Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать
в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или
иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По отношению
использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено. Равно
как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие использования
содержащейся здесь информации. Относительно использования содержащейся здесь информации не
предусмотрено никаких патентных обязательств. Также не существует никаких обязательств, касающихся
ущерба, понесенного вследствие использования этой информации.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или
третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными
случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или
изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и
обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за
электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся
продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON
VISION — торговая марка Seiko Epson Corporation.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS и OS X — торговые марки Apple Inc., зарегистрированные в США и других странах.
AirPrint — торговая марка Apple Inc.
Google Cloud Print
Названия и логотипы ABBYY
Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat и Photoshop — торговые марки Adobe System Incorporated, которые могут быть
зарегистрированы в некоторых юрисдикциях.
Общее примечание: прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и
могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми
правами на эти марки.
, Windows® и Windows Vista® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка Google Inc.
™
и ABBYY FineReader® — зарегистрированные торговые марки ABBYY
Инструкции по безопасности, меры
предосторожности и технические
характеристики чернильных картриджей..... 141
Меры предосторожности............... 141
Меры предосторожности при замене
картриджей.......................... 142
Технические характеристики чернильных
картриджей.......................... 143
Проверка чернильных картриджей.......... 143
В Windows........................... 143
В Mac OS X.......................... 144
Работа с панелью управления............ 145
Временная печать черными чернилами при
израсходовании картриджей с цветными
чернилами или картриджа с черными
фоточернилами......................... 146
В Windows........................... 146
В Mac OS X.......................... 148
Экономия черных чернил при низком уровне
чернил в картридже (только для Windows).... 150
Замена чернильных картриджей............ 150
Обслуживание устройства и ПО
Проверка дюз печатающей головки......... 155
Nozzle Check (Проверка дюз) для Windows
................................... 155
Использование утилиты Nozzle Check
(Проверка дюз) в Mac OS X.............. 155
Использование панели управления........ 156
Прочистка печатающей головки............ 156
Утилита Head Cleaning (Прочистка
печатающей головки) для Windows........ 157
Утилита Head Cleaning (Прочистка
печатающей головки) для Mac OS X....... 158
Работа с панелью управления............ 158
Калибровка печатающей головки........... 158
Утилита Print Head Alignment (Калибровка
печатающей головки) для Windows........ 159
Утилита Print Head Alignment (Калибровка
печатающей головки) для Mac OS X....... 159
Работа с панелью управления............ 159
Установка и изменение времени и региона. . . . 160
Энергосбережение....................... 161
В Windows........................... 161
В Mac OS X.......................... 162
Работа с панелью управления............ 162
Бесшумная работа принтера............... 163
В Windows........................... 163
В Mac OS X.......................... 163
Работа с панелью управления............ 163
Настройки сетевых услуг.................. 163
Очистка устройства...................... 164
Очистка внешних деталей устройства. . . . . . 164
Очистка внутренних деталей устройства. . . 166
Транспортировка устройства.............. 167
Проверка и установка ПО................. 168
Проверка ПО, установленного на
компьютер........................... 168
Установка ПО........................ 169
Удаление ПО........................... 170
В Windows........................... 170
В Mac OS X.......................... 171
Передача данных при помощи
внешнего запоминающего
устройства
Меры предосторожности при работе с
запоминающими устройствами............. 172
Обмен файлами между запоминающим
устройством и компьютером............... 172
Копирование файлов в компьютер........ 172
Сохранение файлов на запоминающее
устройство........................... 173
Индикаторы ошибок
Сообщения об ошибках на панели
управления............................ 175
Поиск и устранение
неисправностей печати/
копирования
Диагностирование проблемы.............. 177
Проверка состояния устройства.......... 177
Замятие бумаги......................... 180
Извлечение замятой бумаги через заднюю
крышку............................. 181
Извлечение замятой бумаги из устройства
................................... 182
Извлечение замятой бумаги из кассеты для
бумаги.............................. 183
7
Руководство пользователя
Содержание
Извлечение замявшейся бумаги из
автоподатчика (ADF).................. 184
Предотвращение замятия бумаги......... 186
Повторная печать после замятия бумаги
(только для Windows).................. 187
Справка по качеству печати............... 187
Горизонтальные полосы................ 188
Несовпадение или полосы по вертикали. . . . 189
Цвета неправильные или отсутствуют..... 189
Расплывчатый или смазанный отпечаток. . . 190
Проблемы отпечатков, не связанные
с качеством печати...................... 191
Неправильные или искаженные символы. . . 191
Неправильные поля................... 191
Отпечатки получаются с небольшим
наклоном............................ 191
Размер или положение копируемого
изображения неправильные............. 191
Изображение перевернуто.............. 192
Печать на бумаге или CD/DVD
выполняется наполовину или не
выполняется вовсе.................... 192
Отпечаток смазанный или потертый. . . . . . 192
Печать идет слишком медленно.......... 193
Бумага подается неправильно или лоток CD/
DVD вставлен неправильно............... 193
Бумага не подается.................... 193
Бумага подается по несколько листов сразу
................................... 194
Бумага загружена неправильно........... 194
Бумага выталкивается не полностью или
сминается........................... 194
Лоток CD/DVD извлекается или не
вставляется правильно при отправке
задания печати CD/DVD................ 195
Устройство не печатает................... 195
Индикаторы погашены................. 195
Индикаторы загорелись и потом погасли. . . 195
Горит только индикатор питания......... 195
После замены картриджа отображается
ошибка............................. 196
Увеличение скорости печати (только
в Windows)............................ 197
Решение проблем сканирования
Проблемы, отображаемые сообщениями на
ЖК-дисплее или индикаторами состояния. . . . 199
Проблемы при запуске сканирования........ 199
Использование автоподатчика документов
................................... 200
Использование кнопки................. 200
Использование ПО для сканирования,
отличного от драйвера Epson Scan........ 201
Проблемы с подачей бумаги............... 201
Бумага становится грязной.............. 201
Одновременно подается несколько листов
................................... 201
Замятие бумаги в автоподатчике (ADF) .... 202
Проблемы со временем сканирования....... 202
Проблемы с отсканированными
изображениями......................... 202
Качество сканирования
неудовлетворительное.................. 202
Неудовлетворительная область
сканирования........................ 203
Проблема не решена после всех попыток ее
решения............................... 204
Устранение проблем с передачей
факсов
Не удается отправить или принять факс. . . . . . 205
Проблемы с качеством (отправка).......... 206
Проблемы с качеством (получение)......... 206
Автоответчик не может ответить на звонки.
..................................... 206
Неправильное время..................... 206
Информация о продукте
Требования к системе.................... 207
В Windows........................... 207
В Mac OS X.......................... 207
Технические характеристики.............. 207
Характеристики принтера............... 207
Характеристики сканера................ 211
Характеристики автоматического
податчика документов (ADF)............ 211
Характеристики факса.................. 212
Характеристики сетевого интерфейса...... 212
Карта памяти......................... 213
Механические характеристики........... 213
Электрические характеристики........... 215
Условия окружающей среды............. 216
Соответствие стандартам и допускам...... 217
Интерфейс........................... 218
Внешнее устройство USB................ 218
Служба поддержки
Web-сайт технической поддержки.......... 219
8
Руководство пользователя
Содержание
Обращение в службу поддержки
пользователей продукции EPSON........... 219
Перед обращением в Epson.............. 219
Информация в Интернет................ 220
Помощь продавца..................... 220
Указатель
9
Руководство пользователя
Введение
Введение
Дополнительная информация
Новейшие версии следующих руководств доступны на веб-сайте поддержки Epson.
http://www.epson.eu/Support (Европа)
http://support.epson.net/ (за пределами Европы)
❏Установка (бумажный документ):
Содержит информацию о настройке устройства и установке программного обеспечения.
❏Руководство пользователя (PDF):
Содержит подробные инструкции по эксплуатации, безопасности, поиску и устранению
неисправностей. Обращайтесь к этому руководству при использовании устройства с компьютером, а
также при применении расширенных функций, например двухсторонней печати.
Для просмотра руководства в формате PDF требуется Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии,
или же Adobe Reader.
❏Руководство по работе в сети (PDF):
Содержит информацию для системного администратора о драйвере принтера и настройках сети.
❏Справка (на дисплее устройства):
Отображает основные инструкции по эксплуатации, поиску и устранению неисправностей на
ЖК-дисплее устройства. Выберите меню Справка на панели управления.
Предостережения, важные сообщения и
примечания
Способы обозначения и значение предостережений, важных сообщений и примечаний в этом руководстве
описаны ниже.
Предостережение
!
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
Важно
c
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечание
содержит полезные советы и ограничения по работе устройства.
10
Руководство пользователя
Введение
Версии операционных систем
В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения.
❏Windows 8 означает Windows 8 и Windows 8 Pro.
❏Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional и Windows
7 Ultimate.
❏Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и Windows XP
Professional.
❏Mac OS X означает Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.
Пользование услугой Epson Connect
С помощью услуги Epson Connect и услуг других компаний можно без затруднений выполнять распечатку
непосредственно со смартфона, планшетного или портативного ПК в любой момент и практически из любой
точки земного шара! Более подробную информацию о печати и других услугах см. по URL-адресу:
Настройки сетевых услуг можно задать с помощью веб-браузера на компьютере, смартфоне, планшетном
компьютере или ноутбуке, подключенном к той же сети, что и продукт.
&«Настройки сетевых услуг» на стр. 163
11
Руководство пользователя
Важные инструкции
Важные инструкции
Важные инструкции по безопасности
Прочитайте эти инструкции и придерживайтесь их, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства.
Обязательно сохраните это руководство для справки. Также, следуйте всем предупреждениям
и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.
❏Используйте только шнур питания, который поставляется с устройством; не используйте шнуры
питания от другого оборудования. Применение других шнуров с этим устройством или применение
поставляемого шнура питания с другим оборудованием может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
❏Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.
❏Никогда не разбирайте, не изменяйте и не пытайтесь починить шнур питания, вилку, блок принтера, блок
сканера или дополнительные устройства, если это не оговорено специально в руководствах к таким
устройствам.
❏Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам в
следующих случаях: шнур питания или вилка повреждены; в устройство попала жидкость; устройство
уронили, или его корпус поврежден; устройство работает неправильно, или заметно снизилась скорость
печати. Не пытайтесь сделать регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
❏Устройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно легко
отсоединить.
❏Не устанавливайте и не храните устройство на открытом воздухе, в сильно загрязненных или запыленных
местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных ударам, вибрации или резким
изменениям температуры или влажности.
❏Не проливайте на устройство жидкости и не работайте с устройством с мокрыми руками.
❏Держите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны, излучаемые
устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
❏Если ЖК-дисплей поврежден, свяжитесь с сервисным центром. Если содержимое ЖК-дисплея попало на
руки, тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖК-дисплея попало в глаза, немедленно
промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение,
немедленно обратитесь к врачу.
❏Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы. Существует незначительная опасность
попадания молнии (для моделей, поддерживающих работу с факсами).
❏Чтобы сообщить по телефону об утечке газа, не пользуйтесь аппаратом в помещении с утечкой (для
моделей, поддерживающих работу с факсами).
Примечание:
Далее приводятся инструкции по безопасности для чернильных картриджей.
&«Замена чернильных картриджей» на стр. 141
12
Руководство пользователя
Важные инструкции
Информационные сообщения и предупреждения
устройства
Прочитайте эти инструкции и придерживайтесь их, чтобы предотвратить повреждение устройства или
своего имущества. Обязательно сохраните это руководство для справки.
При установке/эксплуатации данного устройства
❏Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства.
❏Используйте источник питания только того типа, который указан на наклейке принтера.
❏Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
❏Не подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
❏Устанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как
громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
❏Шнуры питания следует прокладывать в местах, где они не будут истираться, изнашиваться,
сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнуры питания и следите
за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнуры питания не наступали и не переезжали их. Особенно
тщательно следите за тем, чтобы все шнуры питания были прямыми на концах и в местах соединения с
адаптером переменного тока.
❏Если вы используете удлинитель с устройством, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств,
подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что не
превышает максимально допустимую суммарная нагрузка от всех устройств, подключенных к
электрической розетке.
❏Если вы намерены использовать устройство в Германии, подключайте его через 10- или 16-амперный
автоматический выключатель для защиты от короткого замыкания или избыточного тока.
❏При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь
в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом.
Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
❏Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в
любом направлении. При установке устройства около стены, оставляйте между ним и стеной промежуток
не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.
❏Установите устройство так, чтобы между его правой стороной и стеной или любым другим предметом
оставался промежуток не менее 10 см (для моделей, поддерживающих работу с факсами).
❏При хранении и транспортировке устройства не наклоняйте его, не переворачивайте и не устанавливайте
на бок, иначе чернила могут вылиться.
❏Позади устройства должно быть достаточно пространства для размещения кабелей, а над сканером
должно быть место, чтобы вы могли полностью открыть крышку.
13
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
❏Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности.
Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
❏Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства.
❏Не всовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.
❏Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства.
❏Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с
устройством. Это может привести к пожару.
❏Не передвигайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.
❏Всегда выключайте устройство с помощью кнопки P. Не отключайте устройство от источника питания и
не выключайте источник питания, пока ЖК-дисплей не погаснет полностью.
❏Перед транспортировкой устройства удостоверьтесь, что печатающая головка находится в обычном
положении (дальнее положение) и чернильные картриджи находятся на месте.
❏Будьте осторожны и следите, чтобы ваши пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.
❏Если вы не планируете использовать устройство в течение долгого периода времени, обязательно
отключите его от электрической розетки.
❏Располагая оригиналы, не нажимайте на стекло сканера слишком сильно.
❏Во время срока службы устройства может потребоваться замена чернильной прокладки, если она
заполнится. Необходимость и частота такой замены зависят от количества печатаемых страниц, типа
печатаемых материалов и количества циклов прочистки, выполняемых устройством. Epson Status
Monitor, ЖК-дисплей или индикаторы панели управления подскажут, когда нужно будет заменить эту
деталь. Необходимость замены прокладки не означает, что устройство перестало работать в соответствии
с техническими характеристиками. Замена этой детали — рутинная процедура обслуживания устройства
в рамках его технических характеристик; это не является проблемой, требующей ремонта.
Следовательно, гарантия Epson не покрывает стоимость такой замены. Если в устройстве необходимо
заменить прокладку, это может сделать любой авторизованный поставщик услуг Epson. Эта деталь не
обслуживается пользователем.
Работа с принтером при беспроводном подключении
❏Не используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
❏Не используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как
автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут
нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.
При работе с картой памяти
❏Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство во время печати, когда мигает индикатор карты
памяти.
14
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Способы работы с картами памяти зависят от типа карты. Подробнее об этом в документации по карте
памяти.
❏Используйте только совместимые с этим устройством карты памяти.
&«Карта памяти» на стр. 213
Использование сенсорного экрана и сенсорной панели
❏На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что
ЖК-дисплей поврежден.
❏Для очистки сенсорного экрана и сенсорной панели используйте только сухую мягкую ткань. Не
используйте жидкости или химические средства.
❏При сильном давлении на внешнее покрытие сенсорного экрана и сенсорной панели они могут быть
повреждены. При повреждении поверхности панели обратитесь в сервисный центр и не пытайтесь
самостоятельно снять треснувшие элементы.
❏Для серии XP-610
Сенсорная панель является емкостным сенсорным экраном и реагирует только на прикосновение
пальцев. Сенсорная панель может не отреагировать, если у пользователя мокрые или защищенные
перчатками руки, а также если не удалены защитные пленки или наклейки.
❏Аккуратно нажимайте на сенсорный экран и сенсорную панель кончиками пальцев. Не прикладывайте
силу и не пользуйтесь ногтями.
❏Не используйте заостренные предметы: шариковые ручки, заточенные карандаши, стилусы и т. п.
❏Образование конденсата внутри панели из-за резких перепадов температуры или влажности может
привести к ухудшению производительности.
При работе с чернильными картриджами
& «Замена чернильных картриджей» на стр. 141
Ограничения на копирование
Пользователи устройства обязаны выполнять следующие ограничения, чтобы гарантировать ответственное
и законное использование устройства.
Копирование следующих документов преследуется по закону.
❏Банковские векселя, денежные знаки, рыночные государственные ценные бумаги, правительственные
и муниципальные долговые обязательства.
❏Непогашенные почтовые марки, проштампованные почтовые открытки и другие официальные
почтовые предметы.
❏Правительственные гербовые марки и ценные бумаги, выпущенные в ходе судопроизводства.
Копирование следующих документов требует осторожности.
15
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Частные реализуемые ценные бумаги (акции, векселя, чеки и т. д.), ежемесячные пропуска,
концессионные документы и т. д.
❏Паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о пригодности, дорожные пропуска, акцизные
марки, билеты и т. д.
Примечание:
Копирование следующих документов может преследоваться по закону.
Ответственное использование материалов, защищенных авторским правом
❏Устройства могут быть неправомерно использованы для копирования защищенных авторским правом
материалов. Если у вас нет разрешения уполномоченного лица, то перед копированием опубликованных
материалов необходимо получить разрешение у владельца авторских прав.
Защита личной информации
Примечание:
Эта функция доступна только для серии XP-810.
Этот устройство позволяет хранить имена и телефонные номера в памяти даже, когда питание выключено.
Используйте следующее меню, чтобы стереть память, если вы отдаете устройство кому-то еще.
FНастройка > Восст. настройки по умолчанию > Все настройки
16
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
Знакомство с устройством
Доступные функции вашего устройства
Проверьте, что доступно для вашего устройства.
Серия XP-610Серия XP-710Серия XP-810
Print (Печать)✓✓✓
Копирование✓✓✓
Сканирование
Fax (Факс)--✓
Работа с автоподатчиком--✓
Ethernet--
Wi-Fi
Epson Connect servicesEmail Print
Remote Print Driver
Scan to Cloud
iPrint*✓✓✓
Службы других компанийAirPrint✓✓✓
Google Cloud Print✓✓✓
PictBridgeUSB
LAN--
WLAN✓✓✓
✓✓✓
✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓
* Epson iPrint является приложением для iOS и Android. С помощью Epson iPrint можно выполнять печать и сканирование со
смартфона или планшета по беспроводной сети. Более подробную информацию см. на следующем веб-сайте.
http://ipr.to/a
17
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
Детали устройства
Примечание:
Иллюстрации, приведенные в этом руководстве, относятся к похожей модели устройства. Хотя они могут
отличаться от фактического устройства, принцип работы тот же.
a.Автоматический податчик документов (ADF) *
b.Боковая направляющая *
c.Входной лоток автоподатчика (при копировании загрузите оригиналы в него) *
d.Удлинитель приемного лотка автоподатчика (выдвиньте удлинитель при использовании автоподатчика)*
e.Приемный лоток автоподатчика (в лоток подаются уже скопированные оригиналы) *
f.Крышка автоматического податчика документов*
g.Лоток CD/DVD
* Этот элемент доступен только для серии XP-810.
a.Крышка сканера
b.
Кассетный лоток 1 (верхняя кассета)*
c.
Кассетный лоток 2 (нижняя кассета)*
d.
Передняя крышка*
1
1
1
18
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
e.
Панель управления*
*1 Подробные сведения см. на следующих иллюстрациях.
*2 Панель управления автоматически поднимается, когда начинается печать. При необходимости опустите ее вручную.
(Серии XP-710/XP-810)
a.Приемный лоток*
b.Кассетный лоток 1
2
c.Кассетный лоток 2
d.Передняя крышка
e.Боковые направляющие
* Приемный лоток выдвигается автоматически, когда начинается печать. При необходимости закройте его вручную. (Серии
XP-710/XP-810)
a.Задний слот подачи бумаги*
b.Подставка для бумаги*
* Этот элемент доступен только для серии XP-710/Серии XP-810.
*1 Этот элемент доступен только для серии XP-710/серии XP-810.
*2 Этот элемент доступен только для серии XP-810.
*1
*2
*2
Примечания относительно панели управления и приемного
лотка
В серии XP-710/серии XP-810 панель управления поднимается и приемный лоток выдвигается
автоматически при запуске печати. Эта функция недоступна для серии XP-610.
Во всех моделях после печати при необходимости закройте приемный лоток и опустите панель управления
вручную.
Элементы панели управления
Примечание:
Хотя вид панели управления и элементов, отображающихся на ЖК-дисплее, например названий меню и
пунктов меню, может отличаться от фактического устройства, принцип работы тот же.
21
Руководство пользователя
Кнопки и ЖК-дисплей
КнопкиФункция
Знакомство с устройством
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
-
Служит для включения и выключения устройства.
Отображение меню В начало.
ЖК-дисплей, отображающий меню.
&«Использование ЖК-дисплея» на стр. 23
Нажмите l, u, r, d для выбора меню. Нажмите OK, чтобы подтвердить выбранные настройки и
перейти к следующему экрану.
Установка количества копий и выполнение печати.
Остановка текущего действия или инициализация текущих настроек.
Нажмите, чтобы отобразить меню этикеток CD/DVD.
Устройство готовит этикетки CD/DVD для печати.
Отмена/возврат в предыдущее меню.
Запуск копирования/печати/сканирования/факса.
Прокрутка экрана.
22
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
Использование ЖК-дисплея
b
a
b
c
a
aОтображение имени экрана.
bОтображение состояния устройства.
Для получения подробной информации о значках, отображаемых на ЖК-дисплее, см. режимСправка.Справка > Список значков
Серии XP-710/XP-810:
Соответствующие меню или информация отображаются прикосновением к значкам.
(Кроме значка
cСерии XP-710/XP-810:
Можно прокручивать экран, проводя пальцем по ЖК-дисплею, пока с правой стороны экрана отображается
стрелка. Попробуйте провести пальцем сильнее, если сенсорный экран реагирует медленно.
(Автоответчик).)
23
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
О режиме Auto Selection Mode (Режим автоматического выбора)
Режим автоматического выбора отображает меню в зависимости от действий.
Примечание:
❏Режим автоматического выбора недоступен для серии XP-610.
❏При установке карты памяти, открытии крышки отсека для документов или загрузке документа в
автоподатчик на ЖК-дисплее могут не отображаться необходимые меню. В таком случае нажмите
чтобы отобразить меню В начало.
❏Чтобы отключить эту функцию, отключите каждый элемент в меню Режим автоматического выбора.
Настройка > Функции руководства > Режим автоматического выбора.
Индикаторы
ИндикаторыФункция
Светится, когда устройство включено.
Мигает, когда устройство получает, печатает, копирует, сканирует данные, передает факсы, а также
при замене чернильного картриджа, заправке системы подачи чернил или при проч истке печатающей
головки.
Серии XP-710/XP-810:
Мигает медленно, когда устройство работает в режиме ожидания.
,
24
Руководство пользователя
При работе с бумагой и носителями
При работе с бумагой и носителями
Использование, загрузка и хранение носителей
Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако бумага
с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так как впитывает меньше чернил.
Epson представляет специальные носители, разработанные для печати чернилами, которые используются
в струйных устройствах Epson, и для получения высококачественных результатов рекомендует использовать
именно эти носители.
При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая
прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.
Примечание:
❏Загружайте бумагу в кассетный лоток стороной для печати вниз. Обычно сторона для печати выглядит
более белой или глянцевой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге. На некоторых
типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.
❏Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.
При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан.
Хранение носителей
Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Если
используются специальные носители, Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиковых
пакетах. Храните оставшуюся бумагу и отпечатки вдали от мест с высокой температурой и влажностью
и вдали от прямого солнечного света.
Выбор бумаги
В таблице ниже перечислены поддерживаемые типы бумаги. Емкость лотка и доступность печати без полей
зависят от типа бумаги, как показано в таблице.
25
Руководство пользователя
При работе с бумагой и носителями
Тип носителяРазмерЕмкость лотка (количество листов)Печать без
7
полей*
Простая бумага *
кассета 2
(нижняя
кассета)
1
2
Letter*
2
A4*
2
B5*
2
A5*
3
A6*
4
Legal*
Пользовательский
до 11 мм-1-
до 11 мм-1-
до 11 мм-1-
до 11 мм-1-
до 2 ммдо 2 мм1-
8
1*
1- 1-
кассета 1
(верхняя
кассета)
задний
слот подачи бума-
5*6
ги*
-1-
размер
Конверт#1010-1-
DL10-1-
C610-1-
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
Epson Matte
Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte
Paper
Epson Photo Paper (Фотобумага)
Epson Premium Glossy Photo
Paper
A4*
2
80-1-
A480-1-
A420-1
A4*
4
1- 1
A420-1
10 ×15 см (4×6 дюй-
20201
мов)
13 ×18 см (5×7 дюй-
20201
мов)
A420-1✓
10 ×15 см (4×6 дюй-
20201✓
мов)
13 ×18 см (5×7 дюй-
20201✓
мов)
✓
✓
✓
✓
✓
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
16:9 wide size
20201
(102 ×181 мм)
A420-1✓
10 ×15 см (4×6 дюй-
20201
мов)
26
✓
✓
Руководство пользователя
При работе с бумагой и носителями
Тип носителяРазмерЕмкость лотка (количество листов)Печать без
кассета 2
(нижняя
кассета)
Epson Photo Paper GlossyA420-1✓
20201
20201✓
20201✓
20201
20201✓
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Glossy Photo Paper
(Глянцевая фотобумага)
10 × 15 см (4 × 6 дюймов)
13 × 18 см (5 × 7 дюймов)
A420-1
10 ×15 см (4×6 дюймов)
13 ×18 см (5×7 дюймов)
A420-1✓
10 ×15 см (4×6 дюймов)
кассета 1
(верхняя
кассета)
задний
слот подачи бума-
5*6
ги*
полей*
✓
✓
✓
7
13 ×18 см (5×7 дюймов)
Epson Iron-On Cool Peel
Transfer Paper
Epson Photo StickersA6111-
*1 Бумага весом от 64 г/м до 90 г/м.
*2 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 30 листов.
*3 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 20 листов.
*4 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 1 лист.
*5 Задний слот подачи бумаги недоступен для серии XP-610.
*6 Несмотря на то что можно печатать на бумаге толщиной от 0,05 до 0,6 мм, более плотная бумага может подаваться
неправильно, даже если её толщина не выходит за пределы допустимого диапазона.
*7 Печать без полей недоступна для двусторонней печати.
*8 Это доступно только для серии XP-610.
A41-1-
20201✓
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.
Настройки типа бумаги на ЖК-дисплее
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настольно важны. Они сообщают устройству, какой тип бумаги
используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице
перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
Epson Glossy Photo Paper (Глянцевая фотобумага)Глянц. Фотобумага
Epson Photo Paper (Фотобумага)Фотобумага
Epson Photo Quality Ink Jet PaperМатовая бумага
Epson Matte Paper–HeavyweightМатовая бумага
Epson Double-Sided Matte PaperМатовая бумага
Epson Photo StickersPhotoSticker16
* На этой бумаге можно выполнить 2-стороннюю печать.
Настройки типа бумаги в драйвере принтера
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настольно важны. Они сообщают устройству, какой тип бумаги
используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице
перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
БумагаТип бумаги в драйвере принтера
Простая бумага*plain papers (Простая бумага)
Epson Bright White Ink Jet Paper*plain papers (Простая бумага)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paperplain papers (Простая бумага)
* Эти типы бумаги совместимы с Exif Print и PRINT Image Matching. За дополнительной информацией обратитесь к
документации к цифровой камере, поддерживающей технологию Exif Print или PRINT Image Matching.
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию
о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.
&«Web-сайт технической поддержки» на стр. 219
Загрузка бумаги
В кассетный лоток
Примечание:
Доступные типы бумаги, размеры бумаги и емкость лотка различаются для кассет 1 и 2. Подробную
информацию о доступности бумаги см. в следующем разделе.
&«Выбор бумаги» на стр. 25
В кассетный лоток 1
Откройте переднюю крышку.
A
Примечание:
Если приемный лоток был выдвинут, закройте его перед тем, как достать кассетный лоток.
29
Руководство пользователя
Выдвиньте кассетный лоток.
B
Примечание:
Если кассета находится слишком далеко внутри устройства, выключите и затем вновь включите
питание устройства.
При работе с бумагой и носителями
Передвиньте боковые направляющие к краям кассетного лотка.
C
Придвиньте боковую направляющую по размеру используемой бумаги.
D
Загрузите бумагу между направляющими стороной для печати вниз и убедитесь, что бумага не
E
выступает за края кассеты.
30
Loading...
+ 195 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.