Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . 193
Kontakt z działem pomocy technicznej rmy
Epson...............................193
6
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
Informacje o podręczniku
Wprowadzenie do podręczników
Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza wymienionymi podręcznikami można też
zapoznać się z różnymi rodzajami informacji pomocy dostępnymi w drukarce lub w aplikacjach oprogramowania
Epson.
❏ Ważne instrukcje bezpieczeństwa (podręcznik papierowy)
Udostępnia instrukcje bezpiecznej obsługi tej drukarki.
❏ Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania, korzystania z drukarki
itp.
❏ Przewodnik użytkownika (elektroniczny)
Niniejszy podręcznik. Zawiera informacje i instrukcje dotyczące korzystania z drukarki oraz rozwiązywania
problemów.
Najnowsze wersje wyżej wymienionych podręczników można uzyskać w następujący sposób.
❏ Podręcznik papierowy
Odwiedź stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe, pod adresem http://www.epson.eu/Support lub
ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson pod adresem http://support.epson.net/.
❏ Podręcznik elektroniczny
Uruchom w komputerze EPSON Soware Updater. EPSON Soware Updater sprawdza dostępność aktualizacji
aplikacji Epson oraz podręczników w wersji elektronicznej i umożliwia pobranie najnowszych wersji.
Powiązane informacje
& „Narzędzia do aktualizacji oprogramowania (EPSON
Soware
Updater)” na stronie 146
Szukanie informacji w podręczniku
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Można też przejść
bezpośrednio do konkretnych sekcji przy wykorzystaniu zakładek.Możesz również wydrukować tylko potrzebne
strony.W tej sekcji wyjaśniono sposób korzystania z podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w
programie Adobe Reader X na komputerze.
7
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane.W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla
szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj.Wyniki są wyświetlane w formie listy.Żeby przejść na daną stronę,
kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę.Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej
części.Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
❏ Windows: Przytrzymaj Alt, a następnie wciśnij ←.
❏ Mac OS: Przytrzymaj klucz polecenia, a następnie wciśnij ←.
Drukowanie tylko potrzebnych stron
Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony.Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ
strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
❏ Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20–25
❏ Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15
8
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
Oznaczenia i symbole
Przestroga:
!
Instrukcje, których należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu.
Uwaga:
Znajdują się tu informacje dodatkowe i referencyjne.
Powiązane informacje
& Łącza do części powiązanych.
Objaśnienia stosowane w niniejszym podręczniku
❏ Zrzuty ekranowe sterownika drukarki oraz ekrany Epson Scan 2 (sterownik skanera) pochodzą z systemu
Windows 10 lub macOS High Sierra. Materiały prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od
modelu i sytuacji.
❏ Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
❏ Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i
ustawień.
Odniesienia do systemów operacyjnych
Windows
W tym podręczniku takie określenia jak „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows
Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows
Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” i „Windows Server 2003” odnoszą się do
następujących systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do
wszystkich wersji.
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
®
9
Przewodnik użytkownika
Informacje o podręczniku
❏ System operacyjny Microso® Win dow s S er ve r® 2012 R2
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
Mac OS
W tym podręczniku termin „Mac OS” jest stosowany w odniesieniu do systemów macOS High Sierra, macOS
Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x i Mac OS X
v10.6.8.
Microso
Microso
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
10
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas
użytkowania drukarki.Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.Ponadto należy stosować się do
wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
❏ Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols
❏ Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania
dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
❏ Nigdy nie należy rozbierać,
skanera lub urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
❏ W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z wykwalikowanym
personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej
wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
❏ Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
❏ Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i
wilgotność.
❏ Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
❏ W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie
się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do
oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z
widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ Nie wolno korzystać z telefonu podczas burzy z piorunami. Istnieje ryzyko porażenia piorunem.
❏ Nie wolno używać telefonu do zgłaszania wycieku gazu, znajdując się w pobliżu wycieku.
modykować
ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki, modułu
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu
❏ Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać tuszu podczas obsługi pojemnika, zatyczki pojemnika z tuszem,
otwartej butelki z tuszem lub nakrętki butelki z tuszem.
❏ W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
❏ W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
11
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
❏ Nie należy demontować modułu konserwacyjnego. W przeciwnym wypadku tusz może dostać się do oczu lub
na skórę.
❏ Nie potrząsać butelką z tuszem zbyt mocno ani nie narażać jej na silne wstrząsy, ponieważ może to spowodować
wyciek tuszu.
❏ Butelkę z tuszem i moduł pojemników z tuszem oraz moduł konserwacyjny należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie wolno pozwolić dzieciom na picie z butelki z tuszem ani na zabawę butelkami z
tuszem lub nakrętką butelki z tuszem.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki
Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować.
Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
❏ Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
❏ Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
❏ Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
❏ Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
❏ Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏ Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy
umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub
przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach
ich połączeń z transformatorem.
❏ W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej
natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu
podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
❏ Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i
przepięciami.
❏ Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w
nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
❏ Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
❏ Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy dokumentów.
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
12
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki
❏ Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
❏ Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
❏ Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz drukarki.
❏ Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
❏ Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką, bo może to spowodować uszkodzenie drukarki.
❏ Należy uważać, aby nie przyciąć palców podczas zamykania modułu skanera.
❏ Umieszczając oryginały, nie należy naciskać zbyt mocno szyba skanera.
P
❏ Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
P
wyłączać do momentu aż kontrolka
❏ Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
przestanie migotać.
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania
drukarki
❏ Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
❏ Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z ekranu dotykowego
❏ Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność
ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.
❏ Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać chemicznych lub płynnych
środków czyszczących.
❏ Zewnętrzna pokrywa ekranu dotykowego może pęknąć pod wpływem mocnego uderzenia. Skontaktuj się ze
sprzedawcą, jeśli powierzchnia panelu popęka. Nie wolno dotykać ani próbować demontować popękanych
części.
❏ Ekran dotykowy należy dotykać delikatnie palcem. Nie wolno go mocno naciskać ani dotykać paznokciami.
❏ Do wykonywania operacji nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów, takich jak długopisy lub ostro
zastruganych ołówków.
❏ Skraplanie pary wodnej wewnątrz ekranu dotykowego z powodu gwałtownych zmian temperatury czy
wilgotności może prowadzić do pogorszenia jego działania.
Ochrona informacji osobistych
Jeżeli chcesz oddać drukarkę innej osobie lub ją zutylizować, wykasuj wszystkie osobiste informacje zapisane w
pamięci urządzenia, wybierając na panelu sterowania kolejno Ustaw. > Przywr. ust. domyśl. > Usuń wsz. dane iustaw..
13
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Podstawy korzystania z drukarki
Nazwy i funkcje części
A
B
C
D
E
F
ADF (Automatyczny podajnik
dokumentów)
Pokrywa ADFOtwierana podczas wyjmowania oryginałów zaciętych w podajniku ADF.
Wskazywanie dostępności informacji dodatkowych. Wybierz ikonę, aby wyświetlić komunikat.
Wskazywanie problemu z pozycjami. Wybierz ikonę, aby sprawdzić, jak rozwiązać dany problem.
Wskazywanie, że dane nie zostały jeszcze odczytane, wydrukowane ani zapisane. Liczba wskazuje liczbę
pozycji danych.
Podstawy korzystania z drukarki
Wskazywanie, czy na drukarce włączony jest tryb Tryb cichy. Włączenie tej funkcji powoduje
zmniejszenie poziomu hałasu generowanego przez pracującą drukarkę, ale równocześnie
obniżenie prędkości drukowania. W zależności od wybranego rodzaju papieru i jakości
drukowania poziom hałasu emitowanego przez drukarkę może nie ulec zmianie.
Wskazywanie, że na drukarce włączony jest tryb Wycisz.
Powiązane informacje
& „Ustaw. podstawowe” na stronie 37
Obsługa za pomocą ekranu dotykowego
Ekran dotykowy obsługuje następujące operacje.
DotknięcieNaciśnięcie albo wybór pozycji lub ikon.
Muśnięcie
Przeciągnięcie
Szybkie przewinięcie ekranu.
Przytrzymanie i przesunięcie pozycji.
18
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
Podstawy obsługi
Dotknij dowolne miejsce pozycji ustawienia, aby ją włączyć i wyłączyć.
Dotknij pola wprowadzania, aby wprowadzić wartość, nazwę itp.
Wprowadzanie znaków
Podczas rejestrowania kontaktu itp. można wpisywać znaki i symbole, korzystając z klawiatury ekranowej.
Uwaga:
Dostępne ikony mogą się różnić w zależności od ustawień.
19
Przewodnik użytkownika
Podstawy korzystania z drukarki
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Wskazywanie liczby znaków.
Przesunięcie kursora w pozycję wprowadzania.
Przełączanie dużych i małych liter lub cyfr i symboli.
Przełączanie rodzaju znaków. Można wprowadzać znaki alfanumeryczne i symbole.
Przełączanie rodzaju znaków. Możliwe jest wprowadzanie znaków alfanumerycznych i znaków specjalnych, np.
znaków umlaut i akcentów.
Wprowadzanie często używanych adresów e-mail lub adresów URL przez wybór pozycji.
Wstawienie spacji.
Wprowadzenie znaku.
Usunięcie znaku po lewej stronie.
Wyświetlanie animacji
Na ekranie LCD można wyświetlić animacje instrukcji obsługi, np. wkładania papieru lub usuwania zaciętego
papieru.
❏ Naciśnij przycisk
: wyświetlenie ekranu pomocy.Dotknij pozycji Sposób obsługi i wybierz pozycje, które
mają być wyświetlone.
❏ Dotknięcie pozycji Sposób obsługi na dole ekranu obsługi: wyświetlenie animacji kontekstowej.
Wskazywanie łącznej liczby czynności i numeru bieżącej czynności.
A
W powyższym przykładzie pokazana jest czynność 3 z 4.
Powrót do poprzedniej czynności.
B
Wskazywanie postępu bieżącej czynności.Animacja jest powtarzana, aż pasek postępu osiągnie koniec.
C
Przejście do następnej czynności.
D
20
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
Przygotowanie drukarki
Ładowanie kartek papieru
Dostępne papiery i pojemności
Uwaga:
Wyświetlony rozmiar papieru różni się w zależności od sterownika.
Oryginalny papier Epson
W celu zapewnienia wydruków wysokiej jakości rma Epson zaleca korzystanie z oryginalnego papieru Epson.
Uwaga:
❏ Dostępność papieru różni się w zależności od lokalizacji. Aby uzyskać najnowsze informacje na temat papierów
dostępnych w miejscu zamieszkania, należy skontaktować się z pomocą techniczną
❏ Podczas drukowania na oryginalnym papierze Epson o rozmiarze
ustawienia jakości wydruku Standardowy lub Normalny. Chociaż niektóre sterowniki drukarek pozwalają na wybór
lepszej jakości wydruku, wydruki są drukowane z użyciem Standardowy lub Normalny.
zdeniowanym
Epson.
rmy
przez użytkownika, dostępne są tylko
Papier przeznaczony do drukowania dokumentów
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)Druk
dwustronny
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Kaseta na
papier
A42001✓
Tylny podajnik
papieru
Papier przeznaczony do drukowania dokumentów i zdjęć
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)Druk
dwustronny
Kaseta na
papier
Tylny podajnik
papieru
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
Epson Matte PaperHeavyweight
Epson Double-Sided Matte
Paper
A41001–
A4201–
A411–
21
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
Powiązane informacje
& „Nazwy i funkcje części” na stronie 14
Papier dostępny w sprzedaży
Zwykłe papiery
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (arkusze)Druk
Kaseta na
papier
Tylny podajnik
papieru
dwustronny
Zwykły papier
Papier samokopiujący
Papier
rmowy
Zwykły papier wysokiej
jakości
*1 Papier z informacjami, takimi jak imię i nazwisko nadawcy lub nazwa
musi być margines co najmniej 3 mm. Funkcja drukowania dwustronnego nie jest dostępna w przypadku papieru
rmowego.
*2 Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.
*1
Letter, A42501✓
B5, 16K (195×270 mm)2501✓
A5, A6, B62501-
Legal, Indian-Legal, 8,5×13
cali
Deniowany przez
użytkownika (mm)
89 × 127 do 215,9 × 1200
Deniowany przez
użytkownika (mm)
54 × 86 do 215,9 × 1200
Deniowany przez
użytkownika (mm)
182 × 257 do 215,9 × 297
*2
*2
*2
11-
11-
-1-
11✓
nadrukowanymi w nagłówku. Na górze papieru
rmy,
Papiery grube
Nazwa
nośnika
Papier gruby
(91 do 256
g/m)
* Opcja jest dostępna wyłącznie w przypadku drukowania z komputera.
RozmiarPojemność (arkusze)Druk
Kaseta na papierTyl ny
Letter, A4, B5, A5, A6, Legal-1-
Deniowany przez użytkownika
*
(mm)
Od 89×127 do 215,9×1200
-1-
22
dwustron
ny
podajnik
papieru
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
Koperty
Nazwa nośnikaRozmiarPojemność (koperty)Druk dwustronny
KopertaKoperta #10, koperta DL,
koperta C6
Kaseta na
papier
101–
Tylny podajnik
papieru
Powiązane informacje
& „Nazwy i funkcje części” na stronie 14
Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem
❏ Należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem.
❏ Aby uzyskać wysokiej jakości wydruki na oryginalnym papierze rmy Epson, należy używać papieru w
warunkach środowiskowych zgodnych z danymi technicznymi dostarczonymi z papierem.
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne arkusze i wyrównać krawędzie papieru. Nie należy
rozdzielać ani zwijać papieru fotogracznego. Może to spowodować uszkodzenie strony do druku.
❏ Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę.
Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać papieru zmiętego, porwanego, pociętego, pofałdowanego, wilgotnego, zbyt grubego, zbyt
cienkiego ani papieru z naklejonymi nalepkami. Użycie takiego papieru może spowodować zacięcie papieru i
rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Upewnij się, że używasz papieru z kierunkiem włókna po długim boku. Jeśli nie masz pewności co do rodzaju
używanego papieru, sprawdź informacje na opakowaniu lub skontaktuj się z producentem w celu potwierdzenia
danych papieru.
Powiązane informacje
& „Dane techniczne drukarki” na stronie 183
23
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
Ładowanie papieru do Kaseta na papier
1.Podnoś pokrywę kasety na papier do momentu usłyszenia kliknięcia.
2.Upewnij się, że drukarka nie pracuje, a następnie wysuń kaseta na papier.
Wa ż ne :
c
Nie można wyjąć kaseta na papier.
24
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
3.Dosuń prowadnice boczne do pozycji maksymalnej.
4.Załaduj papier stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół, tak aby dotykał tylnej części kaseta na papier.
Wa ż ne :
c
Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby arkuszy przewidzianej dla danego rodzaju papieru.
❏ 8,5 × 13 cala
Załaduj papier, używając linii jako wskaźnika.
25
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
❏ Legal
Załaduj papier, używając linii jako wskaźnika.
5.Przesuń prowadnice boczne do krawędzi papieru.
6.Delikatnie włóż kaseta na papier.
7.Zamknij pokrywę kasety na papier po załadowaniu papieru krótszego niż A4.
8.Na panelu sterowania wybierz ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru odpowiadające papierowi włożonemu do
kaseta na papier. Jeśli żądanego rozmiaru papieru nie ma na liście, wybierz opcję Def. przez użytk..
Uwaga:
❏ Można także wyświetlić ustawienia rozmiaru i typu papieru, wybierając pozycje Ustaw. > Ustawienia ogólne >
❏ W przypadku papieru rmowego w polu typu papieru należy wybrać Firmowy.
❏ W przypadku drukowania na papierze rmowym o rozmiarze mniejszym niż ustawienie sterownika drukarki część
treści może zostać wydrukowana poza krawędziami papieru, co spowoduje powstanie smug tuszu na wydrukach i
nagromadzenie tuszu we wnętrzu drukarki. Należy sprawdzić, czy ustawienie rozmiaru papieru jest prawidłowe.
❏ Funkcja drukowania dwustronnego nie jest dostępna w przypadku papieru rmowego. Drukowanie może być także
wolniejsze.
26
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
9.Ładując papier o rozmiarze wizytówki, opuść dźwignię do zmiany kierunku wydruku, tak aby papier był
wysuwany z przodu drukarki.
Uwaga:
❏ Wysuwanie z przodu drukarki zaleca się też w przypadku kopert.
Powiązane informacje
& „Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem” na stronie 23
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 21
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 30
& „Ładowanie kopert i środki ostrożności” na stronie 29
Ładowanie papieru do Tylny podajnik papieru
1.Rozsuń prowadnice boczne.
2.Załaduj jeden arkusz papieru pośrodku tylny podajnik papieru, stroną przeznaczoną do druku skierowaną ku
górze.
27
Przewodnik użytkownika
❏ Koperty
❏ Papier dziurkowany
Przygotowanie drukarki
Uwaga:
❏ Załaduj pojedynczy arkusz papieru bez otworów u góry i u dołu.
❏ Należy określić obszar wydruku, aby nie dopuścić do drukowania na otworach.
3.
Przesuń prowadnice boczne do krawędzi papieru.
4.Ładując papier gruby lub papier o rozmiarze wizytówki, opuść dźwignię do zmiany kierunku wydruku, tak aby
papier był wysuwany z przodu drukarki.
28
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
Uwaga:
Wysuwanie z przodu drukarki zaleca się też w przypadku kopert.
Uwaga:
❏ W przypadku papieru
rmowego
w polu typu papieru należy wybrać Firmowy.
❏ W przypadku drukowania na papierze
treści może zostać wydrukowana poza krawędziami papieru, co spowoduje powstanie smug tuszu na wydrukach i
nagromadzenie tuszu we wnętrzu drukarki. Należy sprawdzić, czy ustawienie rozmiaru papieru jest prawidłowe.
❏ Funkcja drukowania dwustronnego nie jest dostępna w przypadku papieru rmowego. Drukowanie może być także
wolniejsze.
rmowym
o rozmiarze mniejszym niż ustawienie sterownika drukarki część
Powiązane informacje
& „Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem” na stronie 23
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 21
& „Ładowanie kopert i środki ostrożności” na stronie 29
Ładowanie kopert i środki ostrożności
Koperty należy ładować krótszą krawędzią z klapką skierowaną w dół na środek tylny podajnik papieru, po czym
dosunąć prowadnice krawędziowe do krawędzi kopert.
Koperty należy ładować do kaseta na papier z klapką skierowaną w górę, po czym dosunąć prowadnice
krawędziowe do krawędzi kopert.
29
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie drukarki
❏ Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne koperty i wyrównać ich krawędzie.Gdy koperty na stosie są
napełnione powietrzem, należy je przycisnąć i spłaszczyć przed załadowaniem.
❏ Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych.Użycie takich kopert może spowodować zacięcie
papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
❏ Nie należy używać kopert z powierzchnią kleju na klapkach ani kopert z okienkami.
❏ Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 21
& „Ładowanie papieru do Kaseta na papier” na stronie 24
Lista rodzajów papieru
Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.
Nazwa nośnikaRodzaj nośnika
Panel sterowaniaSterownik drukarki
Epson Bright White Ink Jet Paperpapiery zwykłePapiery zwykłe
❏ Zadrukowany papier jest wysuwany na tacę wyjściową stroną zadrukowaną skierowaną w dół. Taca może
pomieścić do 100 arkuszy zwykłego papieru o rozmiarze A4 (o grubości 80 g/m²). Wysunięcie więcej niż 100
arkuszy może spowodować spadanie papieru lub zacięcie. Zdejmuj papier na bieżąco, tak aby nie przekroczyć
maksymalnej liczby arkuszy na tacy wyjściowej.
30
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.