A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ]Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (Negrito)
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a
manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice". s Pág.129
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
7
Fácil utilização quando instalado num suporte
para montagem no tecto
Lente centrada
A lente encontra-se posicionada na parte
central do projector de modo a que esteja
correctamente equilibrada e possa ser
facilmente montada no tecto. Também
permite alinhar facilmente o ecrã com o
projector.
Equipado com funções eléctricas de deslocação, zoom e focagem da
lente
Utilizando uma função de deslocação da lente que lhe permite ajustar a posição da imagem projectada ao longo do eixo horizontal e vertical, cria-se uma ampla variedade
de locais de instalação possíveis.
As funções de deslocação, zoom e focagem da lente podem ser utilizadas com um controlo remoto de modo a que a operação seja fácil, mesmo se o videoprojector estiver
montado no tecto.
São fornecidas seis lentes opcionais
Pode seleccionar a melhor lente em
função da distância e da finalidade da
projecção. Todas as lentes opcionais são
do tipo baioneta, permitindo-lhe, de
forma simples e fácil, trocar e instalar as
lentes opcionais. s Pág.98, Pág.112
É possível uma instalação horizontal e vertical
O videoprojector pode ser inclinado para
cima ou para baixo para projectar
imagens no tecto ou no chão. Esta
característica torna-o uma ferramenta de
comunicação eficaz que lhe permite
expressar as suas ideias com um grande
impacto. s Pág.88
Um design que se adequa ao ambiente circundante e facilita a sua instalação
O design sofisticado do videoprojector
possui uma cobertura para cabos em que
os caos estão ocultos para um aspecto
exterior desimpedido.
As pegas em barra foram concebidas para
facilitar o deslocamento e instalação do
videoprojector de modo a que possa ser
manuseado com segurança. O suporte
para montagem no tecto encontra-se fixo
a estas pegas para montar o
videoprojector no tecto. Não é necessário
virar o videoprojector ao contrário, pelo
que a instalação é fácil. As definições
iniciais podem ser facilmente
estabelecidas enquanto visualiza o ecrã
porque o painel de controlo encontra-se
localizado na parte posterior do projector.
Fácil manutenção
Características do Videoprojector
8
Pode substituir a lâmpada abrindo a tampa e puxando-a do videoprojector sem utilizar uma chave de fendas.
Existe apenas um filtro de ar, pelo que a limpeza e substituição são fáceis. A lâmpada
e filtro de ar podem ser substituídos com segurança, mesmo quando montados no tecto, pois as tampas não caem, mesmo se as libertar.
Fiabilidade a toda a prova
O videoprojector encontra-se equipado com duas lâmpadas. Mesmo se
uma delas se partir, pode continuar a projectar com a outra lâmpada e
e evitar interromper apresentações importantes.
Área ampla de projecção e cores precisas
Equipado com um painel WUXGA de alta resolução (apenas
EB-Z8000WU)
Pode projectar uma quantidade enorme
de informações no ecrã. A plateia pode
ver rapidamente as informações sem
precisar de deslocar ou alternar entre ecrãs.
Para além do Modo cor, também pode ajustar a temperatura absoluta da cor e a intensidade de cada cor RGB. Além disso, como pode ajustar a tonalidade, a saturação e o
brilho de cada cor RGBCMY, a imagem pode ser projectada com profundidade e
com uma correspondência de cores com pormenores superiores.
O Filtro de Cinema Epson suporta a faixa de cores completa para cinema digital.
Seleccione Teatro ou sRGB em Modo cor para utilizar o Filtro de Cinema Epson para
uma reprodução a 100% da faixa de cores completa utilizada para cinema digital. Como consequência, são reproduzidas cores completas e vivas.
Ajustes de cor precisos
Características do Videoprojector
9
Funções de segurança optimizadas
Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma Palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o videoprojector.
sPág.38
Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do Painel
de Controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização definições
do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc. s Pág.40
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de segurança anti-roubo. s Pág.42
• Dispositivo de segurança
• Ponto para instalação de cabo de segurança
Fácil de usar
Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de conferências,
o videoprojector pode ser definido para ligar e desligar automaticamente quando a fonte de alimentação onde o videoprojector está ligado é ligada ou desligada.
Utilizar o videoprojector numa rede (apenas
EB-Z8050W)
Pode fazer uma utilização eficaz da sua rede utilizando o "EPSON
Projector Software for Meeting & Monitoring" fornecido para elaborar
apresentações e reuniões eficientes e variadas.
Funcionamento do Projector
Ligar ao videoprojector a partir de computadores através de uma rede
Pode utilizar a rede existente para partilhar o videoprojector entre diversos computadores. Os documentos podem ser projectados a partir de cada computador sem necessitar de trocar de cabos durante as reuniões ou apresentações. Para além disso, não é
necessário preocupar-se com a distância entre o computador e o videoprojector.
Ligação sem fios a um computador
Quando instala a unidade LAN sem fios opcional no videoprojector, pode ligá-la sem
fios a um computador.
s
Manual de
Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de aguardar
que o videoprojector arrefeça.
Descrição e Funções
Parte Frontal/Superior
A ilustração apresenta o videoprojector com uma lente de zoom normal
instalada.
10
Pega
A
Dispositivo de
B
segurança(
NomeFunção
Utilize estas pegas para transportar o videoprojector.
Para além disso, pode instalar um sistema de bloqueio
por fio anti-roubo através de pegas para fixar o
projector. s Pág.42
Atenção
Não permita que o videoprojector seja transportado apenas por uma pessoa.
São necessárias duas pessoas para desembalar e
transportar o projector.
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema
)
de segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington. s Pág.42
Descrição e Funções
NomeFunção
Abertura para
C
entrada de ar
(Filtro de ar)
11
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a
temperatura interna pode subir e provocar problemas de
funcionamento ou reduzir o tempo de duração do
motor óptico. Certifique-se de que limpa o Filtro de ar
regularmente. s Pág.89, Pág.96
Pé frontal regulável
D
Tampa frontal
E
Sensor Ctrl Remoto
F
Tampa da interface
G
Lente de projecção
H
Interruptor de
I
abertura/fecho da
tampa da interface
Pontos de fixação do
J
suporte para
montagem no tecto
(Quatro pontos)
Ao configurar numa secretária, rode para aumentar e
diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Os pés frontais ajustáveis podem ser removidos quando
o projector se encontrar instalado no tecto. s Guia de
Referência Rápida
Retire esta tampa para remover ou instalar a unidade da
lente ao substituí-la. s Pág.112
Esta tampa deve ser instalada durante a utilização do
projector.
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Retire esta tampa para ligar os cabos às portas no seu
interior ao ligar o projector ao equipamento de vídeo.
Guia de Referência Rápida , Pág.12
s
As imagens são projectadas através desta lente.
Permite abrir e fechar a tampa da interface. s Guia de
Referência Rápida
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir
do tecto. s Pág.88, Pág.98
Descrição e Funções
12
Interface
É possível aceder aos seguintes pontos removendo a tampa da interface.
Para obter informações sobre como retirar a cobertura para cabos e
s
ligar o equipamento de vídeo,
NomeFunção
Porta de entrada HDMI
A
Porta de entrada BNC
B
Porta de entrada de
C
Vídeo(Video)
Porta de entrada de
D
S-Vídeo(S-Video)
Permite a entrada de sinais vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. O
projector é compatível com sinais
Referência Rápida
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo. s Guia de Referência Rápida
Para sinais de S-video provenientes de fontes de vídeo.
sGuia de Referência Rápida
Guia de Referência Rápida
HDCPg. s Guia de
NomeFunção
Suporte para cabos
E
Porta de entrada de
F
Computador
(Computer)
Tomada de corrente
G
Porta para controlo
H
remoto (Remote)
Porta RS-232C
I
Porta da Unidade de
J
rede local (LAN) sem
fios (apenas
EB-Z8050W)
Porta Monitor Out
K
Porta LAN
L
(apenas EB-Z8000WU)
A ligação pode tornar-se defeituosa quando for ligado
um cabo HDMI de grossura elevada à porta de entrada
HDMI Instale um cabo disponível no mercado através
deste suporte para evitar que o cabo se desligue.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto
opcional e recebe sinais do controlo remoto. Quando o
cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o
sensor do controlo remoto no videoprojector é
desactivado.
Quando o projector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador com um cabo
RS-232C. Esta porta é para controlar a utilização e por
norma não deverá ser usada. s Pág.116
Permite ligar à Unidade de rede local (LAN) sem fios
opcional.
Permite a saída para um monitor externo do sinal
analógico do computador ligado à porta de entrada
Computador (Computer) ou à porta de entrada BNC.
Não se encontra disponível para sinais de vídeo
componente nem para outros sinais que entrem em
qualquer porta que não a porta de entrada Computador
(Computer) ou porta de entrada BNC. s Pág.111
Permite ligar um cabo LAN e efectuar uma ligação a
uma rede. s Pág.110
Descrição e Funções
13
NomeFunção
Porta de entrada
M
DVI-D
Porta LAN
N
(apenas EB-Z8050W)
Permite a entrada de sinais RGB digital a partir de um
computador ligado à porta de saída DVI-D. O projector
é compatível com sinais
Referência Rápida
Permite ligar um cabo LAN e efectuar uma ligação a
uma rede. s Pág.110
HDCPg. s Guia de
Traseiro
NomeFunção
Abertura para saída
A
de ar
(Tampa da lâmpada)
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector. Abra também esta tampa
para substituir a lâmpada do videoprojector.
Pé posterior
B
Patilha de abertura da
C
tampa da lâmpada
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor junto da Abertura
para saída de ar. Além disso, não se posicione
com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar durante a projecção.
Ao configurar numa secretária, rode para aumentar e
diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Os pés posteriores ajustáveis podem ser removidos
quando o projector se encontrar instalado no tecto.
sGuia de Referência Rápida
Utilize estas patilhas para abrir a tampa da lâmpada.
sPág.93
Descrição e Funções
14
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
D
Indicadores
E
luminosos de estado
F
Botão [</ ][>/]
Botão [Shutter]
G
Botão [Esc]
H
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
O estado do videoprojector é indicado de acordo pela
cor dos indicadores e consoante estejam intermitentes
ou acesos. A ilustração à esquerda indica o EB-Z8050W.
O EB-Z8000WU não tem indicador de Rede sem fios.
Pág.72
s
Corrige a distorção Keystone horizontal. Se pressionar
estes botões quando estiver a visualizar o menu de
configuração ou o ecrã de Ajuda, estes botões só têm as
funções de [
do menu e valores de definições. s Guia de Referência
Rápida , Pág.44
Pressione este botão para abrir ou fechar o obturador
eléctrico. Pode fechar o obturador eléctrico para
bloquear totalmente a projecção. s Guia de ReferênciaRápida , Pág.25
Interrompe a função actual.
Se pressionar este botão com o menu de configuração
aberto, regressa ao menu anterior. s Pág.44
] e [] que permitem seleccionar itens
NomeFunção
Botão [Menu]
K
Botão [Source Search]
L
Botão [Lens]
M
Botão [t]
N
Apresenta e fecha o menu de configuração.
sPág.44
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.22
s
Pressione este botão para alternar ente as definições de
focagem, zoom e deslocação da lente para ajustá-la.
Guia de Referência Rápida
s
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
I
Botão [w/][v/]
Botão [Enter]
J
Corrige a distorção Keystone vertical. Se pressionar estes
botões quando estiver a visualizar o menu de
configuração ou o ecrã de Ajuda, estes botões só têm as
funções de [
do menu e valores de definições. s Guia de Referência
Rápida , Pág.44
Se pressionar este botão durante a projecção de sinais de
computador RGB analógico, ajusta automaticamente o
Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Se estiver a visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção e avança para
o nível seguinte. s Pág.44
] e [] que permitem seleccionar itens
Descrição e Funções
15
Controlo remoto
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [BNC]
C
Botão [Video]
D
Botão [S-Video]
E
Botão [Menu]
F
Botão [h]
G
Botão [Enter]
H
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Computador (Computer). s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada BNC. s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Vídeo (Video). s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada S-Vídeo (S-Video). s Pág.23
Apresenta e fecha o menu de configuração. s Pág.44
Quando está a visualizar um menu de configuração ou
um ecrã de Ajuda, permite seleccionar itens de menu e
valores de definições. s Pág.44, Pág.71
Quando utilizar o receptor de rato sem fios opcional,
inclinar este botão faz deslocar o ponteiro na direcção
da inclinação (oito direcções possíveis).
Se estiver a visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção e avança para
o nível seguinte. s Pág.44, Pág.71
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver
a utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Botões [Page]
I
[[][]]
Botão [Shutter]
J
Ao utilizar o receptor de rato sem fios opcional, pude
mudar a página do ficheiro PowerPoint durante a
projecção premindo os botões de página para cima/
página para baixo.
Sempre que pressiona este botão, abre ou fecha o
obturador eléctrico.
Pode fechar o obturador eléctrico para bloquear
totalmente a projecção. s Guia de Referência Rápida ,
Pág.25
Descrição e Funções
16
NomeFunção
Botão [Auto]
K
Botão [Aspect]
L
Botão [Lens Shift]
M
Botão [ID]
N
Botão [Help]
O
Porta para controlo
P
remoto
Botão [Zoom]
Q
Botão [Num]
R
Botão [Focus]
S
Botões numéricos
T
Botão [Color Mode]
U
Botão [Freeze]
V
Se pressionar este botão durante a projecção de sinais de
computador RGB analógico, ajusta automaticamente o
Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
A
Relação aspectog muda sempre que pressiona este
botão. s Pág.27
Pressione para ajustar a deslocação da lente. s Guia de
Referência Rápida
Prima para definir a ID do controlo remoto.
sPág.35
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.71
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto
opcional e envia sinais do controlo remoto. Quando o
cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o
sensor do controlo remoto é desactivado.
Pressione para ajustar o zoom da lente. s Guia de
Referência Rápida
Utilize este botão para introduzir palavras-passe,
Endereço IP a partir de Rede, etc. s Pág.38
Pressione para ajustar a focagem. s Guia de Referência
Rápida
Utilize este botão para introduzir palavras-passe,
definições IP do controlo remoto, Endereço IP a partir
de Rede, etc. s Pág.35, Pág.38
Sempre que pressiona este botão, o Modo cor muda.
sPág.24
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa. s Pág.26
NomeFunção
Botões [E-Zoom]
W
[z][x]
Botão [Pointer]
X
Botão [ESC]
Y
Botão [User]
Z
Botão [LAN]
a.
Interruptor de ID
b.
Botão [DVI-D/HDMI]
c.
Botão [Search]
d.
Indicadores luminosos
e.
Área de emissão de
f
luz do controlo remoto
O botão [z] amplia a imagem sem alterar o tamanho da
projecção.
O botão [x] reduz as partes das imagens que foram
ampliadas com o botão [z]. s Pág.32
Pressione este botão para activar o ponteiro do ecrã.
sPág.31
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
com o menu de configuração aberto, regressa ao menu
anterior. s Pág.44, Pág.71
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a
utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Prima este botão para atribuir um item usado com
frequência a partir dos seis itens do menu de
configuração disponíveis. Ao premir o botão, é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu
atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes
com um só toque. s Pág.49
Testar modelo encontra-se atribuído como predefinição.
Muda para as imagens de EasyMP Network Projection.
(apenas EB-Z8050W) s Pág.23
Este botão não funciona quando utilizar o EB-Z8000WU.
Utilize este interruptor para activar (On)/desactivar
(Off) as definições de ID do controlo remoto.
sPág.33
Sempre que pressiona o botão, a imagem apresentada
alterna entre as portas de entrada DVI-D e HDMI.
sPág.23
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.22
s
É emitida uma luz ao enviar sinais do controlo remoto.
Envia sinais do controlo remoto.
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
18
Existem dois métodos para corrigir a distorção em imagens projectadas,
como se segue.
• Quick Corner
O Quick Corner permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos
da imagem, separadamente.
Recomendamos a utilização da função Quick Corner para ajustar com
precisão a distorção keystone.
• H/V-Keystone
O H/V-Keystone permite-lhe corrigir manualmente a distorção nas
direcções horizontal e vertical, de forma independente. Pode efectuar
correcções facilmente utilizando os botões [
>
/] no painel de controlo do videoprojector. s Guia de
[
Referência Rápida
Desloque as lentes para a posição conforme abaixo indicado ao
q
efectuar o keystone horizontal e vertical. Quando o deslocamento
da lente não é posicionado conforme abaixo indicado, a distorção
não é corrigida com precisão.
• O deslocamento horizontal da lente é definido para o centro.
• O deslocamento vertical da lente é definido para a parte superior
ou inferior.
s
Pág.19
w
/] [v/] [</] e
w
V-Keystone, pelo que quando se primem os botões [
<
/] e [>/], é efectuada a correcção H/V-Keystone.
[
Uma vez que as funções Quick Corner e correcção H/V-Keystone
podem ser efectuadas durante a projecção de um teste modelo, não
necessita de fazer preparativos ligando um computador ou outro
equipamento.
/], [v/],
A correcção poderá não ser efectuada correctamente dependendo
do valor de ajuste de zoom. Para além disso, o tamanho do ecrã
projectado poderá ficar mais pequeno após efectuar a correcção.
Tenha cuidado acerca da distância de projecção quando instalar o
videoprojector.
Não é possível efectuar simultaneamente Quick Corner e keystone
horizontal e vertical. Quando o método de correcção Keystone é
seleccionado no menu de configuração, o método de correcção que
w
escolher é atribuído aos botões [
painel de controlo. A predefinição para Keystone está definida como H/
/], [v/], [</], e [>/] do
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
Correcção da Distorção com Quick Corner
Procedimento
19
A
B
Pressione o botão [Menu] e, de seguida, a partir do menu
de configuração, seleccione Definição - Keystone.
o Menu de Configuração"
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione "Quick Corner" e, em seguida, pressione o botão
[Enter].
Prima novamente o botão [Enter] para visualizar o ecrã de
selecção, a partir do qual poderá seleccionar um dos quatro cantos.
s
"Utilizar
C
Utilize o botão [h] no controlo remoto ou os botões [w/],
v
[
/], [</] e [>/] no painel de controlo para
seleccionar o canto que pretende ajustar e, em seguida,
prima o botão [Enter].
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
20
D
Para ajustar a forma, utilize o botão [h] no controlo remoto
w
ou os botões [
controlo.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar
cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode
continuar a ajustar a forma nessa direcção.
/], [v/], [</] e [>/] no painel de
E
F
Repita as operações dos pontos 3 e 4, conforme necessário,
para ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do
menu de correcção.
Uma vez que se mudou o método de correcção de Quick Corner
para Keystone no menu de configuração, quando se premirem,
w
posteriormente, os botões [
apresentado o ecrã de selecção do canto no procedimento do
ponto 2. A partir do menu de configuração, altere Keystone para
H/V-Keystone se pretender corrigir o H/V-Keystone ao premir os
w
botões [
/], [v/], [</] e [>/] no painel de controlo.
/], [v/], [</] e [>/], é
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
Se o botão [Esc] for mantido premido durante cerca de dois
q
segundos enquanto se estiver a fazer a correcção com Quick
Corner, é apresentado o seguinte ecrã.
Reiniciar Quick Corner: Reinicia o resultado das correcções Quick
Corner.
Mudar para H/V-Keystone: Muda o método de correcção para H/V-Keystone. s Pág.49
21
Mudar a Imagem Projectada
22
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
• Mudando directamente para a imagem de destino
Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta
de entrada pretendida.
Detectar automaticamente o sinal de entrada e
mudar a imagem projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas
de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas
quando muda a imagem pressionando o botão [Source Search] no
Controlo remoto ou o Painel de controlo.
S-Vídeo
D
Vídeo
E
HDMI
F
LAN (apenas EB-Z8050W): As imagens projectadas utilizando
G
EasyMP Network Projection a partir de um computador ligado ao
videoprojector através de uma rede.
Procedimento ignorado se não estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a
reprodução antes de iniciar esta operação.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Computador
A
BNC
B
DVI-D
C
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Mudar a Imagem Projectada
23
q
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem aparece
quando está disponível apenas a imagem que o videoprojector está
a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem.
Pode seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o
equipamento que pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
LAN é exibido no ecrã apenas durante a utilização do EB-Z8050W.
Mudar para a imagem pretendida através do
Controlo remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do Controlo remoto.
Controlo Remoto
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computador
A
(Computer).
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Vídeo
B
(Video).
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada S-Vídeo
C
(S-Video).
Muda para as imagens de EasyMP Network Projection. (apenas
D
EB-Z8050W)
Este botão não funciona quando utilizar o EB-Z8000WU.
Sempre que pressiona o botão, a imagem apresentada alterna entre as
E
portas de entrada DVI-D e HDMI.
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada BNC.
F
Funções para Optimizar a Projecção
24
Seleccionar a Qualidade da Projecção
(seleccionar o Modo cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente
da projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Dinâmico
Apresentação
*
Teatro
Foto
Desporto
*
sRGB
Este modo é o ideal para ser usado em salas
com claridade. Este modo é o mais claro.
Este modo é ideal para apresentações usando
materiais coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura.
Proporciona às imagens um tom natural quase
semelhante à fonte original.
(Quando são recebidas imagens de computador
(RGB analógico/RGB digital))
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
(Quando são recebidas imagens de vídeo
componente, S-vídeo ou vídeo composto)
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
Ideal para imagens que estejam em conformidade
com o padrão de cor
sRGBg.
Procedimento
Controlo Remoto
O nome Modo cor é exibido no ecrã pressionando o botão.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o Modo cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção Modo cor
q
no menu Imagem a partir do menu de configuração. s Pág.45
Personalizado
*O Epson é activado automaticamente quando Teatro ou sRGB é seleccionado.
Seleccione Personalizado para ajustar R,G,B,C,M,Y
a partir de Ajuste de cor no menu de configuração.
Funções para Optimizar a Projecção
25
Definição
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da
imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Procedimento
A
B
Pressione o botão [Menu] e seleccione Imagem - Íris
Automática no menu de configuração.
de Configuração"
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
s
"Utilizar o Menu
Ocultar Temporariamente a Imagem (Obturador)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da
audiência para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma
apresentação por computador e não quiser apresentar detalhes como,
por exemplo, quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
C
q
Pressione o botão [Menu] para fechar o menu de configuração.
• Íris Automática pode ser definido apenas quando Modo cor é
Dinâmico, Teatro ou Personalizado.
• Quando Tela Múltipla está definido para Activado a Íris
automática não funciona.
Sempre que pressiona estes botões, abre ou fecha o obturador eléctrico.
Funções para Optimizar a Projecção
26
• Quando o obturador é encerrado e não são efectuadas quaisquer
q
operações durante cerca de 120 minutos, o projector entra no
Modo repouso e desliga-se automaticamente. Se não pretender
que o Modo repouso seja activado, altere a definição Temporiz.
Obturador para Desactivado a partir de Operação no menu
Avançado. s Pág.50
• Se pressionar o botão [t] enquanto o obturador está fechado, o
obturador abre-se automaticamente e é exibida uma mensagem
no ecrã a solicitar a confirmação para desligar a corrente.
Fixar a imagem (Congelamento)
Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no
ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma
imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma
fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por
exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Procedimento
q
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o Congelamento está activado, pelo
que não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto no
qual foi interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a visualizar um
menu de configuração ou um ecrã de Ajuda, o menu ou o ecrã
de Ajuda que está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a
utilizar a função E-Zoom.
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função Congelamento.
Funções para Optimizar a Projecção
27
Mudar a Relação aspecto
Mude a Relação de aspectog quando está ligado equipamento de vídeo,
para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam
ser visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Altere a Relação
aspecto quando projectar imagens de computador em todo o seu
tamanho. Os métodos de alteração e os tipos de Relação aspecto são os
seguidamente indicados.
Métodos de alteração
Procedimento
Controlo Remoto
O nome Aspecto é exibido no ecrã pressionando o botão.
Mudar o Aspecto de imagens de equipamento de vídeo
Sempre que pressiona este botão, o aspecto muda pela ordem Normal,
16:9, Modo Total, Zoom e Nativa.
Normal
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
Se pressionar o botão enquanto o nome do Aspecto aparece no ecrã, o
nome muda para o Modo de aspecto seguinte.
Pode também definir o modo de aspecto utilizando a opção
q
Aspecto no menu Sinal a partir do menu de configuração.
s Pág.47
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o Aspecto de imagens de computador
Pode mudar o aspecto das imagens projectadas recebidas a partir da porta de entrada Computador, BNC, DVI-D ou HDMI da seguinte forma. A
relação de aspecto original é de 16:10 devido ao painel de formato panorâmico instalado no videoprojector. Quando projectar em ecrãs 16:9, defina o
Aspecto para 16:9.
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Normal
(Quando a fonte de entrada
for um Computador, DVI-D
ou BNC)
Projecta com o tamanho de projecção
total, mantendo o Aspecto da imagem
recebida.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
28
Automático
(Apensas disponível quando
a fonte de entrada é HDMI)
16:9
A projecção é feita com um aspecto
adequado, baseado nas informações do
sinal que está a ser recebido.
A projecção é feita com o tamanho de
projecção total e um Aspecto de 16:9.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Modo Total
Projecta em tamanho total.Quando é recebido um sinal 1024x768
29
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Zoom
Projecta a imagem recebida ampliada
com o tamanho do aspecto total na
direcção lateral tal como está. As partes
que se alonguem para além do tamanho
de projecção não são projectadas.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Nativa
A projecção é feita com a resolução do
tamanho de imagem recebido no centro
do ecrã. Ideal para projectar imagens
nítidas.
Se a resolução da imagem for superior à
resolução do painel do videoprojector,
as extremidades da imagem não são
projectadas.
Quando é recebido um sinal 800x600
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
30
Quando é recebido um sinal 2048x1536
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
q
Se faltarem partes da imagem ou não conseguir projectar tudo, defina Largo ou Normal em Resolução a partir do menu de configuração dependendo do
tamanho do painel do computador. s Pág.47
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.