Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Télécopie
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6261-02 FR
Guide du présent manuel
Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recherche d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Repères et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Remarques sur les captures d’écran et
illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Références du système d’exploitation. . . . . . . . . . .9
Marques commerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instructions de sécurité pour l’encre. . . . . . . . . . 13
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils et avertissements relatifs à la
conf iguration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . .14 Conseils et avertissements relatifs à
l’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l’imprimante. . . . . . 16
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Nom et fonction des pièces
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide du panneau de commande
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations sur l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration de l’écran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de l’icône de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuration de l’écran de menu. . . . . . . . . . . . . . 25
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Saisie de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Visualisation des animations. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier. . . . . . . . . . 30
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . . . 30
Liste des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chargement de papier dans le Bac papier. . . . . . 32 Chargement de papier dans le bac papier. . . . . . .35
Chargement d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chargement d’enveloppes dans le Bac papier. . . . 36 Chargement d’enveloppes dans le bac papier. . . . 39
Chargent de divers types de papier. . . . . . . . . . . . . 40
Chargement de papier préperforé. . . . . . . . . . . . 40
Positionnement des originaux
Les documents originaux ne sont pas pris en
charge par l’ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Positionnement des originaux sur la ADF. . . . . . . . 43
Mise en place des originaux contre la vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impression
Impression de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 48 Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 75 Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS). . . . . . . . . . . . . .86 Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 87
Impression sur des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impression de pages Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 90 Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impression à l’aide d’un service de cloud. . . . . . . . . 91
Enregistrement sur Epson Connect Service à
partir du panneau de commande. . . . . . . . . . . . 91
Copie
Méthodes de copie disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Copie d’originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
2
Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Copie avec agrandissement ou réduction. . . . . . .95 Copies avec des originaux de plusieurs pages
sur une seule feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Copie d’originaux de bonne qualité. . . . . . . . . . . 97 Copie d’une carte d’identité. . . . . . . . . . . . . . . . .97
Options de menu de base pour la copie. . . . . . . . . . 98
N&B :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Couleur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
(Rec/Ver) |
:. . 98 |
(Densité) |
:. . 98 |
Options de menu avancées pour la copie. . . . . . . . . 98
Paramètre papier :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Zoom :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Taille document :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Multi-Pages :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Qualité :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sens de l'original :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Enlever ombre :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retirer perforations :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Copie Carte d'identité :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sans bordure Copie :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ef f tout param. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Numérisation
Méthodes de numérisation disponibles. . . . . . . . . 102
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . 102
Numérisation d’originaux vers le cloud. . . . . . . . . 103
Option de menu pour la numérisation vers le Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Option de menu avancées pour la
numérisation vers le Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Numérisation à l’aide de WSD. . . . . . . . . . . . . . . .105
Conf iguration d’un port WSD. . . . . . . . . . . . . .105
Numérisation d’originaux vers un périphérique intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Télécopie
Avant d’utiliser les fonctions de fax. . . . . . . . . . . . 109
Présentation des fonctions de télécopie de cette imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fonction : Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . 109 Fonction : Réception de fax. . . . . . . . . . . . . . . .110
Fonction : PC-FAX envoi/réception (Windows/Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Fonctions : Dif férents rapports de fax. . . . . . . . 112 Fonction : Sécurité lors de l’envoi et de la
réception de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fonctions : Autres fonctions utiles. . . . . . . . . 112 Envoi de fax à l’aide de l’imprimante. . . . . . . . . . . 112 Sélection des destinataires. . . . . . . . . . . . . . . . .113 Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 114 Réception de fax sur l’imprimante. . . . . . . . . . . . . 116 Réception de fax entrants. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Affichage des fax reçus enregistrés dans l’imprimante sur l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . .119
Options de menu pour le fax. . . . . . . . . . . . . . . . .120 Destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Param. fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 123 Param.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Imprimer tout :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Supprimer tout :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 124 Impression manuelle d’un rapport de fax. . . . . . 124 Envoi d’un fax à partir d’un ordinateur. . . . . . . . . 124
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Envoi de documents créés à l'aide d'une application (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réception de fax sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . 128 Vérification de nouvelles télécopies (Windows). 129 Vérification de nouvelles télécopies (Mac OS). . 130 Annulation de la fonctionnalité servant à enregistrer les fax entrants sur l’ordinateur. . . . . 131
Entretien de l’imprimante
Vérif ication de l’état des consommables. . . . . . . . . 133
Vérification de l’état du boîtier de
maintenance (Panneau de commande). . . . . . . 133 Vérification de l’état des consommables (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Vérification de l’état des consommables (Mac
OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3
Résolution des problèmes d’entraînement du
papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Amélioration de la qualité d’impression, de
copie, de numérisation, et de télécopie. . . . . . . . . .136
Vérification et nettoyage de la tête d’impression 136 Exécution de Nettoyage auto. . . . . . . . . . . . . . .138 Prévention de l’obstruction des buses. . . . . . . . .140 Alignement de la tête d’impression (Panneau
de commande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nettoyage du trajet du papier en cas de traces d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nettoyage de la Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . 142 Nettoyage du chargeur automatique de
documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Nettoyage du f ilm translucide. . . . . . . . . . . . . . 145
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Nettoyer de l’encre renversée. . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Vérification du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 149
Vérification du nombre total de pages entraînées dans l’imprimante (Panneau de
commande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Vérification du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante (Windows). . . . . . 149 Vérification du nombre de pages entraînées
dans l’imprimante (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . 149
Économies d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Économies d’énergie (Panneau de commande). . 150
Installation ou désinstallation séparées des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Installation séparée des applications. . . . . . . . . 150 Ajout de l’imprimante (uniquement pour
Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Désinstallation des applications. . . . . . . . . . . . 153 Mise à jour des applications et du firmware. . . . 155
Transport et stockage de l’imprimante. . . . . . . . . . 156
Résolution de problèmes
L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 163
L’imprimante ne s’allume pas ou ne s’éteint pas. . 163 Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . 163 Le papier n’est pas entraîné correctement. . . . . . 164 Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Impossible de lancer la numérisation. . . . . . . . .186 Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 197 L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 213
Un message s’affiche sur l’écran LCD. . . . . . . . . . . 216
Bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Retrait du papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Retrait de papier coincé dans le ADF. . . . . . . . . 221 Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . . 223
Le moment est venu de remplir les cartouches
d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Précautions de manipulation des bouteilles
d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Remplissage des réservoirs d’encre. . . . . . . . . . .225
Le moment est venu de remplacer le boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Précautions de manipulation du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 230
La qualité d’impression, de copie, de
numérisation et de télécopie est mauvaise. . . . . . . 231
La qualité d’impression est mauvaise. . . . . . . . . 231 La qualité de copie est médiocre. . . . . . . . . . . . 240 Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 246 La qualité du fax envoyé est médiocre. . . . . . . . 249 La qualité des fax reçus est mauvaise. . . . . . . . . 251
Impossible de résoudre un problème après avoir essayé toutes les solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Impossible de résoudre les problèmes
d’impression ou de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Ajout ou remplacement d’ordinateurs ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . 255
Réinitialisation de la connexion réseau. . . . . . . . . 255
Lors d’un changement de routeur sans f il. . . . . . 255 Lors d’un changement d’ordinateur. . . . . . . . . . 256 Modification de la méthode de connexion à l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Définition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et l’imprimante (Wi-Fi Direct). . . . . . . . . . . . . . . .262
À propos de Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
l’aide de Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Connexion aux périphériques Android à
l’aide de Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Connexion à des appareils autres qu’iOS et Android à l’aide de Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . 268 Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA
unique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
4
Modifier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA unique) tels que le SSID. . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Vérification de l'état de la connexion réseau. . . . . .273
Vérification de l’état de la connexion réseau
depuis le panneau de commande. . . . . . . . . . . .273 Impression d’un rapport de connexion réseau. . 274 Impression d’une feuille d’état du réseau. . . . . . 280 Vérification du réseau de l’ordinateur
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Papiers disponibles et capacités. . . . . . . . . . . . . 284 Types de papier non disponibles. . . . . . . . . . . . 287
Informations produit sur les consommables. . . . . .288
Codes des bouteilles d’encre. . . . . . . . . . . . . . . 288 Code du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . 288
Informations relatives au logiciel. . . . . . . . . . . . . .289
Logiciels d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289 Logiciels de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Logiciel de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Logiciel pour la création de packages. . . . . . . . .297 Logiciels de réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Logiciels de mise à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Liste du menu Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Impr.feui.d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Compteur d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Paramètres utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Recherche client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314 Rest param défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Mise à jour f irmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Caractéristiques de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . .315
Spécifications de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . .315 Spécifications du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Spécif ications de l’ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Spécif ications du fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Utilisation du port de l’imprimante. . . . . . . . . . 318 Spécifications de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . 318 Caractéristiques réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Services tiers pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . 321 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 321 Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 322 Conf iguration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323 Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . 324
Informations sur l’administrateur
Connexion de l’imprimante au réseau. . . . . . . . . . 326
Avant de configurer une connexion réseau. . . . .326 Connexion au réseau depuis le panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Paramètres d’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . 330
Mise à disposition des contacts. . . . . . . . . . . . . 330 Mise à disposition des fonctions de télécopie. . . 333 Problèmes du réglage des paramètres. . . . . . . . 342
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 346
Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 346 Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . . . . . . . 347 Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . 347 Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . . . . . 347 Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 348 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 348 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 350 Aide pour les utilisateurs en Malaisie. . . . . . . . .350 Aide pour les utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . . 351 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 351
5
Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recherche d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
À propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Marques commerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide du présent manuel > Recherche d’informations
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les différents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de configuration de l’imprimante et d’installation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Ce manuel est disponible en version PDF et HTML. Vous pouvez consulter la version HTML sur la page d’assistance epson.sn. Lancez EPSON Software Updater sur votre ordinateur pour consulter la version PDF. L’application EPSON Software Updater identifie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
http://epson.sn
Informations connexes
& « Application pour mettre à jour les logiciels et micrologiciels (EPSON Software Updater) » à la page 299
Le manuel au format PDF permet de rechercher les informations grâce à des mots-clés et de passer directement aux sections à l’aide des signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l’ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modifier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de liste. Cliquez sur une des correspondances affichées pour accéder à la page.
7
Guide du présent manuel > À propos de ce manuel > Repères et symboles
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour afficher les titres de niveau inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, effectuez l’opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Vous pouvez extraire et n’imprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page. Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules. Par exemple : 5, 10 et 15
Cette section détaille la signification des marques, symboles, notes de description et références de système d’exploitation utilisés dans ce manuel.
!Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
8
Guide du présent manuel > À propos de ce manuel > Références du système d’exploitation
cImportant:
Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
& Liens vers les sections correspondantes.
Les captures d’écran du pilote de l’imprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu affichées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant l’application dédiée.
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 10
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8.1
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 8
Système d’exploitation Microsoft® Windows® 7
Système d’exploitation Microsoft® Windows Vista®
Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP
Système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2019
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2016
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012 R2
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2012
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 R2
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2008
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003 R2
9
Guide du présent manuel > Marques commerciales
Système d’exploitation Microsoft® Windows Server® 2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x et Mac OS X v10.6.8.
EPSON®est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microsoft®, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
10
Guide du présent manuel > Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel. L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2019 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modifiables sans préavis.
11
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protection de vos informations personnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Consignes importantes > Consignes de sécurité > Instructions de sécurité pour l’encre
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante.Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signification des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, le capuchon des réservoirs d’encre et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles d’encre ouvertes.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
13
Consignes importantes > Conseils et avertissements concernant l'imprimante > Conseils et avertissements relatif
Ne secouez pas trop fortement les flacons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de provoquer une fuite d'encre.
Conservez les bouteilles d’encre, l’unité des réservoirs d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.Ne laissez pas les enfants boire dedans ou manipuler les bouteilles d’encre et le capuchon des bouteilles d’encre.
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurezvous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
14
Consignes importantes > Conseils et avertissements concernant l'imprimante > Conseils et avertissements relatif
N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement si vous n’y êtes pas invité ; autrement, vous pourriez endommager l’imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, vous devrez bientôt les remplir.Une utilisation prolongée de l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure peut endommager l’imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour effectuer les opérations.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des équipements électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur l’équipement médical.
15
Consignes importantes > Protection de vos informations personnelles
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur les dispositifs.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que le verrou de transport est en position verrouillée (Transport) et que la tête d’impression est en position d’origine (extrême droite).
Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > Eff ttes données et param depuis le panneau de commande.
16
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nom et fonction des pièces > Avant
A |
|
Capot du chargeur automatique de |
Ouvrez-le pour retirer les originaux coincés dans le chargeur ADF. |
|||||||||||
|
|
|
documents ADF (Automatic Document |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Feeder) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
Bac d’insertion du ADF |
Permet d’insérer automatiquement les documents originaux. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
Guide latéral du ADF |
Permet d’insérer les documents originaux droit dans l’imprimante. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Faites glisser contre les bords des originaux. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
Support de documents du ADF |
Prend en charge des originaux plus larges que le papier au format |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
légal. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
Bac de sortie du ADF |
Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Guide papier |
Guide le papier chargé. |
|
|
|
B |
Guide latéral |
Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser |
|
|
contre les bords du papier. |
|
|
|
C |
Bac papier |
Charge le papier. |
|
|
|
18
Nom et fonction des pièces > A l’intérieur
D |
Bac de sortie |
Contient le papier éjecté. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
E |
Bac papier |
Charge le papier. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
F |
Guide latéral |
Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser |
||||
|
|
|
|
|
|
contre les bords du papier. |
|
|
|
|
|
|
|
G |
Extension du guide de papier |
Faites glisser vers l’extérieur pour charger du papier dont le format est |
||||
|
|
|
|
|
|
supérieur au format A4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Capot de documents |
Bloque la lumière externe pendant la numérisation. |
|
|
|
B |
Vitre du scanner |
Placez les documents originaux. Vous pouvez placer des originaux |
|
|
qui ne sont pas alimentés par l’ADF, tels que des enveloppes ou des |
|
|
livres épais. |
|
|
|
C |
Panneau de commande |
Permet de définir les paramètres et d’effectuer des opérations sur |
|
|
l’imprimante. Affiche également l’état de l’imprimante. |
|
|
|
D |
Capot du bac papier |
À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier. |
|
|
|
19
Nom et fonction des pièces > Arrière
A |
Scanner |
Permet de numériser les documents originaux mis en place. Ouvrez |
|
|
pour remplir le réservoir d’encre ou retirez le papier coincé. Ce |
|
|
module doit normalement être maintenu fermé. |
|
|
|
B |
Tête d’impression |
L’encre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en |
|
|
dessous. |
|
|
|
C |
Verrou de transport |
Interrompt l’alimentation en encre. Réglez la position verrouillée |
|
|
(Transport) lors du transport de l’imprimante. |
|
|
|
D |
Capot des réservoirs d’encre |
Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre. |
|
|
|
E |
Capuchon du réservoir d’encre |
Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre. |
|
|
|
F |
Réservoir d’encre |
Alimente la tête d’impression en encre. |
|
|
|
A |
Capot du boîtier de maintenance |
Retirez lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier |
|
|
de maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès |
|
|
d’encre durant le nettoyage ou l’impression. |
|
|
|
B |
Capot arrière |
Retirez-le pour dégager le papier coincé. |
|
|
|
C |
Prise d’alimentation |
Permet de brancher le cordon d’alimentation. |
|
|
|
D |
Port LAN |
Permet de brancher un câble LAN. |
|
|
|
E |
Port USB |
Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur. |
|
|
|
F |
Port EXT. |
Connexion de dispositifs téléphoniques externes. |
|
|
|
G |
Port LINE |
Permet de connecter une ligne téléphonique. |
|
|
|
20
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations sur l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration de l’écran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conf iguration de l’écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saisie de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualisation des animations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guide du panneau de commande > Opérations sur l’écran tactile
A |
Permet de mettre le produit sous ou hors tension. |
|
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous avez vérifié que le voyant d’alimentation était éteint. |
|
|
B |
Affiche l'écran d'accueil. |
|
|
C |
S'allume lorsque les documents reçus qui n'ont pas encore été lus, imprimés ou enregistrés sont stockés dans la |
|
mémoire de l'imprimante. |
|
|
D |
Affiche les menus et les messages. |
|
|
E |
Affiche les solutions lorsque vous avez des problèmes. |
|
|
L’écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.
Pression |
Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes. |
Effleurement |
Pour faire défiler rapidement les données à l’écran. |
22
Guide du panneau de commande > Configuration de l’écran d’accueil
Glissement |
Pour déplacer les éléments. |
Pincement avant |
Effectuez un zoom avant ou arrière de l’image prévisualisée du panneau de |
Pincement arrière |
commande lors de l’impression de photos. |
|
A |
|
Affiche l’écran Cap. restante Boîtier de maintenance. Vous pouvez vérifier la durée de vie |
|
|
approximative du boîtier de maintenance. |
|
|
|
B |
|
Affiche le statut de connexion réseau. Reportez-vous à la section suivante pour plus |
|
|
d’informations. |
|
|
« Guide de l’icône de réseau » à la page 24 |
|
|
|
23
Guide du panneau de commande > Configuration de l’écran d’accueil > Guide de l’icône de réseau
C |
|
Affiche l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez définir Muet et Mode silencieux. |
|
|
|
Vous pouvez également accéder au menu Son à partir de cet écran. Vous pouvez également |
|
|
|
accéder à ce réglage depuis le menu Param.. |
|
|
|
Param. > Réglages généraux > Param de base > Son |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indique si le mode Mode silencieux est défini pour l’imprimante. Lorsque cette |
|
|
|
fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son |
|
|
|
fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas |
|
|
|
réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés. |
|
|
|
|
|
|
|
Indique si Muet est défini pour l’imprimante. |
|
|
|
|
D |
|
Affiche l’écran Infos données fax. |
|
|
|
|
|
E |
Affiche chaque menu. |
||
|
Copie |
||
|
Vous permet de copier des documents. |
||
|
Numériser |
||
|
Permet de numériser des documents et de les enregistrer sur un ordinateur. |
||
|
Fax |
||
|
Permet d’envoyer des fax. |
||
|
Entretien |
||
|
Affiche les menus recommandés pour améliorer la qualité de vos tirages, par exemple pour déboucher les buses |
||
|
en imprimant un motif de vérification des buses et en procédant à un nettoyage de la tête d’impression, ou |
||
|
améliorer la netteté ou réduire les bandes de vos tirages en alignant la tête d’impression. Vous pouvez également |
||
|
accéder à ce réglage depuis le menu Param.. |
||
|
Param. > Entretien |
||
|
Param. |
||
|
Permet de régler certains paramètres relatifs à la maintenance, à la configuration de l’imprimante et à son |
||
|
fonctionnement. |
||
|
|
|
|
F |
|
Fait défiler l’écran vers la droite. |
|
|
|
|
|
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau filaire (Ethernet) ou n’y est pas branchée.
L’imprimante est connectée à un réseau filaire (Ethernet).
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).
L’imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau sans fil (Wi-Fi).
L’imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
24
Guide du panneau de commande > Configuration de l’écran de menu
L’imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
A |
Permet de retourner à l’écran précédent. |
|
||
|
|
|
||
B |
Modifie la liste des paramètres à l’aide des onglets. L’onglet Paramètres avancés affiche d’autres éléments que vous |
|||
|
pouvez définir au besoin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
Affiche la liste des éléments de paramètres. Lorsque |
est affiché, vous visualisez les informations |
||
|
supplémentaires, en sélectionnant l’icône. Définissez les paramètres en sélectionnant l’élément ou en ajoutant une |
|||
|
coche. |
|
|
|
|
Les éléments en grisé ne sont pas disponibles. Sélectionnez l’élément pour vérifier pourquoi il n’est pas disponible. |
|||
|
En cas de problème, |
est affiché sur l’élément. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème. |
||
|
|
|
||
D |
Lance les opérations avec les paramètres actuels. Les éléments disponibles varient en fonction du menu. |
|||
|
|
|
||
|
Copies |
Affiche le clavier à l’écran pour que vous puissiez saisir le nombre de copies. |
||
|
|
|
||
|
x |
Lance l’impression, la copie, la numérisation ou l’envoi de fax. |
||
|
|
|
|
|
25
Guide du panneau de commande > Opérations de base
Appuyez n'importe où sur l'élément de paramètre pour l'activer ou le désactiver.
Appuyez sur le champ de saisie pour saisir la valeur, le nom, etc.
26
Guide du panneau de commande > Visualisation des animations
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous définissez les paramètres réseau, et ainsi de suite.
A |
Indique le nombre de caractères. |
|
|
B |
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie. |
|
|
C |
Passe des majuscules aux minuscules. |
|
|
D |
Permet de modifier le type de caractères. |
|
ABC : Alphabet |
|
123# : Nombres et symboles |
|
|
E |
Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection. |
|
|
F |
Saisit un espace. |
|
|
G |
Saisit un caractère. |
|
|
H |
Supprime un caractère à gauche. Supprime un caractère à droite lorsque le curseur se trouve au début de la ligne et |
|
qu’aucun caractère n’est présent à gauche. |
|
|
Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD des animations sur des consignes d’utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.
Appuyez sur la touche: Affiche l’écran d’aide. Appuyez sur Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous voulez visualiser.
27
Guide du panneau de commande > Visualisation des animations
Appuyez sur Comment faire pour en bas de l’écran de fonctionnement : Affiche l’animation en rapport avec le contexte. L’animation dépend du modèle de votre imprimante.
A |
Indique le nombre total d’étapes et le numéro de l’étape en cours. |
|
Dans l’exemple ci-dessus, montre l’étape 3 sur 5 étapes. |
|
|
B |
Permet de revenir à l’étape précédente. |
|
|
C |
Indique votre progression dans l’étape courante. L’animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la |
|
fin. |
|
|
D |
Va à l’étape suivante. |
|
|
28
Précautions de manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Chargement d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chargent de divers types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chargement du papier > Paramètres de format et de type de papier
Lisez les fiches d’instruction fournies avec le papier.
Pour obtenir des impressions de haute qualité avec du papier d’origine Epson, utilisez le papier dans l’environnement indiqué sur les feuilles d’information fournies avec le papier.
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo. Vous risquez sinon d’endommager la surface d’impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Des problèmes d’entraînement du papier peuvent survenir dans le cadre d’une impression recto verso manuelle, lors de l’impression sur un côté du papier préimprimé. Réduisez le nombre de feuilles de moitié ou plus, ou chargez une seule feuille à la fois si les bourrages continuent.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n’êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez, vérifiez l’emballage du papier ou contactez le fabriquant pour confirmer les spécifications du papier.
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonflées d’air, appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
Si vous renseignez le format et le type de papier à l’écran qui s’affiche lorsque vous l’insérez dans le bac papier, l’imprimante vous informe si les paramètres d’impression et les informations saisies diffèrent. Ceci vous évite de
30