La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d'utilitzar amb seguretat el projector.
Les indicacions i el seu significat són els següents. Comproveu que els enteneu bé abans de llegir la guia.
Advertència
Precaució
• Indicacions d'informació general
Atenció
q
sIndica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
Procediment
[(Nom)]Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
"(Nom de menú)"
Lluentor (negreta)
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort degut a la manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o danys materials deguts a la manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol.
Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndix". s pàg.104
Indica un procediment i l’ordre de les operacions corresponents.
El procediment indicat s’ha de dur a terme en l’ordre dels passos numerats.
Exemple: botó [Esc]
Indica elements del menú Configuració.
Exemple:
Seleccioneu "Lluentor" des del menú Imatge.
Menú Imatge - Lluentor
Contents
3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 7
Fàcil de manejar y compacta .......................................7
Compacte i lleuger ........................................... 7
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)...................7
Gràcies a la diapositiva de silenci A/V és més fàcil projectar i desar...........7
No haureu de fer ajusts complicats per anivellar-lo, perquè només té una pota.
Especificacions Generals del Projector...............................99
Introducció
Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.
Característiques del Projector
7
Fàcil de manejar y compacta
Compacte i lleuger
És fàcil de transportar, perquè té un cos
compacte i lleuger.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
Simplement connectant el projector a un
ordinador amb un cable USB, podeu
projectar imatges des de la pantalla de
l'ordinador. Compatible amb Windows i
Mac OS. s pàg.19
No haureu de fer ajusts complicats per anivellar-lo, perquè només
té una pota.
Podeu posar-lo a l’alçada que us convingui
amb una mà.
Sortides d'aire frontals
Les sortides d'aire frontals allunyen l'aire
calent del presentador i de l'ordinador.
Activació/desactivació directa
Gràcies a la diapositiva de silenci A/V és més fàcil projectar i
desar
Podeu aturar i reprendre fàcilment la
projecció obrint i tancant la diapositiva de
silenci A/V, que ajuda a fer entenedores les
presentacions.
A llocs on hi ha un control centralitzat de l'alimentació elèctrica, tal com
una sala de conferències, es pot ajustar el projector per a què s'activi i
desactivi automàticament en activar i desactivar la font d'alimentació a la
qual està connectat.
No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable
d'alimentació sense haver d'esperar que es refredi.
Característiques del Projector
8
Funcions de seguretat millorades
Contrasenya protegida per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una Contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector.
s
pàg.38
Bloq. Panell control restringeix l'ús dels botons del Tauler de
control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense
s
permís en un esdeveniment, a l'escola, etc.
pàg.40
EB-W10/X10 Característiques
Projectar imatges JPEG d'un dispositiu USB o una càmera digital
sense fer servir l'ordinador
Si connecteu un dispositiu USB o una càmera digital al projector, podeu
projectar una Presentació d'imatges JPEG, per exemple, fotografies fetes
amb una càmera digital. Les imatges es projecten ràpida i fàcilment, sense
haver de connectar un ordinador.
Equipat amb port HDMI per oferir unes possibilitats d'ús més
àmplies, per exemple, veure pel·lícules o vídeos.
Podeu projectar imatges i música de gran qualitat connectant diversos
equips digitals RGB al port HDMI, per exemple, un reproductor de DVD o
de discs Blu-ray, una consola de jocs, i per descomptat, un ordinador.
s
pàg.42
Noms de Components i Funcions
9
Part frontal i Superior
La il·lustració pertany al model EB-W10/X10. A partir d'aquest punt,
explicarem totes les característiques mitjançant il·lustracions del model EBW10/X10, si no és que esmentem una altra cosa.
NomFunció
Sortida d'aire
B
Control de la
C
diapositiva de silenci
A/V
Diapositiva de silenci
D
A/V
Palanca d'ajust del
E
peu
Peu frontal ajustable
F
Receptor remot
G
Sortida d'aire per refredar l'interior del projector.
Precaució
No deixeu objectes que es puguin deformar o espat‐
llar a causa de l'escalfor a prop de la sortida d'aire,
ni hi acosteu la cara ni les mans mentre es dugui a
terme una projecció.
Feu lliscar el control per a obrir i tancar la diapositiva de
silenci A/V.
Quan no hàgiu d'utilitzar el projector, deixeu-la tancada
per protegir l’objectiu. Si la tanqueu durant la projecció, es
tallarà la imatge i el so (Pausa A/V). s pàg.26
Accioneu la Palanca d'ajust del peu per alçar i abaixar el
Peu frontal ajustable. s Guia d'inici ràpid
Esteneu i ajusteu la posició de la imatge projectada quan el
projector estigui situat a sobre d'una superfície com ara un
escriptori. sGuia d'inici ràpid
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
NomFunció
Coberta de la làmpada
A
Obriu aquesta coberta quan hagueu de substituir la
Làmpada del projector. s pàg.77
Filtre d'aire
H
(Entrada d'aire)
Tapa del filtre d'aire
I
Altaveu
J
Ranura de seguretat
K
Aspira aire per a refrigerar l'interior del projector. Si
s’acumula pols aquí, pot augmentar la temperatura
interna, i això pot comportar problemes de funcionament
i escurçar la vida útil del motor òptic. Netegeu el Filtre
d'aire periòdicament. s pàg.74, pàg.80
Obriu i tanqueu-la quan canvieu el filtre d'aire.
spàg.80
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema
Microsaver Security fabricat per Kensington.
pàg.41
s
Noms de Components i Funcions
10
NomFunció
Anella del zoom
L
(només EB-W10/X10/
W9/X9/X92)
Anella d'enfocament
M
Tauler de control
N
Ajusta la mida de la imatge. s Guia d'inici ràpid
Ajusta l'enfocament de la imatge. s Guia d'inici ràpid
s "Tauler de control (EB-W10/X10/W9/X9/X92)"
pàg.13
s "Tauler de control (EB-S10/S9/S92)" pàg.14
Part posterior (EB-W10/X10)
NomFunció
Cargol de fixació de la
D
coberta de la làmpada
Port HDMI
E
Port d'entrada
F
ordinador
Indicador USB
G
Port USB(TypeA)
H
Port USB(TypeB)
I
Cargol per fixar la Coberta de la làmpada. s pàg.77
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de
vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest
projector és compatible amb HDCP
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de
vídeo component d'altres fonts de vídeo.
Tot seguit, s'explica l'estat dels dispositius USB connectats
al port USB(TypeA).
APAGAT: cap dispositiu USB es troba connectat.
Llum taronja ENCESA: hi ha un dispositiu USB connectat
Llum verda ENCESA: hi ha un dispositiu USB en
funcionament
Llum vermella ENCESA: hi ha un error
S'hi connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB o una
càmera digital, i projecta imatges JPEG amb la
Presentació. s pàg.42
Podeu fer servir les funcions següents si connecteu
l'aparell a un ordinador amb el cable USB subministrat.
• USB Display s pàg.19
• Ratolí sense fil s pàg.35
• Treball de paginació de documents com ara fitxers
PowerPoint s pàg.36
• Monitoratge i control del projector a través d'una
comunicació USB s pàg.90
g
NomFunció
Receptor remot
A
Presa de corrent
B
Port d'entrada de
C
Vídeo (Video)
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
S’hi connecta el cable d’alimentació. s Guia d'inici ràpid
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Port d'entrada d'S-
J
Video
Port Audio-L/R
K
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
Introdueix l'àudio des del port de sortida d'àudio de l'altre
equip. s Guia d'inici ràpid
Noms de Components i Funcions
11
Part posterior (EB-S10)
NomFunció
Receptor remot
A
Port Audio
B
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
Introdueix l'àudio des del port de sortida d'àudio de l'altre
equip. s Guia d'inici ràpid
NomFunció
Port USB(TypeB)
G
Port d'entrada d'S-
H
Video
Port Audio Out
I
Podeu fer servir les funcions següents si connecteu
l'aparell a un ordinador amb el cable USB subministrat.
• USB Display s pàg.19
• Ratolí sense fil s pàg.35
• Treball de paginació de documents com ara fitxers
PowerPoint s pàg.36
• Monitoratge i control del projector a través d'una
comunicació USB s pàg.90
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
Emet el so de la imatge projectada pels altaveus externs.
spàg.89
Presa de corrent
C
Port d'entrada de
D
Vídeo (Video)
Cargol de fixació de la
E
coberta de la làmpada
Port d'entrada
F
ordinador
S’hi connecta el cable d’alimentació. s Guia d'inici ràpid
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Cargol per fixar la Coberta de la làmpada. s pàg.77
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de
vídeo component d'altres fonts de vídeo.
Noms de Components i Funcions
12
Part posterior (EB-W9/X9/S9/X92/S92)
NomFunció
Receptor remot
A
Port Audio
B
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
Introdueix l'àudio des del port de sortida d'àudio de l'altre
equip. s Guia d'inici ràpid
NomFunció
Port USB(TypeB)
H
Port d'entrada d'S-
I
Video
Port Audio Out
J
Podeu fer servir les funcions següents si connecteu
l'aparell a un ordinador amb un cable USB.
• USB Display s pàg.19
• Ratolí sense fil s pàg.35
• Treball de paginació de documents com ara fitxers
PowerPoint s pàg.36
• Monitoratge i control del projector a través d'una
comunicació USB s pàg.90
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
Emet el so de la imatge projectada pels altaveus externs.
spàg.89
Presa de corrent
C
Port d'entrada de
D
Vídeo (Video)
Cargol de fixació de la
E
coberta de la làmpada
Port de sortida
F
Monitor Out
(només EB-W9/X9/S9)
Port d'entrada
G
ordinador
S’hi connecta el cable d’alimentació. s Guia d'inici ràpid
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Cargol per fixar la Coberta de la làmpada. s pàg.77
Emet a un monitor extern el senyal d'imatge des de
l'ordinador connectat al port d'entrada Ordinador. No
està disponible per a senyals de vídeo de components o
altres senyals que es rebin en un port diferent al port
d'entrada Ordinador. s pàg.88
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de
vídeo component d'altres fonts de vídeo.
Noms de Components i Funcions
13
Base
NomFunció
Punt d'instal·lació del
C
cable de seguretat
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició. s pàg.41
Tauler de control (EB-W10/X10/W9/X9/X92)
NomFunció
Punts de fixació del
A
suport per a sostre
(3 punts)
Peu posterior
B
Fixeu-hi el Suport per a sostre opcional quan vulgueu
penjar el projector del sostre. s pàg.72, pàg.82
Quan estigui en un escriptori, gireu-lo per alçar i abaixar
per ajustar la inclinació horitzontal. s Guia d'inici ràpid
NomFunció
Botó [t]
A
Indicadors d'estat
B
Botó [Source Search]
C
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels
indicadors mostren l’estat del projector. s pàg.60
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.23
Noms de Components i Funcions
14
Botó [Enter]
D
Botó [w][v]
E
Botó [Help]
F
Botó [Esc]
G
Botó [a][b]
H
Botó [Menu]
I
NomFunció
Si el premeu durant la projecció d'imatges de senyal
d'ordinador, ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i
la Posició per a projectar una imatge òptima. Quan
apareix un menú Configuració o una pantalla Ajut,
accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent
nivell.
Corregeix la distorsió Keystone. s Guia d'inici ràpid
Però, quan es projecta en mode Presentació (només EB-
W10/X10), els botons només tenen les funcions [
]. Si es pr em en qu an es mo st ra un men ú C on fi gu ra ci ó
[
o una pantalla Ajut, aquests botons seleccionen elements
del menú i valors d'ajust. s pàg.49
Mostra i tanca la pantalla Ajut que indica com solucionar
els problemes que sorgeixin. s pàg.59
At ur a la f un ció ac tua l. Si es pr em q ua n es mo stra u n menú
Configuració, passa al nivell de menú anterior. s
pàg.49
Serveix per ajustar el volum. s Guia d'inici ràpid
Però, quan es projecta en mode Presentació (només EB-
W10/X10), els botons només tenen les funcions [
]. Si es premen quan es mostra un menú Configuració
[
o una pantalla Ajut, aquests botons seleccionen elements
del menú i valors d'ajust. s pàg.49
Mostra i tanca el menú Configuració. s pàg.49
] i
] i
Tauler de control (EB-S10/S9/S92)
NomFunció
Botó [t]
A
Indicadors d'estat
B
Botó [Source Search]
C
Botó [Enter]
D
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels
indicadors mostren l’estat del projector. s pàg.60
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.23
Si el premeu durant la projecció d'imatges de senyal
d'ordinador, ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i
la Posició per a projectar una imatge òptima. Quan
apareix un menú Configuració o una pantalla Ajut,
accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent
nivell.
Botó [w][v]
E
Corregeix la distorsió Keystone. s Guia d'inici ràpid
Si es premen quan es mostra un menú Configuració o una
pantalla Ajut, aquests botons seleccionen elements del
menú i valors d'ajust. s pàg.49
Noms de Components i Funcions
15
NomFunció
Botó [Help]
F
Botó [Esc]
G
Botons [Tele]/[Wide]
H
Botó [Menu]
I
Mostra i tanca la pantalla Ajut que indica com solucionar
els problemes que sorgeixin. s pàg.59
At ur a la f un ció ac tua l. Si es pr em q ua n es mo stra u n menú
Configuració, passa al nivell de menú anterior.
pàg.49
s
Ajusta la mida de la pantalla de projecció. El botó [Tele]
serveix per reduir la mida de la pantalla de projecció i el
botó [Wide] l'augmenta. s Guia d'inici ràpid
Si es premen quan es mostra un menú Configuració o una
pantalla Ajut, aquests botons seleccionen elements del
menú i valors d'ajust. s pàg.49
Mostra i tanca el menú Configuració. s pàg.49
Comandament a Distància
Noms de Components i Funcions
16
Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [Video]
C
Botó [USB]
D
Botó [A/V Mute]
E
Botó [Aspect]
F
Botó [Auto]
G
Botons [Page]
H
(avall) (amunt)
Botons [E-Zoom]
I
(z)(x)
Botó [Menu]
J
K
Botó []
[
NomFunció
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada
Ordinador. s pàg.24
Cada cop que es prem el botó, la imatge passa pel següent
cicle de ports d'entrada Vídeo, S-Video i HDMI (només
EB-W10/X10). s pàg.24
Cada cop que es prem el botó, la imatge canvia de USB
Display a Presentació i viceversa (només EB-W10/X10).
spàg.24
Activa o desactiva el vídeo i l'àudio. s pàg.26
La relació d’aspecte canvia cada vegada que es prem aquest
botó. s pàg.28
Si el premeu durant la projecció d'imatges de senyal
d'ordinador, ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i
la Posició per a projectar una imatge òptima.
• Quan el projector està connectat a un ordinador
mitjançant un cable USB, serveixen per passar les
pàgines endavant o endarrere a la pantalla.
spàg.36
• Mentre es projecta en mode Presentació, aquests botons
mostren la pantalla anterior o la següent.(només EBW10/X10) s pàg.45
(z) Amplia la imatge sense canviar la mida de projecció.
(x) Redueix les parts de la imatge que s'han ampliat amb el
botó z. s pàg.34
Mostra i tanca el menú Configuració. s pàg.49
Si es mostra un menú Configuració o una pantalla Ajut,
][][]
selecciona elements del menú i valors d'ajust.
pàg.49
s
Durant la funció de Ratolí sense fil, el punter del ratolí es
mou en la direcció que es prem el botó. s pàg.35
NomFunció
Botó [Enter]
L
Botó [Esc]
M
Botons [Volume] (a)
N
(b)
Botó [Help]
O
Botó [Pointer]
P
Botó [Num]
Q
Botó [Color Mode]
R
Botó [User]
S
Botó [Freeze]
T
Botons numèrics
U
Botó [Search]
V
Quan apareix un menú Configuració o una pantalla Ajut,
accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent
nivell. s pàg.49
Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona com
el botó esquerre del ratolí. s pàg.35
Atura la funció actual. Si es prem quan es mostra un menú
de configuració, passa al nivell anterior. s pàg.49
Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona com
el botó dret del ratolí. s pàg.35
(a) Disminueix el Volum.
(b) Augmenta el Volum.
sGuia d'inici ràpid
Mostra i tanca la pantalla Ajut que indica com solucionar
els problemes que sorgeixin. s pàg.59
Premeu-lo per activar el punter en pantalla. s pàg.33
Es fa servir per entrar la Contrasenya. s pàg.38
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el Mode de
color. s pàg.25
Premeu-lo per assignar un element utilitzat amb
freqüència dels quatre elements disponibles del menú
Configuració. Prement el botó es visualitza la selecció de
l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual
cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació.
Consum de lluentor s'assigna com a ajust per defecte.
spàg.53
Les imatges s'interrompen o es reprenen. s pàg.27
Es fa servir per entrar la Contrasenya. s pàg.38
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.23
Noms de Components i Funcions
NomFunció
Àrea d’emissió del
W
llum del
comandament a
distància
Envia senyals del comandament a distància.
17
Funcions Útils
En aquest capítol es descriuen consells útils per fer presentacions i les funcions de seguretat.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
19
Podeu projectar les imatges des de l'ordinador fent servir un cable USB per
connectar el projector a un ordinador amb Windows. Aquesta funció
s'anomena USB Display. Podeu visualitzar les imatges de l'ordinador amb
una connexió mitjançant un cable USB.
Requisits del Sistema
Per a Windows
*
SO
CPU
Quantitat de
memòria
Disc dur
Espai lliure
Pantalla
Windows 2000 Service Pack4
Windows XP Service Pack2 o posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack1 o posterior
Windows 7
Mobile Pentium III 1.2 GHz o superior
Recomanat: Pentium M 1.6 GHz o superior
256MB o més
Recomanat: 512 MB o més
20MB o més
Resolució superior a 640x480 i inferior a 1600x1200
Pantalla en color de 16 bits o superior
Disc dur
Espai lliure
Pantalla
Connectant
20MB o més
Resolució superior a 640x480 i inferior a 1680x1200
Pantalla en color de 16 bits o superior
*Només és compatible el de 32 bit.
Per a Mac OS
SO
CPU
Quantitat de
Mac OS X 10.5.1 o posterior
Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 1 GHz o superior
Recomanat: Intel Core Duo 1.83 GHz o superior
512MB o més
memòria
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
Procediment
20
A
B
C
D
E
Activeu l'ordinador.
S’hi connecta el cable d’alimentació (inclòs).
Activeu el projector.
Obriu la diapositiva de silenci A/V.
Connecteu el Cable USB.
Per emetre àudio des de l'altaveu del projector, connecteu un
cable d'àudio (disponible en el mercat) al port d'Entrada
d’àudio.
s
"Connectar per primera vegada" pàg.21
s
"A partir de la segona vegada" pàg.22
Atenció
Connecteu el projector directament a l'ordinador i no mitjançant un
concentrador USB.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
21
Connectar per primera vegada
Quan el connecteu per primera vegada, haureu d'instal·lar el driver. El
procediment d'instal·lació es diferent per a Windows i Mac OS.
Procediment
Per a Windows
A
La instal·lació del driver s'inicia automàticament.
Si feu servir un ordinador amb Windows 2000, feu doble clic a El
meu ordinador - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE, al vostre
ordinador.
B
C
Feu clic a "Accepto".
Si el driver no està instal·lat, no podeu iniciar USB Display.
Seleccioneu Accepto per instal·lar el driver. Si voleu cancel·lar la
instal·lació, feu clic a No accepto.
Iniciant...
Es projecten imatges d'ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l'ordinador tardi uns
instants. Fins que es projectin les imatges de l'ordinador, no toqueu
l'equip i no desconnecteu el cable USB ni desactiveu el projector.
Quan es fa servir un ordinador que funciona amb Windows 2000 sota
autoritat d'usuari, es visualitza un missatge d'error de Windows
durant la instal·lació i és possible que no pugueu instal·lar el software.
En aquest cas, proveu d'actualitzar Windows a la versió més nova,
reinicieu i proveu de tornar-vos a connectar.
Per a més detalls, poseu-vos en contacte amb l'adreça més propera
indicada a la Guia de manteniment i servei.
a projectors Epson
s
Llista de contactes per
D
Quan termineu, desconnecteu el cable USB.
El projector es pot desconnectar simplement desconnectant el cable
USB. No és necessari utilitzar la funció Suprimeix maquinari ambseguretat de Windows.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
22
• Si no s'instal·la automàticament, feu doble clic a El meu ordinador -
q
Consulteu s "A partir de la segona vegada" pàg.22 la propera vegada que
el connecteu.
Per a Mac OS
A
B
C
D
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE, a l'ordinador.
• Si no es projecta cap imatge per algun motiu, feu clic a Tots els
programes - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON
USB Display Vx.x, a l'ordinador.
La carpeta Setup per a USB Display es mostra a Finder.
Feu doble clic a la icona "USB Display Installer".
Introduïu la contrasenya d'Administrador per començar la instal·lació.
Seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar.
Quan aparegui la pantalla del Contracte de llicència,
seleccioneu "Accepto".
Si no seleccioneu Accepto, no podreu iniciar USB Display. Si voleu
cancel·lar la projecció, feu clic a No accepto.
Un cop completada la instal·lació, es mostra la icona USB Display al
Dock i a la barra de menús.
F
A partir de la segona vegada
Desinstal·lació
Quan termineu, desconnecteu el cable USB.
Feu clic a la icona de la barra de menús o a la icona del Dock i
executeu Desconnectar des del menú que es mostra, i llavors retireu
el cable USB.
• Si la carpeta Setup per a USB Display no es mostra automàticament
q
Es projecten imatges d'ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l'ordinador tardi uns instants.
Espereu-vos, si us plau.
al Finder, feu doble clic a EPSON PJ_UD - USB Display Installer a
l'ordinador.
• Si per algun motiu no es projecta cap imatge, feu clic a la icona
USB Display del Dock.
• Si no apareix la icona USB Display al Dock, executeu USB Display
des de la carpeta Aplicacions.
• Si seleccioneu Exit des del menú de la icona Dock, USB Display no
començarà automàticament la propera vegada que connecteu el cable
USB.
E
Es projecten imatges d'ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l'ordinador tardi uns
instants. Fins que es projectin les imatges de l'ordinador, no toqueu
l'equip i no desconnecteu el cable USB ni desactiveu el projector.
Per a Windows
Obriu Tauler de control - Afegeix o suprimeix programes - i desinstal·leu
EPSON USB Display.
Per a Mac OS
Executeu USB Display UnInstaller des de la carpeta Eina de la carpeta
Aplicacions.
Canviar la Imatge Projectada
23
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
• Canviar mitjançant Recerca de Font
El projector detecta automàticament els senyals que es reben des de
l'equip connectat, i es projecta la imatge rebuda des de l'equip.
• Canviar directament a la imatge desitjada
Podeu fer servir els botons del Comandament a distància per canviar cap
al port d'entrada de destí.
Detecció Automàtica del Senyal d’Entrada i Canvi
de la Imatge Projectada (Recerca de Font)
Podeu projectar la imatge desitjada ràpidament, ja que els ports d'entrada
que no reben cap senyal d'imatge s'ignoren quan canvieu prement el botó
[Source Search].
EB-W10/X10
USB
F
EB-S10/W9/X9/S9/X92/S92
Ordinador
A
S-Video
B
Vídeo
C
USB Display
D
Procediment
Ordinador
A
S-video
B
Video
C
HDMI
D
USB Display
E
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans
de començar aquesta operació.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Canviar la Imatge Projectada
24
Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source Search]
fins que es projecti la imatge desitjada.
La pantalla següent mostra l'estat dels senyals d'imatge i es visualitza
q
quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant
actualment, o bé quan no es pot trobar cap senyal d'imatge. Podeu
seleccionar el port d'entrada on està connectat l'equip que voleu fer
servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons, la pantalla
es tanca.
Exemple: EB-W10/X10
Canviar a la imatge desitjada amb el
comandament a distància
Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement els botons
següents del comandament a distància.
Comandament a distància
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada Ordinador.
A
Cada cop que es prem el botó, la imatge passa pel següent cicle de ports
B
d'entrada Vídeo, S-Video i HDMI (només EB-W10/X10).
Cada cop que es prem el botó, la imatge canvia de USB Display a Presentació i
C
viceversa (només EB-W10/X10).
Funcions per Millorar la Projecció
25
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar
Mode de Color)
Podeu obtenir fàcilment una qualitat d’imatge òptima seleccionant l'ajust
que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la
imatge depèn del mode seleccionat.
ModeAplicació
Dinàmic
Presentació
Teatre
*1
Foto
Esports
sRGB
*2
g
Ideal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode
més lluent, i reprodueix bé els tons de les ombres.
Ideal per fer presentacions fent servir materials en
color en una sala lluminosa.
Ideal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna
un to natural a les imatges.
Ideal per projectar imatges fixes, com ara
fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són
intenses i presenten un bon contrast.
Ideal per veure programes de TV en una sala
lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una
gran vivesa.
Ideal per a imatges que compleixen l’estàndard de
colors sRGB.
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, el nom del Mode de color es visualitza a
la pantalla i el Mode de color canvia.
Si premeu el botó mentre el nom del Mode de color es visualitza a la
pantalla, canvia al següent Mode de color.
El mode de color també es pot ajustar fent servir Mode de color al
q
menú Imatge des del menú Configuració. s pàg.50
Pissarra negra
Pissarra blanca
*1 Només es pot seleccionar quan s'introdueix un senyal RGB o quan la Font està
en mode USB Display o USB (només EB-W10/X10).
*2 Només es pot seleccionar quan les imatges d’entrada són de vídeo de
components, S-Video o vídeo compost
Fins i tot si projecteu les imatges en una Pissarra
negra (o verda), aquest ajust els dóna un tint
natural, com si les projectéssiu en una pantalla.
Ideal per fer presentacions en una pissarra blanca.
Funcions per Millorar la Projecció
26
Configurar el Iris automàtic
Ajustant la luminància automàticament segons la lluentor, podeu gaudir
d’imatges intenses i nítides.
Procediment
A
B
Premeu el botó [Menu] i seleccioneu Imatge - "Iris automàtic"
des del menú Configuració.
Configuració" pàg.49
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Seleccioneu "Activat".
L’ajust es desa per a cada Mode de color.
s
"Utilitzar el Menú menú
Amagar la Imatge i el so Temporalment (Pausa
A/V)
Podeu fer-lo servir quan vulgueu centrar l’atenció del públic en el que
expliqueu, o bé si no voleu mostrar detalls com ara el canvi de fitxers
durant les presentacions des d'un ordinador.
Procediment
Comandament a distànciaCos
C
q
Premeu el botó [Menu] per tancar el menú Configuració.
Només podeu definir l'Iris automàtic quan el Mode de color és
Dinàmic o Teatre.
Cada vegada que premeu el botó, o que obriu/tanqueu la tapa de l'objectiu,
s'activa o es desactiva Pausa A/V.
Funcions per Millorar la Projecció
27
• Si feu servir aquesta funció quan projecteu imatges en moviment, la
q
font continuarà reproduint les imatges i el so, i no podreu tornar al
punt en què s’ha activat la funció Pausa A/V.
• Quan s'activa amb el comandament a distància, podeu escollir entre
Negre, Blau o Logo per a la visualització de Pausa A/V fent servir la
configuració Ampliada - Pantalla - Pausa A/V al menú
Configuració. s pàg.54
• Si es tanca la diapositiva de silenci A/V durant aproximadament 30
minuts, s'activa la funció Temps Tapa Objectiu i l'equip es desactiva
automàticament. Si no voleu que la funció Temps Tapa Objectiu
s'activi, canvieu l'ajust Temps Tapa Objectiu a Desactivat de
Funcionament al menú Ampliada. s pàg.54
Congelar la Imatge (Congelar)
Quan s'activa Congelar en una imatge en moviment, la imatge congelada
continua projectant-se a la pantalla, per a poder reproduir-la fotograma per
fotograma com si fos una imatge fixa. Igualment, podeu realitzar operacions
com ara canviar de fitxers durant les presentacions des d'un ordinador sense
projectar cap imatge si heu activat prèviament la funció Congelar.
q
• L'àudio no s’atura.
• La font d'imatge continua reproduint les imatges en moviment fins i
tot quan la pantalla està bloquejada, i per tant no és possible
reprendre la projecció des del punt on s'ha aturat.
• Si premeu el botó [Freeze] mentre es visualitza el menú
Configuració o una pantalla Ajut, s'esborraran aquest menú o
aquesta pantalla Ajut.
• Congelar continua funcionant mentre es fa servir E-Zoom.
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Congelar.
Funcions per Millorar la Projecció
Canviar la Relació d’aspecte
Canvieu la relació d’aspecteg quan l'equip de vídeo estigui connectat, de tal
manera que les imatges gravades en vídeo digital o en DVD es puguin
veure en format de pantalla panoràmica 16:9 . Canvieu la relació d’aspecte
quan projecteu imatges d'ordinador a mida completa.
Els mètodes de canvi i els tipus de mode d'aspecte són els següents.
Mètodes de canvi
Procediment
Comandament a distància
28
Cada vegada que premeu el botó, el mode d'aspecte es visualitza a la
pantalla i la relació d'aspecte canvia.
Si premeu el botó mentre el mode d'aspecte es visualitza a la pantalla,
canvia al següent mode d'aspecte.
El Mode d'aspecte també es pot ajustar fent servir Aspecte al menú
q
Senyal des del menú Configuració. s pàg.51
Funcions per Millorar la Projecció
29
Canviar la relació d'aspecte per a les imatges provinents d'equips
de vídeo
EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92
Cada vegada que premeu el botó, canvia entre 4:3 i 16:9.
Quan s'introdueix un senyal des del port HDMI, canvia entre Auto, 4:3, i
16:9. Quan està ajustat a Auto, mostra una relació d'aspecte adequada
basada en la informació del senyal que rep.(només EB-X10)
EB-W10/W9
Cada vegada que premeu el botó, canvia entre Normal*, 16:9, Complet,
Zoom i Natiu.
A
B
C
D
E
Normal
16:9
Complet
Zoom
Natiu
*
Quan rep un senyal des del port HDMI, es visualitza Auto. Quan
*
seleccioneuAuto, mostra una relació d'aspecte adequada basada en la
informació del senyal que rep.(només EB-W10)
Funcions per Millorar la Projecció
Canviar la relació d'aspecte per a les imatges provinents d'un ordinador (EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92)
Quan projecteu imatges des de l'ordinador, podeu canviar la relació d'aspecte com s'indica tot seguit.
Mode AspecteFuncionamentExemple de projecció
Normal
Es visualitza quan la font és un ordinador.
Projecta fins a la mida de projecció completa tot mantenint la
relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
30
Auto (només EB-X10)
Es visualitza només quan la font és
HDMI.
4:3
16:9
Si falten parts de la imatge, seleccioneu Ample o Normal a Resolució des del menú Configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador. s pàg.51
q
Projecta en una relació d'aspecte adequada basada en la
informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació
d'aspecte de 4:3. Resulta ideal per projectar imatges amb una
relació d'aspecte de 5:4 (1280 x 1024) a la mida de projecció
completa.
Projecta amb una relació d'aspecte de 16:9. Resulta ideal per
projectar a pantalla completa quan es fa servir una pantalla
16:9.
Quan es rep un senyal de 1280x1024
Quan es rep un senyal de 1280x1024
Funcions per Millorar la Projecció
Canviar la relació d'aspecte per a les imatges provinents d'un ordinador (EB-W10/W9)
Podeu canviar la relació d'aspecte com s'indica tot seguit. Per a EB-W10/W9, la mida de projecció és de 1.280 x 800 punts (relació d'aspecte 16:10) per raó de la
resolució de la pantalla WXGA. Per a projectar en pantalles de 16:9, establiu el Mode d'aspecte a 16:9.
Mode AspecteFuncionamentExemple de projecció
Normal
Projecta fins a la mida de projecció completa tot mantenint la
relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
Quan es rep un senyal de 1024x768
31
Auto (només EB-W10)
Es visualitza només quan la font és
HDMI.
16:9
Complet
Projecta en una relació d'aspecte adequada basada en la
informació del senyal d'entrada.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació
d'aspecte de 16:9.
Projecta a mida completa.Quan es rep un senyal de 1024x768
Quan s'introdueix un senyal de 1024x768
Funcions per Millorar la Projecció
Mode AspecteFuncionamentExemple de projecció
Zoom
Projecta la imatge d'entrada amb una mida de relació
d'aspecte de la direcció lateral tal com és. Les parts que
superen la mida de projecció no es projecten.
32
Quan es rep un senyal de 1024x768
Natiu
q
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al
centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges
clares.
Si la resolució de la imatge supera 1280x800, els marges de la
imatge no es projecten.
Si falten parts de la imatge, seleccioneu Ample o Normal a Resolució des del menú Configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador. s pàg.51
Quan es rep un senyal de 800x600
Quan es rep un senyal de 1400x1050
Funcions per Millorar la Projecció
33
Funció de Punter (Punter)
Aquesta funció permet moure una icona de Punter per la imatge projectada,
i ajuda a centrar l’atenció en l’àrea de la qual esteu parlant.
Procediment
A
Visualitzeu el Punter.
Comandament a distància
B
q
Moveu la icona del Punter ().
Comandament a distància
Quan es prem al mateix temps que els botons [], [],
], i [] del costat, el punter també es belluga en diagonal.
[
Podeu escollir una de les tres icones pel Punter (, o ) a
Ajusts - Forma del punter al menú Configuració.
pàg.53
s
Cada vegada que premeu el botó, el punter apareix o desapareix.
Funcions per Millorar la Projecció
34
Ampliar una Part de la Imatge (E-Zoom)
Resulta útil si voleu ampliar les imatges per veure-les amb més detall, com
ara gràfics i taules.
Procediment
A
Inicieu E-Zoom.
Comandament a distància
B
C
Moveu la () per l'àrea de la imatge que voleu ampliar.
Comandament a distància
Quan es prem al mateix temps que els botons [], [],
[], i [] del costat, el punter també es belluga en diagonal.
Amplieu la imatge.
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, l'àrea s'amplia. Podeu ampliar amb
més rapidesa si manteniu premut el botó.
Podeu reduir la imatge ampliada prement el botó [
Premeu el botó [Esc] per cancel·lar.
x
].
Funcions per Millorar la Projecció
35
• La relació d’ampliació s’indica a la pantalla. L’àrea seleccionada es
q
pot ampliar d’1 a 4 vegades, en 25 passos incrementals.
• Premeu els botons [
desplaçar la imatge.
], [], [] o [] per a
Fer servir el Comandament a distància com un
Ratolí
Quan el port USB de l'ordinador i el port USB(TypeB) a la part posterior
del projector estan connectats amb un cable USB, podeu utilitzar el
Comandament a distància per controlar el punter del ratolí de l'ordinador
(funció Ratolí sense fil)
No podeu fer servir les funcions Ratolí sense fil i RePag/AvPag alhora.
q
WindowsMac OS
SO
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Ratolí sense fil
Per a activar la funció Ratolí sense fil, configureu USB Type B a Ratolí
sense fil a Ampliada del menú Configuració. Per defecte, USB Type B està
configurat a USB Display. Canvieu l'ajust prèviament.
• La funció Ratolí sense fil només es pot fer servir quan la font és
q
Ordinador o HDMI (només EB-W10/X10). No podeu utilitzar
aquesta funció en mode USB Display.
• És possible que la funció del Ratolí sense fil no es pugui fer servir
amb algunes versions dels sistemes operatius Windows i
Macintosh.
• Haureu de canviar alguns ajusts de l’ordinador si voleu utilitzar la
funció de ratolí. Consulteu la documentació de l’ordinador per a més
detalls.
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
s
pàg.54
Funcions per Millorar la Projecció
36
Un cop que l'ordinador i el projector estiguin connectats amb el cable USB,
el punter del ratolí funciona com es descriu tot seguit.
Desplaçar el cursor del ratolíClics amb ratolí
Clic amb el botó esquerre: premeu el botó
[Enter].
Clic amb el botó dret: premeu el botó
[Esc].
Doble clic: premeu dues vegades
ràpidament.
Arrossegar i deixar anar
• Quan es prem al mateix temps que els botons [], [],
q
• Si els botons del ratolí estan configurats al contrari a l’ordinador, els
• La funció de Ratolí sense fil no es pot fer servir mentre s’utilitzen les
RePag/AvPag
], i [] del costat, el punter també es belluga en diagonal.
[
botons del Comandament a distància també funcionaran al contrari.
funcions següents.
- Durant la visualització del menú Configuració
- Durant la visualització d’un menú d’Ajut
- Mentre s’està fent servir la funció E-Zoom
- Durant la captura d'un logotip d'usuari
- Mentre s’està fent servir la funció Punter
- Mentre s'ajusta el volum del so
- Mentre s'està utilitzant USB Display
- Durant la visualització d’un ’Patró de prova
- Mentre s'està ajustant el Mode de color
- Mentre es visualitza el nom del Mode de color
- Durant la visualització del nom de la Font
- Mentre es canvia la font d'entrada
: Manteniu aquest botó premut
1. Mentre premeu el botó [Enter],
premeu els botons [
[
2. Deixeu anar el botó [Enter] per a què
quedi a l’indret que desitgeu.
], [] o [].
],
Per passar les pagines amb el comandament a distància, configureu USBType B a RePág/Av Pág des d'Ampliada al menú Configuració. Quan
Funcions per Millorar la Projecció
projecteu en mode USB Display, podeu passar les pàgines sense haver de
canviar l'ajust.
Exemple de passar pàgines
És útil per visualitzar la diapositiva anterior o següent en una presentació
PowerPoint.
Anar a la diapositiva
A
anterior
Anar a la diapositiva se‐
B
güent
37
Funcions de Seguretat
38
El projector disposa d'aquestes funcions de seguretat millorades.
• Contrasenya protegida
Podeu limitar les persones que poden fer servir el projector.
• Bloq. Panell control
Podeu evitar que els usuaris canviïn els ajustos del projector sense permís.
s
pàg.40
• Bloqueig antirobatori
El projector està equipat amb diversos tipus de dispositius de seguretat
antirobatori.
s
pàg.41
Gestionar Usuaris (Contrasenya Protegida)
Mentre Contrasenya protegida estigui activada, les persones que no
coneguin la Contrasenya no podran utilitzar el projector per projectar
imatges, encara que estigui activat. A més, no es pot canviar el logotip de
l’usuari que es mostra quan s'activa el projector. Això serveix de dispositiu
antirobatori, ja que el projector no es podrà utilitzar encara que el robin. En
el moment de la seva adquisició, Contrasenya protegida no està activada.
2. Protecc logo usuari
Encara que algú provi de canviar el Logotip de l'usuari definit pel propietari del
projector, no es pot canviar. Quan Protecc logo usuari està ajustat a Activat, no es
poden fer els següents canvis als ajusts de Logotip de l’usuari.
• Capturar un Logotip de l’usuari
• Ajusts per a Mostrar fons, Pantalla d'inici i Pausa A/V des de
Pantalla al menú Configuració.
Configurar Contrasenya protegida
Seguiu aquest procediment per definir Contrasenya protegida.
Procediment
A
Durant la projecció, manteniu premut el botó [Freeze] durant
cinc segons.
Es visualitza el menú de configuració de Contrasenya protegida.
Comandament a distància
Tipus de Contrasenya protegida
Es poden definir aquests dos tipus d'ajusts de Contrasenya protegida, segons
la manera de fer servir el projector.
1. Protecció en activar
Quan Protecció en activar és Activat, cal introduir la Contrasenya predefinida un
cop que el projector estigui endollat i encès (això també s'aplica a Direct Power On).
Si no introduïu la contrasenya correcta, no s'inicia la projecció.
Funcions de Seguretat
39
q
B
C
D
• Si Contrasenya protegida ja està activada, heu d'inserir la
Contrasenya.
Si la Contrasenya és correcta, es visualitza el menú de configuració
Protecc. contrasenya. s "Introduir la Contrasenya" pàg.39
• Un cop establerta la contrasenya, enganxeu l' l'Adhesiu protecc.
contrasenya subministrat en un lloc visible del projector per tal que
serveixi com a element addicional dissuasiu contra robatoris.
(L'Adhesiu protecc. contrasenya no es sumbinistra amb l'EB-X92/
S92.)
Activeu "Protecció en activar".
(1) Seleccioneu Protecció en activar, i premeu el botó [Enter].
(2) Seleccioneu Activat, i premeu el botó [Enter].
(3) Premeu el botó [Esc].
Activeu "Protecc logo usuari".
(1) Seleccioneu Protecc logo usuari, i premeu el botó [Enter].
(2) Seleccioneu Activat, i premeu el botó [Enter].
(3) Premeu el botó [Esc].
Establiu la Contrasenya.
(1) Seleccioneu Contrasenya, i premeu el botó [Enter].
(2) Es visualitza el missatge "Canviar contrasenya?", seleccioneu Sí i premeu el
botó [Enter]. L'ajust per defecte per a la contrasenya és "0000". Canvieu-lo
per la contrasenya que desitgeu. Si seleccioneu No, tornarà a aparèixer la
pantalla que es mostra al pas 1.
(3) Manteniu premut el botó [Num] i inseriu un número de quatre dígits fent
servir els botons numèrics. El número introduït es mostra com "* * * *".
Quan introduïu el quart dígit, es visualitza la pantalla de confirmació.
Comandament a distància
(4) Torneu a introduir la Contrasenya.
Es mostra "Contrasenya acceptada.".
Si introduïu una contrasenya incorrecta, apareixerà un missatge que us
demanarà que torneu a introduir-la.
Introduir la Contrasenya
Quan es visualitzi la pantalla per a introduir la contrasenya, introduïu-la
fent servir els botons numèrics del comandament a distància.
Procediment
Manteniu premut el botó [Num] i introduïu la contrasenya prement
els botons numèrics.
Quan introduïu la contrasenya correcta, s'iniciarà la projecció.
Funcions de Seguretat
40
Atenció
•
Si introduïu una contrasenya incorrecta tres cops seguits, apareixerà el missatge
"El projector quedarà bloquejat." durant uns cinc minuts i, a continuació, el
projector passarà al mode d’espera. En aquest cas, desconnecteu l’endoll de la
presa de corrent. Espereu durant aproximadament 30 segons, amb el projector
desconnectat, i torneu a connectar-lo i a engegar-lo. El projector tornarà a
mostrar la pantalla per introduir la contrasenya, on podreu introduir la
contrasenya correcta.
•
Si heu oblidat la contrasenya, anoteu el número "Codi sol·licitud: xxxxx" que
apareix a la pantalla i poseu-vos en contacte amb el distribuïdor més proper
indicat a Suport i guia de servei tècnic.
Epson
•
Si seguiu repetint aquesta operació i introduïu una Contrasenya errònia trenta
vegades seguides, apareixerà el missatge següent i el projector no permetrà
introduir més Contrasenyes."El projector quedarà bloquejat. Contacteu ambEpson tal com indica la documentació."
projectors Epson
s
Llista de contactes per a projectors
s
Llista de contactes per a
Restringir el Funcionament (Bloq. Panell Control)
Per bloquejar els botons de funcionament del tauler de control, feu un dels
següents passos.
Procediment
A
Durant la projecció, premeu el botó [Menu] i seleccioneu Ajusts
- Bloq. Panell control des del menú Configuració.
el Menú menú Configuració" pàg.49
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
s
"Utilitzar
• Bloqueig total
Tots els botons del Tauler de control estan bloquejats. No podeu realitzar
cap operació des del tauler de control, ni tan sols activar i desactivar.
• Bloqueig parcial
Tots els botons del Tauler de control, excepte el botó [
bloquejats.
Resulta útil en esdeveniments o actuacions on voleu desactivar tots els
botons i només projectar, o bé en escoles si voleu limitar el funcionament
dels botons. Podeu seguir utilitzant el projector amb el Comandament a
distància.
t
], estan
B
C
Seleccioneu "Bloqueig total" o "Bloqueig parcial".
Seleccioneu Sí quan aparegui el missatge de confirmació.
Els botons del tauler de control queden bloquejats d'acord amb l'ajust
que hàgiu triat.
Funcions de Seguretat
41
q
Podeu suprimir el bloqueig del tauler de control seguint un d'aquests
dos mètodes.
• Amb el Comandament a distància, seleccioneu Desactivat a Ajusts Bloq. Panell control des del menú Configuració.
• Manteniu premut el botó [Enter] del Tauler de control durant uns
set segons. Apareixerà un missatge i se suprimirà el bloqueig.
Bloqueig Antirobatori
Molt sovint el projector s'instal·la al sostre i es deixa en habitacions sense
vigilància, i per això inclou aquests dispositius de seguretat per tal d'evitar
que algú se l'emporti.
• Ranura de seguretat
La Ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security
fabricat per Kensington. Podeu trobar els detalls sobre el sistema
Microsaver Security a la pàgina de Kensington http://
www.kensington.com/.
• Punt d'instal·lació per a cable de seguretat
Podeu passar un cable antirobatori, disponible al mercat, pel punt
d'instal·lació per fixar el projector a un escriptori o a una columna.
Instal·lar el bloqueig de cable
Passeu un cable antirobatori a través del punt d'instal·lació.
Consulteu les instruccions de bloqueig a la documentació que s'inclou amb
el bloqueig de cable.
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
42
Amb el mode Presentació, podeu connectar al projector un dispositiu
d'emmagatzematge USB o una càmera digital i projectar directament els
fitxers d'imatge enregistrats al dispositiu.
És possible que no pugueu fer servir dispositius d'emmagatzematge
q
USB amb les funcions de seguretat.
Especificacions dels fitxers que es poden projectar
en una Presentació
TipusTipus de fitxer
(extensió)
Imatge fi‐xa.jpgNo es pot projectar el següent.
Comentaris
• Format de mode de color CMYK
• Format progressiu
• Les resolucions superiors a 8176x6144
• Fitxers amb extensió ".jpeg"
Per les característiques dels fitxers JPEG, és possible
que les imatges amb una relació de compressió alta
no es projectin amb claredat.
connecteu una càmera digital, connecteu-la al projector amb el cable USB
subministrat amb la càmera o el cable indicat per a la vostra càmera.
Exemple: Connectar una càmera digital
• Feu servir medis que s'hagin formatat amb Windows, perquè és
q
possible que el projector no admeti determinats sistemes de fitxers.
• Formateu el medi a FAT16 o FAT32.
Connectar i retirar dispositius USB
Connectar dispositius USB
Connecteu el dispositiu USB que contingui els fitxers d'imatge que es
reproduiran en mode Presentació al port USB(TypeA) del projector. Quan
Cap al port USB de la càmera digital
A
Cable USB
B
Al port USB(TypeA)
C
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
43
Atenció
•
Si feu servir un concentrador USB, la Presentació no funcionarà correctament.
Els dispositius com ara càmeres digitals i dispositius d'emmagatzematge USB
s'haurien de connectar directament al projector.
•
Quan connecteu i feu servir un disc dur compatible amb USB, assegureu-vos de
connectar l'adaptador de CA subministrat amb el disc dur.
•
Connecteu la càmera digital o el disc dur al projector mitjançant el Cable USB
subministrat o el cable específic del vostre dispositiu.
•
Utilitzeu un cable USB de menys de 3 metres. Si la longitud del cable és
superior a 3 m, és possible que Presentació no funcioni correctament.
Retirar dispositius USB
En acabar de projectar, retireu el dispositiu USB del port USB(TypeA) del
projector.
Per a càmeres digitals, discs durs i similars, desactiveu el dispositiu i
retireu-los.
Iniciar i finalitzar una Presentació
Finalitzar una Presentació
Procediment
Per a finalitzar una Presentació, retireu el dispositiu USB del projector.
s
"Retirar dispositius USB" pàg.43
• Podeu inserir la targeta de memòria a un lector de targetes USB i
q
connectar-lo al projector. Però, és possible que no tots els lectors
disponibles al mercat es puguin utilitzar amb el projector.
• Si apareix la pantalla següent (Selec. unitat), seleccioneu la unitat que
vulgueu utilitzar amb els botons [
distància i després pitgeu el botó Enter.
] i [] del comandament a
Iniciar una Presentació
Procediment
A
B
Canvieu la imatge projectada a USB. s pàg.23
Connecteu el dispositiu d'emmagatzematge USB o la càmera
digital al projector.
La Presentació s'inicia i apareix la llista de fitxers a la pantalla.
s
• Per a visualitzar la pantalla de selecció d'unitat, situeu el cursor a
Selec. unitat al principi de la llista de fitxers i premeu el botó
Enter.
• El projector pot reconèixer un màxim de quatre tipus de medis al
mateix temps.
pàg.42
Operacions bàsiques de la Presentació
A aquesta secció es descriu el procediment per a reproduir i projectar
imatges en mode Presentació.
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
44
Les explicacions següents estan basades en el Comandament a distància,
però podeu seguir els mateixos passos des del Tauler de control del
projector.
Procediment
A
Premeu els botons [], [], [], i [] per a situar el
cursor al fitxer o carpeta que vulgueu utilitzar.
Si no caben a la pantalla tots els fitxers i carpetes, premeu el botó
q
B
[Page] (avall) del comandament a distància o situeu el cursor a Pàgina
següent, a la part inferior de la pantalla, i premeu el botó [Enter].
Per a tornar a la pantalla anterior, premeu el botó [Page] (amunt) del
comandament a distància o situeu el cursor a Pàgina anterior, a la
part superior de la pantalla, i premeu el botó [Enter].
Premeu el botó [Enter].
La imatge que seleccioneu apareixerà a la pantalla.
Si heu seleccionat una carpeta, apareixeran els fitxers que conté. A la
pantalla que mostra el contingut de la carpeta, si seleccioneu A l'inici
i pitgeu el botó [Enter], tornarà a aparèixer la pantalla d'abans d'obrir
la carpeta.
Girar imatges
La imatge JPEG que es projecta amb la funció Presentació es pot girar en
increments de 90 graus. Les imatges JPEG que es reprodueixen en una
Presentació també es poden girar.
Cursor
A
• Els fitxers JPEG es visualitzen en forma de miniatures (imatges
reduïdes del contingut del fitxer).
• És possible que determinats fitxers JPEG no apareguin en forma de
miniatures. En aquest cas, apareix la icona del fitxer.
Seguiu el procediment següent per a girar una o diverses imatges JPEG.
Procediment
A
B
Inicieu la Presentació i projecteu una única imatge JPEG o
engegueu una presentació que tingui més d'una imatge JPEG.
s
s
pàg.45
pàg.46
Per veure imatges JPEG
Per veure Presentació
Mentre es projecta una imatge JPEG, premeu el botó [] o
el botó [
].
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
Projectar una imatge
45
Les explicacions següents estan basades en el Comandament a distància,
però podeu seguir els mateixos passos des del Tauler de control del
projector.
Procediment
Projectar fitxers d'imatge
La Presentació us ofereix dues maneres de projectar fitxers d'imatge
enregistrats en un dispositiu d'emmagatzematge USB o una càmera digital.
• Projectar un sol fitxer d'imatge
Aquesta funció projecta el fitxer d'imatge individual que hàgiu escollit.
• Projectar seqüencialment els fitxers d'imatge d'una carpeta (Presentació)
Aquesta funció reprodueix seqüecialment els fitxers d'imatge (engega la
presentació) de la carpeta seleccionada.
Atenció
No desconnecteu el dispositiu d'emmagatzematge USB mentre hi accediu. És
possible que Presentació no funcioni correctament.
s
pàg.46
A
B
C
Inicieu una Presentació. s pàg.43
Apareix la llista de fitxers a la pantalla.
Premeu els botons [], [], [], i [] per a situar el
cursor al fitxer d'imatge que vulgueu projectar.
Fitxer d'imatge
A
Premeu el botó [Enter].
La imatge es projecta.
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
46
Procediment
D
Projectar seqüencialment tots els fitxers d'imatge d'una carpeta
(Presentació)
Si premeu el botó [Esc], la llista de fitxers torna a aparèixer.
Podeu projectar seqüencialment els fitxers d'imatge d'una carpeta, un per
un. Aquesta funció s'anomena Presentació. Seguiu el procediment següent
per a engegar una Presentació.
Per a canviar els fitxers automàticament a la Presentació, configureu
q
Temps canvi pantalla a qualsevol valor que no sigui No a la pantalla
Opció. Per defecte, està configurat a No. s pàg.47
A
B
C
q
Inicieu una Presentació. s pàg.43
Apareix la llista de fitxers a la pantalla.
Premeu els botons [], [], [], i [] per a situar el
cursor a la carpeta que vulgueu fer servir a la Presentació, i
premeu el botó [Enter].
Seleccioneu "Presentació" a la part inferior de la llista de fitxers
i premeu el botó [Enter].
La Presentació s'inicia, projectant automàtica i seqüencialment els
fitxers d'imatge de la carpeta, un per un.
Quan la Presentació arriba al final, la pantalla torna automàticament
a la llista de fitxers. Si Reprod. contínua està configurada a Activat a
la pantalla Opció, quan la Presentació arribi al final, tornarà a
començar pel principi.
Mentre es projecta una Presentació, podeu anar a la pantalla anterior
o següent o cancel·lar la reproducció.
Si Temps canvi pantalla està configurat a No a la pantalla Opció, els
fitxers no es passaran automàticament quan inicieu la reproducció de
la Presentació. Premeu el botó [Enter] o el botó [Page] (avall) per a
projectar el fitxer següent.
s
pàg.46
Fer ponències amb el mode Presentació (només EB-W10/X10)
47
Ajust de visualització de fitxer d'imatge i ajust de
funcionament de la Presentació
Podeu establir l'ordre de visualització dels fitxers i el funcionament de la
Presentació a la pantalla Opció.
Procediment
A
B
Premeu els botons [], [], [], i [] per a situar el
cursor a la carpeta que vulgueu configurar i premeu el botó
[Esc]. Seleccioneu "Opció" al submenú que apareix i premeu el
botó [Enter].
Establiu cada element a la pantalla Opció següent.
Situeu el cursor al valor d'ajust de l'element que vulgueu canviar i
premeu el botó [Enter] per a activar-lo.
Els detalls de cada element figuren a la taula següent.
Reprod. contí‐
nua
Temps canvi
pantalla
Efecte
C
Premeu els botons [], [], [], i [] per a situar el
cursor a "Acceptar" i premeu [Enter].
Els ajusts s'apliquen.
Si no voleu aplicar els ajusts, situeu el cursor a Cancel.lar i premeu el
botó [Enter].
Estableix si s'ha de repetir o no la Presentació.
Estableix el temps que es visualitzarà cada fitxer durant la
reproducció de la Presentació. Determineu qualsevol valor
entre No(0) i 60 segons. Si indiqueu No, la paginació
automàtica es desactiva.
Estableix l'efecte de la pantalla per quan es passin les
diapositives.
Ordre visualit‐
zació
Estableix l'ordre de visualització dels fitxers. Seleccioneu
Ord. x nom i Ord. x data, en ordre ascendent.
Menú Configuració
En aquest capítol es descriu com utilitzar el menú Configuració i les seves funcions.
Utilitzar el Menú menú Configuració
49
Seleccionar des del menú su‐
perior
Seleccionar des del subme‐
nú
Canviar l’element seleccio‐
nat
Sortir
Llista de Funcions
Menú Imatge
Els elements que es poden ajustar varien segons el senyal que s'està projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla. Els detalls de
configuració es desen per a cada Font i el seu senyal d'estat.
50
Ordinador*1/USB Display/HDMI
*1 Quan es rep un senyal RGB
*2 Quan es rep un senyal de Vídeo de components
*3 només EB-W10/X10
SubmenúFunció
Mode de color
Lluentor
Contrast
Saturació de color
Tint
g
Podeu seleccionar la qualitat de la imatge adequada per al vostre entorn. s pàg.25
Podeu ajustar la Lluentor de la imatge.
Podeu ajustar la diferència entre la llum i l’ombra a les imatges.
Podeu ajustar la Saturació de color de les imatges.
(Aquest ajust només es pot definir quan s'introdueixen senyals NTSC si utilitzeu vídeo compost/S-Vídeo).
Podeu ajustar el Tint de la imatge.
*1*3
/USB
*3
Ordinador*2/S-Vídeo/Vídeo/HDMI
*2*3
Nitidesa
Temp. color
Ajust de color
Podeu ajustar la nitidesa de la imatge.
(No es pot ajustar si Imatge - Mode de color està configurat a
blau i seleccionant Baixa la imatge pren un to vermell.
(Aquest element no es pot seleccionar si s’ha establert
Vermell, Verd, Blau: podeu ajustar la saturació de cada color per separat.
sRGBg). Podeu ajustar el tint global de les imatges. Seleccionant Alta, la imatge pren un to
sRGBg com a ajust del Mode de color des del menú Imatge).
Llista de Funcions
SubmenúFunció
Iris automàtic
51
(Aquest element només es pot seleccionar si s’ha establert Dinàmic o Teatre com a ajust de Mode de color des del menú Imatge).
Seleccioneu si s'ajustarà o no (Activat/Desactivat) l'estat òptim de la llum per a les imatges que s'estan projectant. s pàg.26
Reinicialitzar
Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos per a les funcions del menú Imatge. Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de
menú, consulteu s pàg.57
Menú Senyal
Els elements que es poden ajustar varien segons el senyal que s'està projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla. Els detalls de
*3
configuració es desen per a cada Font i el seu senyal d'estat. No podeu realitzar ajustos en el menú Senyal quan la font és USB Display/USB
Ordinador
*1 Quan es rep un senyal RGB
*2 Quan es rep un senyal de Vídeo de components
*3 només EB-W10/X10
*1
Ordinador
*2
S-Vídeo/VídeoHDMI
*3
.
SubmenúFunció
Configuració auto.
Resolució
Tracking
Sync.
g
g
Podeu seleccionar si Configuració auto. ajusta la imatge automàticament o no (Activat/Desactivat) a l'estat òptim quan canvia el senyal d'entrada.
Si està ajustat a Auto, la resolució del senyal d'entrada s'identifica automàticament. Si les imatges no es projecten correctament amb l'ajust Auto, per
exemple que la imatge estigui tallada, ajusteu Ample en funció de l'ordinador connectat per a pantalles amples o ajusteu a Normal per a pantalles de 4:3 o
5:4.
Podeu ajustar les imatges de l’ordinador quan hi apareixen bandes verticals.
Podeu ajustar les imatges de l’ordinador quan parpellegen, són borroses o presenten interferències.
Llista de Funcions
SubmenúFunció
Posició
52
Podeu ajustar la Posició de visualització cap amunt, cap avall, cap a l'esquerra i cap a la dreta quan falti una part de la imatge per tal que es projecti la
imatge sencera.
Progressiu
Interval vídeo HDMI
(només EB-W10/X10)
Senyal d'entrada
Senyal de vídeo
Aspecte
Reinicialitzar
(Quan es rep el senyal de vídeo de components o RGB vídeo, aquest ajust només es pot escollir quan es reben senyals 480i/576i). No es pot ajustar quan
s'introdueix un senyal RGB digital.)
Desactivat: La conversió IP es duu a terme per a cadascun dels camps de la pantalla. Aquest ajust és ideal per visualitzar imatges amb molt moviment.
Activat: el senyal
(No es pot ajustar quan s'introdueix un senyal RGB digital)
Quan el port HDMI del projector es connecta a un reproductor de DVDs, etc., la gamma de vídeo del projector s'ajusta d'acord amb l'ajust de la gamma
de vídeo del reproductor de DVDs.
Podeu establir que el senyal d’entrada sigui la de l’Ordinador.
Si s'estableix a Auto el senyal d'entrada es configura automàticament d'acord amb l'equip connectat.
Si els colors no apareixen correctament quan està ajustat a Auto, seleccioneu el senyal adequat d'acord amb l'equip connectat.
Podeu seleccionar un senyal d'entrada des dels ports d'entrada de S-Vídeo/Vídeo. Si està ajustat a Auto, els senyals de vídeo es reconeixen
automàticament. Si la imatge presenta interferències, o es produeix un problema, com per exemple si no es projecta cap imatge, quan està ajustat a Auto,
seleccioneu el senyal adequat d'acord amb l'equip connectat.
Establiu el Mode d'aspecte d'acord amb la
Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos en el menú Senyal, excepte els de Senyal d’entrada.
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s pàg.57
Entrellaçatg (i) es converteix en Progressiug (p). S’aplica a imatges immòbils.
relació d'aspecteg de la imatge. s pàg.28
Llista de Funcions
Menú Ajustos
SubmenúFunció
Keystone
Keystone auto.
(només EB-W10/X10)
53
EB-W10/X10EB-W9/X9/X92EB-S10/S9/S92
Podeu corregir la distorsió keystone de les direccions verticals. s Guia d'inici ràpid
Establiu Activat per poder executar Keystone auto.
(Keystone auto. només s’executa quan Frontal està seleccionat a Ampliada del menú Projecció.)
Zoom
(només EB-S10/S9/S92)
Bloq. Panell control
Forma del punter
Consum d'energia
Volum
Botó d'usuari
Podeu ajustar la mida de la pantalla de projecció a Ample (gran) o Tele (petita).
Podeu utilitzar-lo per restringir el funcionament del Tauler de control del projector. s pàg.40
Podeu seleccionar la forma del punter. s pàg.33
Punter 1:
La lluentor de la làmpada es pot ajustar de dues maneres diferents.
Seleccioneu ECO si les imatges que es projecten són massa lluents, com quan es projecten en una sala fosca o en una pantalla petita. Si seleccioneu ECO,
la quantitat d'electricitat consumida i la vida útil de la làmpada canvia de la següent manera, i es redueix el soroll de rotació del ventilador durant la
projecció. Consum elèctric: disminució de 7 to 19%, vida útil de la làmpada: aproximadament 1.3 vegades més llarga.
Podeu ajustar el Volum. Els detalls de configuració es desen per a cada Font i el Senyal d'estat.
Podeu seleccionar l'element assignat des del menú Configuració amb el botó [User] del comandament a distància. Prement el botó [User] es visualitza la
selecció de l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació. Podeu assignar un dels cinc
elements següents al botó [User].
Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos en el menú Ajustos, excepte els de Botó d'usuari.
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s pàg.57
SubmenúFunció
Pantalla
Logotip de l’usuari
Projecció
*1
Podeu realitzar ajustos relatius a la pantalla del projector.
Missatges: si està Desactivat, no apareixeran els següents elements. El nom de la selecció actual quan es canviï la Font, Mode de color o
Aspecte; el missatge que apareix quan no es rep cap senyal; advertències com ara Avís temp. alta.
Mostrar fons
Pantalla d'inici
Pausa A/V
Podeu canviar el Logotip de l'usuari que apareix com a fons durant Mostrar fons, Pausa A/V, etc. s pàg.83
Podeu seleccionar una de les següents opcions d'acord amb la configuració del projector. s pàg.72Frontal, Frontal/Sostre, Posterior, Poster./Sostre
Podeu canviar l'ajust de la següent manera prement el botó [A/V Mute] del Comandament a distància durant cinc segons aproximadament.
FrontalWFrontal/Sostre
PosteriorWPoster./Sostre
*1
: podeu definir l'estat de la pantalla per quan el senyal d'imatge no estigui disponible a Negre, Blau, o Logo.
*1
: podeu definir si la Pantalla d'inici es visualitza o no (Activat/Desactivat) (la imatge projectada en iniciar el projector).
*1
: podeu definir la pantalla que es visualitza durant Pausa A/V com a Negre, Blau, o Logo.
Llista de Funcions
SubmenúFunció
Funcionament
55
Direct Power On: podeu definir si voleu activar o no (Activat/Desactivat) Direct Power On.
Si està Activat i el cable d'alimentació està connectat, cal tenir en compte que el projector s'activa automàticament quan es restableixi el
corrent.
Mode de repòs: quan està ajustat a Activat, la projecció s'atura automàticament quan no es rep cap senyal d'imatge i no es duu a terme cap
operació.
Temps Mode de repòs: quan Mode de repòs està Activat, podeu seleccionar el temps que s'esperarà el projector abans d'aturar-se
automàticament en un interval d'entre un i 30 minuts.
Temps tapa objectiu: quan està Activat, es desconnecta del corrent automàticament 30 minuts després d'haver tancat la diapositiva de
silenci A/V. Temps tapa objectiu està Activat en el moment de l'adquisició del producte.
Mode alta altitud: ajusteu-lo a Activat quan utilitzeu el projector a una alçada de més de 1.500 m.
Mode d’espera
USB Type B
Link 21L
Idioma
Reinicialitzar
*1Quan Protecc logo usuari està Activat a Contrasenya protegida, no es poden canviar els ajusts relacionats amb el Logotip de l'usuari. Podeu realitzar canvis un cop
Protecc logo usuari estigui ajustat a Desactivat. s pàg.38
Excepte per a Mode alta altitud.
*2
Establert a Com. activada quan l'estat del projector se monitoritza i controla des de l'ordinador mitjançant la comunicació USB, encara que
el projector estigui en mode d'espera.
s pàg.90
Establiu USB Display quan el projector i l’ordinador estiguin connectats per un cable USB i es projectin les imatges de l'ordinador.
s pàg.19
Ajusteu-lo a Ratolí sense fil quan el punter del ratolí funcioni pel comandament a distància. s pàg.35
Establert a RePág/Av Pág quan es passin les pàgines amb el comandament a distància. s pàg.36
Configureu-lo a Activat quan l'estat del projector es monitoritzi i controli amb l'ordinador mitjançant la comunicació USB.
s pàg.90
Podeu establir l’idioma dels missatges visualitzats.
Podeu recuperar els ajusts per defecte de Pantalla
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s pàg.57
*1
i Funcionament*2 des del menú Ampliada.
Llista de Funcions
Menú Informació (Només Pantalla)
Permet consultar l’estat del projector i el dels senyals d’imatge que es projecten. Els elements que es poden visualitzar varien segons el senyal que s'està
projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla.
56
Ordinador/HDMI
*només EB-W10/X10
SubmenúFunció
Hores làmpada
Font
Senyal d’entrada
Resolució
Senyal de vídeo
Veloc. Refresc
Info Sinc
g
*
Podeu visualitzar el temps de funcionament acumulat de la làmpada
Si s’assoleix el temps d’advertència de la làmpada, els caràcters apareixeran en groc.
Podeu visualitzar el nom de la font per l'equip connectat que s'està projectant.
Podeu visualitzar el contingut del Senyal d'entrada ajustat en el menú Senyal d'acord amb la Font.
Podeu visualitzar la resolució d'entrada.
Podeu visualitzar el contingut del Senyal de vídeo ajustat en el menú "Senyal".
Podeu visualitzar Veloc. Refresc.
Podeu visualitzar la informació del senyal d'imatge.
És possible que hàgiu d'utilitzar aquesta informació en cas de necessitar assistència.
S-Vídeo/VídeoUSB Display/USB
*1
.
*
Estat
*1 El temps d'utilització acumulatiu es visualitza com "0H" durant les primeres 10 hores. A partir de 10 hores es visualitza com "10H", "11H", etc.
Aquesta informació és sobre errors que s'han produït en el projector.
És possible que hàgiu d'utilitzar aquesta informació en cas de necessitar assistència.
Llista de Funcions
Menú Reinicialitzar
SubmenúFunció
Reinicialitzar tot
57
Restableix tots els elements del menú Configuració als seus valors predeterminats.
Els següents elements no es restableixen als seus valors predeterminats: Senyal d'entrada, Logotip de l'usuari, Hores làmpada i Idioma.
Reinic hores làmpada
Podeu esborrar el temps d'utilització Hores làmpada acumulatiu i retornar-lo a "0H". Reinicialitzeu-lo quan substituïu la Làmpada.
Detecció d'Errors
En aquest capítol s'explica com identificar els problemes i què cal fer si se’n detecta un.
Utilitzar l'Ajut
59
Si es produeix un problema amb el projector, es visualitzarà la pantalla Ajut
que us ajudarà en prémer el botó [Help]. Podeu solucionar els problemes
contestant les preguntes.
Procediment
A
B
Premeu el botó [Help].
Es mostrarà la pantalla Ajut.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Seleccioneu un element de menú.
C
q
Confirmeu la selecció.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Les preguntes i les solucions es visualitzen com es mostra a la següent
pantalla.
Premeu el botó [Help] per sortir de l'Ajut.
Si la pantalla Ajut no proporciona cap solució al problema, consulteu
la secció "Solució dels Problemes" pàg.60.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Solució dels Problemes
Si teniu un problema amb el projector, en primer lloc cal que comproveu els indicadors del projector i que llegiu la secció següent “Lectura dels indicadors”.
60
Si els indicadors no mostren clarament de quin problema es tracta, consulteu "Si els Indicadors no són d’ajuda".
Lectura dels indicadors
El projector inclou els tres indicadors següents, que n'indiquen l’estat operatiu.
Indica l'estat de funcionament.Condició en repòs
A
Quan es premi el botó [t] en aquesta condició, s'inicia el projecte.
Preparant monitorització a través de la comunicació USB o refredament
Tots els botons estan desactivats mentre l’indicador parpelleja.
Escalfant-se
El temps d’escalfament és d'uns 30 segons. Un cop ha finalitzat l’escalfament, l’indicador deixa de
parpellejar.
El botó [t] està desactivat mentre s'escalfa.
Projectant
s
pàg.63
Indica l’estat de la temperatura interna.
B
Indica l’estat de les làmpades de projecció.
C
Consulteu les taules següents per veure què signifiquen els indicadors i com es poden solucionar els problemes que indiquen.
Solució dels Problemes
Si tots els indicadors estan apagats, comproveu que el cable d’alimentació estigui ben connectat i que el projector rebi corrent sense problemes.
t
De vegades, quan el cable d'alimentació està desendollat, l'indicador
L'indicadort s'il·lumina o parpelleja de color vermell
EstatCausaSolució o estat
Error internDeixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctric i poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local o l'adreça més propera indicada a Suport i guia de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
es manté il·luminat durant un petit període de temps, no és cap funcionament erroni.
: Il·luminat : Parpellejant: Desactivat
61
Error del ventilador
Error del sensor
Error temp. alta
(sobreescalfament)
Error làmpada
Avaria làmpada
Deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctric i poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local o l'adreça més propera indicada a Suport i guia de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
La làmpada s’apaga automàticament i la projecció s’atura. Espereu uns cinc minuts. Després d’uns cinc minuts, el projector passarà al
mode d’espera, i caldrà que comproveu els dos punts que s’indiquen tot seguit.
• Comproveu que el filtre i la sortida d’aire no estiguin obstruïts i que el projector no estigui col·locat contra una paret.
• Si el filtre d'aire està embussat, netegeu-lo o substituïu-lo. s pàg.74,pàg.80
Si l'error persisteix després de comprovar els punts indicats anteriorment, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable
d'alimentació de la presa de corrent elèctric i poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local o l'adreça més propera indicada a Suport i
guia de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
Si l'utilitzeu a una alçada de 1.500 m o més, ajusteu el Mode alta altitud a Activat. s pàg.54
Comproveu els dos punts següents.
• Traieu la làmpada i comproveu que no s'hagi trencat. s pàg.77
• Netejar el Filtre d'aire. s pàg.74
Si no està trencada: Torneu a col·locar la làmpada i enceneu el projector.
Si l'error persisteix: Substituïu la làmpada per una de nova i enceneu el projector.
Si continua l'error: deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i contacteu amb
el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Guia de manteniment i servei. s Llista de contactes per a
projectors Epson
Si la làmpada està trencada: Substituïu-la per una de nova o poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local. Si substituïu la làmpada
pel vostre compte, aneu amb compte amb els fragments del vidre trencat (la projecció no pot continuar fins que no se substitueixi la
làmpada). s Llista de contactes per a projectors Epson
Si l'utilitzeu a una alçada de 1.500 m o més, ajusteu el Mode alta altitud a Activat. s pàg.54
Solució dels Problemes
EstatCausaSolució o estat
Error Iris Automàt.
Err.aliment. (Llast)
m
Els indicadors o parpellegen o s'il·luminen de color taronja
EstatCausaSolució o estat
Avís temp. alta(Aquesta condició no és anormal. No obstant això, si la temperatura torna a ser massa elevada, la projecció s’aturarà automàticament.)
Substitueix làmpadaSubstituïu-la per una Làmpada nova. s pàg.77
Deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctric i poseu-vos en contacte amb el
distribuïdor local o l'adreça més propera indicada a Suport i guia de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
• Comproveu que el filtre i la sortida d’aire no estiguin obstruïts i que el projector no estigui col·locat contra una paret.
• Si el filtre d'aire està embussat, netegeu-lo o substituïu-lo. s pàg.74, pàg.80
Si continueu utilitzant la làmpada un cop transcorregut el període de substitució, augmentarà la possibilitat que exploti. Substituïu la
làmpada per una de nova tan aviat com sigui possible.
62
: Il·luminat : Parpellejant : Desactivat : Varia, segons l'estat del projector
q
• Si el projector no funciona correctament, encara que els indicadors no mostrin cap problema, consulteu "Si els indicadors no són d’ajuda" pàg.63.
• Si l'error no apareix en aquesta taula, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i poseu-vos en contacte
amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a Suport i guia de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
Solució dels Problemes
63
Si els indicadors no són d’ajuda
Si es produeix algun dels problemes que es descriuen a continuació i els
indicadors no ofereixen cap solució, consulteu les pàgines corresponents a
cada problema.
Problemes relacionats amb la projecció
• "El projector no s'engega"spàg.64
• "No es veu cap imatge"spàg.64
La projecció no s’inicia, l’àrea de projecció està completament negra, l’àrea
de projecció està completament blava, etc.
• "No es visualitzen les imatges en moviment (les seccions d'imatge en moviment
apareixen negres) "spàg.65
Les imatges en moviment que es projecten des d'un ordinador apareixen
negres i no es projecta res.
• "La projecció s’atura automàticament"spàg.65
• ""Apareix No suportat. ""spàg.65
• ""Sense senyal ""spàg.65
• "Les imatges són borroses o estan desenfocades"spàg.66
• "Les imatges presenten interferències o distorsions"spàg.66
• "La imatge està tallada (gran) o és petita, o la relació d'aspecte no és
l'adequat"s pàg.67
Només es visualitza part de la imatge, o les proporciona d'alçada i amplada i
de la imatge no són correctes, etc.
• "Els colors de la imatge no són correctes" spàg.67
Tota la imatge apareix violàcia o verdosa, les imatges són en blanc i negre,
els colors estan apagats, etc. (Els monitors d’ordinador i les pantalles LCD
presenten un rendiment de la reproducció del color diferent, de manera que
els colors projectats pel projector i els colors que apareixen al monitor
poden no coincidir, però això no indica cap problema).
Problemes relacionats amb USB Display
• "No es veu cap imatge" spàg.69
No es visualitza res, fins i tot quan el cable USB està connectat...
• "No es visualitza una part de la imatge"spàg.69
• "El cursor del ratolí parpelleja"spàg.69
• "No es pot projectar Windows Media Center"spàg.69
Altres problemes
• "No se sent cap so o el so és fluix" s pàg.70
• "El comandament a distància no funciona"spàg.70
• "Vull canviar l'idioma dels missatges i dels menús"spàg.70
• "Les imatges són fosques"spàg.68
Solució dels Problemes
Problemes relacionats amb la projecció
El projector no s'engega
ComprovacióSolució
Heu premut el botó [t]?Premeu el botó [t] per activar el projector.
Els indicadors estan apagats?El cable d’alimentació no està ben connectat o el projector no rep bé el corrent.
Desconnecteu el cable d'alimentació i torneu-lo a connectar. s Guia d'inici ràpid
Comproveu que la presa de corrent o la font d'alimentació funcionen correctament.
64
Els indicadors s’encenen i s’apaguen quan es toca el cable
d’alimentació?
El Bloq. Panell control està ajustat a Bloqueig total?Premeu el botó [t] del Comandament a distància. Si no voleu fer servir el Bloq. Panell control, canvieu l'ajust a
No es veu cap imatge
ComprovacióSolució
Heu premut el botó [t]?Premeu el botó [t] per activar el projector.
Els indicadors estan apagats?El cable d’alimentació no està ben connectat o el projector no rep bé el corrent.
Heu activat Pausa A/V?Premeu el botó [A/V Mute] del comandament a distància per cancel·lar Pausa A/V. s pàg.26
La diapositiva de silenci A/V està tancada?Obriu la diapositiva de silenci A/V. s pàg.9
Els ajusts del menú Configuració són correctes?Reinicialitzeu tots els paràmetres. s Menú Reinicialitzar - Reinicialitzar totpàg.57
La imatge projectada és completament negra?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament?
Només quan es projecten imatges d’una font de vídeo
Pot ser que el cable d’alimentació faci un mal contacte o bé que sigui defectuós. Torneu a connectar el cable
d’alimentació. Si el problema no se soluciona, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la
presa de corrent elèctric i poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local o l'adreça més propera indicada a Suport i guia
de servei tècnic. s Llista de contactes per a projectors Epson
Desactivat. s Menú Ajustos - Bloq. Panell controlpàg.40
Connecteu correctament el cable d’alimentació del projector. s Guia d'inici ràpid
Comproveu que la presa de corrent o la font d'alimentació funcionen correctament.
Algunes imatges d’entrada, com ara els estalvis de pantalla, poden aparèixer completament negres.
Canvieu l'ajust d'acord amb el senyal per a l'equip connectat. s Senyal Menu- Senyal de vídeopàg.51
Solució dels Problemes
No es visualitzen les imatges en moviment (les seccions d'imatge en moviment apareixen negres)
ComprovacióSolució
El senyal de la imatge de l'ordinador s'envia a la LCD i al monitor?
Només quan es projecten imatges des d’un ordinador o un ordinador
portàtil amb una pantalla LCD integrada
La projecció s’atura automàticament
ComprovacióSolució
El Mode de repòs està ajustat a Activat?Premeu el botó [t] per activar el projector. Si no voleu fer servir el Mode de repòs, canvieu l'ajust a Desactivat. s Menú
"Apareix No suportat. "
ComprovacióSolució
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament?
Només quan es projecten imatges d’una font de vídeo
Canvieu el senyal d'imatge a la sortida externa solament. s Comproveu la documentació de l'ordinador.
Ampliada - Funcionament - Mode de repòspàg.54
Canvieu l'ajust d'acord amb el senyal per a l'equip connectat. s Senyal Menu- Senyal de vídeopàg.51
65
Corresponen amb el mode la Resolució del senyal d'imatge i la Veloc.
Refresc?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
"Sense senyal "
ComprovacióSolució
Els cables estan connectats correctament?Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici ràpid
Heu seleccionat el port d’entrada correcte?Canvieu la imatge prement el botó [Source Search] del comandament a distància o del tauler de control. s pàg.23
Estan encesos l’ordinador o la font de vídeo?Activeu l'equip.
Consulteu la documentació de l'ordinador per obtenir informació sobre com canviar la Resolució del senyal d'imatge i la
sortida de la Veloc. Refrescde l'Ordinador. s "Admeses Pantalles de Monitor" pàg.92
Solució dels Problemes
ComprovacióSolució
Els senyals d’imatge arriben al projector?
Només quan es projecten imatges des d’un ordinador o un ordinador
portàtil amb una pantalla LCD integrada
Les imatges són borroses o estan desenfocades
ComprovacióSolució
L'enfocament està ajustat correctament?Gireu l'anella d'enfocament per ajustar l'enfocament. s Guia d'inici ràpid
El projector és a una distància adequada?La projecció es realitza des d'una distància que supera els límits recomanats?
El valor de l'ajust Keystone és massa alt?Disminuïu l’angle de projecció a fi de reduir la correcció trapezoïdal. s Guia d'inici ràpid
La lent està entelada?Si traslladeu el projector ràpidament d’un entorn fred a un entorn calent, o si es produeix un canvi sobtat de la
Si els senyals d’imatge només arriben al monitor LCD de l’ordinador o al monitor accessori, cal que canvieu la sortida a
una destinació externa a més del monitor de l’ordinador. En alguns models d’ordinador, quan els senyals d’imatge
s’envien externament, deixen d’aparèixer al monitor LCD o al monitor accessori. s Documentació de l’ordinador,
secció relativa a la "Sortida externa" o a la "Connexió d’un monitor extern". Si realitzeu la connexió mentre el projector o
l'ordinador ja estan engegats, pot ser que la tecla de funció [Fn], que permet canviar el senyal d'imatge de l’ordinador a
una sortida externa, no funcioni. Apagueu l’ordinador i el projector i inicieu-los de nou.
Configureu el projector a una distància que no superi els límits recomanats. s pàg.85
temperatura ambient, la superfície de l'objectiu es pot entelar i això pot provocar que les imatges es vegin borroses.
Deixeu el projector a la sala durant aproximadament una hora abans d'utilitzar-lo. Si l'objectiu s’entela, desactiveu el
projector i espereu fins que l'objectiu deixi d’estar entelat.
66
Les imatges presenten interferències o distorsions
ComprovacióSolució
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament?
Només quan es projecten imatges d’una font de vídeo
Els cables estan connectats correctament?Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici ràpid
Esteu fent servir un cable allargador?Si feu servir un cable allargador, pot ser que es produeixin interferències elèctriques en els senyals. Utilitzeu els cables que
Heu seleccionat la resolució correcta?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Canvieu l'ajust d'acord amb el senyal per a l'equip connectat. s Senyal Menu- Senyal de vídeopàg.51
es lliuren amb el projector per a comprovar si els cables que esteu utilitzant causen problemes.
Configureu l’ordinador de manera que els senyals de sortida siguin compatibles amb el projector.
s "Admeses Pantalles de Monitor" pàg.92s Documentació de l'ordinador
Solució dels Problemes
ComprovacióSolució
Els ajustos "
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
La imatge està tallada (gran) o és petita, o la relació d'aspecte no és l'adequat
Es projecta una imatge d'ordinador de pantalla panoràmica?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
La imatge es continua ampliant amb E-Zoom?Premeu el botó [Esc] del comandament a distància per cancel·lar E-Zoom. s pàg.34
Està ajustada correctament la Posició?Premeu el botó [Auto] del comandament a distància o el botó [Enter] del Tauler de control per a realitzar un ajust
Sync.g" i "Trackingg" estan ajustats correctament?
ComprovacióSolució
Premeu el botó [Auto] del comandament a distància o el botó [Enter] del tauler de control per a realitzar un ajust
automàtic. Si les imatges no estan ajustades correctament després d'utilitzar l'ajust automàtic, podeu realitzar els ajusts
utilitzant Sync. i Tracking del menú Configuració. s Senyal Menu - Tracking, Sync.pàg.51
Canvieu l'ajust d'acord amb el senyal per a l'equip connectat. s Senyal Menu - Resoluciópàg.51
automàtic de la imatge d'ordinador que s'està projectant. Si les imatges no estan ajustades correctament després
d'utilitzar l'ajust automàtic, podeu realitzar els ajusts utilitzant Posició del menú Configuració.
A més dels senyals d'imatge de l'ordinador, podeu ajustar altres senyals alhora que es projecta ajustant Posició del menú
Configuració. s Menú Senyal - Posiciópàg.51
67
L’ordinador està configurat per a la visualització dual?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Heu seleccionat la resolució correcta?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Els colors de la imatge no són correctes
ComprovacióSolució
La configuració dels senyals d’entrada coincideix amb els senyals del
dispositiu connectat?
Heu ajustat correctament la Lluentor de la imatge?Definiu l'ajust Lluentor del menú Configuració. s menú Imatge - Lluentor pàg.50
Els cables estan connectats correctament?Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici ràpid
Si la visualització dual està activada a les "Propietats de visualització" del Tauler de control de l'ordinador, aleshores
només es projecta aproximadament la meitat de la imatge de la pantalla de l'ordinador. Per visualitzar tota la imatge a la
pantalla de l'ordinador, desactiveu l'ajust de la visualització dual. s Documentació del driver de vídeo de l'ordinador
Configureu l’ordinador de manera que els senyals de sortida siguin compatibles amb el projector.
s "Admeses Pantalles de Monitor" pàg.92s Documentació de l'ordinador
Canvieu els següents ajustos d'acord amb el senyal per a l'equip connectat.
Quan la imatge prové d'un dispositiu connectat al port d'entrada Ordinador s Senyal Menú - Senyal d'entrada
pàg.51
Quan la imatge prové d'un dispositiu connectat al port d'entrada de Vídeo o al S-videos Menú Senyal - Senyal de vídeo
pàg.51
Solució dels Problemes
ComprovacióSolució
El
Contrastg està ajustat correctament?Definiu l'ajust Contrast del menú Configuració. s Imatge Menú - Contrastpàg.50
L'ajust de color està ajustat correctament?Definiu l'Ajust de color del menú Configuració. s Menú Imatge - Ajust de colorpàg.50
68
La Saturació de color i el Tint estan ajustats correctament?
Només quan es projecten imatges d’una font de vídeo
Les imatges són fosques
ComprovacióSolució
Heu ajustat correctament la lluentor i la luminància de la imatge?Ajusteu la Lluentor i el Consum de lluentor des del menú de Configuració.
El
Contrastg està ajustat correctament?Definiu l'ajust Contrast del menú Configuració.
Toca substituir la làmpada?Quan s'acosta el moment de substituir la Làmpada, les imatges es tornen més fosques i la qualitat del color minva. Quan
Definiu els ajusts de Saturació de color i Tint del menú Configuració. s Menú Imatge - Saturació de color, Tint
pàg.50
s Menú Imatge - Lluentorpàg.50 s MenúAjustos - Consum de lluentorpàg.53
s Menú Imatge - Contrastpàg.50
passi això, substituïu la Làmpada per una de nova. s pàg.77
Solució dels Problemes
Problemes relacionats amb USB Display
No es veu cap imatge
ComprovacióSolució
Els ajusts del menú Configuració són correctes?Quan es fa servir USB Display, configureu el USB Type B a USB Display. Menú s Ampliada - USB Type Bpàg.54
El cable USB està connectat correctament?Comproveu que el cable USB estigui ben connectat. Torneu-lo a connectar si no està connectat, o bé si no està connectat
correctament.
No es visualitza una part de la imatge
ComprovacióSolució
Es mostra una aplicació que fa servir la funció Windows DirectX?
Per a Windows
El cursor del ratolí parpelleja
És possible que les aplicacions que utilitzen part de les funcions Windows DirectX no es visualitzin correctament.
69
ComprovacióSolució
Heu sel·leccionat "Transferir finestra per capes"?Feu clic a Tots els programes - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON USB Display Vx.x i traieu la marca
de la casella Transferir finestra per capes.
No es pot projectar Windows Media Center
ComprovacióSolució
Windows Media Center es visualitza a pantalla completa?
Per a Windows
En USB Display, Windows Media Center no es pot projectar a pantalla completa.
Solució dels Problemes
Altres problemes
No se sent cap so o el so és fluix
ComprovacióSolució
Heu connectat correctament la font d’àudio?Desconnecteu el cable del port Audio i torneu a connectar el cable.
Heu ajustat el volum al valor mínim?Ajusteu el volum de manera que se senti el so. s pàg.53 s Guia d'inici ràpid
Heu activat Pausa A/V?Premeu el botó [A/V Mute] del comandament a distància per cancel·lar Pausa A/V. s pàg.26
L'especificació del cable d'àudio és "sense resistència"?Quan utilitzeu un cable d'àudio disponible al mercat, assegureu-vos que està indicat com "Sense resistència".
El comandament a distància no funciona
ComprovacióSolució
L’àrea d’emissió del senyal del comandament a distància està
orientada cap al receptor remot del projector quan el feu servir?
El comandament a distància és massa lluny del projector?El radi operatiu del comandament a distància és d’uns 6 m. s Guia d'inici ràpid
Apunteu el comandament a distància cap al receptor remot.
Radi operatiu s Guia d'inici ràpid
70
El receptor remot rep llum solar directa o una llum intensa provinent
de làmpades fluorescents?
Les bateries estan esgotades o s’han inserit incorrectament?Comproveu que les bateries s'han inserit correctament o substituïu-les per unes de noves si cal. s pàg.75
Vull canviar l'idioma dels missatges i dels menús
ComprovacióSolució
Canvieu l'ajust Idioma.Definiu l'ajust "Idioma" des del menú Configuració. s pàg.54
Col·loqueu el projector en un lloc on el receptor remot no estigui exposat a cap llum intensa.
Apèndix
En aquest capítol trobareu informació sobre procediments de manteniment que permeten obtenir el millor rendiment del projector durant molt de temps.
Mètodes d'instal·lació
72
El projector admet els següents quatre mètodes de projecció diferents.
Instal·leu-lo d'acord amb les condicions de la ubicació d'instal·lació.
Advertència
•
Per penjar el projector del sostre s’ha d’utilitzar un mètode d’instal·lació
especial (suport per a sostre). Si no s'instal·la correctament, podria caure i
provocar un accident i lesions.
•
Si feu servir adhesius als Punts de fixació del suport per a sostre per evitar que
els cargols s'afluixin, o si apliqueu lubricants, olis o similars en el projector, la
carcassa del projector es pot esquerdar i aquest pot caure del seu suport per a
sostre. Això podria causar lesions greus a qualsevol persona que fos sota el
suport per a sostre i podria danyar el projector.
Quan instal·leu o ajusteu el projector al sostre, no utilitzeu adhesius per tal
d’evitar que els cargols s’afluixin, i tampoc utilitzeu olis, lubricants ni productes
semblants.
Atenció
No feu servir el projector en posició lateral. Això podria comportar problemes
de funcionament.
vant de la pantalla. (Projecció
frontal/sostre)
• Per suspendre el projector del sostre, és necessari un suport per a
q
sostre opcional.
pàg.82
s
• Podeu canviar l'ajust de la següent manera prement el botó
[A/V Mute] del Comandament a distància durant cinc segons
aproximadament.
FrontalWFrontal/Sostre
Ajusteu Posterior o Poster./Sostre des del menú Configuració.
s pàg.54
rera d'una pantalla translúcida.
(Projecció posterior/sostre)
• Projecteu les imatges des de da‐
vant de la pantalla. (Projec‐
ció frontal)
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de da‐
• Projecteu les imatges des de
darrere una pantalla translúcida.
(Projecció posterior)
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de dar‐
Netejar
73
Si el projector s’embruta o la qualitat de la imatge projectada comença a
minvar, cal que netegeu el projector.
Atenció
Apagueu el projector abans de netejar-lo.
Netejar la Superfície del Projector
Netegeu la superfície del projector amb un drap suau.
Si el projector està molt brut, mulleu el drap amb aigua i una mica de
detergent neutre, i escorreu-lo bé abans de passar-lo per la superfície del
projector.
Atenció
No feu servir substàncies volàtils, com ara cera, alcohol o dissolvent, per netejar
la superfície del projector. L'acabat de la carcassa podria canviar o descolorirse.
Netejar l'Objectiu
Feu servir un drap especial per a vidres disponible al mercat per a netejar
l'objectiu amb cura.
Advertència
Per treure la pols i brossa de la lent, no feu servir esprais que continguin gasos
inflamables. El projector podria prendre foc a causa de l'alta temperatura interna
de la làmpada.
Atenció
No el fregueu amb materials aspres i eviteu que rebi cops, ja que l'objectiu es
fa malbé fàcilment.
Netejar
Netejar el Filtre d'aire
Netegeu el filtre d'aire i l'entrada d'aire quan aparegui el missatge següent.
"El projector se sobreescalfa. Comproveu que l'entrada d'aire no estigui
obstruïda, i netegeu/canvieu filtre d'aire."
Atenció
•
Si s’acumula pols al filtre d'aire, pot augmentar la temperatura interna del
projector, i això pot comportar problemes de funcionament i escurçar la vida
útil del motor òptic. Netegeu el filtre d'aire immediatament quan aparegui el
missatge.
•
No esbandiu el filtre d'aire amb aigua. No feu servir detergents ni dissolvents.
74
q
• Si el missatge apareix freqüentment, fins i tot després d’haver netejat,
cal substituir el filtre d’aire. Substituïu-lo per un Filtre d'aire nou.
pàg.80
s
• Es recomana netejar aquestes parts almenys un cop cada tres mesos.
Netegeu-les més sovint si utilitzeu el projector en entorns on hi ha
molta pols.
Substituir els Consumibles
En aquesta secció s’explica com substituir les bateries del comandament a
distància, la làmpada i el filtre d’aire.
Substituir les bateries del comandament a
distància
Si el projector triga a respondre al comandament a distància o si el
comandament no funciona després d’haver-se utilitzat durant un cert temps,
és probable que les bateries s’estiguin esgotant. En aquest cas, substituïu-les
per unes de noves. Tingueu preparades dues bateries alcalines o de
manganès de mida AA. No podeu utilitzar altres bateries que no siguin
alcalines o de manganès de mida AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu les Instruccions de seguretat abans de manipular les
bateries.
s
Instruccions de seguretat
B
75
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
Procediment
A
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta del compartiment de les bateries i
aixequeu la coberta.
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les
bateries per introduir-les correctament.
C
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu la coberta del compartiment de les bateries fins que quedi
ben encaixada.
Substituir els Consumibles
76
Substituir els Consumibles
77
Substituir la làmpada
Període de substitució de la làmpada
La làmpada s’ha de substituir quan:
• Es visualitza el missatge "Substituir làmpada." a la cantonada inferior
esquerra de la pantalla de projecció en iniciar la projecció.
• L'indicador de la làmpada parpelleja en taronja.
Atenció
•
El missatge de substitució de la làmpada està programat perquè aparegui
després dels períodes de temps següents per tal de mantenir la lluentor i la
qualitat inicials de les imatges projectades.
Quan el Consum d'energia està establert a Normal: aproximadament 3900
hores
Quan el Consum d'energia està establert a ECO: aproximadament 4900 hores
•
Si continueu utilitzant la làmpada un cop transcorregut el període de
substitució, augmentarà la possibilitat que exploti. Quan apareix el missatge de
substitució de la làmpada, substituïu la làmpada per una de nova el més aviat
possible encara que continuï funcionant.
•
No apagueu i torneu a engegar l'alimentació acte seguit moltes vegades
seguides. Engegar i apagar l'alimentació molt sovint pot escurçar la vida útil de
la làmpada.
•
Segons les característiques de la làmpada i de com s’hagi fet servir, pot ser que
s’enfosqueixi o deixi de funcionar abans que aparegui el missatge d’advertència.
Per aquest motiu, es recomana tenir sempre a mà una làmpada de recanvi.
s
pàg.53
Com substituir la làmpada
La làmpada es pot substituir fins i tot quan el projector està suspès del
sostre.
• La imatge projectada s’enfosqueix o es comença a deteriorar.
Advertència
•
Si substituïu la làmpada perquè ha deixat de fer llum, és possible que estigui
trencada. Quan substituïu la làmpada d’un projector instal·lat al sostre,
assumiu sempre que la làmpada està trencada i poseu-vos a un costat de la
coberta de la làmpada, mai a sota. Retireu la Coberta de la làmpada amb
cura.
•
No desmunteu ni modifiqueu mai la Làmpada. Si instal·leu una làmpada
modificada o desmuntada al projector i l'utilitzeu, podeu provocar un incendi,
una descàrrega elèctrica o un accident.
Substituir els Consumibles
Precaució
Per extreure la coberta de la làmpada, espereu fins que la làmpada s’hagi
refredat. Si la làmpada encara està calenta, podria provocar cremades o altres
lesions. Després de desconnectar l'alimentació, la làmpada trigarà
aproximadament una hora a refredar-se.
Procediment
78
A
B
Un cop hàgiu desactivat el projector i el brunzidor de
confirmació hagi sonat dues vegades, desconnecteu el cable
d’alimentació.
Per extreure la coberta de la làmpada, espereu-vos fins que la
làmpada s’hagi refredat.
Afluixeu el cargol de fixació de la Coberta de la làmpada amb el
tornavís inclòs amb la nova làmpada de recanvi o amb un tornavís
d’estrella. A continuació, feu lliscar la cobertura de la làmpada cap
endavant i aixequeu-la per a retirar-la.
Substituir els Consumibles
79
C
D
Afluixeu els dos cargols de fixació de la Làmpada.
Extraieu la làmpada antiga estirant la nansa.
Si la làmpada està trencada, substituïu-la per una de nova o poseu-
s
vos en contacte amb el vostre distribuïdor local.
contactes per a projectors Epson
Llista de
E
Instal·leu la Làmpada nova.
Inseriu la làmpada nova a la guia en la direcció correcta per a fixar-la
bé i enrosqueu els dos cargols.
Substituir els Consumibles
80
F
Reinicialitzar les hores de la làmpada
Substituïu la Coberta de la làmpada.
Atenció
•
Comproveu que instal·leu la làmpada correctament. Si extraieu la coberta de
la làmpada, s'apaga automàticament com a precaució de seguretat. Si la
làmpada o la coberta de la làmpada no estan ben instal·lades, l'alimentació no
s'activarà.
•
Aquest producte inclou un component de la làmpada que conté mercuri (Hg).
Consulteu la normativa local aplicable sobre l’eliminació o el reciclatge. No els
rebutgeu amb els residus normals.
Substituir el filtre d’aire
Període de substitució del filtre d'aire
El filtre d'aire s’ha de substituir quan:
• El filtre d'aire està trencat.
• Apareix el missatge encara que s'hagi netejat el filtre d'aire.
Com substituir el filtre d'aire
El filtre d'aire es pot substituir fins i tot quan el projector està suspès del
sostre.
Procediment
A
B
Un cop hàgiu desactivat el projector i el brunzidor de
confirmació hagi sonat dues vegades, desconnecteu el cable
d’alimentació.
Obriu la tapa del filtre d’aire.
El projector calcula el temps de funcionament de la làmpada i notifica quan
s'ha de substituir mitjançant un missatge i un indicador. Després de
substituir la Làmpada, assegureu-vos de reinicialitzar les hores de la
làmpada al menú Configuració.
Només reinicialitzeu les hores de la làmpada quan la substituïu. En cas
q
contrari, el període de substitució de la làmpada no s'indicarà
correctament.
s
pàg.57
Substituir els Consumibles
81
C
D
Extraieu el filtre d’aire.
Subjecteu la tapa del filtre d’aire i estireu-la enfora.
Instal·leu el filtre d'aire nou.
Feu lliscar el filtre d’aire cap a dins i premeu fins que quedi ben al
seu lloc.
E
q
Tanqueu la tapa del filtre d’aire.
Desfeu-vos dels filtres d’aire usats d’acord amb les normatives
aplicables.
Material de la carcassa: ABS
Material del filtre: escuma de poliuretà
Accessoris Opcionals i Productes Consumibles
82
Estan disponibles els accessoris opcionals i els consumibles següents.
Adquiriu aquests productes en cas que sigui necessari. Aquesta llista
d'accessoris opcionals i consumibles s'ha actualitzat al juliol de 2010,05. Els
detalls dels accessoris estan subjectes a canvis sense previ avís i la
disponibilitat en pot variar depenent del país on s'adquireixin.
Accessoris Opcionals
Pantalla portàtil de 60" ELPSC27
Pantalla portàtil de 80" ELPSC28
Pantalla portàtil de 100" ELPSC29
Cable d'ordinador ELPKC02
(1,8m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15
contactes)
És el mateix que el cable d'ordinador*1 subministrat amb el projector.
Cable d'ordinador ELPKC09
(3m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15
contactes)
Cable d'ordinador ELPKC10
(20 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15
contactes)
Utilitzeu un d’aquests cables més llargs si el cable d'ordinador *1subministrat amb
el projector és massa curt.
Extensió de sostre (450 mm)*2 ELPFP13
Extensió de sostre (700 mm)
Utilitzeu-lo quan vulgueu instal·lar el projector a un sostre alt.
*2
ELPFP14
Suport de sostre*2 ELPMB23
Utilitzeu-lo quan vulgueu instal·lar el projector al sostre.
*1 No es subministra un cable d'ordinador amb EB-S92.
*2 Per penjar el projector del sostre s’ha d’utilitzar un mètode d’instal·lació
especial. Contacteu amb el distribuïdor o l'adreça més propera indicada a
Suport i guia de servei tècnic si desitgeu utilitzar aquest mètode d'instal·lació.
s Llista de contactes per a projectors Epson
Consumibles
Làmpada de recanvi ELPLP58
Utilitzeu-les com a recanvi de les làmpades usades.
Filtre d'aire ELPAF25
Utilitzeu-lo com a recanvi dels filtres d’aire usats.
Cable de vídeo component ELPKC19
(3 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/mascle RCA
Utilitzeu-lo per connectar una font de Vídeo de componentsg.
^
3)
Càmera de documents ELPDC06
Connecteu el projector a un ordinador i utilitzeu-lo per projectar documents
com ara llibres, documents OHP i diapositives.
Desar un Logotip de l’usuari
83
Podeu desar la imatge projectada en un moment donat com a Logotip de
l’usuari.
Un cop desat el Logotip de l’usuari, no es pot recuperar el valor per
q
Procediment
A
B
defecte del logotip.
Projecteu la imatge que voleu utilitzar com a Logotip de
l’usuari i premeu el botó [Menu].
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Seleccioneu Ampliada - "Logotip de l’usuari" del
menúConfiguració.
pàg.49
A la guia situada a sota del menú comproveu els botons disponibles i
les operacions que permeten realitzar.
s
"Utilitzar el Menú menú Configuració"
q
C
q
D
• Si Protecc logo usuari de Contrasenya protegida està ajustat a
Activat, es visualitza un missatge i el logotip de l'usuari no es pot
canviar. Podeu realitzar canvis un cop Protecc logo usuari estigui
ajustat a Desactivat. s pàg.38
• Si heu seleccionat Logotip de l'usuari mentre s'està realitzant una
operació Keystone, E-Zoom o Aspecte es cancel·la la funció que
s'està duent a terme.
Quan aparegui “Acceptar imatge com a logo d'usuari?",
seleccioneu Sí.
Quan premeu el botó [Enter] del comandament a distància o del tauler
de control, pot ser que la mida de la pantalla canviï d'acord amb el
senyal, perquè canvia a la resolució del senyal d'imatge.
Moveu el quadre per a seleccionar la part de la imatge que
voleu utilitzar com a Logotip de l'usuari.
Desar un Logotip de l’usuari
84
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Podeu desar amb una mida de 400 ^ 300 punts.
q
G
q
Quan es visualitzi el missatge "Guardar imatge com logo
d'usuari?", seleccioneu "Sí".
La imatge s'ha desat. Quan s'hagi desat la imatge, apareixerà el
missatge "Complet.".
• Quan es desa un logotip de l’usuari, s’esborra el Logotip de l’usuari
anterior.
• El procés de desar el logotip de l'usuari pot trigar uns 15 segons. No
utilitzeu ni el projector ni cap equip connectat mentre mentre es
desa, podria comportar problemes de funcionament.
E
F
Quan es visualitzi "Seleccionar aquesta imatge?", seleccioneu
"Sí".
Seleccioneu el factor del zoom a la pantalla de configuració de
zoom.
Mida de Pantalla i Distància de Projecció
85
Distància de projecció (EB-W10/W9)
Distància de projecció
A
Distància del centre de la lent a la base de la pantalla
B
(o a la part superior de la pantalla, si està penjat del sostre)
Centre de l'objectiu
C
A
Mida de pantalla 4:3
40"81x61126 ~ 1529
50"100x76158 ~ 19011
60"120x91190 ~ 22913
80"160x120255 ~ 30617
100"200x150319 ~ 38322
120"240x180383 ~ 46126
150"300x230480 ~ 57733
200"410x300641 ~ 77044
250"510x380802 ~ 96354
280"570x430898 ~ 107961
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
Unitats: cm
B
Unitats: cm
A
Mida de pantalla 16:9
40"89x50114 ~ 1375
50"110x62143 ~ 1726
60"130x75172 ~ 2088
80"180x100231 ~ 27810
100"220x120289 ~ 34813
120"270x150348 ~ 41815
150"330x190435 ~ 52319
200"440x250582 ~ 69926
250"550x310728 ~ 87432
310"690x390903 ~ 108440
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
Unitats: cm
A
Mida de pantalla 16:10
40"86x54111 ~ 1348
50"110x67139 ~ 16810
60"130x81168 ~ 20212
80"170x110225 ~ 27015
100"220x130281 ~ 33819
120"260x160338 ~ 40723
150"320x200424 ~ 50929
200"430x270566 ~ 68038
250"540x340708 ~ 85048
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
B
B
Mida de Pantalla i Distància de Projecció
86
A
Mida de pantalla 16:10
320"690x430907 ~ 108962
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
Distància de projecció (EB-X10/X9/X92)
Distància de projecció
A
Distància del centre de la lent a la base de la pantalla
B
(o a la part superior de la pantalla, si està penjat del sostre)
Centre de l'objectiu
C
B
A
Mida de pantalla 4:3
100"200x150302 ~ 363-17
120"240x180363 ~ 436-20
150"300x230454 ~ 546-25
200"410x300607 ~ 729-34
250"510x380759 ~ 912-42
300"610x460912 ~ 1095-51
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
Unitats: cm
A
Mida de pantalla 16:9
30"66x3797 ~ 117+1
40"89x50130 ~ 156+1
50"110x62163 ~ 196+1
60"130x75196 ~ 236+1
80"180x100263 ~ 316+2
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
B
B
Unitats: cm
A
Mida de pantalla 4:3
30"61x4689 ~ 107-5
40"81x61119 ~ 143-7
50"100x76150 ~ 180-8
60"120x91180 ~ 217-10
80"160x120241 ~ 290-14
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
B
100"220x120329 ~ 396+2
120"270x150396 ~ 475+3
150"330x190495 ~ 595+3
200"440x250661 ~ 794+5
250"550x310827 ~ 994+6
275"610x340910 ~ 1093+6
Mida de Pantalla i Distància de Projecció
87
Distància de projecció (EB-S10/S9/S92)
Distància de projecció
A
Distància del centre de la lent a la base de la pantalla
B
(o a la part superior de la pantalla, si està penjat del sostre)
Centre de l'objectiu
C
AB
Mida de pantalla 4:3
30"61x4687 ~ 119-5
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
Unitats: cm
(Ample)
Unitats: cm
AB
Mida de pantalla 16:9
30"66x3795 ~ 130+1
40"89x50128 ~ 174+1
50"110x62161 ~ 218+1
60"130x75193 ~ 262+2
80"180x100259 ~ 350+2
100"220x120324 ~ 438+3
120"270x150389 ~ 527+3
150"330x190487 ~ 659+4
200"440x250651 ~ 880+5
Mínim (Ample) fins a màxim
(Tele)
(Ample)
40"81x61117 ~ 159-7
50"100x76147 ~ 200-8
60"120x91177 ~ 240-10
80"160x120237 ~ 321-13
100"200x150297 ~ 402-17
120"240x180357 ~ 483-20
150"300x230447 ~ 605-25
200"410x300597 ~ 807-33
Connectar a un Equip Extern
88
Connectar a un monitor extern (només EB-W9/X9/
S9)
Podeu visualitzar les imatges d'ordinador rebudes des del port d'entrada
Ordinador d'un monitor extern connectat al projector i a la pantalla alhora.
Això vol dir que durant les presentacions podreu consultar les imatges
projectades en un monitor extern encara que no pugueu veure la pantalla.
Realitzeu la connexió fent servir el cable subministrat amb el monitor
extern.
q
• No podeu visualitzar les imatges de l'equip connectat al senyal de
vídeo de components, al port d'entrada de Video o al port d'entrada
S-Video del monitor extern.
• Els intervals d'ajust, el menú Configuració o les pantalles Ajut per a
funcions com ara Keystone no s'emeten al monitor extern.
• Si voleu visualitzar imatges al monitor extern mentre el projector
està en mode d'espera, establiu Ampliada - Mode d'espera a Com.activada al menú Configuració. s pàg.54
Cap al port de monitor
A
Cable subministrat amb el monitor
B
Cap al port Monitor Out
C
Connectar a un Equip Extern
89
Connectar a altaveus externs (només EB-S10/W9/
X9/S9/X92/S92)
Per gaudir d’una millor qualitat de so, podeu connectar al port de Audio
Out del projector uns altaveus amb amplificadors integrats. Realitzeu la
connexió fent servir un cable d'àudio disponible en el mercat (com ara un
connector de contactes
un cable d'àudio compatible amb el connector als altaveus externs.
W
connector mini estèreo de 3,5 mm). Feu servir
q
• Si heu inserit el connector del cable d'àudio al port Audio Out, es
deixa d'emetre àudio des dels altaveus integrats del projector i canvia
a la sortida externa.
• Quan connecteu els altaveus, apagueu el volum dels altaveus o
desendolleu-los de l'alimentació, perquè la connexió fa soroll.
• Quan utilitzeu un cable d'àudio disponible al mercat 2RCA(L/R)/
estèreo amb mini contactes, assegureu-vos que està indicat com
"Sense resistència".
A l’equip d’àudio extern
A
Cable d’àudio (disponible al mercat)
B
Cap al port Audio Out
C
Monitoratge i control del projector a través d'un ordinador (ordres ESC/VP21)
90
Podeu monitorar i controlar el projector des d'un ordinador a través USB.
Això es fa connectant el projector i l'ordinador amb un cable USB i
introduint les ordres de comunicació (ordres ESC/VP21).
Abans de començar
Per a monitorar i controlar el projector amb les ordres ESC/VP21, heu de
prendre les mesures següents.
Procediment
A
B
C
D
Instal·leu el driver de la comunicació USB (EPSON USB-COM
Driver) a l'ordinador. Per a obtenir més informació del driver
EPSON USB-COM, contacteu el distribuïdor local o l'adreça més
propera indicada a Suport i guia de servei tècnic.
contactes per a projectors Epson
Des del menú Configuració, establiu "Ampliada" - "USB Type B"
a "Ratolí sense fil" o "RePág/Av Pág".
De la mateixa manera, establiu "Link 21L" a "Activat" al menú
Ampliada.
Connecteu el port USB de l'ordinador al port USB(TypeB) del
projector amb un cable USB.
A partir de la segona vegada, comenceu pel pas dos.
s
Llista de
Llista d’ordres
Quan es transmet l'ordre d'activar el projector (ON), s'activa el projector i
entra en mode d'escalfament. Quan s'hagi activat el projector, es retornaran
dos punts ":" (3Ah).
Quan s'introdueixi una ordre, el projector executarà l'ordre i es retornaran
dos punts ":", a continuació s'acceptarà l'ordre següent.
Si l'ordre que es processa acaba amb algun problema, s'envia un missatge
d'error i es retornen dos punts ":".
ElementOrdre
ACTIVAT/DESAC‐
TIVAT
Selecció de senyalOrdinadorAutoSOURCE 1F
Pausa A/V Activat/
Desactivat
Selecció Pausa A/VNegreMSEL 00
ActivatPWR ON
DesactivatPWR OFF
RGBSOURCE 11
HDMI (només EB-W10/X10)SOURCE 30
VideoSOURCE 41
S-videoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USB (només EB-W10/X10)SOURCE 52
ActivatMUTE ON
DesactivatMUTE OFF
BlauMSEL 01
LogoMSEL 02
Afegiu un codi de retorn de carro (CR) codi (0Dh) al final de cada ordre i
transmeteu-lo.
Monitoratge i control del projector a través d'un ordinador (ordres ESC/VP21)
Protocol de comunicacions
• Ajust de relació en bauds per defecte: 9.600bps (la velocitat durant la
comunicació compleix l'estàndard USB 1.1).
*Només compatible si heu seleccionat Ample com a Resolució des del menú Configuració.
Fins i tot quan es reben senyals diferents dels que acabem d'esmentar, és probable que la imatge es pugui projectar. No obstant, pot ser que no totes les funcions estiguin
Fins i tot quan es reben senyals diferents dels que acabem d'esmentar, és probable que la imatge es pugui projectar. No obstant, pot ser que no totes les funcions estiguin
disponibles.
Veloc. Refresc
(Hz)
601280x1024960x7681024x7681024x576
601280x9601024x7681024x7681024x576
751024x7681024x7681024x7681024x576
601024x7681024x7681024x7681024x576
Resolució
Normal4:316:9
Mode Aspecte
Vídeo de components
Unitats: punts
Senyal
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
Veloc. Refresc
(Hz)
Resolució
4:316:9
Mode Aspecte
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
Admeses Pantalles de Monitor
Vídeo compost/S-Video
Senyal
TV(NTSC)60720x4801016x7681024x576
TV(PAL,SECAM)50720x5761016x7681024x576
Senyal d'entrada del port HDMI (només EB-X10)
Senyal
VGA60640x4801024x7681024x576
SVGA60800x6001024x7681024x576
XGA601024x7681024x7681024x576
Veloc. Refresc
(Hz)
Veloc. Refresc
(Hz)
96
Unitats: punts
Mode Aspecte
Resolució
4:316:9
Unitats: punts
Mode Aspecte
Resolució
4:316:9
WXGA601280x8001024x7681024x576
SXGA
SXGA+601400x10501024x7681024x576
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
HDTV(1080p)50/601920x10801024x7681024x576
601280x9601024x7681024x576
601280x10241024x7681024x576
Admeses Pantalles de Monitor
Pantalles de Monitor Admeses (EB-S10/S9/S92)
Senyals d'ordinador (RGB analògica)
Senyal
VGA60/72/75/85640x480800x600800x600800x450
SVGA56/60/72/75/85800x600800x600800x600800x450
XGA60/70/75/851024x768800x600800x600800x450
Veloc. Refresc
(Hz)
601280x768800x480800x600800x450
Resolució
97
Unitats: punts
Mode Aspecte
Normal4:316:9
WXGA
WXGA+601440x900800x500800x600800x450
SXGA
SXGA+601400x1050800x600800x600800x450
MAC13”67640x480800x600800x600800x450
MAC16”75832x624800x600800x600800x450
MAC19”
MAC21”751152x870794x600800x600800x450
Fins i tot quan es reben senyals diferents dels que acabem d'esmentar, és probable que la imatge es pugui projectar. No obstant, pot ser que no totes les funcions estiguin
disponibles.
601360x768800x451800x600800x450
60/751280x800800x500800x600800x450
70/751152x864800x600800x600800x450
601280x1024750x600800x600800x450
601280x960800x600800x600800x450
751024x768800x600800x600800x450
601024x768800x600800x600800x450
Admeses Pantalles de Monitor
Vídeo de components
Senyal
SDTV(480i)60720x480800x600800x450
SDTV(576i)50720x576800x600800x450
SDTV(480p)60720x480800x600800x450
SDTV(576p)50720x576800x600800x450
HDTV(720p)50/601280x720800x600800x450
HDTV(1080i)50/601920x1080800x600800x450
Vídeo compost/S-Video
Senyal
TV(NTSC)60720x480800x600800x450
Veloc. Refresc
(Hz)
Veloc. Refresc
(Hz)
98
Unitats: punts
Mode Aspecte
Resolució
4:316:9
Unitats: punts
Mode Aspecte
Resolució
4:316:9
TV(PAL,SECAM)50720x576800x600800x450
Especificacions
Especificacions Generals del Projector
99
Nom del producte
Dimensions
Mida del tauler
Mètode de
visualització
Resolució
Ajust d’enfocament
Ajust del zoom
Làmpada
Sortida màx. d’àudio
Altaveu
Font d'alimentació
ConsumÀrea de
100 a 120
V
EB-W10EB-X10EB-S10EB-W9EB-X9EB-X92EB-S9EB-S92
295 (ampl.) ^ 77 (alç.) ^ 228 (prof.) mm (sense incloure la secció elevada)
0,59" d'amplada0,55"0,59" d'amplada0,55"
Matriu activa de TFT de polisilici
1 024 000
WXGA (1.280
(W) ^ 800 (H)
punts) ^ 3
Manual (d'1 a 1,2)Digital (d'1 a
Làmpada UHE, 200 W Model No.: ELPLP58Làmpada UHE, 175 W Model No.: ELPLP58
786 432
XGA (1.024 (W)
^ 768 (H) punts)
^ 3
De 100 a 240 V CA ±10% 50/60 Hz de 3,2 a 1,4ADe 100 a 240 V
Consum en espera (Com. activada): 2,6 W
Consum en espera (Com. desactivada): 0,3 W
480 000
SVGA (800 (W)
^ 600 (H) punts)
^ 3
1,35)
Funcionament: 280 W
1 024 000
WXGA (1.280
(W) ^ 800 (H)
punts) ^ 3
1 W monoaural
XGA (1.024 (W) ^ 768 (H) punts) ^
Manual
Manual (d'1 a 1,2)Digital (d'1 a 1,35)
1
786 432
3
CA ±10% 50/60
Hz de 2,8 a 1,2A
Funcionament:
244W
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
da): 2,6 W
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
vada): 0,3 W
SVGA (800 (W) ^ 600 (H) punts) ^ 3
De 100 a 240 V
CA ±10% 50/60
Hz de 3,2 a 1,4A
Funcionament:
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
280W
da): 2,6 W
vada): 0,3 W
480 000
De 100 a 240 V
CA ±10% 50/60
Hz de 2,8 a 1,2A
Funcionament:
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
vada): 0,3 W
244 W
da): 2,6 W
Especificacions
100
Àrea de
220 a 240
V
Altitud de
funcionament
Temperatura de
funcionament
Temperatura
d’emmagatzematge
Massa
Funcionament: 265 W
Consum en espera (Com. activada): 3,9 W
Consum en espera (Com. desactivada): 0,4 W
Altitud de 0 a 2.286 m
De +5 a +35˚C (Sense condensació)
De -10 a +60˚C (Sense condensació)
Aprox. 2,3kg
Funcionament:
234W
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
da): 3,9 W
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
vada): 0,4 W
Funcionament:
265W
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
da): 3,9 W
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
vada): 0,4 W
Funcionament:
234 W
Consum en espe‐
ra (Com. activa‐
da): 3,9 W
Consum en espe‐
ra (Com. desacti‐
vada): 0,4 W
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.