La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de entenderlas bien antes de proceder a la lectura de la guía.
Advertencia
Precaución
• Indicaciones de información general
Atención
a
sIndica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
[Nombre]Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Menu NameIndica elementos del menú Configuración.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría tener como consecuencia daños personales o incluso la muerte, debido a una
manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección
"Glosario" de los "Apéndices".
s "Glosario" p.162
Ejemplo: botón [Esc]
Ejemplo:
Seleccione Brillo en el menú Imagen.
Imagen - Brillo
Contenido
3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 8
Funciones de la proyección.......................................8
Activación de la proyección desde una distancia corta...................8
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . ...................8
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una pizarra blanca o
Regulaciones de la Ley sobre telegrafía inalámbrica ..................... 164
Sobre anotaciones ............................................164
Introducción
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector
8
Funciones de la proyección
Activación de la proyección desde una distancia corta
Es posible proyectar imágenes grandes desde una distancia corta sin tener
que alejar el proyector de la pantalla. Si se monta el proyector en el techo o
en la pared, se pueden minimizar las sombras proyectadas en la pantalla
incluso si usted está cerca y evitar que la luz proyectada le deslumbre.
s
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Con el lápiz electrónico (Easy Interactive Pen) se pueden escribir caracteres
y dibujar gráficos en la pantalla proyectada. También se puede dibujar en la
pantalla de un ordenador desde la pantalla proyectada utilizando el software
Easy Interactive Tools suministrado.
s
"Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.57
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una
pizarra blanca o negra
Se pueden proyectar reglas y cuadrículas. Esto resulta útil a la hora de
dibujar diagramas en una pizarra blanca o negra.
s
Ajustes - Patrón p.104
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del
ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador conectado a la red y proyectar
la pantalla del ordenador usando EasyMP Network Projection (programa
incluido).
s
Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Funciones de seguridad mejoradas
• Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector.
s
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
• Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83
• Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación del cable de seguridad
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Basta con conectar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
para proyectar imágenes desde la pantalla del ordenador sin un cable para
ordenador.
s
"Proyección con USB Display" p.41
Funciones Opcionales
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de
documentos. La imagen se ajusta automáticamente usando la función de
Características del Proyector
enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom
digital.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless
Puede proyectar la pantalla del ordenador conectando simplemente Quick
Wireless Connection USB Key (opcional) (sólo en ordenadores que usen
Windows).
s
"Accesorios Opcionales" p.149
9
Nombres de Partes y Funciones
10
Frontal/Superior
NombreFunción
Receptor remoto
A
Cubierta de la lámpara
B
Recibe las señales del mando a distancia.
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.142
NombreFunción
Tornillos de fijación de
E
la cubierta del cable
Cubierta del cable
F
Panel de control
G
Altavoz
H
Tornillos para fijar la cubierta del cable.
Ábrala aflojando los dos tornillos si desea realizar una
conexión con un puerto de entrada o instalar la unidad
LAN inalámbrica.
Maneja el proyector.
s "Panel de control" p.15
Es la salida del audio.
Tornillo de fijación de
C
la cubierta de la
lámpara
Ventilación de salida
D
de aire
Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara.
s "Sustituir la lámpara" p.142
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐
se por el calor.
Nombres de Partes y Funciones
11
Lateral
NombreFunción
Indicador de LAN
C
inalámbrica
Receptor de Easy
D
Interactive Function
(sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Sensor de obstáculos
E
Receptor remoto
F
Ventana de
G
proyección
Indica el estado de acceso a la unidad LAN inalámbrica
opcional.
Recibe señales del Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" p.57
Detecta los obstáculos que interfieren en el área de
proyección.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
Recibe las señales del mando a distancia.
Proyecta imágenes.
Advertencia
• No mire directamente a la ventana de proyec‐
ción durante la proyección.
• No coloque objetos ni ponga la mano cerca de la
ventana de proyección. Esta área es peligrosa, ya
que alcanza altas temperaturas debido a la luz de
proyección concentrada.
NombreFunción
Clavija de
A
apertura/cierre de la
cubierta del filtro de
aire
Punto de instalación
B
del cable de seguridad
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Ranura de seguridad
H
Cubierta del filtro de
I
aire
Ventilación de entrada
J
de aire
(filtro de aire)
Palanca de enfoque
K
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de
seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
Ábrala para cambiar el filtro de aire o accionar la palanca
de enfoque.
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141
s "Sustituir el filtro de aire" p.145
Ajusta el enfoque de la imagen.
Abra la cubierta del filtro de aire para accionarla.
Nombres de Partes y Funciones
12
Interfaz
Debajo de la cubierta del cable hay disponibles los siguientes puertos.
NombreFunción
Sección de instalación
A
de la unidad de LAN
inalámbrica
Puerto Audio1
B
Puerto Audio2
C
Puerto Computer1
D
Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica.
s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional"
p.37
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer1.
• Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer2.
• Recibe sonido de otros dispositivos al proyectar
imágenes desde el dispositivo conectado al puerto USBA.
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
NombreFunción
Puerto Computer2
E
Puerto Monitor Out
F
Puerto LAN
G
Puerto USB-A
H
Puerto USB-B
I
Puerto HDMI
J
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1. No se pueden
emitir señales que entran desde otros puertos o señales de
vídeo de componentes.
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
• Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una
cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
• Conecta la Cámara de documentos.
• Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas, y
proyecta las imágenes en el ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.41
• Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas para
utilizar la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
• Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas para
utilizar el Easy Interactive Pen como ratón o como lápiz
para dibujar en la pantalla proyectada. (Sólo EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)
s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a
un ordenador (Interacción con PC)" p.57
Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de
vídeo compatibles con HDMI. El proyector es compatible
con
HDCPg.
s "Conexión del equipo" p.26
Nombres de Partes y Funciones
13
NombreFunción
Puerto RS-232C
K
Puerto Audio Out
L
Toma de corriente
M
Puerto Audio-L/R
N
Puerto Video
O
Puerto S-Video
P
Puerto Mic
Q
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
Base
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.90
Emite el sonido correspondiente a la imagen que se
proyecta en ese momento o del puerto Mic a un altavoz
externo.
Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto SVideo o al puerto Video.
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Introduce sonido desde el micrófono.
s "Conexión de un micrófono" p.33
NombreFunción
Puntos de fija ción para
A
el soporte para fijación
en techo (cinco
puntos)
Punto de instalación
B
del cable de seguridad
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando
desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.24
s "Accesorios Opcionales" p.149
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Nombres de Partes y Funciones
NombreFunción
Puntos de f ijación para
C
los pies posteriores
(dos puntos)
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una
superficie, como un escritorio. (Sólo modelos con pies
suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
14
Puntos de f ijación para
D
el soporte par a fijación
en pared (cuatro
puntos)
Punto de fijación para
E
el pie frontal
Coloque la placa de fijación si va a montar el proyector en
la pared. (Sólo modelos con placa de fijación
suministrada)
s Guía de instalación
s "Accesorios Opcionales" p.149
Coloque el pie con una pieza distanciadora si va a utilizar el
proyector encima de una superficie, como un escritorio.
(Sólo modelos con pies suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)
Inserte los pies en los puntos de fijación para los pies.
Inserte el pie con la pieza distanciadora en el punto de fijación para el pie frontal.
A
Inserte los pies posteriores (x2) en los puntos de fijación para los pies.
B
Puede instalar este proyector verticalmente sobre una mesa.
a
s "Métodos de Instalación" p.24
Nombres de Partes y Funciones
15
Panel de control
NombreFunción
Indicadores de estado
A
Botón [Source Search]
B
Botón [Enter]
C
]
[
Indica el estado del proyector mediante colores y
manteniéndose encendido o intermitente.
s "Estado de los indicadores" p.121
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
• Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync.
y la Posición.
NombreFunción
Botón [w][v]
D
Botón [Help]
E
Botón [Esc]
F
Botones [Tele]/[Wide]
G
Botón [Menu]
H
Botón [t]
I
• Muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Utilizar la ayuda" p.120
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
• Ajustan el tamaño de la pantalla de proyección. Pulse el
botón [Tele] para reducir el tamaño de la pantalla de
proyección y el botón [Wide] para aumentarlo.
• Corrigen la distorsión Keystone en dirección horizontal
cuando se muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Utilizar la ayuda" p.120
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Nombres de Partes y Funciones
16
Mando a Distancia
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botones numéricos
D
Botón [Auto]
E
Botón [Aspect]
F
Botón [Num]
G
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
• Escriba la contraseña.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
• Utilice este botón para introducir números en los ajustes
de Red del menú Configuración.
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y
la Posición.
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada" p.53
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
Botón [Menu]
H
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Nombres de Partes y Funciones
17
NombreFunción
I
Botón [][][ ]
]
[
J
Botón []
Botón [User]
K
• Si está abierto el menú Configuración o se abre la
pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan
opciones de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
• Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se
rota la imagen, etc.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
• Durante la función de Raton sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya
pulsado.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
• Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los siete u ocho elementos
disponibles en el menú Configuración y asígnelo a este
botón. Pulsando el botón [User] se visualizará la selección
del elemento de menú o la pantalla de ajuste asignados, lo
que le permitirá definir parámetros/ajustes de una
pulsación.
s "Menú Ajustes" p.104
El siguiente elemento está asignado por defecto.
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Calibración automát.
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Consumo
eléctrico
NombreFunción
Botones [Page]
L
[[][]]
Botón [A/V Mute]
M
Botones de [E-Zoom]
N
[z][x]
Orificio para colocar la
O
correa
Botón [Help]
P
Botón [Freeze]
Q
Botones de [Volume]
R
[a][b]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
• Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
• Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/
siguiente.
• Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
• Puede cambiar el modo Proyección del siguiente modo
pulsando el botón durante unos cinco segundos.
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
Permite colocar una correa (disponible en tiendas) al
mando a distancia.
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.51
Nombres de Partes y Funciones
18
NombreFunción
Botón [Pointer]
S
Botón [Esc]
T
Botón [Color Mode]
U
Botón [LAN]
V
Botón [USB]
W
Muestra el puntero en pantalla.
s "Función del puntero (Puntero)" p.69
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
• Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.51
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si el mando a distancia no responde o no funciona tras un tiempo de uso,
es posible que las baterías hayan alcanzado el fin de su vida útil. En este
caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Consiga dos baterías alcalinas o
de manganeso de tamaño AA. No puede utilizar baterías que no sean las de
tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
s Instrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
Botón [Source Search]
X
Emisor de infrarrojos
Y
del mando a distancia
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Envía las señales del mando a distancia.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de Partes y Funciones
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
19
Alcance del mando a distancia
c
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Hay dos tipos de Easy Interactive Pens con sección inferior de distinto
color. No se pueden utilizar simultáneamente dos o más Easy Interactive
Pens con una sección inferior del mismo color.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
NombreFunción
Botón punta de lápiz
A
Orificio para colocar la
B
correa
• Toque la pantalla para seleccionar un elemento, como
un icono.
• Toque la pantalla y mueva el lápiz para dibujar en la
pantalla proyectada.
• Para mover el puntero, muévalo por la pantalla sin
tocarla.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" p.57
s "Accesorios Opcionales" p.149
Permite colocar una correa disponible en tiendas.
NombreFunción
Indicador de batería
C
Conmutador
D
deslizante
Cubierta del
E
compartimento de la
batería
Indica la energía restante de la batería cuando el
dispositivo está encendido.
• Cuando la batería está cargada, se enciende en verde
durante unos segundos.
• Cuando la batería tiene poca carga, parpadea en verde
durante unos segundos.
• Cuando la batería está agotada, no se enciende. En tal
caso, cambie la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
Permite encender y apagar el Easy Interactive Pen.
Al encenderlo, el Easy Interactive Pen tarda unos
segundos antes de comenzar a funcionar.
Abra esta cubierta para reemplazar la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
Sustituir la batería del Easy Interactive Pen
El indicador de batería del Easy Interactive Pen se enciende o parpadea
cuando el dispositivo está encendido. Cuando la batería está agotada, no se
enciende ni parpadea. Si el indicador ya no se enciende ni parpadea,
sustituya la batería. Utilice uno de los siguientes tipos de batería. No
pueden utilizarse otras baterías de tipo recargable.
• Batería de manganeso de tamaño AA
• Batería alcalina de manganeso de tamaño AA
• SANYO eneloop
*eneloop
es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las baterías.
s Instrucciones de seguridad
Nombres de Partes y Funciones
21
a
b
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
Sustituya la batería gastada por una nueva.
Sustituir la punta del Easy Interactive Pen
Sustituya la punta del Easy Interactive Pen cuando esté gastada.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
Gire la punta del lápiz para extraerla.
a
c
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de la batería para asegurar que ésta se inserte correctamente.
Sustituya la cubierta del compartimento de la batería.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
b
Gire la punta nueva para colocarla.
Nombres de Partes y Funciones
Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
22
NombreFunción
Puntos de fijación
A
Orificio de seguridad
B
Se recomienda fijar la bandeja para lápices con dos tornillos M5
a
disponibles en tiendas.
Coloque la bandeja para lápices en una pizarra o pared.
Inserte por aquí un candado disponible en tiendas.
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Instalación del proyector
24
Métodos de Instalación
El proyector es compatible con los seis métodos de proyección siguientes.
Instale el proyector de acuerdo con la ubicación de instalación.
Apague el proyector cuando vaya a cambiar de método de instalación.
Vuelva a encender el proyector tras cambiar el método de instalación.
No se puede utilizar la Easy Interactive Function si el ajuste de
a
• Monte el proyector en la pared
o en el techo y proyecte las
imágenes desde delante de una
pantalla. (Proyección Frontal/Bo‐
ca abajo)
Proyección es Posterior/Boca abajo o Posterior. (Sólo EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
p.57
• Monte el proyector en la pared
o en el techo y proyecte las
imágenes desde detrás de una
pantalla translúcida. (Proyección
Posterior/Boca abajo)
• Proyecte las imágenes desde la
parte frontal de la pantalla.
(Proyección Frontal)
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una superficie,
a
como un escritorio.
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)"
p.14
• Proyecte las imágenes desde de‐
trás de una pantalla translúcida.
(Proyección Posterior)
Instalación del proyector
25
• Coloque el proyector vertical‐
mente y proyecte las imágenes
desde la parte frontal de la pan‐
talla. (Proyección Frontal/Boca
• Coloque el proyector vertical‐
mente y proyecte las imágenes
desde detrás de la pantalla (pro‐
yección Posterior/Boca abajo)
abajo)
Advertencia
• Para colocar el proyector en la pared o el techo, hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
• Si utiliza adhesivos en los puntos de fijación para la placa para fijación en
pared o para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los
tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es
posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar
lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el
proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice lubricantes, aceites ni similares.
• No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
a
• Si va a montar el proyector en la pared o en el techo, o si lo va a
colocar verticalmente, asegúrese de que utiliza las herramientas
adecuadas para el método de instalación.
s "Accesorios Opcionales" p.149
• El ajuste predeterminado de Proyección es Frontal/Boca abajo.
Puede cambiar a otros ajustes de Proyección en el menú
Configuración.
s Extendida - Proyección p.106
• Puede cambiar el ajuste de Proyección como se indica a
continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.
Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
26
AB
C
D
Si se emplea un cable para ordenador disponible en tiendas
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio1 o Audio2 del ordenador usando un cable de audio
disponible en las tiendas.
Si se emplea el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
27
a
• Si es difícil conectar el cable para ordenador en el puerto Computer2 del proyector, pruebe a desconectar el cable del puerto Computer1, conectar el cable en el
puerto Computer2 y volver a conectarlo en el puerto Computer1.
• Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio.
s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
• Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función se le llama USB
Display.
s "Proyección con USB Display" p.41
Conexión del equipo
Conexión de fuentes de imagen
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
28
A
B
CD
E
Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales y Consumibles" p.149
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuent e d e im ag en al pu ert o Audio1 o Audio2 usando un cable de audio disponible
en las tiendas.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
29
Atención
• Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
• Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo
• Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio.
a
s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
• Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
proyector.
• Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
30
Conexión del equipo
Conectar dispositivos USB
Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB-A del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
31
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s
"Proyección sin un ordenador (Ver presen.)" p.75
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
a
Conexión del equipo
Atención
• Si utiliza una central USB, la operación quizás no se realice correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
• Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
• Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
32
Conexión del equipo
Conexión de un micrófono
Se puede emitir audio de un micrófono desde el altavoz del proyector si conecta un micrófono dinámico disponible en tiendas.
33
a
• No se admite alimentación de micrófono.
• Ajuste Volumen entrada micr si el audio del micrófono no se escucha bien, o si se escucha tan alto que provoca un sonido molesto.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
• Defina los siguientes ajustes en la salida de audio del micrófono con el proyector en modo de espera.
Ajuste Modo en espera a Comunic. activ. s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Ajuste Micrófono en espera a On. s Extendida - Config. en espera - Micrófono en espera p.106
Conexión del equipo
Conectar equipo externo
Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
Envío de imágenes a un monitor externo
A
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
Envío de audio a un altavoz externo
B
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
34
Conexión del equipo
• Si ajusta Modo en espera en Comunic. activ., puede emitir imágenes a un monitor externo aunque el proyector esté en modo de espera. También puede enviar
a
el sonido a un altavoz externo. La entrada de audio desde el puerto HDMI, el puerto USB-A, el puerto USB-B o el puerto LAN no se puede emitir.
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
• Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
• Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
• Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
35
Conexión del equipo
Conectar un cable LAN
Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible
en las tiendas.
36
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Conexión del equipo
37
Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional
a
Quite los dos tornillos de fijación de la cubierta del cable para
abrir la cubierta del cable.
b
Instale la unidad LAN inalámbrica.
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Proyectar imágenes
39
Desde la instalación a la proyección
En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un
ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
ON
d
Encienda el ordenador.
e
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante
uno de los siguientes métodos.
• Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
• Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.
• El método para cambiar varía en función del ordenador
a
distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
a
s
s "Corrección del enfoque" p.50
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
• Pulse el botón [t] dos veces para apagar el proyector.
"Corrección de la distorsión keystone" p.45
a
b
c
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de
alimentación.
Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.
Encienda el proyector.
Proyectar imágenes
40
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
a
Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente
pantalla:
Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
Proyectar imágenes
41
Cambio a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
A
recibidas desde las siguientes fuentes.
• Puerto Computer1
• Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
B
recibidas desde las siguientes fuentes.
• Puerto S-Video
• Puerto Video
• Puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
C
recibidas desde las siguientes fuentes.
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
D
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este
botón cambia a esa imagen.
Proyección con USB Display
Puede utilizar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para
conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes
desde el ordenador.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Ajuste USB Type B a USB Display/Easy Interactive Function o Raton sincable/USB Display para utilizar USB Display en EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi.
s
Extendida - USB Type B p.106
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
Windows 2000
Windows XPProfessional 32 bits
Windows VistaUltimate 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bits
*1
Home Edition 32 bits
Tablet PC Edition 32 bits
Enterprise 32 bits
Business 32 bits
Home Premium 32 bits
Home Basic 32 bits
Enterprise 32/64 bits
Professional 32/64 bits
Home Premium 32/64 bits
Home Basic 32 bits
Starter 32 bits
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
Proyectar imágenes
42
Cantidad de me‐
moria
Espacio en disco
duro
Pantalla
*1 Sólo Service Pack 4
Para Mac OS X
SO
CPU
Cantidad de me‐
moria
Espacio en disco
duro
Pantalla
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a
1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Mac OS X 10.5.x 32 bits
Mac OS X 10.6.x 32/64 bits
Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
Power PC G4 1 GHz o superior
Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar por primera vez
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable
USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para
Windows y Mac OS X.
• La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
a
Para Windows
a
controlador.
• Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la
fuente de entrada a USB Display.
• Si utiliza una central USB, las operaciones quizás no se realicen
correctamente. Conecte el cable USB directamente al proyector.
• No se pueden cambiar los ajustes de las opciones mientras se utiliza
USB Display.
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en
tiendas.
En Windows 2000 o Windows XP puede aparecer un mensaje
a
preguntándole si desea reiniciar su ordenador. Seleccione No.
En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación,
EMP_UDSE.EXE.
En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.
En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic en Run
EMP_UDSE.exe.
Proyectar imágenes
43
b
c
d
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Desconecte el cable USB una vez finalizado.
Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función
Quitar hardware de forma segura.
• Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC -
a
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic
en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USBDisplay - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
• Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows
2000 bajo autoridad de usuario, se visualiza un mensaje de
error de Windows y es posible que no pueda utilizar el
software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión
más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el
siguiente documento.
Lista de contactos de proyectores Epson
s
c
d
e
f
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Cuando haya finalizado, seleccione Desconectar desde la barra de
menús o desde el icono USB Display de Dock. A continuación,
puede desconectar el cable USB.
• Si la carpeta de Setup de USB Display no se visualiza
a
automáticamente en Finder, haga doble clic en EPSON
PJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
USB Display de Dock.
• Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic
en USB Display en la carpeta Aplicaciones.
• Si selecciona Salir en el menú del icono de USB Display en
Dock, USB Display no comenzará automáticamente al
conectar el cable USB.
Para Mac OS X
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en
tiendas.
La carpeta Setup de USB Display se muestra en Finder.
Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
b
Desinstalar
En Windows 2000
a
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
b
Proyectar imágenes
44
c
Haga clic en Cambiar o quitar programas.
d
a
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o
quitar.
En Windows XP
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de
control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
b
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.
En Windows Vista/Windows 7
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de
control.
Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.
b
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.
Para Mac OS X
a
Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a
continuación, doble clic en Herramienta.
Ejecute Desinstalador de USB Display.
b
Ajuste de las imágenes proyectadas
45
Corrección de la distorsión keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes
métodos.
• H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado.
• Quick Corner
Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado.
H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado. La corrección H/V-Keystone es ideal para ajustar con precisión la
distorsión keystone.
Puede utilizar H/V-Keystone para corregir la imagen proyectada bajo las
siguientes condiciones.
Ángulo de corrección: Aprox. 5˚ derecha e izquierda; aprox. 5˚ arriba y
abajo
a
b
Pulse el botón [w] o [v] del panel de control durante la
proyección para visualizar la pantalla Keystone.
Pulse los siguientes botones para corregir la distorsión keystone.
Pulse los botones [
w
] o [v] para corregir la distorsión vertical.
a
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
46
Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen
proyectada por separado.
Pulse los botones [Tele] o [Wide] para corregir la distorsión
horizontal.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Keystone en Ajustes.
b
a
Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración.
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104
Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [].
c
Ajuste de las imágenes proyectadas
47
d
Seleccione la esquina que quiere corregir con los botones [],
[
], [ ] y [ ] del mando a distancia, o los
w
botones [
botón [
], [v], [Wide] y [Tele] del panel de control, y pulse el
].
e
f
Corrija la posición de la esquina con los botones [], [], [ ]
w
y [ ] del mando a distancia, o los botones [
y [Tele] del panel de control.
Al pulsar el botón [
Si se muestra el mensaje "No se puede mover más." mientras se está
ajustando, ya no podrá ajustar la forma en la dirección que señala el
triángulo gris.
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el
resto de las esquinas.
], aparece la pantalla mostrada en el paso 4.
], [v], [Wide]
g
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú
de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla
de selección de esquinas del paso 4 se muestra cuando se pulsan los
botones [
Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una corrección horizontal
y vertical utilizando los botones [
s
w
] o [v] del panel de control la próxima vez. Cambie
w
] y [v] del panel de control.
Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104
Ajuste de las imágenes proyectadas
48
Si se mantiene pulsado el botón [Esc] durante unos dos
a
segundos mientras se muestra la pantalla de selección de
esquinas del paso 4, aparece la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones
de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a
H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.104
Ajuste del tamaño de la imagen
Pulse los botones [Wide] y [Tele] del panel de control para ajustar el
tamaño de la imagen proyectada.
Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de
imagen)
Se puede ajustar con precisión la posición de la imagen sin mover el
proyector.
a
Ejecute Ajustar zoom o Keystone.
s
"Ajuste del tamaño de la imagen" p.48
s
"Corrección de la distorsión keystone" p.45
La pantalla Cambio de imagen aparecerá tras haber realizado los
ajustes.
a
b
Ajuste la posición de la imagen proyectada.
También es posible realizar los ajustes desde el menú de configuración.
s Ajustes - Zoomp.104
Ajuste de las imágenes proyectadas
Con el mando a distanciaCon el panel de control
49
• No se puede ajustar la posición de la imagen si el zoom está
a
ajustado a la posición Ancho máxima.
• El ajuste de Cambio de imagen se conserva aunque se apague el
proyector. Es necesario reajustar la posición si cambia la ubicación
de instalación o el ángulo del proyector.
• También se puede utilizar el menú Configuración para ajustar la
posición de la imagen.
s Ajustes - Cambio de imagen p.104
Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo
modelos suministrados con pies)
Extienda los pies. Podrá ajustar la posición vertical de la imagen inclinando
el proyector hasta 1,5˚.
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
a
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un
ángulo pequeño.
c
La imagen se puede desplazar diagonalmente pulsando cualquier par
de botones [
de los botones [
Pulse el botón [Esc] para cerrar la pantalla de ajuste.
La pantalla de ajuste desaparecerá si no se realiza ninguna operación
tras unos 10 segundos.
], [], [ ] y [ ] adyacentes o una combinación
w
], [v], [Wide] y [Tele].
Subir la altura de la imagen
La altura de la imagen se puede subir extendiendo los pies posteriores.
A
Ajuste de las imágenes proyectadas
Retraiga los pies posteriores para devolver la imagen a su altura original.
B
Bajar la altura de la imagen
La altura de la imagen se puede bajar extendiendo el pie frontal.
A
Retraiga el pie frontal para devolver la imagen a su altura original.
B
Extienda el pie posterior.
A
Repliegue el pie posterior.
B
50
Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo
modelos suministrados con pies)
Extienda y repliegue el pie posterior para ajustar la inclinación horizontal
del proyector.
Corrección del enfoque
Puede corregir el enfoque usando la palanca de enfoque.
Ajuste de las imágenes proyectadas
51
• Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
s
Ajustes - Volumen p.104
Precaución
No comience si el volumen está demasiado alto.
Un aumento del volumen repentino puede provocar pérdida de audición. Baje
el volumen antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente
cuando vuelva a activarlo.
Selección de la calidad de proyección (seleccionar
el Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
• Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el
volumen.
[
a
] Disminuye el volumen.
b
[
] Aumenta el volumen.
Mando a distancia
ModoAplicación
Dinámico
Presentación
Teatro
*1
Foto
Deporte
sRGB
*2
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Se trata del modo más claro y
reproduce bien los tonos de sombras.
Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color
sRGBg.
Ajuste de las imágenes proyectadas
52
ModoAplicación
Pizarra negra
Pizarra
*1 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando la fuente de entrada es USB Display, USB o LAN.
*2 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es vídeo de
componentes o cuando la fuente de entrada es Vídeo o S-Vídeo.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del
Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
Aunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
a
b
Pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Iris automático en Imagen.
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.
a
s Imagen - Modo de color p.101
Ajuste de Iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen,
se obtienen imágenes intensas y nítidas.
c
d
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Solo puede determinarse el ajuste Iris automático cuando Modo
a
de color es Dinámico o Teatro.
Ajuste de las imágenes proyectadas
53
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada
Puede cambiar la Relación de aspectog de la imagen proyectada para que
encaje con el tipo, la relación de altura y anchura y la resolución de las
señales de entrada.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen
que se está proyectando actualmente.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect] del mando a distancia, se visualizará
el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de
aspecto.
Mando a distancia
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/
EB-475W)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el
modo de aspecto en el siguiente orden: Normal o Automático, 16:9,
Completo, Zoom y Nativa.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de
aspecto: 16:9)
a
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.
s Señal - Aspectop.102
Normal o Automático
A
16:9
B
Completo
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajuste de las imágenes proyectadas
54
Proyección de imágenes desde un ordenador
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as‐
pecto
Normal
16:9
Completo
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Señal de entrada
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
s Señal - Resolución p.102
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el orden 4:3 y 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3,
se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e
izquierdo).
Ejemplo: Entrada de señal de 720p (resolución: 1280x720, relación de aspecto: 16:9)
Zoom
Nativa
4:3
A
16:9
B
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el orden Auto, 4:3 y 16:9.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
Ajuste de las imágenes proyectadas
55
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el orden Normal, 4:3 y 16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as‐
pecto
Normal
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Señal de entrada
Modo de as‐
pecto
16:9
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
s Señal - Resolución p.102
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
4:3
Funciones Útiles
En este capítulo se explican, entre otras cosas, funciones útiles para determinadas presentaciones, así como las funciones de seguridad.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Presentación de la Easy Interactive Function
La Easy Interactive Function permite realizar las siguientes operaciones con
el Easy Interactive Pen.
Dibujar con la función incorporada del proyector
Se puede escribir y dibujar en la pantalla proyectada mediante la función de
dibujo incorporada del proyector y sin tener que utilizar software adicional.
Se puede dibujar en cualquier fuente de imagen.
s
"Dibujar con la función incorporada del proyector" p.58
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada. De este modo, las presentaciones y lecciones
resultan más eficaces y fáciles de entender.
57
Dos personas puede utilizar Easy Interactive Pens simultáneamente
mediante el software de dibujo Easy Interactive Tools suministrado.
s
"Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)" p.64
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Atención
La Easy Interactive Function funciona mediante comunicación por infrarrojos.
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes a la hora de utilizar esta
función.
• Asegúrese de que el receptor de Easy Interactive Function o la pantalla de
proyección no estén expuestos a una luz intensa o a luz solar directa.
• Si hay polvo en el receptor de Easy Interactive Function, podría interferir en
la comunicación por infrarrojos e impedir el uso normal de la función.
• No aplique pintura ni adhesivos en la cubierta del receptor de Easy
Interactive Function.
• Instale el proyector de forma que el receptor de Easy Interactive Function no
quede demasiado cerca de una luz fluorescente.
• No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por
infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy Interactive Pen podría tener
problemas de funcionamiento.
• La Easy Interactive Function puede quedar perturbada por interferencias
electromagnéticas procedentes de equipos cercanos (como motores eléctricos
o transformadores).
• El Easy Interactive Pen no es impermeable. No lo utilice con las manos
mojadas ni en lugares donde pueda mojarse.
• No sujete la parte negra de la punta del Easy Interactive Pen y asegúrese de
que esta parte no se daña ni ensucia. Si no, el Easy Interactive Pen podría no
funcionar.
• Si utiliza Keystone, el rendimiento de la Easy Interactive Function podría
disminuir.
Dibujar con la función incorporada del proyector
Procedimiento
Encienda el proyector.
a
b
Calibre el lápiz.
Si el lápiz ya se ha calibrado, se puede omitir este paso.
s
"Calibración del lápiz" p.59
Coloque el Easy Interactive Pen cerca de la pantalla proyectada,
c
junto a las pestañas [
la izquierda y derecha de la pantalla.
Haga clic en una de las pestañas [] de la barra de
] de la barra de herramientas que hay a
d
herramientas.
Aparecerá la barra de herramientas.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
59
Cuando aparezca la barra de herramientas, podrá escribir en la pantalla
proyectada con el Easy Interactive Pen.
La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se
a
cumplen las dos condiciones siguientes.
• La opción Extendida - USB Type B se ajusta a Easy Interactive
Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el menú
de configuración.
• Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen, desde el menú de
configuración.
Calibración del lápiz
Se necesita un Easy Interactive Pen para utilizar la Easy Interactive
Function. Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen
por primera vez para que el proyector reconozca correctamente la posición
del lápiz.
Calibración automát.
Esta función calibra el lápiz automáticamente.
a
Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración
automát. desde el menú de configuración.
b
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Calibración manual
60
Si con Calibración automát. no se obtienen buenos resultados, pruebe con
Calibración manual.
s
"Calibración manual" p.60
Esta función permite calibrar el lápiz manualmente.
c
d
a
s
"Corrección del enfoque" p.50
Seleccione "Sí".
Utilice el botón [] del mando a distancia o del panel de control
para seleccionar "Sí". No se puede seleccionar Easy Interactive Pen al
realizar operaciones desde el menú de configuración.
Se proyecta la imagen de patrón y se inicia la calibración.
Espere a que termine la calibración.
No obstaculice la luz proyectada mientras se proyecta la imagen de
patrón.
• Seleccione [] con el Easy Interactive Pen en la barra de
herramientas y ejecute Calibración automát. si no hay mucha
discrepancia.
• No obstante, si va a calibrar el lápiz por primera vez, ejecute la
calibración automática desde el mando a distancia o el panel de
control.
• Para posicionar el lápiz, no realice operaciones alternando con el
mando a distancia y el Easy Interactive Pen.
a
b
Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración
manual desde el menú de configuración.
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
61
Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede
que no se posicione correctamente.
c
d
Utilice el botón [] del mando a distancia o del panel de control
para seleccionar "Sí".
En la pantalla proyectada aparece un punto.
Toque el centro del punto con la punta del Easy Interactive Pen. El
punto desaparecerá y volverá a aparecer en la próxima posición.
e
El punto aparece primero en la parte superior izquierda y luego
pasa a la parte inferior derecha.
Repita el paso 4 hasta que desaparezcan todos los puntos.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
62
• Si toca una posición incorrecta, pulse el botón [Esc] del
a
Cuando necesite calibrar el lápiz
La posición en la que se dibuja con el Easy Interactive Pen y el lugar donde
se muestra el dibujo pueden no coincidir en las siguientes situaciones.
• Tras ejecutar la corrección de Keystone.
• Tras ajustar el tamaño de la imagen.
• Tras ejecutar Cambio de imagen.
• Tras cambiar la posición del proyector.
Calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el
posicionamiento.
mando a distancia o del panel de control para volver al punto
anterior. No se puede volver más atrás del punto anterior.
• Mantenga pulsado el botón [Esc] para cancelar la calibración.
• Puede tardar varios segundos en completarse la calibración
después de que hayan desaparecido todos los puntos.
Funciones de la barra de herramientas
Modo PizarraSe pueden proyectar fondos de color sólido, como una
pizarra, y escribir textos o dibujar. Además del fondo liso,
también se pueden elegir otros patrones de fondo, como
líneas o cuadrículas.
Modo AnotaciónModo Pizarra
Hay disponibles los siguientes modos de la barra de herramientas.
Modo AnotaciónPermite dibujar líneas y formas en la imagen proyectada.
A
Pestaña Modo Anotación
Cambia al modo Anotación.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
B
C
D
E
F
Pestaña Modo Pizarra
Cambia al modo Pizarra.
Deshacer
Deshace la operación anterior.
Rehacer
Cancela una operación de deshacer y restaura el estado anterior.
Congelar (sólo Modo Anotación)
Pone en pausa la imagen proyectada. Cada vez que toca el icono, se
activa o desactiva Congelar.
También se puede utilizar el botón [Freeze] del mando
a
Seleccionar fondo (sólo Modo Pizarra)
Permite seleccionar un patrón de entre los seis patrones de fondo
disponibles para el modo Pizarra.
a distancia.
"Congelar la imagen (Congelar)" p.68
s
G
H
I
E-Zoom
Muestra un blanco que permite ampliar la imagen en el centro del
blanco. El blanco se puede mover con el Easy Interactive Pen.
]: Amplía la imagen.
[
]: Reduce la imagen.
[
]: Aumenta la ampliación en uno.
[
]: Cierra E-Zoom.
[
• Se puede desplazar por la imagen ampliada arras‐
a
Calibración del lápiz
Ejecuta Calibración automát.
s "Calibración automát." p.59
Lápiz
trándola con el Easy Interactive Pen.
• No se puede utilizar E-Zoom desde el mando a dis‐
tancia, Cámara de documentos o Crestron Room‐
View
mientras se utiliza el Easy Interactive Pen en
®
E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
s "Acerca de Crestron RoomView
" p.92
®
J
K
Cambia a un bolígrafo para dibujar libremente. Haga clic en [
izquierda del icono, para cambiar el color y la anchura de la línea del
lápiz.
Rotulador fluorescente
Cambia a un rotulador fluorescente con el que se pueden trazar líneas
translúcidas. Haga clic en [
el color y la anchura del rotulador fluorescente.
Lápiz negro
Cambia a un lápiz negro para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
], a la izquierda del icono, para cambiar
], a la
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
L
M
N
O
a
Lápiz rojo
Cambia a un lápiz rojo para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
Lápiz azul
Cambia a un lápiz azul para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
Borrador
Cambia a un borrador. Haga clic a la derecha del icono para borrar
zonas más amplias o a la izquierda para borrar zonas más reducidas.
Borrar pantalla
Borra todo lo dibujado en la página visualizada.
• Haga clic en [] para ocultar la barra de herramientas.
• Para volver a mostrar la barra de herramientas, haga clic en una de
las pestañas [
izquierda y derecha de la pantalla.
• Si hace clic en [
que dibuje algo. De forma predeterminada, se muestra siempre.
• Las pestañas [
bajar.
• Las pestañas [
se utilizan durante un determinado periodo de tiempo. Acerque el
Easy Interactive Pen a la pantalla proyectada para que aparezcan las
pestañas [
] de la barra de herramientas que aparecen a la
], la barra de herramientas se ocultará cada vez
] de la barra de herramientas se pueden subir y
] de la barra de herramientas desaparecen si no
] de la barra de herramientas.
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un
ordenador (Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada y permitir que dos personas dibujen
simultáneamente.
Es necesario instalar Easy Interactive Driver para Mac OS X.
s
"Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)" p.65
Necesita una función de dibujo ya disponible en su ordenador.
El software Easy Interactive Tools se suministra con este proyector.
Consulte el siguiente manual para más información sobre las funciones de
Easy Interactive Tools.
s
Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
• Conecte el proyector al ordenador con un cable USB para vincularlo
a
a las funciones del ordenador.
s "Conectar dispositivos USB" p.31
• Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del
ordenador.
• Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o
USB Display/Easy Interactive Function desde el menú de
configuración.
• Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen desde el menú de
configuración.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
• No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector
si se cambia a la fuente de imagen ajustada en Usar origen.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
65
Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)
Se necesita Easy Interactive Driver para utilizar el Easy Interactive Pen con
Mac OS X.
Requisitos del sistema
SO
CPU
Cantidad de me‐
moria
Espacio en disco
duro
Pantalla
Mac OS X 10.3.9 o posterior
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz o superior
Recomendado: Intel Core Duo 1,5 GHz o superior
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
100 MB o más
Resoluciones no inferiores a XGA (1024x768) y no
superiores a WUXGA (1920x1200)
Pantalla en color de 16 bits o superior
c
Haga doble clic en el icono Install Navi de la ventana EPSON.
d
Seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones en
pantalla para realizar la instalación.
Reinicie el ordenador.
e
Desinstalar
a
Abra la carpeta Aplicaciones y haga doble clic en Easy
Interactive Driver.
Ejecute Easy Interactive Driver Uninstaller en la carpeta Tools.
b
c
Siga las instrucciones de desinstalación que aparecen en pantalla.
Manejo del ordenador con un lápiz en lugar de un ratón
El ordenador se puede manejar con el Easy Interactive Pen en lugar de un
ratón.
Instalación
a
a
b
Puede omitir el siguiente procedimiento si ha instalado Easy
Interactive Tools con la opción Instalación simple, ya que ésta instala
ya el Easy Interactive Driver.
s Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Encienda el ordenador.
Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function" en el ordenador.
Si ajusta Act clic botón dcho a On en Extendida - Easy Interactive
Function desde el menú de configuración, una pulsación prolongada del
Easy Interactive Pen funcionará como un clic con el botón derecho del
ratón.
Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo
Easy Interactive Tools permite que dos personas utilicen sus Easy
Interactive Pens simultáneamente.
s
Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
Ajuste Nº usuarios bolígraf a 2 usuarios en Extendida - Easy Interactive
Function desde el menú de configuración.
• Si se ajusta Nº usuarios bolígraf a 1 usuario, se puede utilizar el
a
Ajuste del área de funcionamiento del lápiz
Cuando se utiliza la Easy Interactive Function conectando el dispositivo a
un ordenador, el área de funcionamiento del lápiz se ajusta
automáticamente si la resolución del ordenador cambia. No es necesario
calibrar el lápiz de nuevo.
a
Easy Interactive Pen con un Tablet PC en Windows Vista/7.
También se pueden utilizar las funciones de enlace para Office en
Windows Vista/7.
• Desde el menú de configuración se pueden ajustar operaciones del
Easy Interactive Pen.
• Ajuste Modo funcionam bolíg a Lápiz para activar el
funcionamiento del lápiz en Windows Vista/7.
• Se puede cambiar entre Clic botón dcho y Clic botón izqdo en
Avanzado - Botón punta de lápiz.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
Esta función se puede ajustar a On u Off en Ajust auto área boli
desde el menú de configuración. El ajuste por defecto es On.
s Extendida - Easy Interactive Function - Avanzado p.106
Aju manual área boli
a
Seleccione Aju manual área boli para Easy Interactive Function
desde el menú de configuración.
a
b
Utilice el botón [] del mando a distancia para seleccionar "Sí".
• Ajuste la opción para que la imagen proyectada quepa dentro
de la pantalla.
• Vaya a la pantalla de escritorio del ordenador para poder
comprobar la posición del puntero del ratón.
Si nota que el Easy Interactive Pen no está bien posicionado aunque se haya
ajustado Ajust auto área boli a On, puede probar con Aju manual área
boli.
s
"Aju manual área boli" p.66
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
El puntero del ratón se mueve hacia la parte superior izquierda.
67
c
d
Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte superior
izquierda, toque la punta del puntero del ratón con el Easy
Interactive Pen.
El puntero del ratón se mueve hacia la parte inferior derecha.
Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte inferior
derecha, toque la punta del puntero del ratón con el Easy
Interactive Pen.
Funciones de la proyección
68
Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)
Podrá apagar la imagen de la pantalla cuando desee que el público se
concentre en lo que usted dice o cuando no quiera mostrar determinadas
operaciones, como cambiar de archivo.
Cada vez que pulse el botón [A/V Mute], se activará o desactivará la Pausa
A/V.
Mando a distancia
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la
a
fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede
volver al punto en el que activó Pausa A/V.
• El sonido del micrófono también se escucha si está activada Pausa
A/V.
• Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V
Mute] en el menú Configuración.
s Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.106
• La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que
las horas de lámpara siguen acumulándose.
Congelar la imagen (Congelar)
Si activa Congelar mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen
congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los
fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función Congelar se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
69
• El audio no se detiene.
a
• Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la
pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la
proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
• Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú
Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla
de ayuda visualizados.
• La función Congelar sigue funcionando cuando se utiliza la función
E-Zoom.
Función del puntero (Puntero)
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada y le ayuda a
centrar la atención en el área de la que está hablando.
b
Mueva el icono del puntero ().
Mando a distancia
Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [], [], [ ]
o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Puede seleccionar la forma del puntero en el menú
a
Configuración.
s Ajustes - Forma del puntero p.104
a
Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o
desaparece.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
70
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como
por ejemplo en gráficos y tablas.
Inicie E-Zoom.
a
Pulse el botón [
Mando a distancia
z
] para visualizar la cruz ().
b
c
Mueva la cruz () hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [], [], [ ]
o [
] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Ampliar.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que
se pulsa. Puede ampliar rápidamente
manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se
han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.
a
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área
seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos
incrementales.
• Durante la proyección ampliada, pulse los botones [
[
], [ ] y [ ] para desplazar la imagen.
],
Funciones de la proyección
71
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero
del ratón (Raton sin cable)
Puede controlar el puntero del ratón desde el mando a distancia del
proyector. Esta función se denomina Ratón sin cable.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable.
WindowsMac OS X
SO
*Puede que no sea posible utilizar la función de Raton sin cable en algunas
versiones de los sistemas operativos.
Siga los siguientes pasos para habilitar la función de ratón sin cable.
a
b
Ajuste USB Type B a Raton sin cable/USB Display desde el menú
de configuración. (Sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Extendida - USB Type B p.106
Conecte el proyector al ordenador con el cable USB suministrado o
uno disponible en tiendas.
s
"Conexión de un ordenador" p.26
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
• HDMI
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.41
Una vez ajustado, el puntero se controla como se indica a continuación.
Mover el puntero del ratón
Botones [][][ ][ ]:
Mueve el puntero del ratón.
Clics del ratón
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Arrastrar y soltar
Botón [
Pulse con rapidez dos veces.
Mientras mantiene pulsado el botón
[
[
] o [ ] para arrastrar.
Suelte el botón [
posición deseada.
]: clic con el botón izquierdo.
], pulse los botones [], [],
] para soltar en la
c
• USB Display
• Ordenador1
• Ordenador2
Cambie la fuente a una de las siguientes:
Re Pág / Av Pág
Botón [[]: pasa a la página anterior.
Botón []]: pasa a la página siguiente.
Funciones de la proyección
72
a
• Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [], [],
[
] o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
• Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el
ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia
también será el inverso.
• La función de ratón sin cable no funciona bajo las siguientes
condiciones.
• Si Extendida - USB Type B se ha ajustado a otro valor que no sea
Raton sin cable/USB Display (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).
• Al visualizar el menú de configuración o la ayuda.
• Al ejecutar funciones distintas de la función de ratón sin cable
(como ajustar el volumen).
Sin embargo, si se emplea la función E-Zoom o Puntero, está
disponible la función de retroceder o avanzar página.
Guardar un logotipo de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
Es posible utilizar el logotipo del usuario registrado como pantalla al iniciar
la proyección o que no se reciba ninguna señal de imagen.
s
Extendida - Pantalla p.106
Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
a
a
los ajustes originales del logotipo.
Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y
pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
b
Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.
Funciones de la proyección
73
a
• Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha
ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá
cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios
después de configurar Prote. logo usuario como Off.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
• Si se selecciona Logotipo del usuario mientras se ejecuta
Keystone, E-Zoom, Aspecto o Ajustar Zoom, se cancelará la
función que se esté ejecutando.
d
e
Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea
utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del
proyector.
Mando a distancia
Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.
a
Si pulsa el botón [] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta
imagen?", seleccione Sí.
c
Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como
logotipo de usuario?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [] del mando a distancia o del panel de
a
control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en
función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal
de la imagen.
Funciones de la proyección
74
f
g
Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del
zoom.
Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo
de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el
mensaje "Completado."
• Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del
a
usuario anterior.
• El proceso tarda unos instantes. No utilice el proyector ni
ninguno de los equipos conectados mientras se está
guardando, ya que podrían producirse funcionamientos
incorrectos.
a
a
b
Al guardar un patrón de usuario, se elimina el patrón de usuario
anterior.
Proyecte la imagen que desea utilizar como patrón de usuario y
pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Patrón en Ajustes.
Guardar el patrón de usuario
Hay cuatro tipos de patrones registrados en el proyector, como líneas o
cuadrículas.
s
Ajustes - Patrón - Tipo de patrón p.104
También puede guardar la imagen que se está proyectando como patrón de
usuario.
c
Seleccione Patrón de usuario.
Funciones de la proyección
Proyección sin un ordenador (Ver presen.)
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB, tal como una memoria
USB o un disco duro USB, podrá proyectar los archivos guardados en el
dispositivo sin tener que utilizar un ordenador. Esta función se denomina
Ver presen.
• Tal vez no pueda usar dispositivos de almacenamiento USB que
a
tengan funciones de seguridad.
• No se puede corregir la distorsión keystone al mismo tiempo que se
proyecta Ver presen., incluso si se pulsan los botones [w] y [v] en
el panel de control.
75
d
e
Si se selecciona Patrón de usuario mientras se ejecuta Keystone,
a
Cuando se visualice el mensaje "¿Desea usar como Patrón de
usuario la imagen proyectada ahora?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [], aparece el mensaje "¿Guardar la imagen
como Patrón de usuario?". Seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, aparecerá el
mensaje "Ajuste del Patrón de usuario terminado."
a
E-Zoom, Aspecto, Ajustar Zoom o Cambio de imagen, se
cancelará temporalmente la función que se esté ejecutando.
• Cuando el patrón de usuario se haya guardado, no podrá
volver a los ajustes originales del patrón.
• Guardar un Patrón de usuario requiere unos instantes. No
utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados
mientras se está guardando el patrón de usuario, ya que
podrían producirse funcionamientos incorrectos.
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando
Ver presen.
TipoTipo de archivo
(extensión)
Imagen.jpgLos siguientes soportes no pueden proyectarse.
.bmpNo es posible proyectar imágenes con una
.gif• No es posible proyectar imágenes con una
.pngNo es posible proyectar imágenes con una
Notas
- Formato de modo de color CMYK
- Formato progresivo
- Imágenes con una resolución superior a 8192x8192
Debido a las características de los archivos JPEG, las
imágenes puede que no se proyecten de forma nítida
si están muy comprimidas.
resolución superior a 1280x800.
resolución superior a 1280x800.
• No es posible proyectar archivos GIF animados.
resolución superior a 1280x800.
Funciones de la proyección
76
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB,
a
asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco
duro.
• El proyector no es compatible con algunos sistemas de archivos, por
lo que debe utilizar un soporte formateado en Windows.
• Formatee el soporte utilizando FAT16/32.
Ejemplos de Ver presen.
Proyección de imágenes almacenadas en dispositivos USB
Iniciar Ver presen.
a
b
Cambie la fuente a USB.
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.41
Conecte el dispositivo USB o la cámara digital al proyector.
s
"Conectar dispositivos USB" p.31
Se inicia Ver presen. y se muestra la pantalla de lista de archivos.
• Los archivos JPEG se visualizan como miniaturas (el contenido
del archivo se visualiza como pequeñas imágenes).
• Los demás archivos o carpetas se visualizan como iconos de la
forma que se indica en la tabla siguiente.
IconoArchivoIconoArchivo
Archivos JPEG
Archivos GIFArchivos PNG
*
Archivos BMP
s
"Proyectar la imagen seleccionada" p.78
s
"Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver
presen.)" p.79
Métodos de funcionamiento de Ver presen.
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control.
*Si no se pueden visualizar como miniaturas, se visualizan como iconos.
Funciones de la proyección
• También puede introducir una tarjeta de memoria en un lector de
a
tarjetas USB y conectar el lector al proyector. Sin embargo, algunos
de los lectores de tarjetas USB disponibles en el mercado pueden no
ser compatibles con el proyector.
• Si se muestra la siguiente pantalla (pantalla Seleccionar unidad),
77
utilice los botones [
unidad que desea usar y pulse el botón [
• Para mostrar la pantalla Seleccionar unidad, sitúe el cursor en
Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla de lista de
archivos y pulse el botón [
Proyectar imágenes
Use los botones [], [], [ ] y [ ] para seleccionar el archivo
a
o la carpeta que desea proyectar.
], [], [ ] y [ ] para seleccionar la
].
].
a
Pulse el botón [].
b
Se muestra la imagen seleccionada.
Al seleccionar una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta
seleccionada. Para volver a la pantalla que se mostraba antes de abrir
la carpeta, posicione el cursor en Volver arriba y pulse el botón
[
Girar imágenes
Si no se pueden visualizar todos los archivos y carpetas en la
pantalla actual, pulse el botón []] del mando a distancia o sitúe
el cursor sobre Pág. siguiente en la parte inferior de la pantalla
y pulse el botón [
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [[] del mando
a distancia o coloque el cursor sobre Página previa en la parte
superior de la pantalla y pulse el botón [
].
].
].
Puede girar las imágenes reproducidas en incrementos de 90˚. La función
de rotación también está disponible durante la Ver presen.
Funciones de la proyección
78
a
Reproduzca imágenes o ejecute Ver presen.
Durante la proyección, pulse el botón [] o [].
b
Detener Ver presen.
Para cerrar Ver presen., desconecte el dispositivo USB del puerto USB del
proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros,
apague el dispositivo y desconéctelo después del proyector.
a
b
c
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.76
Pulse los botones [], [], [ ] y [ ] para seleccionar el
archivo de imagen que desea proyectar.
Pulse el botón [].
La imagen se visualizará.
Proyectar la imagen seleccionada
Atención
No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está
accediendo a él. Ver presen. podría no funcionar correctamente.
a
Pulse los botones [ ][ ] para pasar al siguiente o anterior
archivo de imagen.
Funciones de la proyección
79
d
Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla de la lista de archivos.
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver
presen.)
Puede proyectar los archivos de imagen de una carpeta en orden, de uno en
uno. Esta función se denomina Ver presen. Utilice el procedimiento
siguiente para ejecutar Ver presen.
Para cambiar automáticamente los archivos al ejecutar Ver presen.,
a
a
ajuste el T. cambio pantalla de Opción en Ver presen. a una opción
distinta a No. El ajuste por defecto es de 3 segundos.
s "Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.79
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.76
Utilice los botones [], [], [ ] y [ ] para mover el cursor
b
hasta la carpeta donde desee ejecutar Ver presen. y pulse el botón
[].
la pantalla Opción, la proyección volverá a comenzar desde el
principio cuando llegue al final.
s
"Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.79
Puede saltar a la siguiente pantalla, volver a la pantalla anterior o
detener la reproducción durante la proyección de Ver presen.
Si el ajuste T. cambio pantalla de la pantalla Opción se ha definido
a
Cuando proyecte un archivo de imágenes con Ver presen., puede usar las
siguientes funciones.
• Congelar
s
• Pausa A/V
s
p.68
• E-Zoom
s
como No, los archivos no cambiarán automáticamente cuando
seleccione Ver presentación. Pulse el botón [
botón []] para continuar con el próximo archivo.
"Congelar la imagen (Congelar)" p.68
"Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)"
"Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
], el botón [] o el
c
Seleccione Ver presen. en la parte inferior de la pantalla de la lista
de archivos y luego pulse el botón [
Se inicia Ver presen. y se proyectan automáticamente los archivos de
imagen de la carpeta en orden, de uno en uno.
Cuando se proyecte el último archivo, la lista de archivos se
visualizará de nuevo automáticamente. Si ajusta Rep. Cont a On en
].
Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen.
Puede establecer el orden de presentación de archivos y las operaciones Ver
presen. en la pantalla Opción.
Pulse los botones [], [], [ ] y [ ] para mover el cursor
a
hasta la carpeta donde quiere establecer las condiciones de
Funciones de la proyección
80
b
visualización y pulse el botón [Esc]. Seleccione Opción en el
submenú visualizado y, a continuación, pulse el botón [
Cuando aparezca la siguiente pantalla Opción, ajuste cada una de
las opciones.
Active los ajustes colocando el cursor en el elemento de destino y
pulsando el botón [
La siguiente tabla muestra los detalles para cada elemento.
].
].
c
Utilice los botones [], [], [ ] y [ ] para colocar el cursor
sobre Aceptar y luego pulse el botón [
Se aplicarán los ajustes.
Si no desea aplicar los ajustes, coloque el cursor sobre Cancelar y
pulse el botón [
].
].
Orden de pre‐
sentación
Orden
Rep. Cont
T. cambio pan‐
talla
Efecto
Puede seleccionar visualizar los archivos por Ord por
nom u Ord por día.
Puede seleccionar clasificar los archivos por orden
Ascendente o Descendente.
Puede ajustar si debe repetirse Ver presen.
Puede ajustar el tiempo de visualización de un archivo
cuando se está ejecutando Ver presentación. Puede
establecer un lapso entre No (0) y 60 Segundos. Si los
ajusta en No, la reproducción automática queda
desactivada.
Es posible ajustar los efectos de pantalla en el cambio de
diapositivas.
Funciones de Seguridad
81
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83
• Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo.
s
"Bloqueo Antirrobo" p.85
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque
el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza
al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo
antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el
momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
• Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el
propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logousuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes
siguientes en el logotipo del usuario.
• Capturar un logotipo de usuario
• Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla
s
Extendida - Pantallap.106
• Red protegida
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes
de Red.
s
"Menú Red" p.108
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
a
Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] unos
cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
• Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña
predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se
aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la
proyección no se inicia.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
82
b
• Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la
a
Seleccione el tipo de protección de contraseña que desea ajustar y
pulse el botón [
contraseña.
Si introduce la contraseña correcta, se muestra el menú de
ajuste Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.82
• Al ajustar la contraseña, coloque el Adhesivo De Protección
De Contraseña en una posición visible del proyector para que
sirva como elemento adicional disuasorio de robo.
].
(3)Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se
visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la
pantalla de confirmación.
Mando a distancia
(4)Vuelva a introducir la contraseña.
Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada."
Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
c
d
Seleccione On y, luego, pulse el botón [].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el
paso 2.
Ajuste la contraseña.
(1)
Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [
(2)
Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y
luego pulse el botón [
"0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, reaparecerá
la pantalla mostrada en el paso 2.
]. El ajuste por defecto para la contraseña es
].
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los
botones numéricos.
Funciones de Seguridad
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la
contraseña protegida.
Atención
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el
mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos
aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera.
En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector
visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá
introducir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que
aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de
los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta
30 veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no permitirá
que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado. Diríjase a
Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
s Lista de contactos de proyectores Epson
Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)
Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del panel de control.
• Bloqueo Total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y
desactivar.
• Bloqueo parcial
Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
[
t
].
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea
limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir
utilizándose con el mando a distancia.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
b
83
Funciones de Seguridad
a
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno
de los dos métodos siguientes.
• Seleccione Off desde Bloqueo funcionam.Ajustes - Bloqueo funcionam. p.104
s
84
c
d
Elija entre Bloqueo Total y Bloqueo parcial, según lo que desee.
Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
• Mantenga pulsado el botón [
durante unos siete segundos; se visualizará un mensaje y se
suprimirá el bloqueo.
] en el panel de control
Funciones de Seguridad
Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s
http://www.kensington.com/
• Punto de instalación del cable de seguridad
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el
mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.
Instalar el cable de seguridad
85
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener
instrucciones sobre el bloqueo.
Supervisión y control
86
Acerca de EasyMP Monitor
EasyMP Monitor le permite realizar operaciones tales como comprobar el
estado de varios proyectores Epson conectados a una red desde la pantalla
del ordenador o controlar estos proyectores desde el ordenador.
Puede descargar EasyMP Monitor en el siguiente sitio web.
http://www.epson.com
A continuación se describen brevemente las funciones de supervisión y
control que están disponibles con EasyMP Monitor.
• Registro de proyectores para supervisión y control
Pueden buscarse automáticamente los proyectores de la red y seleccionar,
de entre los detectados, los que se quiera registrar.
Puede registrar los proyectores seleccionado introduciendo las direcciones
IP.
• Los proyector registrados también pueden asignarse a grupos para
que puedan supervisarse y controlarse en grupos.
• Supervisión del estado de los proyector registrados
A través de iconos, puede comprobar la activación (ON/OFF) de los
proyectores y de los problemas o avisos que requieran atención.
Puede seleccionar grupos de proyectores o un único proyector y
comprobar el tiempo total de funcionamiento de la lámpara o
información como fuentes de entrada, problemas y avisos de los
proyectores.
• Control de proyectores registrados
Los proyectores pueden seleccionarse en grupo o por separados, y puede
realizar operaciones para los proyectores seleccionados como el
encendido, el apagado y cambiar sus fuentes de entrada.
Puede usar las funciones de Web Control para cambiar los ajustes en el
menú de Configuración del proyector.
Si se realizan ciertas acciones con regularidad a horas determinadas o en
días determinados, puede usar la función de Configuración de
temporizador para registrar los ajustes de fecha y hora.
• Función Notificación Mail
Puede especificar las direcciones de correo electrónico a las que se
enviarán notificaciones si en el proyector registrado se da un estado que
requiere atención, como un problema.
• Envío de mensajes a proyectores registrados
Puede usar el conector Message Broadcasting del EasyMP Monitor para
enviar archivos JPEG a los proyectores registrados.
Descargue el complemento de emisión de mensajes Message Broadcasting
de la dirección del sitio web que aparece al principio de este capítulo.
Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web
(Web Control)
Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector en
red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Con esta
función puede realizar tareas de configuración y control a distancia.
Además, al poder utilizar el teclado del ordenador, la introducción de los
caracteres necesarios para la configuración es más fácil que con el mando a
distancia.
Utilice Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior como navegador web.
Utilice Safari para Mac OS X.
Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede usar
a
Configuración del proyector
En un navegador web puede definir los elementos que se ajustan
normalmente en el menú Configuración del proyector. Los ajustes quedan
un navegador web para realizar tareas de configuración y control
incluso si el proyector está en modo de espera (si está apagado).
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Supervisión y control
87
reflejados en el menú Configuración. También hay elementos que sólo se
pueden ajustar en un navegador web.
Elementos del menú Configuración que no se pueden ajustar desde un navegador
web
• Menú Ajustes - Keystone - Quick Corner
• Menú Ajustes - Cambio de imagen
• Menú Ajustes - Forma del puntero
• Menú Ajustes - Patrón (excepto Tipo de patrón)
• Menú Ajustes - Botón de usuario
• Menú Extendida - Logotipo del usuario
• Menú Extendida - USB Type B
• Menú Extendida - Easy Interactive Function
• Menú Extendida - Idioma
• Menú Extendida - Operación - Modo alta altitud
• Menú Restablecer - Restablecer todo y Restablecer h. lámpara
Los ajustes para los elementos disponibles en cada menú son los mismos
que en el menú Configuración del proyector.
s
"Menú Configuración" p.97
Elementos que sólo se pueden ajustar en el navegador web
a
a
b
c
Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse
mediante un servidor proxy, no podrá visualizar la pantalla Web
Control. Para visualizar Web Control, debe cambiar la configuración
para no conectarse mediante un servidor proxy.
Inicie el navegador web en el ordenador.
Escriba la dirección IP del proyector en la barra de dirección del
navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Aparecerá la pantalla para introducir el ID de usuario y la
contraseña.
Introduzca "EPSONWEB" como ID de usuario.
La contraseña por defecto es "admin".
• Especifique el ID de usuario aunque la contraseña esté
a
inhabilitada. El ID de usuario no se puede cambiar.
• La contraseña se puede cambiar desde Básica - Contraseña
Acc. Web en el menú Red, del menú Configuración.
s "Menú Básica" p.110
• Nombre de comunidad SNMP
• Contraseña Monitor
Visualizar la pantalla Web Control
Utilice el procedimiento siguiente para visualizar la pantalla Web
Control.
Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red. Use
Avanzado cuando los conecte a través de una LAN inalámbrica.
Visualizar la pantalla Web Remote
La función Web Remote le permite realizar tareas de control remoto en el
proyector con un navegador web.
Visualice la pantalla Web Control.
a
Haga clic en Web Remote.
b
Supervisión y control
Botón [Freeze]
D
88
NombreFunción
Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
c
Se muestra la pantalla de Web Remote.
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• Puerto Computer1
• Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• Puerto S-Video
• Puerto Video
• Puerto HDMI
Botón [A/V Mute]
E
Botones [Page]
F
[Up] [Down]
Botón [Source Search]
G
Botón [LAN]
H
Botón [USB]
I
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
• Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
• Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/
siguiente.
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a
distancia" p.41
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a
distancia" p.41
Supervisión y control
89
NombreFunción
Botones de [Volume]
J
[a][b]
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.51
Utilizar la función Notificación Mail para informar
de problemas
Si selecciona Notificación Mail, se envían mensajes de notificación a las
direcciones de correo electrónico predeterminadas cuando ocurra un
problema o una advertencia con un proyector. Esto permitirá que el
operador se entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre
lejos de los proyectores.
s
Red - Correo - Notificación Mail p.114
• Se pueden registrar hasta un máximo de tres destinos de notificación
a
(direcciones), y se pueden enviar mensajes de notificación a los tres
destinos de una vez.
• Si aparece un problema crítico en un proyector, haciendo que éste
deje de funcionar repentinamente, quizás el proyector no pueda
enviar un mensaje notificando a un operador del problema.
• El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en
Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado).
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Asunto: EPSON Projector
Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema
Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió el
problema.
Línea 3 y siguientes: Detalles del problema
Los detalles del problema se enumeran línea por línea. A continuación se
muestra una lista de los principales mensajes.
• Internal error
• Fan related error
• Sensor error
• Lamp timer failure
• Lamp out
• Internal temperature error
• High-speed cooling in progress
• Lamp replacement notification
• No-signal
El proyector no recibe ninguna señal. Verifique el estado de la conexión o
verifique que esté conectada la alimentación de la fuente de la señal.
• Auto Iris Error
• Power Err. (Ballast)
Sobre la notificación mail de error
Si la función Notificación Mail está ajustada a On y se produce un
problema o un aviso en el proyector, se envía el siguiente correo.
Remitente: Dirección E-Mail 1
• Obstacle Detection Error
Para solucionar los problemas o avisos, consulte la siguiente información.
s
"Estado de los indicadores" p.121
Supervisión y control
90
Administración usando SNMP
Al ajustar SNMP en On en el menú Configuración, los mensajes de
notificación se enviarán a los equipos especificados cuando ocurra un
problema o advertencia con un proyector. Esto permitirá que el operador se
entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre lejos de los
proyectores.
s
Red - Otros - SNMP p.116
• SNMP debería utilizarlo un administrador de red o alguien
a
familiarizado con la red.
• Para utilizar la función SNMP para monitorizar el proyector debe
instalar el programa administrador SNMP en el ordenador.
• La función de administración utilizando SNMP no puede utilizarse
mediante una LAN inalámbrica en el modo de conexión Rápido.
• Pueden guardarse hasta dos direcciones IP de destino.
Comandos ESC/VP21
El proyector se puede controlar desde un dispositivo externo usando
ESC/VP21.
A continuación se muestra una lista de los principales contenidos.
MensajeComando
Equipo ACTIVADO/
DESACTIVADO
Selección de señalOrdenador1AutomáticoSOURCE 1F
Pausa A/V On/OffOnMUTE ON
OnPWR ON
OffPWR OFF
RGBSOURCE 11
ComponenteSOURCE 14
Ordenador2AutomáticoSOURCE 2F
RGBSOURCE 21
ComponenteSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VídeoSOURCE 41
S-VídeoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USBSOURCE 52
LANSOURCE 53
OffMUTE OFF
Lista de comandos
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se
activa y entra en modo de calentamiento. Cuando se enciende el proyector,
responde con dos puntos ":" (3Ah).
Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a
continuación acepta el siguiente comando.
Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un
mensaje de error y se devuelve ":".
Añada un código de retorno de carro (CR) (0Dh) al final de cada comando y
transmítalo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local
o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
s
Lista de contactos de proyectores Epson
Supervisión y control
91
Distribuciones de cable
Conexión en serie
• Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho)
• Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C
<En el proyector><En el ordenador>
<En el proyector>(Cable serie PC)<En el ordenador>
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de detención: 1 bit
• Control de flujo: Ninguno
Acerca de PJLink
La JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries
Association o Asociación de las empresas de los sectores de sistemas
mecánicos e informáticos de Japón), en el marco de su proyecto de
normalización de los protocolos de red, designó al protocolo PJLink Class1
como la norma para el control de los proyectores compatibles con redes.
El proyector cumple con el estándar PJLink Class1 establecido por la
JBMIA.
Se ha de realizar la configuración de la red antes de poder utilizar PJLink.
Consulte la siguiente información sobre la configuración de la red.
s
"Menú Red" p.108
Es compatible con todos los comandos definidos por PJLink Class1, excepto
los siguientes, y el acuerdo fue confirmado por la verificación de
adaptabilidad del estándar PJLink.
Nombre de
señal
GNDToma de tierra de señal
TDDatos de transmisión
RDDatos de recepción
Protocolo de comunicación
Función
• Valor de baudios por defecto: 9600 bps
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Comandos no compatibles
FunciónOrden PJLink
Ajustes de silen‐
ciamiento
Ajustar silenciamiento de
imagen
Ajustar silenciamiento de
audio
AVMT 11
AVMT 21
Supervisión y control
92
• Nombres de entrada definidos por PJLink y fuentes correspondientes
del proyector
FuenteOrden PJLink
Ordenador1INPT 11
Ordenador2INPT 12
VídeoINPT 21
S-VídeoINPT 22
HDMIINPT 32
USBINPT 41
LANINPT 52
USB DisplayINPT 53
• Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del fabricante"
EPSON
• Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del producto"
Crestron RoomView® es un sistema de control integrado de Crestron®.
Puede usarse para supervisar y controlar varios dispositivos conectados a
una red.
El proyector es compatible con el protocolo de control y puede usarse en
un sistema fabricado con Crestron RoomView
Si desea más información sobre Crestron RoomView
Crestron
http://www.crestron.com
Estos son los elementos principales de Crestron RoomView
• Operación a distancia usando un navegador web
Puede controlar un proyector desde su ordenador como si usara un
mando a distancia.
• Supervisión y control con un programa
Puede usar Crestron RoomView
Edition de Creston
comunicarse con el centro de asistencia y enviar mensajes de urgencia. En
el siguiente sitio web de encontrará más información.
http://www.crestron.com/getroomview
En este manual se explica cómo realizar operaciones en su ordenador
usando un navegador web.
a
. (El sistema sólo es compatible con pantallas en inglés).
®
Express o Crestron RoomView® Server
para supervisar dispositivos en el sistema,
®
• Sólo se pueden introducir caracteres y símbolos alfanuméricos de un
solo byte.
• Las siguientes funciones no pueden usarse a la vez que Crestron
RoomView
s "Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web
Control)" p.86
Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
• El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en
Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado).
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
.
®
®
.
®
, visite el sitio web de
®
.
®
Supervisión y control
93
Utilización del proyector desde el ordenador
Visualización de la ventana de operaciones
Compruebe los siguientes puntos antes de iniciar cualquier operación.
• Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red.
Al comunicarse con una red LAN inalámbrica, conéctese en modo de
conexión Avanzado.
s
"Menú LAN inalám." p.111
• Ajuste Crestron RoomView a On desde el menú Red.
s
Red - Otros - Crestron RoomView p.116
Inicie el navegador web en el ordenador.
a
b
Escriba la dirección IP del proyector en el campo de la dirección
del navegador y pulse la tecla Enter del teclado del ordenador.
Aparecerá la ventana de operaciones.
Uso de la ventana de operaciones
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones.
A
BotónFunción
PowerActiva o desactiva el proyector.
Vol-/Vol+Sirve para ajustar el volumen.
A/V MuteActiva o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
Cambia a la imagen de la fuente de entrada seleccionada. Si desea ver fuentes de
B
entrada que no figuren en la pantalla, haga clic en (a) o en (b) para subir o bajar. La
fuente de entrada de la señal de vídeo aparece en azul.
Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente.
Supervisión y control
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Si desea ver
C
botones que no aparezcan en la pantalla, haga clic en (c) o en (d) para ir hacia la
izquierda o la derecha.
BotónFunción
FreezePausa o reanuda la reproducción de imágenes.
ContrastPuede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
BrightnessPuede ajustar el brillo de la imagen.
ColorPuede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
SharpnessPuede ajustar la nitidez de la imagen.
Zoom
D
Los botones [], [], [] y [] realizan las mismas funciones que los botones
[
], [], [ ] y [ ] respectivamente del mando a distancia. Al hacer clic en
los botones podrá realizar las siguientes funciones:
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
imágenes.
Haga clic en el botón [z] para aumentar el tamaño de la
imagen sin cambiar el tamaño de proyección. Haga clic
en el botón [x] para reducir una imagen que ha sido
aumentada con el botón [z] . H a ga c li c e n e l bo t ón [
], [], o [] para cambiar la posición de una
[
imagen ampliada.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
94
BotónFunción
AutoSi se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el
puerto Computer2, optimiza la imagen
automáticamente ajustando Tracking, Sync. y
Posición.
SearchCambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
EscRealiza la misma operación que el botón [Esc] del
mando a distancia.
s "Mando a Distancia" p.16
Al hacer clic en las pestañas podrá realizar las siguientes funciones:
E
],
PestañaFunción
Contact IT HelpMuestra la ventana del centro de asistencia. Se usa para
enviar y recibir mensajes del administrador usando
Crestron RoomView
InfoMuestra información sobre el proyector que está
conectado en ese momento.
ToolsPermite cambiar los ajustes del proyector que está
conectado en ese momento. Consulte la sección
siguiente.
Express.
®
BotónFunción
OK
MenuMuestra y cierra el menú Configuración.
Realiza la misma función que el botón [
distancia.
s "Mando a Distancia" p.16
] del mando a
Uso de la ventana de herramientas
La ventana siguiente se muestra al hacer clic en la pestaña Tools de la
ventana de funciones. Puede usar esta ventana para cambiar los ajustes del
proyector que está conectado en ese momento.
Supervisión y control
Crestron Control
A
Permite realizar ajustes para los controladores centrales de Crestron
Projector
B
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
MensajeFunción
Projector NameIntroduzca un nombre para diferencial al proyector que
LocationIntroduzca un nombre para la ubicación del proyector
.
®
está conectado actualmente de otros proyectores de la
red (el nombre puede contener un máximo de 15
caracteres alfanuméricos de un solo byte).
que está conectado en ese momento a la red (el nombre
puede contener un máximo de 32 caracteres y símbolos
alfanuméricos de un solo byte).
MensajeFunción
DHCPSi desea utilizar DHCP, seleccione la casilla Enabled. Si
está activado DHCP, no podrá introducir una dirección
de IP.
IP AddressIntroduzca la dirección IP para asignar al proyector que
esté conectado.
Subnet MaskIntroduzca una máscara de subred para el proyector que
esté conectado.
Default GatewayIntroduzca una dirección de puerta de enlace para el
proyector que esté conectado.
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Projector.
Admin Password
C
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
para abrir la ventana Tools.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
MensajeFunción
New PasswordCuando cambie la contraseña de acceso a la ventana
Tools, escriba aquí la contraseña nueva. (el nombre
puede contener un máximo de 26 caracteres
alfanuméricos de un solo byte).
ConfirmEscriba la misma contraseña que ha escrito en New
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un
mensaje de error.
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Admin Password.
95
Assigned ToIntroduzca un nombre de usuario para el proyector (el
nombre puede contener un máximo de 32 caracteres y
símbolos alfanuméricos de un solo byte).
User Password
D
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
para abrir la ventana de funciones en el ordenador.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Supervisión y control
MensajeFunción
New PasswordIntroduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de
ConfirmEscriba la misma contraseña que ha escrito en New
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
96
funciones (Hasta 26 caracteres alfanuméricos de un solo
byte)
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un
mensaje de error.
hechos en User Password.
Menú Configuración
En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Utilizar el Menú Configuración
98
En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.
Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia
como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control.
Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus
funciones.
Visualice la pantalla del menú Configuración.
a
Seleccione un elemento del menú principal.
b
c
Seleccione un elemento del submenú.
Cambie los ajustes.
d
e
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Lista de Funciones
99
Tabla del menú Configuración
Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la
señal de imagen y la fuente que se está proyectando.
Nombre del menú
principal
Menú Imagen
s p.101
Menú Señal
s p.102
Nombre del subme‐
nú
Modo de colorDinámico, Presentación, Teatro,
Brillo-24 a 24
Contraste-24 a 24
Saturación de color-32 a 32
Tono-32 a 32
Nitidez-5 a 5
Temp. Color Abs.5000K a 10000K
Ajuste de ColorRojo: de -16 a 16
Iris automáticoOn y Off
Ajuste automáticoOn y Off
ResoluciónAutomático, Ancho y Normal
Tracking-
Sync.-
PosiciónArriba, Abajo, Izquierda y
ProgresivoOff, Vídeo y Film/Automático
Reducción de ruidosOff, NR1 y NR2
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y
Señal de entradaAutomático, RGB y Componente
Elementos o valores de
ajustes
Foto, Deporte, sRGB, Pizarra
negra y Pizarra
Verde: de -16 a 16
Azul: de -16 a 16
Derecha
Expandido
Nombre del menú
principal
Menú Ajustes
s p.104
Menú Extendida
s p.106
Nombre del subme‐
nú
Señal de VídeoAutomático, NTSC, NTSC4.43,
AspectoNormal, Automático, 4:3, 16:9,
OverscanAutomático, Off, 4% y 8%
KeystoneH/V-Keystone y Quick Corner
ZoomDe 0 (Ancho) a 40 (Tele)
Cambio de imagen-
Bloqueo funcionam.Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Forma del punteroPuntero 1, Puntero 2, Puntero 3
Consumo eléctricoNormal y ECO
Volumen0 a 20
Volumen entrada micr 0 a 5
Receptor RemotoFrontl/Posterior, Frontal,
Botón de usuarioConsumo eléctrico, Información,
PatrónPresentación patrón, Tipo de
PantallaMensajes, Visualizar fondo,
Logotipo del usuario-
ProyecciónFrontal, Frontal/Boca abajo,
Elementos o valores de
ajustes
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y
SECAM
Completo, Zoom y Nativa
Off
Posterior y Off
Progresivo,Patrón de prueba,
Resolución, Volumen entrada
micr, Presentación patrón y
Calibración automát.
patrón, Patrón de usuario y
Patrón de prueba
Pantalla de inicio y Pausa A/V
Posterior y Posterior/Boca abajo
Lista de Funciones
100
Nombre del menú
principal
Menú Información
s p.117
Menú Restablecer
s p.118
*El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use
el proyector.
Nombre del subme‐
nú
OperaciónDirect Power On, Modo reposo,
Config. en esperaModo en espera, Micrófono en
USB Type BEasy Interactive Function, USB
Easy Interactive Func‐
tion
Idioma15 o 35 idiomas
Horas lámpara-
Fuente-
Señal de entrada-
Resolución-
Señal de Vídeo-
Veloc. refresco-
Info sinc-
Estado-
Número de serie-
Event ID-
Restablecer todo-
Restablecer h. lámpara -
Elementos o valores de
ajustes
Tiempo Modo reposo, Modo alta
altitud y Entrada de audio
espera, Audio en espera
Display/Easy Interactive
Function, Raton sin cable/USB
Display