení.
6. Podle potřeby nastavte také další položky.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 & „Základní informace o tisku – Mac OS X“ na str. 21

Tisk odpovídající velikosti papíru

Můžete tisknout tak, aby výstup odpovídat velikosti papíru vloženého do tiskárny.
Tisk odpovídající velikosti papíru – Windows
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4.
Na kartě Další možnosti proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru nastavenou v aplikaci.
Výstupní papír: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Automaticky bude vybrána možnost Upravit na stránku.
Poznámka: Jestliže chcete vytisknout zmenšený obrázek uprostřed stránky, zvolte možnost Uprostřed.
5.
Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
6. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 20
26
Uživatelská příručka
Ti sk
Tisk odpovídající velikosti papíru – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. Vyberte velikost papíru, kterou jste nastavili v dané aplikaci v části Veli kost p apí ru .
5.
V místní nabídce vyberte možnost Zpracování papíru.
6. Vyberte možnost Přizpůsobit velikosti papíru.
7. V části Cílová velikost papíru vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
8. Podle potřeby nastavte také další položky.
9. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15 & „Základní informace o tisku – Mac OS X“ na str. 21

Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows)

Nástroj Organizátor tiskových úloh Lite dovoluje spojit do jedné tiskové úlohy několik souborů vytvořených v různých aplikacích. Můžete zadat nastavení tisku pro kombinované soubory, jako je uspořádání, pořadí tisku a orientaci.
Poznámka: Chcete-li otevřít Ti sk pr oj ekt u uložený v nástroji Organizátor tiskových úloh Lite, klikněte na možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Údržba ovladače tiskárny. Poté pomocí příkazu Otevřít z nabídky Soubor vyberte požadovaný
soubor. Přípona uložených souborů je „ecl“.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Hlavní.
27
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
6. Klepněte na příkaz Ti sk .
Zobrazí se okno Organizátor tiskových úloh Lite a tisková úloha se přidá do skupiny Tisk pro jek tu.
7. Okno nástroje Organizátor tiskových úloh Lite ponechte otevřené, otevřete soubor, který chcete přidat k aktuálnímu souboru, a zopakujte kroky 3 až 6.
Poznámka:
Zavřete-li okno Organizátor tiskových úloh Lite, neuložený Tis k pr oj ek tu bude odstraněn. Chcete-li tisknout později, zvolte možnost Uložit v nabídce Soubor.
8. Zvolte nabídky Rozložení a Úpravy v nabídce Organizátor tiskových úloh Lite a upravte Tisk proj ektu podle potřeby.
9. Vyberte možnost Ti s k v nabídce Soubor.
Související informace
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 15
& & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 20

Zvětšení tisku a tvorba plakátů (pouze v systému Windows)

Můžete vytisknout jeden obrázek na více listů papíru a vytvořit tak větší plakát. Můžete vytisknout značky zarovnání, které vám pomohou jednotlivé listy sestavit.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát v části Více strán ek na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na OK.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
7.
Klepněte na příkaz Ti sk .
28
Loading...
+ 65 hidden pages