Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L’utilisation des informations du présent manuel
n’accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de
l’utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation
de ces informations avec d’autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit
ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des
événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou
altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et
de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes
survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui
peuvent être déposés dans certaines juridictions.
est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson
™
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
®
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et
peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Fournit des informations sur la configuration du produit et l’installation du logiciel.
❏Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l’utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d’Adobe Reader.
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d’utilisation du produit.
Versions des systèmes d’exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
❏Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8.1.
❏Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional et
Windows 7 Ultimate.
❏Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition et Windows
XP Professional.
5
Guide d'utilisation
Introduction
❏Dans ce manuel, Mac OS X 10.9.x fait référence à OS X Mavericks et Mac OS X 10.8.x à OS X Mountain Lion.
En outre, Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.9.x, Mac OS X 10.8.x, Mac OS X 10.7.x, Mac OS X 10.6.x, et
Mac OS X 10.5.8.
6
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Veuillez lire et suivre l’intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute
sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les
avertissements et consignes repérés sur le produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et ne l’utilisez avec aucun autre
équipement. L’utilisation d’autres cordons avec ce produit ou l’utilisation de ce cordon d’alimentation avec un
autre équipement pourrait vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais vous-même à des travaux
de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module
imprimante ou des accessoires.
❏Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé
ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de
manière sensible. N’ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏Placez le produit à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l’humidité.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Conseils et avertissements concernant le produit
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d’endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Installation/utilisation du produit
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
7
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏Les cordons d’alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d’abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d’alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d’entrée et de sortie du transformateur.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l’ampérage maximum des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage
total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous
que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble
risquent d’être endommagés.
❏Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous
installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l’arrière du produit et le mur.
Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner, de le placer verticalement ou de le renverser,
faute de quoi de l’encre risque de fuir.
❏Laissez de l’espace pour les câbles derrière le produit et de l’espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de l’imprimante.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le
produit à l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
❏Ne placez pas la main dans le produit lors de l’impression.
❏Ne touchez pas le câble plat et blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur du produit.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du produit, faute
de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
❏Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le
mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.
❏Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d’impression est en position initiale (à l’extrême droite).
❏Si l'un des réservoirs d'encre n'est pas rempli jusqu'à la ligne inférieure, remplissez-le sans tarder. Vous risquez
d’endommager le produit si vous continuez à l’utiliser alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne
inférieure du réservoir.
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Manipulation de l’encre
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l’utilisation de l’encre avec le produit sont fournis
dans la section correspondante.
&« Ajout d’encre » à la page 36
9
Guide d'utilisation
Découverte de votre produit
Découverte de votre produit
Composants du produit
Remarque :
Les illustrations du présent manuel représentent un produit très similaire. Bien qu'il puisse présenter des différences par
rapport à votre imprimante, son fonctionnement est le même.
a.Guide papier
b.Unité des réservoirs d’encre
c.Verrou de transport
d.Bac de sortie
e.Extension du bac de sortie
f.Panneau de contrôle
g.Guide latéral
h.Bac papier arrière
10
Guide d'utilisation
Découverte de votre produit
a.Capot de l’imprimante
b.Tubes d’encre
c.Réservoirs d’encre
d.Tête d’impression (sous cette section)
a.Prise CA
b.Port USB
11
Guide d'utilisation
Découverte de votre produit
Présentation du panneau de contrôle
Touches
TouchesFonctions
P
b*Alimente le papier dans le produit puis l'éjecte à des fins de nettoyage.
H
+
* Tout en appuyant sur la touche b, mettez le produit sous tension pour imprimer le motif de vérification des buses.
&« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 42
Met le produit sous ou hors tension.
&« Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 50
Pour procéder au nettoyage de la tête d’impression, appuyez pendant 3 secondes jusqu’à ce que
le voyant P clignote.
&« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 43
Annule ou arrête un travail d’impression.
Voyants
VoyantsFonctions
P
b
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit démarre, s'arrête, reçoit des données, imprime, charge l’encre, charge
et éjecte le papier ou nettoie la tête d'impression.
& « Voyants d'erreur » à la page 57
H& « Voyants d'erreur » à la page 57
12
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Manipulation du papier
Introduction à l’utilisation, au chargement et au
stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés
offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d’encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et
vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces
papiers et gardez à l’esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏Chargez le papier dans le bac papier arrière en orientant la face imprimable vers le haut. La face imprimable est
généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d’instructions
fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens
de chargement correct.
❏Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L’utilisation
de papier recourbé peut produire l’apparition de taches d’encre sur vos impressions.
Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez
un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en
plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l’humidité et de
la lumière directe du soleil.
Sélection du papier
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les capacités de chargement pour le papier et autres supports.
13
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Type de supportTailleCapacité de chargement (feuil-
les)
Papier ordinaire*1
Enveloppe#1010
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
*2
Lettre
*2
A3
*2
B4
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
*2
Legal
Format personnalisé
DL10
C410
C610
*3
A4
*3
Jusqu'à 12 mm
Jusqu'à 5 mm
Jusqu'à 5 mm
Jusqu'à 12 mm
Jusqu'à 12 mm
Jusqu'à 12 mm
Jusqu'à 12 mm
Feuille à feuille
Feuille à feuille
Jusqu'à 80 feuilles
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat
épais)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
*1 Papier dont le grammage va de 64 g/m2 (17 livres) à 90 g/m2 (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l’impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*3 La capacité de chargement pour l’impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
A3+Jusqu'à 10 feuilles
A3Jusqu'à 10 feuilles
A4Jusqu'à 30 feuilles
A3+Jusqu'à 10 feuilles
A3Jusqu'à 10 feuilles
A4Jusqu'à 30 feuilles
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
Format 16:9Jusqu'à 20 feuilles
Jusqu'à 30 feuilles
Jusqu'à 20 feuilles
Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C’est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au
produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant
répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
14
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Pour ce papierType de papier dans le pilote d’impression
Papier ordinaire*plain papers (papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)*
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Transfert t-shirt décollable à froid)
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles
dans votre région, contactez l’assistance Epson.
&« Site Web du support technique » à la page 77
Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
15
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Sortez le guide papier et le bac de sortie en les faisant coulisser.
A
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
B
Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate pour égaliser les bords.
C
Chargez le papier face imprimable vers le haut, contre le bord droit de l’alimentation papier arrière. La
D
surface imprimable est généralement plus blanche ou plus brillante.
16
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Remarque :
Commencez toujours par charger le petit côté du papier dans le bac arrière, même lorsque vous imprimez des
documents au format paysage.
Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche du papier mais ne serrez pas.
E
Remarque :
❏Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche c, situé à
l’intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
&« Sélection du papier » à la page 13
Chargement des enveloppes
Procédez comme suit pour charger des enveloppes :
17
Guide d'utilisation
Manipulation du papier
Sortez le guide papier et le bac de sortie en les faisant coulisser.
A
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
B
Chargez les enveloppes par le petit côté, rabat orienté vers le bas contre le bord droit du bac d'alimentation
C
papier arrière. Faites ensuite glisser le guide latéral contre le bord gauche des enveloppes, sans trop serrer.
18
Guide d'utilisation
Remarque :
❏L’épaisseur des enveloppes et leur aptitude au pliage varient dans de fortes proportions. Si l’épaisseur totale
de la pile d’enveloppes dépasse la limite définie pour le papier ordinaire, appuyez sur les enveloppes pour les
aplatir avant de les charger. Si la qualité d’impression diminue lors du chargement d’une pile d’enveloppes,
chargez les enveloppes une à une.
❏N’utilisez pas d’enveloppes recourbées ou pliées.
❏Aplatissez l’enveloppe et les rabats avant de la charger.
❏Aplatissez le bord entrant de l’enveloppe avant de la charger.
❏Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
❏Alignez les bords des enveloppes avant de procéder au chargement.
Manipulation du papier
19
Guide d'utilisation
Impression
Impression
Pilote d’impression et Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Status
Monitor et les utilitaires d’impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de
fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
❏Votre pilote d’impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du
site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre
Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. Si le bouton ne
s’affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes)
ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.
❏Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d’impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d’impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start
(Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant uniquement à l’application utilisée, accédez au pilote
d’impression à partir de l’application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant à l’ensemble des applications Windows, accédez au pilote
d’impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d’impression :
Remarque :
Les captures d’écran des fenêtres du pilote d’impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
À partir d’applications Windows
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
A
l'impression).
Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options,
B
Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l’application utilisée, il est possible que vous
deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).
20
Guide d'utilisation
Impression
À partir du bureau
❏Windows 8 :
Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres), et Control Panel (Panneau de
configuration). Ensuite, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie
Hardware and Sound (Matériel et audio). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ouappuyez de façon prolongée sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression).
❏Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing
preferences (Préférences d’impression).
❏Windows Vista :
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer(Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Ensuite, sélectionnez le produit et
cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression).
❏Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware(Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File
(Fichier).
À partir de l’icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer
Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d’impression à
partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l’onglet Maintenance (Utilitaire),
puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences
(Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l’aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d’impression, appliquez l’une des procédures suivantes.
❏Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).
❏Cliquez sur le bouton
Windows XP uniquement).
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l’élément (sous
Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d’impression.
Zone de dialogueComment y accéder
Page Setup (Format d’impression)
Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Remarque :
Selon l’application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu
File (Fichier).
21
Guide d'utilisation
Impression
Print (Imprimer)
Epson Printer Utility 4
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Sous Mac OS X 10.9, 10.8 ou 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système)
dans le menu Apple puis cliquez sur Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (sous
Mac OS X 10.9) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7).
Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options &
Supplies (Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir
l'utilitaire de l'imprimante).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la
zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures),Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu
Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la
zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente
d'impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).
Opérations de base
Impression de base
Remarque :
❏Les captures d’écran du présent manuel peuvent varier en fonction du modèle.
❏Avant d’imprimer, chargez le papier correctement.
& « Chargement du papier » à la page 15
& « Chargement des enveloppes » à la page 17
❏Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Zone imprimable » à la page 73
❏Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d’essai et examinez les résultats avant d’imprimer
un travail en totalité.
Paramètres de base du produit pour Windows
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
22
Guide d'utilisation
Impression
Accédez aux paramètres de l’imprimante.
B
& « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 20
Remarque :
L'impression sans marges est indisponible pour cette imprimante.
Cliquez sur l’onglet Main (Principal).
C
Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une
D
taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour modifier l’orientation de l’impression, sélectionnez Portrait (Portrait) (vertical) ou Landscape
E
(Paysage) (horizontal).
Remarque :
Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
Sélectionnez le paramètre Paper Type (Type de papier) approprié.
F
& « Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression » à la page 14
Remarque :
La qualité d’impression est réglée automatiquement en fonction du paramètre Paper Type (Type de papier)
sélectionné.
23
Guide d'utilisation
Impression
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l’imprimante.
G
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.
Imprimez le fichier.
H
Paramètres de base du produit pour Mac OS X
Remarque :
Les captures d’écran du gestionnaire d’impression utilisées dans cette section proviennent de Mac OS X 10.7.
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
B
& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 21
Remarque :
Si la boîte de dialogue simplifiée s'affiche, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous
Mac OS X 10.9, 10.8 ou 10.7) ou sur le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour la développer.
24
Guide d'utilisation
Impression
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante).
C
Remarque :
Selon l’application, certaines fonctions peuvent être grisées. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format
d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.
Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
D
Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
E
Remarque :
Sélectionnez l’orientation paysage lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
F
Remarque :
L'impression sans marges est indisponible pour cette imprimante.
Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié.
G
&« Paramètres de type de papier dans le pilote d’impression » à la page 14
Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.
H
25
Guide d'utilisation
Impression
Annulation d’une impression
Si vous devez annuler l’impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
À l’aide du bouton du produit
Appuyez sur le bouton + pour annuler un travail d’impression en cours.
Pour Windows
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d’impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail
d’impression au niveau du produit.
Accédez à l’application EPSON Status Monitor 3.
A
&« Pour Windows » à la page 59
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s’affiche.
B
Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler).
C
Pour Mac OS X
Pour annuler un travail d’impression, suivez les étapes suivantes :
Cliquez sur l’icône du produit dans le Dock.
A
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d’impression.
B
Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d’impression.
C
26
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.