Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approuvés par Seiko Epson Corporation.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
❏ SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
❏ PictBridge is a trademark.
❏
Microso
❏ Apple, Macintosh, macOS, OS X, Bonjour, Safari, AirPrint, the AirPrint Logo, iPad, iPhone, iPod touch, and
iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Google Cloud Print, Chrome, Chrome OS, and Android are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
❏ Intel
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Guide d'utilisation
Marques commerciales
❏ Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels....................11
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations.............................11
Repères et symboles........................13
Descriptions utilisées dans ce manuel...........13
Références du système d’exploitation............13
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................15
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................16
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration et à l'utilisation de l'imprimante. . . 16
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 17
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de cartes mémoire.............. 17
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................17
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 18
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................19
Panneau de commande..................... 23
Icônes
achées
Conguration
Opérations sur l’écran tactile................27
Saisie de caractères.......................28
Visualisation des animations................28
Achage
sur l’écran LCD............. 23
de base de l'écran.............26
d’un menu adapté à l’opération. . . . . . .29
Paramètres réseau
Types de connexion réseau...................31
Connexion Ethernet......................31
Connexion Wi-Fi........................32
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)......... 32
Connexion à un ordinateur...................33
Connexion à un périphérique connecté..........34
Connexion à un périphérique intelligent via
un routeur sans l....................... 34
Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
l’aide de Wi-Fi Direct.....................34
Connexion à des périphériques Android avec
Wi-Fi Direct............................37
Connexion à des appareils autres qu’iOS et
Android à l’aide de Wi-Fi Direct.............40
Dénition des paramètres Wi-Fi sur l’imprimante. . 43
Transport et stockage de l’imprimante..........264
Accès à une carte mémoire à partir d’un
ordinateur..............................266
Où trouver de l'aide.......................267
Site Web du support technique.............267
Contacter l'assistance Epson...............267
10
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
❏ Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à
l’utilisation de l’imprimante, au dépannage, etc.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l'utilisation de l'imprimante, aux
paramètres réseau requis pour utiliser l'imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
❏ Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
❏ Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware Updater) » à la page 210
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
11
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances
Saut direct aux pages grâce aux signets
achées
pour accéder à la page.
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
❏ Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
❏ Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
❏ Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
❏ Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
12
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Repères et symboles
Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
❏ Les captures d’écran du pilote de l’imprimante et les écrans d’Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
❏ Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de
légères
❏ Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
❏ Vous pouvez lire le code QR en utilisant l’application dédiée.
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista » et « Windows XP » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation
❏ Système d’exploitation Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Windows Vista
®
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
13
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El
Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X
v10.6.8 ».
14
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des
instructions gurant sur l’imprimante.
❏ Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la
http://support.epson.net/symbols
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
signication
des symboles.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
modication
ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa
aecter
de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
che,
du module
❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ Ne démontez pas la cartouche d’encre, car de l’encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
❏ Ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
15
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à
l'utilisation de l'imprimante
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
des téléphones sans
xes
l.
❏ Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
❏ Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏ N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
❏ Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
16
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏ N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes
sur les dispositifs.
négatif sur le fonctionnement des dispositifs
eet
gurant
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de cartes mémoire
❏ Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ni mettre l'imprimante hors tension.
❏ Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter au manuel fourni avec votre carte mémoire.
❏ Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec l'imprimante.
Informations connexes
& « Caractéristiques relatives aux cartes mémoire prises en charge » à la page 260
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile
❏ Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de
phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
❏ Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
17
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de
❏ Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
❏ N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
❏ La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
ssure
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > To usles paramètres dans le panneau de commande.
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
A
B
C
D
E
Couvercle avantÀ ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
Bac de sortieContient le papier éjecté. Ce bac est automatiquement éjecté lorsque vous
lancez l’impression. Pour stocker le bac, achez l’écran d’accueil et appuyez
sur la touche
Bac papier 1Charge le papier.
Bac papier 2
Guide latéralPermet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
.
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
Fente insertion arrièreInsérez une feuille à la fois manuellement.
Guide papierGuide le papier chargé.
Capot de papier arrièrePermet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante. Ce couvercle doit normalement être fermé.
Guide latéralPermet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
A
B
Emplacement de plateau
CD/DVD
Plateau CD/DVDLorsque vous imprimez sur un CD/DVD, retirez-le de la partie inférieure de
Insérez le plateau CD/DVD avec un CD/DVD placé dessus pour l’impression
d’étiquettes dans cet emplacement.
l’imprimante, placez un CD/DVD et insérez-le dans l’emplacement du
plateau CD/DVD.
Lorsque vous n’imprimez pas sur un CD/DVD, rangez-le dans le bas de
l’imprimante sans placer de CD/DVD.
20
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
E
ADFPermet d’insérer automatiquement les documents originaux.
Couvercle du ADFÀ ouvrir lors du retrait des documents originaux coincés dans le ADF.
Guide latéral du ADFPermet d’insérer les documents originaux droit dans l’imprimante. Faites
glisser contre les bords des documents originaux.
Bac d’alimentation du ADFPermet de soutenir les documents originaux chargés.
Bac de sortie du ADFContient les documents originaux éjectés depuis le ADF.
A
B
C
D
Capot de documentBloque la lumière externe pendant la numérisation.
Vitre du scannerPlacez les documents originaux.
Emplacement pour carte
mémoire
Port USB de l’interface externePermet de connecter un périphérique de stockage externe ou un
Permet d’insérer une carte mémoire.
périphérique PictBridge.
21
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
ScannerPermet de numériser les documents originaux mis en place. À ouvrir lors du
remplacement des cartouches d’encre ou du retrait du papier coincé. Ce
module doit normalement être maintenu fermé.
Panneau de commandePermet d’utiliser l’imprimante.
P
(Bouton/voyant
d’alimentation)
Support de cartouche d’encreInstallez les cartouches d’encre. L’encre est éjectée par les buses de la tête
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous avez vérié que le voyant
d’alimentation était éteint.
d’impression situées en dessous.
22
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A
B
C
D
E
Prise CAPermet de connecter le cordon d’alimentation.
Capot arrièreRetirez-le pour dégager le papier coincé.
Orice d’aérationÉvacue la chaleur de l’intérieur de l’imprimante. Les orices d’aération sont
situés sur le côté inférieur droit, le côté inférieur gauche et sur le côté droit.
Ne recouvrez pas les
Port USBPermet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
Port LANConnecte un câble LAN.
Panneau de commande
Vous po uve z
modier
l’inclinaison du panneau de commande.
d’aération lors de l’installation de l’imprimante.
orices
Remarque:
❏ Lors de la mise sous tension de l’imprimante, le panneau de commande se soulève automatiquement. Lors de la mise sous
tension suivante, le panneau se soulève selon le même angle que lors de la dernière mise hors tension.
❏ Si vous lancez l’impression alors que le panneau de commande est fermé, il se soulève automatiquement et le bac de sortie
est éjecté.
Icônes
Les icônes suivantes sont achées sur l’écran LCD selon l’état de l’imprimante.
achées
sur l’écran LCD
23
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Icônes achées sur l’écran d’accueil
Ache l’écran Niveau d'encre.
Vous pouvez vérier les niveaux d’encre approximatifs. Vous pouvez également remplacer les cartouches
d’encre ou imprimez les informations d’état des consommables.
24
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Ache le statut de connexion réseau.
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau laire (Ethernet) ou n’y est pas branchée.
L’imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
L’imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un
réseau sans l (Wi-Fi).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est
élevé, plus le signal est fort.
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
Sélectionnez pour acher l’écran Paramètres de connexion réseau. Il s’agit du raccourci vers le menu
suivant.
Param. > Paramètres réseau >
❏ Si l’imprimante n’est pas encore connectée à un réseau.
Sélectionnez l’icône de la méthode que vous souhaitez utiliser pour vous connecter, puis appuyez sur
Commencer la conguration sur l’écran suivant pour acher le menu des paramètres.
❏ Si l’imprimante est déjà connectée à un réseau.
Ache les informations des paramètres réseau telles que l’adresse IP de l’imprimante.
Conguration
Wi-Fi
Indique si Mode silencieux est déni pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit
produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que
les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés.
Sélectionnez pour modier les paramètres. Il s’agit du raccourci vers le menu suivant.
Param. > Param imprim > Mode silencieux
Fermez le bac de sortie.
Icônes communes à chaque écran
Ache l’écran d’accueil à partir de n’importe quel écran. Indique qu’il s’agit de l’écran d’accueil, sur l’écran
d’accueil.
25
Guide d'utilisation
OKAccepte les paramètres et ferme l’écran.
Informations de base sur l'imprimante
Ache l’écran Aide. Vous pouvez acher les instructions d’utilisation ou les solutions aux problèmes.
Faites déler l’écran d’un côté à l’autre et de haut en bas.
Annule les paramètres et ferme l’écran.
Démarre l’impression, la copie et ainsi de suite. Vous ne pouvez pas démarrer lorsque l’icône est grisée en
raison de paramètres incorrects ou incomplets. Appuyez sur l’icône grisée pour
indisponibilité.
vérier
la raison de son
Ache des informations supplémentaires.
Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.
Lorsque cela s’ache sur
durée de vie approximative de la boîte de maintenance sont proches de la n de leur durée de vie.
B
de l’écran d’accueil, cela signie que les niveaux d’encre approximatifs et la
Informations connexes
& « Options de menus pour Paramètres réseau » à la page 193
Conguration de base de l'écran
Vous trouverez ci-dessous la conguration de l'écran pour la copie et la numérisation.
A
Modie la liste des paramètres à l’aide des onglets.
L'onglet de gauche montre les éléments fréquemment utilisés pour la copie ou la numérisation.L'onglet Paramètresavancés
d'autres éléments que vous pouvez
ache
dénir
au besoin.
26
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
B
C
Ache la liste des éléments de paramètres.
Dénissez les paramètres en sélectionnant l'élément ou en ajoutant une coche.
Les éléments grisés ne sont pas disponibles.Sélectionnez l’élément pour vérier pourquoi il n'est pas disponible.
Eectue une copie ou une numérisation.
Opérations sur l’écran tactile
L’écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.
PressionPour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes.
Eeurement
Pour faire déler rapidement les données à l’écran.
Glissement
Pincement avant
Pincement arrière
Pour déplacer les éléments.
Eectuez un zoom avant ou arrière de l’image prévisualisée du panneau de
commande lors de l’impression de photos.
27
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Saisie de caractères
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous dénissez les
paramètres réseau, et ainsi de suite.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Indique le nombre de caractères.
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.
Passe des majuscules aux minuscules ou aux chires et symboles.
Permet de modier le type de caractères.Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques, des symboles et des
caractères spéciaux tels que des trémas et des accents.
Modie la disposition du clavier.
Saisie des adresses de domaine email ou des URL fréquentes par simple sélection.
Saisit un espace.
Saisit un caractère.
Supprime un caractère à gauche.
Visualisation des animations
Vous pouvez visualiser sur l'écran LCD des animations sur des consignes d'utilisation telles que le chargement du
papier ou le retrait du papier coincé.
❏ Appuyez sur
sélectionnez les éléments que vous voulez visualiser.
sur la droite de l'écran LCD : ache l'écran d'aide.Appuyez sur Comment faire pour et
28
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
❏ Sélectionnez Comment faire pour au bas de l'écran : ache l'animation correspondant au contexte.
Indique le nombre total d'étapes et le numéro de l'étape en cours.
A
Dans l’exemple ci-dessus, montre l'étape 2 sur 6 étapes.
Permet de revenir à l'étape précédente.
B
Indique votre progression dans l'étape courante.L'animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la
C
n.
Va à l'étape suivante.
D
Achage d’un menu adapté à l’opération
L’imprimante ache automatiquement les menus en fonction de l’opération.Si vous souhaitez arrêter la
fonctionnalité, désactivez le paramètre Mode Sélection auto.
Param. > Fonctions Guide > Mode Sélection auto
29
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
❏ Insérez un périphérique de mémoire externe tel qu'une carte mémoire ou un périphérique USB.
❏ Ouvrez le couvercle de documents et placez des documents originaux.
Informations connexes
& « Options de menus pour Fonctions Guide » à la page 196
30
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.