Epson EB-Z8050W User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ] Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (Negrito)
Aviso
s Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do capítulo "Apêndice". s Pág.129
Indica métodos de utilização e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Exemplo: Botão [ESC]
Indica itens dos menus de configuração. Exemplo:
Seleccione "Brilho" a partir do menu Imagem.
Menu Imagem - Brilho

Índice Geral

3
Simbologia Utilizada Neste Manual................... 2
Introdução
Características do Videoprojector............................. 7
Fácil utilização quando instalado num suporte para montagem no tecto.........7
Fiabilidade a toda a prova......................................... 8
Área ampla de projecção e cores precisas............................... 8
Funções de segurança optimizadas...................................9
Fácil de usar...................................................9
Utilizar o videoprojector numa rede (apenas EB-Z8050W).................... 9
Descrição e Funções......................................... 10
Parte Frontal/Superior...........................................10
Interface.................................................... 12
Traseiro..................................................... 13
Controlo remoto...............................................15
Funções Úteis
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada................... 18
Correcção da Distorção com Quick Corner.............................19
Mudar o Aspecto de imagens de computador.........................28
Função de Ponteiro (Ponteiro)......................................31
Ampliar parte da imagem (E-Zoom)..................................32
Limitação do número de videoprojectores de destino ao utilizar
vários videoprojectores..................................... 33
Definição da ID do videoprojector...................................34
Verificar a ID do Projector.........................................34
Definição da ID do controlo remoto..................................35
Ajustar a Cor de Vários Videoprojectores (Ajuste da Cor de Tela
Múltipla)................................................... 36
Resumo do Processo de Correcção................................... 36
Método de Correcção...........................................36
Funções de Segurança...................................... 38
Controlar Utilizadores (Palavra-passe protegida)......................... 38
Tipo de Protecção por Palavra-passe...............................38
Definir a Protecção por Palavra-passe...............................38
Introduzir a Palavra-passe.......................................39
Restringir a utilização dos botões...................................40
Definição do bloqueio operação..................................40
Trava Operac. Lente...........................................41
Bloqueio Anti-roubo............................................42
Instalar o sistema de bloqueio por fio............................... 42
Mudar a Imagem Projectada. . ............................... 22
Detectar automaticamente o sinal de entrada e mudar a imagem projectada (Procura
de Fonte).................................................... 22
Mudar para a imagem pretendida através do Controlo remoto...............23
Funções para Optimizar a Projecção.......................... 24
Seleccionar a Qualidade da Projecção (seleccionar o Modo cor). . . . . . . . . . . . . . . 24
Definição ...................................................25
Ocultar Temporariamente a Imagem (Obturador)........................25
Fixar a imagem (Congelamento).................................... 26
Mudar a Relação aspecto.........................................27
Métodos de alteração.........................................27
Mudar o Aspecto de imagens de equipamento de vídeo..................27
Menu de Configuração
Utilizar o Menu de Configuração............................. 44
Lista de Funções............................................ 45
Menu Imagem................................................45
Menu Sinal...................................................47
Menu Definição............................................... 49
Menu Avançado...............................................50
Menu Rede (Apenas EB-Z8000WU)...................................52
Menu Rede (Apenas EB-Z8050W)....................................55
Notas sobre a utilização do menu de rede............................ 56
Índice Geral
4
Utilizar o teclado virtual........................................56
Menu Básicas...............................................57
Menu Rede sem fios (apenas quando a unidade de rede local sem fios está
instalada)..................................................58
Menu Segurança (apenas disponível quando a u nidade de rede local sem fios está
instalada)..................................................60
Menu Rede com fios.......................................... 64
Menu Correio............................................... 65
Menu Outros............................................... 66
Menu Reiniciar..............................................67
Menu Informação (apenas Visor)....................................68
Menu Reiniciar................................................69
Resolução de Problemas
Utilizar a Ajuda............................................. 71
Resolver Problemas......................................... 72
Consultar os Indicadores......................................... 72
Indicador
m o n
Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução.................77
Problemas com imagens.......................................79
Problemas ao iniciar a projecção..................................83
Outros problemas............................................ 85
t
aceso ou intermitente e vermelho........................73
Indicador aceso ou intermitente e vermelho....................75
Apêndice
Métodos de Instalação...................................... 88
Limpeza................................................... 89
Limpar a Superfície do Videoprojector................................89
Limpar a Lente................................................89
Limpar o filtro de ar.............................................89
Substituir a Lâmpada............................................93
Período de substituição da lâmpada............................... 93
Como substituir a lâmpada...................................... 93
Reiniciar as Horas da Lâmpada...................................96
Substituir o Filtro de Ar..........................................96
Período de substituição do filtro de ar..............................96
Como substituir o filtro de ar.....................................96
Acessórios Opcionais e Consumíveis.......................... 98
Acessórios opcionais............................................98
Consumíveis..................................................99
Notas Relativas ao Transporte.............................. 100
Deslocações Curtas............................................ 100
Durante o Transporte...........................................100
Preparar a embalagem........................................ 100
Notas relativas à embalagem e ao transporte.........................100
Guardar um Logótipo utilizador............................ 101
Estabelecer uma ligação WPS (Wi-Fi Protected Setup) com um
Ponto de acesso de rede sem fios (apenas EB-Z8050W). ....... 103
Método de Configuração da Ligação................................ 103
Efectuar uma Ligação Utilizando o Método de Carregar no Botão........... 104
Efectuar uma ligação utilizando o Método do código PIN................ 105
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção................... 107
Distância de Projecção do EB-Z8000WU.............................. 107
Distância de Projecção do EB-Z8050W............................... 108
Ligar um cabo de rede..................................... 110
Ligar a um monitor externo................................ 111
Retirar e colocar a unidade da lente do videoprojector........ 112
Retirar..................................................... 112
Colocar.................................................... 113
Substituir Consumíveis...................................... 92
Substituir as pilhas do controlo remoto...............................92
Índice Geral
Consultar a função de aviso de e-mail de problemas.......... 115
Comandos ESC/VP21....................................... 116
Lista de Comandos............................................ 116
Esquema dos Cabos............................................116
Ligação em série............................................ 116
Protocolo de comunicação..................................... 117
Sobre o PJLink............................................ 118
Tipos de Visualização de Monitor Suportados................ 119
Tipos de Visualização de Monitor Suportados para EB-Z8000WU............. 119
Sinais de computador (RGB analógico)............................. 119
Vídeo componente.......................................... 120
Vídeo composto/S-Vídeo...................................... 120
Sinal de entrada da porta de entrada HDMI/DVI-D..................... 121
Tipos de Visualização de Monitor Suportados para EB-Z8050W.............. 122
Sinais de computador (RGB analógico)............................. 122
Vídeo componente.......................................... 123
Vídeo composto/S-Vídeo...................................... 123
Sinal de entrada da porta de entrada HDMI/DVI-D..................... 124
5
Especificações............................................. 125
Especificações Gerais do Videoprojector..............................125
Conectores................................................126
Condições de funcionamento do software............................ 127
Aspecto................................................... 128
Glossário................................................. 129
Notas Gerais.............................................. 132
Aviso Geral..................................................132
Índice Remissivo........................................... 133

Introdução

Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.

Características do Videoprojector

7

Fácil utilização quando instalado num suporte para montagem no tecto

Lente centrada
A lente encontra-se posicionada na parte central do projector de modo a que esteja correctamente equilibrada e possa ser facilmente montada no tecto. Também permite alinhar facilmente o ecrã com o projector.
Equipado com funções eléctricas de deslocação, zoom e focagem da lente
Utilizando uma função de deslocação da lente que lhe permite ajustar a posição da ima­gem projectada ao longo do eixo horizontal e vertical, cria-se uma ampla variedade de locais de instalação possíveis.
As funções de deslocação, zoom e focagem da lente podem ser utilizadas com um con­trolo remoto de modo a que a operação seja fácil, mesmo se o videoprojector estiver montado no tecto.
São fornecidas seis lentes opcionais
Pode seleccionar a melhor lente em função da distância e da finalidade da projecção. Todas as lentes opcionais são do tipo baioneta, permitindo-lhe, de forma simples e fácil, trocar e instalar as lentes opcionais. s Pág.98, Pág.112
É possível uma instalação horizontal e vertical
O videoprojector pode ser inclinado para cima ou para baixo para projectar imagens no tecto ou no chão. Esta característica torna-o uma ferramenta de comunicação eficaz que lhe permite expressar as suas ideias com um grande impacto. s Pág.88
Um design que se adequa ao ambiente circundante e facilita a sua ins­talação
O design sofisticado do videoprojector possui uma cobertura para cabos em que os caos estão ocultos para um aspecto exterior desimpedido.
As pegas em barra foram concebidas para facilitar o deslocamento e instalação do videoprojector de modo a que possa ser manuseado com segurança. O suporte para montagem no tecto encontra-se fixo a estas pegas para montar o videoprojector no tecto. Não é necessário virar o videoprojector ao contrário, pelo que a instalação é fácil. As definições iniciais podem ser facilmente estabelecidas enquanto visualiza o ecrã porque o painel de controlo encontra-se localizado na parte posterior do projector.
Fácil manutenção
Características do Videoprojector
8
Pode substituir a lâmpada abrindo a tampa e puxando-a do videoprojector sem utili­zar uma chave de fendas.
Existe apenas um filtro de ar, pelo que a limpeza e substituição são fáceis. A lâmpada e filtro de ar podem ser substituídos com segurança, mesmo quando montados no tec­to, pois as tampas não caem, mesmo se as libertar.

Fiabilidade a toda a prova

O videoprojector encontra-se equipado com duas lâmpadas. Mesmo se uma delas se partir, pode continuar a projectar com a outra lâmpada e e evitar interromper apresentações importantes.

Área ampla de projecção e cores precisas

Equipado com um painel WUXGA de alta resolução (apenas EB-Z8000WU)
Pode projectar uma quantidade enorme de informações no ecrã. A plateia pode ver rapidamente as informações sem precisar de deslocar ou alternar entre ecrãs.
Para além do Modo cor, também pode ajustar a temperatura absoluta da cor e a inten­sidade de cada cor RGB. Além disso, como pode ajustar a tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor RGBCMY, a imagem pode ser projectada com profundidade e com uma correspondência de cores com pormenores superiores.
O Filtro de Cinema Epson suporta a faixa de cores completa para cine­ma digital.
Seleccione Teatro ou sRGB em Modo cor para utilizar o Filtro de Cinema Epson para uma reprodução a 100% da faixa de cores completa utilizada para cinema digital. Co­mo consequência, são reproduzidas cores completas e vivas.
Ajustes de cor precisos
Características do Videoprojector
9

Funções de segurança optimizadas

Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma Palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o videoprojector. s Pág.38
Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do Painel de Controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc. s Pág.40
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de segurança an­ti-roubo. s Pág.42
Dispositivo de segurança
Ponto para instalação de cabo de segurança

Fácil de usar

Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de conferências, o videoprojector pode ser definido para ligar e desligar automaticamente quando a fon­te de alimentação onde o videoprojector está ligado é ligada ou desligada.

Utilizar o videoprojector numa rede (apenas EB-Z8050W)

Pode fazer uma utilização eficaz da sua rede utilizando o "EPSON Projector Software for Meeting & Monitoring" fornecido para elaborar apresentações e reuniões eficientes e variadas.
Funcionamento do Projector
Ligar ao videoprojector a partir de computadores através de uma rede
Pode utilizar a rede existente para partilhar o videoprojector entre diversos computa­dores. Os documentos podem ser projectados a partir de cada computador sem neces­sitar de trocar de cabos durante as reuniões ou apresentações. Para além disso, não é necessário preocupar-se com a distância entre o computador e o videoprojector.
Ligação sem fios a um computador
Quando instala a unidade LAN sem fios opcional no videoprojector, pode ligá-la sem fios a um computador.
s
Manual de
Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de aguardar que o videoprojector arrefeça.

Descrição e Funções

Parte Frontal/Superior

A ilustração apresenta o videoprojector com uma lente de zoom normal instalada.
10
Pega
A
Dispositivo de
B
segurança(
Nome Função
Utilize estas pegas para transportar o videoprojector. Para além disso, pode instalar um sistema de bloqueio por fio anti-roubo através de pegas para fixar o projector. s Pág.42
Atenção
Não permita que o videoprojector seja transporta­do apenas por uma pessoa.
São necessárias duas pessoas para desembalar e transportar o projector.
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema
)
de segurança Microsaver Security System fabricado pela Kensington. s Pág.42
Descrição e Funções
Nome Função
Abertura para
C
entrada de ar (Filtro de ar)
11
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a temperatura interna pode subir e provocar problemas de funcionamento ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Certifique-se de que limpa o Filtro de ar regularmente. s Pág.89, Pág.96
Pé frontal regulável
D
Tampa frontal
E
Sensor Ctrl Remoto
F
Tampa da interface
G
Lente de projecção
H
Interruptor de
I
abertura/fecho da tampa da interface
Pontos de fixação do
J
suporte para montagem no tecto (Quatro pontos)
Ao configurar numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Os pés frontais ajustáveis podem ser removidos quando o projector se encontrar instalado no tecto. s Guia de
Referência Rápida
Retire esta tampa para remover ou instalar a unidade da lente ao substituí-la. s Pág.112
Esta tampa deve ser instalada durante a utilização do projector.
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Retire esta tampa para ligar os cabos às portas no seu interior ao ligar o projector ao equipamento de vídeo.
Guia de Referência Rápida , Pág.12
s
As imagens são projectadas através desta lente.
Permite abrir e fechar a tampa da interface. s Guia de
Referência Rápida
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto. s Pág.88, Pág.98
Descrição e Funções
12

Interface

É possível aceder aos seguintes pontos removendo a tampa da interface. Para obter informações sobre como retirar a cobertura para cabos e
s
ligar o equipamento de vídeo,
Nome Função
Porta de entrada HDMI
A
Porta de entrada BNC
B
Porta de entrada de
C
Vídeo(Video)
Porta de entrada de
D
S-Vídeo(S-Video)
Permite a entrada de sinais vídeo de equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI. O projector é compatível com sinais
Referência Rápida
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Para sinais de S-video provenientes de fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Guia de Referência Rápida
HDCPg. s Guia de
Nome Função
Suporte para cabos
E
Porta de entrada de
F
Computador (Computer)
Tomada de corrente
G
Porta para controlo
H
remoto (Remote)
Porta RS-232C
I
Porta da Unidade de
J
rede local (LAN) sem fios (apenas EB-Z8050W)
Porta Monitor Out
K
Porta LAN
L
(apenas EB-Z8000WU)
A ligação pode tornar-se defeituosa quando for ligado um cabo HDMI de grossura elevada à porta de entrada HDMI Instale um cabo disponível no mercado através deste suporte para evitar que o cabo se desligue.
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo. s Guia de Referência Rápida
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto opcional e recebe sinais do controlo remoto. Quando o cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do controlo remoto no videoprojector é desactivado.
Quando o projector é controlado através de um computador, ligue-o ao computador com um cabo RS-232C. Esta porta é para controlar a utilização e por norma não deverá ser usada. s Pág.116
Permite ligar à Unidade de rede local (LAN) sem fios opcional.
Permite a saída para um monitor externo do sinal analógico do computador ligado à porta de entrada Computador (Computer) ou à porta de entrada BNC. Não se encontra disponível para sinais de vídeo componente nem para outros sinais que entrem em qualquer porta que não a porta de entrada Computador (Computer) ou porta de entrada BNC. s Pág.111
Permite ligar um cabo LAN e efectuar uma ligação a uma rede. s Pág.110
Descrição e Funções
13
Nome Função
Porta de entrada
M
DVI-D
Porta LAN
N
(apenas EB-Z8050W)
Permite a entrada de sinais RGB digital a partir de um computador ligado à porta de saída DVI-D. O projector é compatível com sinais
Referência Rápida
Permite ligar um cabo LAN e efectuar uma ligação a uma rede. s Pág.110
HDCPg. s Guia de

Traseiro

Nome Função
Abertura para saída
A
de ar (Tampa da lâmpada)
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector. Abra também esta tampa para substituir a lâmpada do videoprojector.
Pé posterior
B
Patilha de abertura da
C
tampa da lâmpada
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor junto da Abertura para saída de ar. Além disso, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura pa­ra saída de ar durante a projecção.
Ao configurar numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Os pés posteriores ajustáveis podem ser removidos quando o projector se encontrar instalado no tecto. s Guia de Referência Rápida
Utilize estas patilhas para abrir a tampa da lâmpada. s Pág.93
Descrição e Funções
14
Nome Função
Sensor Ctrl Remoto
D
Indicadores
E
luminosos de estado
F
Botão [</ ][>/ ]
Botão [Shutter]
G
Botão [Esc]
H
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de Referência Rápida
O estado do videoprojector é indicado de acordo pela cor dos indicadores e consoante estejam intermitentes ou acesos. A ilustração à esquerda indica o EB-Z8050W. O EB-Z8000WU não tem indicador de Rede sem fios.
Pág.72
s
Corrige a distorção Keystone horizontal. Se pressionar estes botões quando estiver a visualizar o menu de configuração ou o ecrã de Ajuda, estes botões só têm as
funções de [ do menu e valores de definições. s Guia de Referência
Rápida , Pág.44
Pressione este botão para abrir ou fechar o obturador eléctrico. Pode fechar o obturador eléctrico para bloquear totalmente a projecção. s Guia de Referência Rápida , Pág.25
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão com o menu de configuração
aberto, regressa ao menu anterior. s Pág.44
] e [ ] que permitem seleccionar itens
Nome Função
Botão [Menu]
K
Botão [Source Search]
L
Botão [Lens]
M
Botão [t]
N
Apresenta e fecha o menu de configuração. s Pág.44
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.22
s
Pressione este botão para alternar ente as definições de focagem, zoom e deslocação da lente para ajustá-la.
Guia de Referência Rápida
s
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
I
Botão [w/ ][v/ ]
Botão [Enter]
J
Corrige a distorção Keystone vertical. Se pressionar estes botões quando estiver a visualizar o menu de configuração ou o ecrã de Ajuda, estes botões só têm as
funções de [ do menu e valores de definições. s Guia de Referência
Rápida , Pág.44
Se pressionar este botão durante a projecção de sinais de computador RGB analógico, ajusta automaticamente o Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar imagens de qualidade.
Se estiver a visualizar um menu de configuração ou um ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção e avança para o nível seguinte. s Pág.44
] e [ ] que permitem seleccionar itens
Descrição e Funções
15

Controlo remoto

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [BNC]
C
Botão [Video]
D
Botão [S-Video]
E
Botão [Menu]
F
Botão [h]
G
Botão [Enter]
H
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computador (Computer). s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada BNC. s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Vídeo (Video). s Pág.23
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada S-Vídeo (S-Video). s Pág.23
Apresenta e fecha o menu de configuração. s Pág.44
Quando está a visualizar um menu de configuração ou um ecrã de Ajuda, permite seleccionar itens de menu e valores de definições. s Pág.44, Pág.71
Quando utilizar o receptor de rato sem fios opcional, inclinar este botão faz deslocar o ponteiro na direcção da inclinação (oito direcções possíveis).
Se estiver a visualizar um menu de configuração ou um ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção e avança para o nível seguinte. s Pág.44, Pág.71
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver a utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Botões [Page]
I
[[][]]
Botão [Shutter]
J
Ao utilizar o receptor de rato sem fios opcional, pude mudar a página do ficheiro PowerPoint durante a projecção premindo os botões de página para cima/ página para baixo.
Sempre que pressiona este botão, abre ou fecha o obturador eléctrico.
Pode fechar o obturador eléctrico para bloquear totalmente a projecção. s Guia de Referência Rápida ,
Pág.25
Descrição e Funções
16
Nome Função
Botão [Auto]
K
Botão [Aspect]
L
Botão [Lens Shift]
M
Botão [ID]
N
Botão [Help]
O
Porta para controlo
P
remoto
Botão [Zoom]
Q
Botão [Num]
R
Botão [Focus]
S
Botões numéricos
T
Botão [Color Mode]
U
Botão [Freeze]
V
Se pressionar este botão durante a projecção de sinais de computador RGB analógico, ajusta automaticamente o Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar imagens de qualidade.
A
Relação aspectog muda sempre que pressiona este
botão. s Pág.27
Pressione para ajustar a deslocação da lente. s Guia de
Referência Rápida
Prima para definir a ID do controlo remoto. s Pág.35
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem. s Pág.71
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto opcional e envia sinais do controlo remoto. Quando o cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do controlo remoto é desactivado.
Pressione para ajustar o zoom da lente. s Guia de
Referência Rápida
Utilize este botão para introduzir palavras-passe, Endereço IP a partir de Rede, etc. s Pág.38
Pressione para ajustar a focagem. s Guia de Referência
Rápida
Utilize este botão para introduzir palavras-passe, definições IP do controlo remoto, Endereço IP a partir de Rede, etc. s Pág.35, Pág.38
Sempre que pressiona este botão, o Modo cor muda. s Pág.24
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou saem do modo de pausa. s Pág.26
Nome Função
Botões [E-Zoom]
W
[z][x]
Botão [Pointer]
X
Botão [ESC]
Y
Botão [User]
Z
Botão [LAN]
a.
Interruptor de ID
b.
Botão [DVI-D/HDMI]
c.
Botão [Search]
d.
Indicadores luminosos
e.
Área de emissão de
f
luz do controlo remoto
O botão [z] amplia a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
O botão [x] reduz as partes das imagens que foram ampliadas com o botão [z]. s Pág.32
Pressione este botão para activar o ponteiro do ecrã. s Pág.31
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão com o menu de configuração aberto, regressa ao menu anterior. s Pág.44, Pág.71
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Prima este botão para atribuir um item usado com frequência a partir dos seis itens do menu de configuração disponíveis. Ao premir o botão, é apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. s Pág.49
Testar modelo encontra-se atribuído como predefinição.
Muda para as imagens de EasyMP Network Projection. (apenas EB-Z8050W) s Pág.23
Este botão não funciona quando utilizar o EB-Z8000WU.
Utilize este interruptor para activar (On)/desactivar (Off) as definições de ID do controlo remoto. s Pág.33
Sempre que pressiona o botão, a imagem apresentada alterna entre as portas de entrada DVI-D e HDMI. s Pág.23
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.22
s
É emitida uma luz ao enviar sinais do controlo remoto.
Envia sinais do controlo remoto.

Funções Úteis

Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.

Corrigir a Distorção da Imagem Projectada

18
Existem dois métodos para corrigir a distorção em imagens projectadas, como se segue.
Quick Corner O Quick Corner permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos da imagem, separadamente.
Recomendamos a utilização da função Quick Corner para ajustar com precisão a distorção keystone.
H/V-Keystone O H/V-Keystone permite-lhe corrigir manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical, de forma independente. Pode efectuar
correcções facilmente utilizando os botões [
>
/ ] no painel de controlo do videoprojector. s Guia de
[
Referência Rápida
Desloque as lentes para a posição conforme abaixo indicado ao
q
efectuar o keystone horizontal e vertical. Quando o deslocamento da lente não é posicionado conforme abaixo indicado, a distorção não é corrigida com precisão.
O deslocamento horizontal da lente é definido para o centro.
O deslocamento vertical da lente é definido para a parte superior
ou inferior.
s
Pág.19
w
/ ] [v/ ] [</ ] e
w
V-Keystone, pelo que quando se primem os botões [
<
/ ] e [>/ ], é efectuada a correcção H/V-Keystone.
[
Uma vez que as funções Quick Corner e correcção H/V-Keystone podem ser efectuadas durante a projecção de um teste modelo, não necessita de fazer preparativos ligando um computador ou outro equipamento.
/ ], [v/ ],
A correcção poderá não ser efectuada correctamente dependendo do valor de ajuste de zoom. Para além disso, o tamanho do ecrã projectado poderá ficar mais pequeno após efectuar a correcção. Tenha cuidado acerca da distância de projecção quando instalar o videoprojector.
Não é possível efectuar simultaneamente Quick Corner e keystone horizontal e vertical. Quando o método de correcção Keystone é seleccionado no menu de configuração, o método de correcção que
w
escolher é atribuído aos botões [ painel de controlo. A predefinição para Keystone está definida como H/
/ ], [v/ ], [</ ], e [>/ ] do
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada

Correcção da Distorção com Quick Corner

Procedimento
19
A
B
Pressione o botão [Menu] e, de seguida, a partir do menu de configuração, seleccione Definição - Keystone.
o Menu de Configuração"
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
Seleccione "Quick Corner" e, em seguida, pressione o botão [Enter].
Prima novamente o botão [Enter] para visualizar o ecrã de selecção, a partir do qual poderá seleccionar um dos quatro cantos.
s
"Utilizar
C
Utilize o botão [h] no controlo remoto ou os botões [w/ ],
v
[
/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo para
seleccionar o canto que pretende ajustar e, em seguida, prima o botão [Enter].
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
20
D
Para ajustar a forma, utilize o botão [h] no controlo remoto
w
ou os botões [ controlo.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode continuar a ajustar a forma nessa direcção.
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de
E
F
Repita as operações dos pontos 3 e 4, conforme necessário, para ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do menu de correcção.
Uma vez que se mudou o método de correcção de Quick Corner para Keystone no menu de configuração, quando se premirem,
w
posteriormente, os botões [ apresentado o ecrã de selecção do canto no procedimento do
ponto 2. A partir do menu de configuração, altere Keystone para H/V-Keystone se pretender corrigir o H/V-Keystone ao premir os
w
botões [
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo.
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ], é
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
Se o botão [Esc] for mantido premido durante cerca de dois
q
segundos enquanto se estiver a fazer a correcção com Quick Corner, é apresentado o seguinte ecrã.
Reiniciar Quick Corner: Reinicia o resultado das correcções Quick Corner.
Mudar para H/V-Keystone: Muda o método de correcção para H/ V-Keystone. s Pág.49
21

Mudar a Imagem Projectada

22
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
Por Procura de Fonte O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
Mudando directamente para a imagem de destino Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta de entrada pretendida.

Detectar automaticamente o sinal de entrada e mudar a imagem projectada (Procura de Fonte)

Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas quando muda a imagem pressionando o botão [Source Search] no Controlo remoto ou o Painel de controlo.
S-Vídeo
D
Vídeo
E
HDMI
F
LAN (apenas EB-Z8050W): As imagens projectadas utilizando
G
EasyMP Network Projection a partir de um computador ligado ao videoprojector através de uma rede.
Procedimento ignorado se não estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes de iniciar esta operação.
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
Computador
A
BNC
B
DVI-D
C
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão [Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Mudar a Imagem Projectada
23
q
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem aparece quando está disponível apenas a imagem que o videoprojector está a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o equipamento que pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
LAN é exibido no ecrã apenas durante a utilização do EB-Z8050W.

Mudar para a imagem pretendida através do Controlo remoto

Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os seguintes botões do Controlo remoto.
Controlo Remoto
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computador
A
(Computer). Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Vídeo
B
(Video). Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada S-Vídeo
C
(S-Video). Muda para as imagens de EasyMP Network Projection. (apenas
D
EB-Z8050W) Este botão não funciona quando utilizar o EB-Z8000WU. Sempre que pressiona o botão, a imagem apresentada alterna entre as
E
portas de entrada DVI-D e HDMI. Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada BNC.
F

Funções para Optimizar a Projecção

24

Seleccionar a Qualidade da Projecção (seleccionar o Modo cor)

É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
Modo Aplicação
Dinâmico
Apresentação
*
Teatro
Foto
Desporto
*
sRGB
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. Este modo é o mais claro.
Este modo é ideal para apresentações usando materiais coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Proporciona às imagens um tom natural quase semelhante à fonte original.
(Quando são recebidas imagens de computador (RGB analógico/RGB digital))
Ideal para projectar imagens estáticas, como fotografias, numa sala iluminada. As imagens adquirem vivacidade e contraste.
(Quando são recebidas imagens de vídeo componente, S-vídeo ou vídeo composto)
Ideal para ver programas de televisão numa sala iluminada. As imagens adquirem vivacidade e dinamismo.
Ideal para imagens que estejam em conformidade com o padrão de cor
sRGBg.
Procedimento
Controlo Remoto
O nome Modo cor é exibido no ecrã pressionando o botão.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo cor é apresentado no ecrã, o nome muda para o Modo cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção Modo cor
q
no menu Imagem a partir do menu de configuração. s Pág.45
Personalizado
* O Epson é activado automaticamente quando Teatro ou sRGB é seleccionado.
Seleccione Personalizado para ajustar R,G,B,C,M,Y a partir de Ajuste de cor no menu de configuração.
Funções para Optimizar a Projecção
25

Definição

Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Procedimento
A
B
Pressione o botão [Menu] e seleccione Imagem - Íris Automática no menu de configuração.
de Configuração"
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
s
"Utilizar o Menu

Ocultar Temporariamente a Imagem (Obturador)

Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação por computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo, quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
C
q
Pressione o botão [Menu] para fechar o menu de configuração.
Íris Automática pode ser definido apenas quando Modo cor é Dinâmico, Teatro ou Personalizado.
Quando Tela Múltipla está definido para Activado a Íris automática não funciona.
Sempre que pressiona estes botões, abre ou fecha o obturador eléctrico.
Funções para Optimizar a Projecção
26
Quando o obturador é encerrado e não são efectuadas quaisquer
q
operações durante cerca de 120 minutos, o projector entra no Modo repouso e desliga-se automaticamente. Se não pretender que o Modo repouso seja activado, altere a definição Temporiz.
Obturador para Desactivado a partir de Operação no menu Avançado. s Pág.50
Se pressionar o botão [t] enquanto o obturador está fechado, o obturador abre-se automaticamente e é exibida uma mensagem no ecrã a solicitar a confirmação para desligar a corrente.

Fixar a imagem (Congelamento)

Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado previamente a função Congelamento.
Procedimento
q
A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com movimento, mesmo enquanto o Congelamento está activado, pelo que não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto no qual foi interrompida.
Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a visualizar um menu de configuração ou um ecrã de Ajuda, o menu ou o ecrã de Ajuda que está a ser apresentado desaparece.
A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a utilizar a função E-Zoom.
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função Congelamento.
Funções para Optimizar a Projecção
27

Mudar a Relação aspecto

Mude a Relação de aspectog quando está ligado equipamento de vídeo, para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam ser visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Altere a Relação aspecto quando projectar imagens de computador em todo o seu tamanho. Os métodos de alteração e os tipos de Relação aspecto são os seguidamente indicados.
Métodos de alteração
Procedimento
Controlo Remoto
O nome Aspecto é exibido no ecrã pressionando o botão.
Mudar o Aspecto de imagens de equipamento de vídeo
Sempre que pressiona este botão, o aspecto muda pela ordem Normal, 16:9, Modo Total, Zoom e Nativa.
Normal
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
Se pressionar o botão enquanto o nome do Aspecto aparece no ecrã, o nome muda para o Modo de aspecto seguinte.
Pode também definir o modo de aspecto utilizando a opção
q
Aspecto no menu Sinal a partir do menu de configuração.
s Pág.47
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o Aspecto de imagens de computador
Pode mudar o aspecto das imagens projectadas recebidas a partir da porta de entrada Computador, BNC, DVI-D ou HDMI da seguinte forma. A relação de aspecto original é de 16:10 devido ao painel de formato panorâmico instalado no videoprojector. Quando projectar em ecrãs 16:9, defina o Aspecto para 16:9.
Valores definidos Operação Exemplo de projecção
Normal
(Quando a fonte de entrada for um Computador, DVI-D ou BNC)
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo o Aspecto da imagem recebida.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
28
Automático
(Apensas disponível quando a fonte de entrada é HDMI)
16:9
A projecção é feita com um aspecto adequado, baseado nas informações do sinal que está a ser recebido.
A projecção é feita com o tamanho de projecção total e um Aspecto de 16:9.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidos Operação Exemplo de projecção
Modo Total
Projecta em tamanho total. Quando é recebido um sinal 1024x768
29
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Zoom
Projecta a imagem recebida ampliada com o tamanho do aspecto total na direcção lateral tal como está. As partes que se alonguem para além do tamanho de projecção não são projectadas.
Quando é recebido um sinal 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidos Operação Exemplo de projecção
Nativa
A projecção é feita com a resolução do tamanho de imagem recebido no centro do ecrã. Ideal para projectar imagens nítidas.
Se a resolução da imagem for superior à resolução do painel do videoprojector, as extremidades da imagem não são projectadas.
Quando é recebido um sinal 800x600
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
30
Quando é recebido um sinal 2048x1536
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
q
Se faltarem partes da imagem ou não conseguir projectar tudo, defina Largo ou Normal em Resolução a partir do menu de configuração dependendo do tamanho do painel do computador. s Pág.47
Loading...
+ 105 hidden pages