Epson EB-485Wi, EB-485W, EB-480i, EB-480, EB-475Wi User's Guide [es]

...
Manual de usuario

Anotaciones Usadas en Este Manual

Indicaciones sobre seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de entenderlas bien antes de proceder a la lectura de la guía.
Advertencia
Indicaciones de información general
Atención
a
s Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
[Nombre] Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Menu Name Indica elementos del menú Configuración.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría tener como consecuencia daños personales o incluso la muerte, debido a una manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndices".
s "Glosario" p.162
Ejemplo: botón [Esc]
Ejemplo: Seleccione Brillo en el menú Imagen. Imagen - Brillo

Contenido

3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 8
Funciones de la proyección.......................................8
Activación de la proyección desde una distancia corta...................8
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . ...................8
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una pizarra blanca o
negra.................................................... 8
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)....................8
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador
.........................................................8
Funciones de seguridad mejoradas ................................8
Funciones Opcionales ...........................................8
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos.............8
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless......................9
Nombres de Partes y Funciones ............................. 10
Frontal/Superior ..............................................10
Lateral..................................................... 11
Interfaz ....................................................12
Base......................................................13
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados) .............14
Panel de control.............................................. 15
Mando a Distancia .............................................16
Sustituir las baterías del mando a distancia..........................18
Alcance del mando a distancia..................................19
Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) ....................20
Sustituir la batería del Easy Interactive Pen..........................20
Sustituir la punta del Easy Interactive Pen...........................21
Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . . ............22
Preparar el proyector
Instalación del proyector ................................... 24
Métodos de Instalación.........................................24
Conexión del equipo ....................................... 26
Conexión de un ordenador ....................................... 26
Conexión de fuentes de imagen................................... 28
Conectar dispositivos USB ........................................31
Conexión de un micrófono.......................................33
Conectar equipo externo ........................................34
Conectar un cable LAN.......................................... 36
Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional .......................37
Uso básico
Proyectar imágenes ........................................ 39
Desde la instalación a la proyección.................................39
Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada
(Búsqueda de fuente)...........................................40
Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Proyección con USB Display......................................41
Requisitos del sistema ........................................41
Conectar por primera vez ......................................42
Desinstalar ................................................ 43
Ajuste de las imágenes proyectadas ......................... 45
Corrección de la distorsión keystone................................45
H/V-Keystone..............................................45
Quick Corner ...............................................46
Ajuste del tamaño de la imagen ....................................48
Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen)...................48
Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)
.......................................................... 49
Subir la altura de la imagen .....................................49
Bajar la altura de la imagen ..................................... 50
Contenido
4
Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)
.......................................................... 50
Corrección del enfoque .........................................50
Ajuste del volumen............................................51
Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color)..........51
Ajuste de Iris automático........................................52
Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada................. 53
Métodos de cambio ..........................................53
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W)
........................................................ 53
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470) . ..............54
Funciones Útiles
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 57
Presentación de la Easy Interactive Function...........................57
Dibujar con la función incorporada del proyector ......................57
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)
........................................................ 57
Dibujar con la función incorporada del proyector ........................58
Procedimiento............................................. 58
Calibración del lápiz ..........................................59
Funciones de la barra de herramientas .............................62
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)
.......................................................... 64
Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)........................65
Manejo del ordenador con un lápiz en lugar de un ratón ................65
Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo............... 65
Ajuste del área de funcionamiento del lápiz.........................66
Funciones de la proyección ................................. 68
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V) . . . . . . . . . . . . 68
Congelar la imagen (Congelar)....................................68
Función del puntero (Puntero)....................................69
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) ................................70
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)....71
Guardar un logotipo de usuario ....................................72
Guardar el patrón de usuario......................................74
Proyección sin un ordenador (Ver presen.)............................75
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando Ver presen.
........................................................ 75
Ejemplos de Ver presen........................................76
Métodos de funcionamiento de Ver presen..........................76
Proyectar la imagen seleccionada................................ 78
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver presen.)
........................................................ 79
Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de funcionamiento de Ver
presen....................................................79
Funciones de Seguridad .................................... 81
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)............................81
Tipos de Contraseña protegida.................................. 81
Ajustar Contraseña protegida...................................81
Introducir la contraseña.......................................82
Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.) ...........................83
Bloqueo Antirrobo .............................................85
Instalar el cable de seguridad...................................85
Supervisión y control ...................................... 86
Acerca de EasyMP Monitor....................................... 86
Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web Control) .............86
Configuración del proyector....................................86
Visualizar la pantalla Web Control................................ 87
Visualizar la pantalla Web Remote ................................87
Utilizar la función Notificación Mail para informar de problemas . . . . . . . . . . . . . . 89
Sobre la notificación mail de error ................................89
Administración usando SNMP.....................................90
Comandos ESC/VP21 ...........................................90
Lista de comandos ...........................................90
Distribuciones de cable.......................................91
Acerca de PJLink..............................................91
Acerca de Crestron RoomView
Utilización del proyector desde el ordenador......................... 93
...................................92
®
Contenido
5
Menú Configuración
Utilizar el Menú Configuración .............................. 98
Lista de Funciones ......................................... 99
Tabla del menú Configuración .....................................99
Menú Red................................................100
Menú Imagen ............................................... 101
Menú Señal .................................................102
Menú Ajustes ............................................... 104
Menú Extendida............................................. 106
Menú Red..................................................108
Notas acerca del funcionamiento del menú Red ......................109
Operaciones en el teclado del software ............................110
Menú Básica .............................................. 110
Menú LAN inalám. .......................................... 111
Menú Seguridad........................................... 112
Menú LAN cables........................................... 114
Menú Correo ..............................................114
Menú Otros ...............................................116
Menú Restablecer .......................................... 117
Menú Información (sólo visualización).............................. 117
Menú Restablecer ............................................ 118
Solución de Problemas
Utilizar la ayuda .......................................... 120
Se muestra el mensaje Sin Señal.................................127
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas............. 128
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas............ 128
El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display).............. 129
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el
correcto................................................. 129
Los colores de la imagen no son correctos ..........................130
Las imágenes tienen un aspecto oscuro ........................... 131
Problemas al iniciar la proyección ..................................131
El proyector no se enciende................................... 131
Problemas relativos a la Easy Interactive Function .......................132
No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector........ 132
No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un ordenador
........................................................132
Aparece el mensaje Error en la Easy Interactive Function................. 133
El Easy Interactive Pen no funciona...............................133
El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al proyectar USB
Display)................................................. 134
El punto no se mueve a la siguiente posición ........................ 134
El punto se mueve automáticamente............................. 134
Otros problemas ............................................. 134
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil .....................134
No se escucha ningún sonido del micrófono........................ 135
El mando a distancia no funciona ................................ 136
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús.................. 136
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema........... 136
Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente en la
presentación..............................................137
No se pueden cambiar los ajustes con un navegador web ............... 137
Solución de Problemas .................................... 121
Estado de los indicadores ....................................... 121
Cuando los indicadores no son de ayuda .............................125
Problemas relacionados con las imágenes............................ 126
No hay imagen ............................................ 126
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en
movimiento de la imagen) .................................... 127
La proyección se detiene de forma automática.......................127
Se muestra el mensaje No Soportado..............................127
Acerca de Event ID ........................................ 138
Mantenimiento
Limpieza ................................................. 140
Limpiar la Superficie del P.royector .................................140
Limpieza de la ventana de proyección.............................. 140
Limpiar el sensor de obstáculos ................................... 140
Contenido
6
Limpiar el filtro de aire ......................................... 141
Sustituir los Consumibles . . . . . ............................ 142
Sustituir la lámpara ........................................... 142
Periodo de sustitución de la lámpara ............................. 142
Cómo cambiar la lámpara ..................................... 143
Reajustar las horas de lámpara ..................................145
Sustituir el filtro de aire .........................................145
Periodo de sustitución del filtro de aire ............................ 145
Cómo sustituir el filtro de aire .................................. 145
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles ...................... 149
Accesorios Opcionales ......................................... 149
Consumibles ................................................149
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección .............. 150
Distancia de proyección (para EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . .......150
Distancia de proyección (para EB-480i/EB-480/EB-470) . . . . ............... 151
Modos de vídeo Compatibles .............................. 153
Resoluciones compatibles.......................................153
Señales de ordenador (RGB analógica) ............................ 153
Vídeo de componentes.......................................153
Vídeo compuesto.......................................... 153
Señal de entrada del puerto HDMI ............................... 153
Aviso General:...............................................165
Índice ................................................... 166
Especificaciones .......................................... 155
Especificaciones Generales del Proyector............................ 155
Aspecto .................................................. 160
Glosario ................................................. 162
Avisos Generales ......................................... 164
Regulaciones de la Ley sobre telegrafía inalámbrica ..................... 164
Sobre anotaciones ............................................164

Introducción

Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.

Características del Proyector

8

Funciones de la proyección

Activación de la proyección desde una distancia corta
Es posible proyectar imágenes grandes desde una distancia corta sin tener que alejar el proyector de la pantalla. Si se monta el proyector en el techo o en la pared, se pueden minimizar las sombras proyectadas en la pantalla incluso si usted está cerca y evitar que la luz proyectada le deslumbre.
s
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Con el lápiz electrónico (Easy Interactive Pen) se pueden escribir caracteres y dibujar gráficos en la pantalla proyectada. También se puede dibujar en la pantalla de un ordenador desde la pantalla proyectada utilizando el software Easy Interactive Tools suministrado.
s
"Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.57
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una pizarra blanca o negra
Se pueden proyectar reglas y cuadrículas. Esto resulta útil a la hora de dibujar diagramas en una pizarra blanca o negra.
s
Ajustes - Patrón p.104
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador conectado a la red y proyectar la pantalla del ordenador usando EasyMP Network Projection (programa incluido).
s
Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Funciones de seguridad mejoradas
Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden utilizar el proyector.
s
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83
Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad antirrobo:
Ranura de seguridad
Punto de instalación del cable de seguridad
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Basta con conectar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para proyectar imágenes desde la pantalla del ordenador sin un cable para ordenador.
s
"Proyección con USB Display" p.41

Funciones Opcionales

Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de documentos. La imagen se ajusta automáticamente usando la función de
Características del Proyector
enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom digital.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless
Puede proyectar la pantalla del ordenador conectando simplemente Quick Wireless Connection USB Key (opcional) (sólo en ordenadores que usen Windows).
s
"Accesorios Opcionales" p.149
9

Nombres de Partes y Funciones

10

Frontal/Superior

Nombre Función
Receptor remoto
A
Cubierta de la lámpara
B
Recibe las señales del mando a distancia.
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.142
Nombre Función
Tornillos de fijación de
E
la cubierta del cable
Cubierta del cable
F
Panel de control
G
Altavoz
H
Tornillos para fijar la cubierta del cable.
Ábrala aflojando los dos tornillos si desea realizar una conexión con un puerto de entrada o instalar la unidad LAN inalámbrica.
Maneja el proyector. s "Panel de control" p.15
Es la salida del audio.
Tornillo de fijación de
C
la cubierta de la lámpara
Ventilación de salida
D
de aire
Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara. s "Sustituir la lámpara" p.142
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐ se por el calor.
Nombres de Partes y Funciones
11

Lateral

Nombre Función
Indicador de LAN
C
inalámbrica
Receptor de Easy
D
Interactive Function
(sólo EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
Sensor de obstáculos
E
Receptor remoto
F
Ventana de
G
proyección
Indica el estado de acceso a la unidad LAN inalámbrica opcional.
Recibe señales del Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" p.57
Detecta los obstáculos que interfieren en el área de proyección.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
Recibe las señales del mando a distancia.
Proyecta imágenes.
Advertencia
No mire directamente a la ventana de proyec‐ ción durante la proyección.
No coloque objetos ni ponga la mano cerca de la ventana de proyección. Esta área es peligrosa, ya que alcanza altas temperaturas debido a la luz de proyección concentrada.
Nombre Función
Clavija de
A
apertura/cierre de la cubierta del filtro de aire
Punto de instalación
B
del cable de seguridad
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Ranura de seguridad
H
Cubierta del filtro de
I
aire
Ventilación de entrada
J
de aire (filtro de aire)
Palanca de enfoque
K
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
Ábrala para cambiar el filtro de aire o accionar la palanca de enfoque.
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141 s "Sustituir el filtro de aire" p.145
Ajusta el enfoque de la imagen. Abra la cubierta del filtro de aire para accionarla.
Nombres de Partes y Funciones
12

Interfaz

Debajo de la cubierta del cable hay disponibles los siguientes puertos.
Nombre Función
Sección de instalación
A
de la unidad de LAN inalámbrica
Puerto Audio1
B
Puerto Audio2
C
Puerto Computer1
D
Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica. s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional"
p.37
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto Computer1.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto Computer2.
Recibe sonido de otros dispositivos al proyectar imágenes desde el dispositivo conectado al puerto USB­A.
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Nombre Función
Puerto Computer2
E
Puerto Monitor Out
F
Puerto LAN
G
Puerto USB-A
H
Puerto USB-B
I
Puerto HDMI
J
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB que entran desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos o señales de vídeo de componentes.
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen. s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
Conecta la Cámara de documentos.
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas, y proyecta las imágenes en el ordenador. s "Proyección con USB Display" p.41
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para utilizar la función Raton sin cable. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para utilizar el Easy Interactive Pen como ratón o como lápiz para dibujar en la pantalla proyectada. (Sólo EB-485Wi/ EB-480i/EB-475Wi) s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)" p.57
Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de vídeo compatibles con HDMI. El proyector es compatible con
HDCPg.
s "Conexión del equipo" p.26
Nombres de Partes y Funciones
13
Nombre Función
Puerto RS-232C
K
Puerto Audio Out
L
Toma de corriente
M
Puerto Audio-L/R
N
Puerto Video
O
Puerto S-Video
P
Puerto Mic
Q
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al

Base

ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.90
Emite el sonido correspondiente a la imagen que se proyecta en ese momento o del puerto Mic a un altavoz externo.
Conecta el cable de alimentación al proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto S­Video o al puerto Video.
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Introduce sonido desde el micrófono. s "Conexión de un micrófono" p.33
Nombre Función
Puntos de fija ción para
A
el soporte para fijación en techo (cinco puntos)
Punto de instalación
B
del cable de seguridad
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.24 s "Accesorios Opcionales" p.149
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Nombres de Partes y Funciones
Nombre Función
Puntos de f ijación para
C
los pies posteriores (dos puntos)
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una superficie, como un escritorio. (Sólo modelos con pies suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)" p.14
14
Puntos de f ijación para
D
el soporte par a fijación en pared (cuatro puntos)
Punto de fijación para
E
el pie frontal
Coloque la placa de fijación si va a montar el proyector en la pared. (Sólo modelos con placa de fijación suministrada)
s Guía de instalación s "Accesorios Opcionales" p.149
Coloque el pie con una pieza distanciadora si va a utilizar el proyector encima de una superficie, como un escritorio. (Sólo modelos con pies suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)" p.14
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)
Inserte los pies en los puntos de fijación para los pies.
Inserte el pie con la pieza distanciadora en el punto de fijación para el pie frontal.
A
Inserte los pies posteriores (x2) en los puntos de fijación para los pies.
B
Puede instalar este proyector verticalmente sobre una mesa.
a
s "Métodos de Instalación" p.24
Nombres de Partes y Funciones
15

Panel de control

Nombre Función
Indicadores de estado
A
Botón [Source Search]
B
Botón [Enter]
C
]
[
Indica el estado del proyector mediante colores y manteniéndose encendido o intermitente.
s "Estado de los indicadores" p.121
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2, puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y la Posición.
Nombre Función
Botón [w][v]
D
Botón [Help]
E
Botón [Esc]
F
Botones [Tele]/[Wide]
G
Botón [Menu]
H
Botón [t]
I
Muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98 s "Utilizar la ayuda" p.120
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
Detiene la función actual.
Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Ajustan el tamaño de la pantalla de proyección. Pulse el botón [Tele] para reducir el tamaño de la pantalla de proyección y el botón [Wide] para aumentarlo.
Corrigen la distorsión Keystone en dirección horizontal cuando se muestra la pantalla Keystone. s "H/V-Keystone" p.45
Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98 s "Utilizar la ayuda" p.120
Muestra y cierra el menú Configuración. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Activa o desactiva el proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Nombres de Partes y Funciones
16

Mando a Distancia

Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botones numéricos
D
Botón [Auto]
E
Botón [Aspect]
F
Botón [Num]
G
Activa o desactiva el proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre imágenes del puerto Computer1 y del puerto Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
Escriba la contraseña. s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
Utilice este botón para introducir números en los ajustes de Red del menú Configuración.
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2, puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y la Posición.
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto. s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada" p.53
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
Botón [Menu]
H
Muestra y cierra el menú Configuración. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Nombres de Partes y Funciones
17
Nombre Función
I
Botón [ ][ ][ ]
]
[
J
Botón [ ]
Botón [User]
K
Si está abierto el menú Configuración o se abre la pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan opciones de menú y valores de ajuste. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se rota la imagen, etc. s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
Durante la función de Raton sin cable, el puntero del ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya pulsado. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza la función Raton sin cable. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Seleccione uno de los elementos utilizados frecuentemente de entre los siete u ocho elementos disponibles en el menú Configuración y asígnelo a este botón. Pulsando el botón [User] se visualizará la selección del elemento de menú o la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir parámetros/ajustes de una pulsación.
s "Menú Ajustes" p.104 El siguiente elemento está asignado por defecto.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Calibración automát.
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Consumo
eléctrico
Nombre Función
Botones [Page]
L
[[][]]
Botón [A/V Mute]
M
Botones de [E-Zoom]
N
[z][x]
Orificio para colocar la
O
correa
Botón [Help]
P
Botón [Freeze]
Q
Botones de [Volume]
R
[a][b]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes métodos de proyección.
Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/ siguiente.
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
Puede cambiar el modo Proyección del siguiente modo pulsando el botón durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo PosteriorWPosterior/Boca abajo
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
Permite colocar una correa (disponible en tiendas) al mando a distancia.
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
Pausa o reanuda la reproducción de imágenes. s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
[a] Disminuye el volumen. [b] Aumenta el volumen. s "Ajuste del volumen" p.51
Nombres de Partes y Funciones
18
Nombre Función
Botón [Pointer]
S
Botón [Esc]
T
Botón [Color Mode]
U
Botón [LAN]
V
Botón [USB]
W
Muestra el puntero en pantalla. s "Función del puntero (Puntero)" p.69
Detiene la función actual.
Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la función Raton sin cable. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color. s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.51
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botón cambia a esa imagen.
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
USB Display
Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si el mando a distancia no responde o no funciona tras un tiempo de uso, es posible que las baterías hayan alcanzado el fin de su vida útil. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Consiga dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño AA. No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas. s Instrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
Botón [Source Search]
X
Emisor de infrarrojos
Y
del mando a distancia
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Envía las señales del mando a distancia.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de Partes y Funciones
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
19
Alcance del mando a distancia
c
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se ajuste en su posición.
Nombres de Partes y Funciones
20

Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Hay dos tipos de Easy Interactive Pens con sección inferior de distinto color. No se pueden utilizar simultáneamente dos o más Easy Interactive Pens con una sección inferior del mismo color.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
Nombre Función
Botón punta de lápiz
A
Orificio para colocar la
B
correa
Toque la pantalla para seleccionar un elemento, como un icono.
Toque la pantalla y mueva el lápiz para dibujar en la pantalla proyectada.
Para mover el puntero, muévalo por la pantalla sin tocarla.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" p.57
s "Accesorios Opcionales" p.149
Permite colocar una correa disponible en tiendas.
Nombre Función
Indicador de batería
C
Conmutador
D
deslizante
Cubierta del
E
compartimento de la batería
Indica la energía restante de la batería cuando el dispositivo está encendido.
Cuando la batería está cargada, se enciende en verde durante unos segundos.
Cuando la batería tiene poca carga, parpadea en verde durante unos segundos.
Cuando la batería está agotada, no se enciende. En tal caso, cambie la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
Permite encender y apagar el Easy Interactive Pen. Al encenderlo, el Easy Interactive Pen tarda unos
segundos antes de comenzar a funcionar.
Abra esta cubierta para reemplazar la batería. s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
Sustituir la batería del Easy Interactive Pen
El indicador de batería del Easy Interactive Pen se enciende o parpadea cuando el dispositivo está encendido. Cuando la batería está agotada, no se enciende ni parpadea. Si el indicador ya no se enciende ni parpadea, sustituya la batería. Utilice uno de los siguientes tipos de batería. No pueden utilizarse otras baterías de tipo recargable.
Batería de manganeso de tamaño AA
Batería alcalina de manganeso de tamaño AA
SANYO eneloop
*eneloop
es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las baterías. s Instrucciones de seguridad
Nombres de Partes y Funciones
21
a
b
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
Sustituya la batería gastada por una nueva.
Sustituir la punta del Easy Interactive Pen
Sustituya la punta del Easy Interactive Pen cuando esté gastada.
s
"Accesorios Opcionales" p.149
Gire la punta del lápiz para extraerla.
a
c
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de la batería para asegurar que ésta se inserte correctamente.
Sustituya la cubierta del compartimento de la batería.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se ajuste en su posición.
b
Gire la punta nueva para colocarla.
Nombres de Partes y Funciones

Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

22
Nombre Función
Puntos de fijación
A
Orificio de seguridad
B
Se recomienda fijar la bandeja para lápices con dos tornillos M5
a
disponibles en tiendas.
Coloque la bandeja para lápices en una pizarra o pared.
Inserte por aquí un candado disponible en tiendas.

Preparar el proyector

En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.

Instalación del proyector

24

Métodos de Instalación

El proyector es compatible con los seis métodos de proyección siguientes. Instale el proyector de acuerdo con la ubicación de instalación.
Apague el proyector cuando vaya a cambiar de método de instalación. Vuelva a encender el proyector tras cambiar el método de instalación.
No se puede utilizar la Easy Interactive Function si el ajuste de
a
Monte el proyector en la pared o en el techo y proyecte las imágenes desde delante de una pantalla. (Proyección Frontal/Bo‐ ca abajo)
Proyección es Posterior/Boca abajo o Posterior. (Sólo EB-485Wi/ EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
p.57
Monte el proyector en la pared o en el techo y proyecte las imágenes desde detrás de una pantalla translúcida. (Proyección Posterior/Boca abajo)
Proyecte las imágenes desde la parte frontal de la pantalla. (Proyección Frontal)
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una superficie,
a
como un escritorio. s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)"
p.14
Proyecte las imágenes desde de‐ trás de una pantalla translúcida. (Proyección Posterior)
Instalación del proyector
25
Coloque el proyector vertical‐ mente y proyecte las imágenes desde la parte frontal de la pan‐ talla. (Proyección Frontal/Boca
Coloque el proyector vertical‐ mente y proyecte las imágenes desde detrás de la pantalla (pro‐ yección Posterior/Boca abajo)
abajo)
Advertencia
Para colocar el proyector en la pared o el techo, hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
Si utiliza adhesivos en los puntos de fijación para la placa para fijación en pared o para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el proyector. Al instalar o ajustar el soporte para fijación no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice lubricantes, aceites ni similares.
No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la temperatura interior y producirse un incendio.
a
Si va a montar el proyector en la pared o en el techo, o si lo va a colocar verticalmente, asegúrese de que utiliza las herramientas adecuadas para el método de instalación.
s "Accesorios Opcionales" p.149
El ajuste predeterminado de Proyección es Frontal/Boca abajo. Puede cambiar a otros ajustes de Proyección en el menú Configuración.
s Extendida - Proyección p.106
Puede cambiar el ajuste de Proyección como se indica a continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo PosteriorWPosterior/Boca abajo

Conexión del equipo

El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.

Conexión de un ordenador

Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
26
AB
C
D
Si se emplea un cable para ordenador disponible en tiendas
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector. Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio1 o Audio2 del ordenador usando un cable de audio
disponible en las tiendas.
Si se emplea el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector. Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector. Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
27
a
Si es difícil conectar el cable para ordenador en el puerto Computer2 del proyector, pruebe a desconectar el cable del puerto Computer1, conectar el cable en el puerto Computer2 y volver a conectarlo en el puerto Computer1.
Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio. s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función se le llama USB Display.
s "Proyección con USB Display" p.41
Conexión del equipo

Conexión de fuentes de imagen

Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
28
A
B
CD
E
Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público. Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público. Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales y Consumibles" p.149 Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuent e d e im ag en al pu ert o Audio1 o Audio2 usando un cable de audio disponible en las tiendas.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio. Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
29
Atención
Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo
Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio.
a
s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al proyector.
Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
30
Conexión del equipo

Conectar dispositivos USB

Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB-A del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
31
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s
"Proyección sin un ordenador (Ver presen.)" p.75
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
a
Conexión del equipo
Atención
Si utiliza una central USB, la operación quizás no se realice correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente al proyector.
Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y desconéctelo después del proyector.
32
Conexión del equipo

Conexión de un micrófono

Se puede emitir audio de un micrófono desde el altavoz del proyector si conecta un micrófono dinámico disponible en tiendas.
33
a
No se admite alimentación de micrófono.
Ajuste Volumen entrada micr si el audio del micrófono no se escucha bien, o si se escucha tan alto que provoca un sonido molesto.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
Defina los siguientes ajustes en la salida de audio del micrófono con el proyector en modo de espera. Ajuste Modo en espera a Comunic. activ. s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106 Ajuste Micrófono en espera a On. s Extendida - Config. en espera - Micrófono en espera p.106
Conexión del equipo

Conectar equipo externo

Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
Envío de imágenes a un monitor externo
A
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
Envío de audio a un altavoz externo
B
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
34
Conexión del equipo
Si ajusta Modo en espera en Comunic. activ., puede emitir imágenes a un monitor externo aunque el proyector esté en modo de espera. También puede enviar
a
el sonido a un altavoz externo. La entrada de audio desde el puerto HDMI, el puerto USB-A, el puerto USB-B o el puerto LAN no se puede emitir. s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos o señales de vídeo de componentes.
Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
35
Conexión del equipo

Conectar un cable LAN

Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible en las tiendas.
36
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Conexión del equipo
37

Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional

a
Quite los dos tornillos de fijación de la cubierta del cable para abrir la cubierta del cable.
b
Instale la unidad LAN inalámbrica.

Uso básico

En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.

Proyectar imágenes

39

Desde la instalación a la proyección

En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
ON
d
Encienda el ordenador.
e
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante uno de los siguientes métodos.
Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla b.
El método para cambiar varía en función del ordenador
a
distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
a
s s "Corrección del enfoque" p.50
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el ordenador.
Pulse el botón [t] dos veces para apagar el proyector.
"Corrección de la distorsión keystone" p.45
a
b c
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de alimentación.
Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.
Encienda el proyector.
Proyectar imágenes
40

Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que está recibiendo una imagen actualmente.
Con el mando a distancia Con el panel de control
a
Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente pantalla:
Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación.
Proyectar imágenes
41

Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia

Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
A
recibidas desde las siguientes fuentes.
Puerto Computer1
Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
B
recibidas desde las siguientes fuentes.
Puerto S-Video
Puerto Video
Puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
C
recibidas desde las siguientes fuentes.
USB Display
Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
D
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botón cambia a esa imagen.

Proyección con USB Display

Puede utilizar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Ajuste USB Type B a USB Display/Easy Interactive Function o Raton sin cable/USB Display para utilizar USB Display en EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi.
s
Extendida - USB Type B p.106
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
Windows 2000
Windows XP Professional 32 bits
Windows Vista Ultimate 32 bits
Windows 7 Ultimate 32/64 bits
*1
Home Edition 32 bits Tablet PC Edition 32 bits
Enterprise 32 bits Business 32 bits Home Premium 32 bits Home Basic 32 bits
Enterprise 32/64 bits Professional 32/64 bits Home Premium 32/64 bits Home Basic 32 bits Starter 32 bits
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
Proyectar imágenes
42
Cantidad de me‐ moria
Espacio en disco duro
Pantalla
*1 Sólo Service Pack 4
Para Mac OS X
SO
CPU
Cantidad de me‐ moria
Espacio en disco duro
Pantalla
256 MB o más Recomendado: 512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Mac OS X 10.5.x 32 bits Mac OS X 10.6.x 32/64 bits Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
Power PC G4 1 GHz o superior Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200. Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar por primera vez
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para Windows y Mac OS X.
La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
a
Para Windows
a
controlador.
Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la fuente de entrada a USB Display.
Si utiliza una central USB, las operaciones quizás no se realicen correctamente. Conecte el cable USB directamente al proyector.
No se pueden cambiar los ajustes de las opciones mientras se utiliza USB Display.
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas.
En Windows 2000 o Windows XP puede aparecer un mensaje
a
preguntándole si desea reiniciar su ordenador. Seleccione No.
En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación, EMP_UDSE.EXE.
En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.
En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic en Run EMP_UDSE.exe.
Proyectar imágenes
43
b
c
d
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en Aceptar.
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Desconecte el cable USB una vez finalizado.
Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función Quitar hardware de forma segura.
Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC -
a
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows 2000 bajo autoridad de usuario, se visualiza un mensaje de error de Windows y es posible que no pueda utilizar el software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el siguiente documento.
Lista de contactos de proyectores Epson
s
c d
e
f
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación. Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Cuando haya finalizado, seleccione Desconectar desde la barra de menús o desde el icono USB Display de Dock. A continuación, puede desconectar el cable USB.
Si la carpeta de Setup de USB Display no se visualiza
a
automáticamente en Finder, haga doble clic en EPSON PJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
USB Display de Dock.
Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic en USB Display en la carpeta Aplicaciones.
Si selecciona Salir en el menú del icono de USB Display en Dock, USB Display no comenzará automáticamente al conectar el cable USB.
Para Mac OS X
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas.
La carpeta Setup de USB Display se muestra en Finder.
Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
b
Desinstalar
En Windows 2000
a
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
b
Proyectar imágenes
44
c
Haga clic en Cambiar o quitar programas.
d
a
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o quitar.
En Windows XP
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
b c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.
En Windows Vista/Windows 7
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de control.
Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.
b c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.
Para Mac OS X
a
Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a continuación, doble clic en Herramienta.
Ejecute Desinstalador de USB Display.
b

Ajuste de las imágenes proyectadas

45

Corrección de la distorsión keystone

Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes métodos.
H/V-Keystone Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado.
Quick Corner Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado.
H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por separado. La corrección H/V-Keystone es ideal para ajustar con precisión la distorsión keystone.
Puede utilizar H/V-Keystone para corregir la imagen proyectada bajo las siguientes condiciones.
Ángulo de corrección: Aprox. 5˚ derecha e izquierda; aprox. 5˚ arriba y abajo
a
b
Pulse el botón [w] o [v] del panel de control durante la proyección para visualizar la pantalla Keystone.
Pulse los siguientes botones para corregir la distorsión keystone.
Pulse los botones [
w
] o [v] para corregir la distorsión vertical.
a
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
46
Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado.
Pulse los botones [Tele] o [Wide] para corregir la distorsión horizontal.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Keystone en Ajustes.
b
a
Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración. s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104
Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [ ].
c
Ajuste de las imágenes proyectadas
47
d
Seleccione la esquina que quiere corregir con los botones [ ],
[
], [ ] y [ ] del mando a distancia, o los
w
botones [ botón [
], [v], [Wide] y [Tele] del panel de control, y pulse el
].
e
f
Corrija la posición de la esquina con los botones [ ], [ ], [ ]
w
y [ ] del mando a distancia, o los botones [ y [Tele] del panel de control.
Al pulsar el botón [
Si se muestra el mensaje "No se puede mover más." mientras se está ajustando, ya no podrá ajustar la forma en la dirección que señala el triángulo gris.
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el resto de las esquinas.
], aparece la pantalla mostrada en el paso 4.
], [v], [Wide]
g
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla de selección de esquinas del paso 4 se muestra cuando se pulsan los botones [ Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una corrección horizontal y vertical utilizando los botones [
s
w
] o [v] del panel de control la próxima vez. Cambie
w
] y [v] del panel de control.
Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104
Ajuste de las imágenes proyectadas
48
Si se mantiene pulsado el botón [Esc] durante unos dos
a
segundos mientras se muestra la pantalla de selección de esquinas del paso 4, aparece la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.104

Ajuste del tamaño de la imagen

Pulse los botones [Wide] y [Tele] del panel de control para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.

Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen)

Se puede ajustar con precisión la posición de la imagen sin mover el proyector.
a
Ejecute Ajustar zoom o Keystone.
s
"Ajuste del tamaño de la imagen" p.48
s
"Corrección de la distorsión keystone" p.45
La pantalla Cambio de imagen aparecerá tras haber realizado los ajustes.
a
b
Ajuste la posición de la imagen proyectada.
También es posible realizar los ajustes desde el menú de configuración. s Ajustes - Zoom p.104
Ajuste de las imágenes proyectadas
Con el mando a distancia Con el panel de control
49
No se puede ajustar la posición de la imagen si el zoom está
a
ajustado a la posición Ancho máxima.
El ajuste de Cambio de imagen se conserva aunque se apague el proyector. Es necesario reajustar la posición si cambia la ubicación de instalación o el ángulo del proyector.
También se puede utilizar el menú Configuración para ajustar la posición de la imagen.
s Ajustes - Cambio de imagen p.104

Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)

Extienda los pies. Podrá ajustar la posición vertical de la imagen inclinando el proyector hasta 1,5˚.
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
a
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un ángulo pequeño.
c
La imagen se puede desplazar diagonalmente pulsando cualquier par
de botones [
de los botones [
Pulse el botón [Esc] para cerrar la pantalla de ajuste.
La pantalla de ajuste desaparecerá si no se realiza ninguna operación tras unos 10 segundos.
], [ ], [ ] y [ ] adyacentes o una combinación
w
], [v], [Wide] y [Tele].
Subir la altura de la imagen
La altura de la imagen se puede subir extendiendo los pies posteriores.
A
Ajuste de las imágenes proyectadas
Retraiga los pies posteriores para devolver la imagen a su altura original.
B
Bajar la altura de la imagen
La altura de la imagen se puede bajar extendiendo el pie frontal.
A
Retraiga el pie frontal para devolver la imagen a su altura original.
B
Extienda el pie posterior.
A
Repliegue el pie posterior.
B
50

Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)

Extienda y repliegue el pie posterior para ajustar la inclinación horizontal del proyector.

Corrección del enfoque

Puede corregir el enfoque usando la palanca de enfoque.
Ajuste de las imágenes proyectadas
51
Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
s
Ajustes - Volumen p.104
Precaución
No comience si el volumen está demasiado alto. Un aumento del volumen repentino puede provocar pérdida de audición. Baje el volumen antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente cuando vuelva a activarlo.

Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color)

Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.

Ajuste del volumen

Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el volumen. [
a
] Disminuye el volumen.
b
[
] Aumenta el volumen.
Mando a distancia
Modo Aplicación
Dinámico
Presentación
Teatro
*1
Foto
Deporte
sRGB
*2
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones con mucha luz. Se trata del modo más claro y reproduce bien los tonos de sombras.
Este modo es ideal para realizar presentaciones que contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las imágenes adquieren un tono natural.
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren contraste.
Ideal para visionar programas de TV en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren vida.
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de color
sRGBg.
Ajuste de las imágenes proyectadas
52
Modo Aplicación
Pizarra negra
Pizarra
*1 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando la fuente de entrada es USB Display, USB o LAN.
*2 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es vídeo de
componentes o cuando la fuente de entrada es Vídeo o S-Vídeo.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
Aunque esté proyectando en una pizarra negra (pizarra verde), este ajuste proporciona a las imágenes un tono natural, igual que si proyectara en una pantalla.
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
a
b
Pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Iris automático en Imagen.
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.
a
s Imagen - Modo de color p.101

Ajuste de Iris automático

Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, se obtienen imágenes intensas y nítidas.
c
d
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Solo puede determinarse el ajuste Iris automático cuando Modo
a
de color es Dinámico o Teatro.
Ajuste de las imágenes proyectadas
53

Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada

Puede cambiar la Relación de aspectog de la imagen proyectada para que encaje con el tipo, la relación de altura y anchura y la resolución de las señales de entrada.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen que se está proyectando actualmente.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect] del mando a distancia, se visualizará el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de aspecto.
Mando a distancia
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/ EB-475W)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el modo de aspecto en el siguiente orden: Normal o Automático, 16:9, Completo, Zoom y Nativa.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
a
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración. s Señal - Aspecto p.102
Normal o Automático
A
16:9
B
Completo
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajuste de las imágenes proyectadas
54
Proyección de imágenes desde un ordenador
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de aspecto.
Modo de as‐
pecto
Normal
16:9
Completo
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Señal de entrada
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla del ordenador.
s Señal - Resolución p.102
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia según el orden 4:3 y 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3, se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e izquierdo).
Ejemplo: Entrada de señal de 720p (resolución: 1280x720, relación de aspecto: 16:9)
Zoom
Nativa
4:3
A
16:9
B
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia según el orden Auto, 4:3 y 16:9.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
Ajuste de las imágenes proyectadas
55
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia según el orden Normal, 4:3 y 16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de aspecto.
Modo de as‐
pecto
Normal
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Señal de entrada
Modo de as‐
pecto
16:9
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla del ordenador.
s Señal - Resolución p.102
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
4:3

Funciones Útiles

En este capítulo se explican, entre otras cosas, funciones útiles para determinadas presentaciones, así como las funciones de seguridad.

Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

Presentación de la Easy Interactive Function

La Easy Interactive Function permite realizar las siguientes operaciones con el Easy Interactive Pen.
Dibujar con la función incorporada del proyector
Se puede escribir y dibujar en la pantalla proyectada mediante la función de dibujo incorporada del proyector y sin tener que utilizar software adicional.
Se puede dibujar en cualquier fuente de imagen.
s
"Dibujar con la función incorporada del proyector" p.58
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador desde la pantalla proyectada. De este modo, las presentaciones y lecciones resultan más eficaces y fáciles de entender.
57
Dos personas puede utilizar Easy Interactive Pens simultáneamente mediante el software de dibujo Easy Interactive Tools suministrado.
s
"Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)" p.64
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Atención
La Easy Interactive Function funciona mediante comunicación por infrarrojos. Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes a la hora de utilizar esta función.
Asegúrese de que el receptor de Easy Interactive Function o la pantalla de proyección no estén expuestos a una luz intensa o a luz solar directa.
Si hay polvo en el receptor de Easy Interactive Function, podría interferir en la comunicación por infrarrojos e impedir el uso normal de la función.
No aplique pintura ni adhesivos en la cubierta del receptor de Easy Interactive Function.
Instale el proyector de forma que el receptor de Easy Interactive Function no quede demasiado cerca de una luz fluorescente.
No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy Interactive Pen podría tener problemas de funcionamiento.
La Easy Interactive Function puede quedar perturbada por interferencias electromagnéticas procedentes de equipos cercanos (como motores eléctricos o transformadores).
El Easy Interactive Pen no es impermeable. No lo utilice con las manos mojadas ni en lugares donde pueda mojarse.
No sujete la parte negra de la punta del Easy Interactive Pen y asegúrese de que esta parte no se daña ni ensucia. Si no, el Easy Interactive Pen podría no funcionar.
Si utiliza Keystone, el rendimiento de la Easy Interactive Function podría disminuir.

Dibujar con la función incorporada del proyector

Procedimiento
Encienda el proyector.
a b
Calibre el lápiz.
Si el lápiz ya se ha calibrado, se puede omitir este paso.
s
"Calibración del lápiz" p.59
Coloque el Easy Interactive Pen cerca de la pantalla proyectada,
c
junto a las pestañas [
la izquierda y derecha de la pantalla.
Haga clic en una de las pestañas [ ] de la barra de
] de la barra de herramientas que hay a
d
herramientas.
Aparecerá la barra de herramientas.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
59
Cuando aparezca la barra de herramientas, podrá escribir en la pantalla proyectada con el Easy Interactive Pen.
s
"Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.20
s
"Funciones de la barra de herramientas" p.62
La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se
a
cumplen las dos condiciones siguientes.
La opción Extendida - USB Type B se ajusta a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el menú
de configuración.
Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen, desde el menú de configuración.
Calibración del lápiz
Se necesita un Easy Interactive Pen para utilizar la Easy Interactive Function. Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen por primera vez para que el proyector reconozca correctamente la posición del lápiz.
Calibración automát.
Esta función calibra el lápiz automáticamente.
a
Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración automát. desde el menú de configuración.
b
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Calibración manual
60
Si con Calibración automát. no se obtienen buenos resultados, pruebe con Calibración manual.
s
"Calibración manual" p.60
Esta función permite calibrar el lápiz manualmente.
c
d
a
s
"Corrección del enfoque" p.50
Seleccione "Sí".
Utilice el botón [ ] del mando a distancia o del panel de control para seleccionar "Sí". No se puede seleccionar Easy Interactive Pen al realizar operaciones desde el menú de configuración.
Se proyecta la imagen de patrón y se inicia la calibración.
Espere a que termine la calibración. No obstaculice la luz proyectada mientras se proyecta la imagen de
patrón.
Seleccione [ ] con el Easy Interactive Pen en la barra de herramientas y ejecute Calibración automát. si no hay mucha
discrepancia.
No obstante, si va a calibrar el lápiz por primera vez, ejecute la calibración automática desde el mando a distancia o el panel de control.
Para posicionar el lápiz, no realice operaciones alternando con el mando a distancia y el Easy Interactive Pen.
a
b
Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración manual desde el menú de configuración.
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
61
Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede que no se posicione correctamente.
c
d
Utilice el botón [ ] del mando a distancia o del panel de control para seleccionar "Sí".
En la pantalla proyectada aparece un punto.
Toque el centro del punto con la punta del Easy Interactive Pen. El punto desaparecerá y volverá a aparecer en la próxima posición.
e
El punto aparece primero en la parte superior izquierda y luego pasa a la parte inferior derecha.
Repita el paso 4 hasta que desaparezcan todos los puntos.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
62
Si toca una posición incorrecta, pulse el botón [Esc] del
a
Cuando necesite calibrar el lápiz
La posición en la que se dibuja con el Easy Interactive Pen y el lugar donde se muestra el dibujo pueden no coincidir en las siguientes situaciones.
Tras ejecutar la corrección de Keystone.
Tras ajustar el tamaño de la imagen.
Tras ejecutar Cambio de imagen.
Tras cambiar la posición del proyector.
Calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el posicionamiento.
mando a distancia o del panel de control para volver al punto anterior. No se puede volver más atrás del punto anterior.
Mantenga pulsado el botón [Esc] para cancelar la calibración.
Puede tardar varios segundos en completarse la calibración
después de que hayan desaparecido todos los puntos.
Funciones de la barra de herramientas
Modo Pizarra Se pueden proyectar fondos de color sólido, como una
pizarra, y escribir textos o dibujar. Además del fondo liso, también se pueden elegir otros patrones de fondo, como líneas o cuadrículas.
Modo Anotación Modo Pizarra
Hay disponibles los siguientes modos de la barra de herramientas.
Modo Anotación Permite dibujar líneas y formas en la imagen proyectada.
A
Pestaña Modo Anotación
Cambia al modo Anotación.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
B
C
D
E
F
Pestaña Modo Pizarra
Cambia al modo Pizarra.
Deshacer
Deshace la operación anterior.
Rehacer
Cancela una operación de deshacer y restaura el estado anterior.
Congelar (sólo Modo Anotación)
Pone en pausa la imagen proyectada. Cada vez que toca el icono, se activa o desactiva Congelar.
También se puede utilizar el botón [Freeze] del mando
a
Seleccionar fondo (sólo Modo Pizarra)
Permite seleccionar un patrón de entre los seis patrones de fondo disponibles para el modo Pizarra.
a distancia.
"Congelar la imagen (Congelar)" p.68
s
G
H
I
E-Zoom
Muestra un blanco que permite ampliar la imagen en el centro del blanco. El blanco se puede mover con el Easy Interactive Pen.
]: Amplía la imagen.
[
]: Reduce la imagen.
[
]: Aumenta la ampliación en uno.
[
]: Cierra E-Zoom.
[
Se puede desplazar por la imagen ampliada arras‐
a
Calibración del lápiz
Ejecuta Calibración automát. s "Calibración automát." p.59
Lápiz
trándola con el Easy Interactive Pen.
No se puede utilizar E-Zoom desde el mando a dis‐ tancia, Cámara de documentos o Crestron Room‐ View
mientras se utiliza el Easy Interactive Pen en
®
E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70 s "Acerca de Crestron RoomView
" p.92
®
J
K
Cambia a un bolígrafo para dibujar libremente. Haga clic en [ izquierda del icono, para cambiar el color y la anchura de la línea del
lápiz.
Rotulador fluorescente
Cambia a un rotulador fluorescente con el que se pueden trazar líneas translúcidas. Haga clic en [ el color y la anchura del rotulador fluorescente.
Lápiz negro
Cambia a un lápiz negro para dibujar libremente. Haga clic a la derecha del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas finas.
], a la izquierda del icono, para cambiar
], a la
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
L
M
N
O
a
Lápiz rojo
Cambia a un lápiz rojo para dibujar libremente. Haga clic a la derecha del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas finas.
Lápiz azul
Cambia a un lápiz azul para dibujar libremente. Haga clic a la derecha del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas finas.
Borrador
Cambia a un borrador. Haga clic a la derecha del icono para borrar zonas más amplias o a la izquierda para borrar zonas más reducidas.
Borrar pantalla
Borra todo lo dibujado en la página visualizada.
Haga clic en [ ] para ocultar la barra de herramientas.
Para volver a mostrar la barra de herramientas, haga clic en una de
las pestañas [
izquierda y derecha de la pantalla.
Si hace clic en [
que dibuje algo. De forma predeterminada, se muestra siempre.
Las pestañas [
bajar.
Las pestañas [
se utilizan durante un determinado periodo de tiempo. Acerque el Easy Interactive Pen a la pantalla proyectada para que aparezcan las
pestañas [
] de la barra de herramientas que aparecen a la
], la barra de herramientas se ocultará cada vez
] de la barra de herramientas se pueden subir y
] de la barra de herramientas desaparecen si no
] de la barra de herramientas.

Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)

El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador desde la pantalla proyectada y permitir que dos personas dibujen simultáneamente.
Es necesario instalar Easy Interactive Driver para Mac OS X.
s
"Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)" p.65
Necesita una función de dibujo ya disponible en su ordenador.
El software Easy Interactive Tools se suministra con este proyector. Consulte el siguiente manual para más información sobre las funciones de Easy Interactive Tools.
s
Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Conecte el proyector al ordenador con un cable USB para vincularlo
a
a las funciones del ordenador. s "Conectar dispositivos USB" p.31
Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del ordenador.
• Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el menú de configuración.
• Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen desde el menú de configuración.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector si se cambia a la fuente de imagen ajustada en Usar origen.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
65
Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)
Se necesita Easy Interactive Driver para utilizar el Easy Interactive Pen con Mac OS X.
Requisitos del sistema
SO
CPU
Cantidad de me‐ moria
Espacio en disco duro
Pantalla
Mac OS X 10.3.9 o posterior Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz o superior Recomendado: Intel Core Duo 1,5 GHz o superior
256 MB o más Recomendado: 512 MB o más
100 MB o más
Resoluciones no inferiores a XGA (1024x768) y no superiores a WUXGA (1920x1200)
Pantalla en color de 16 bits o superior
c
Haga doble clic en el icono Install Navi de la ventana EPSON.
d
Seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.
Reinicie el ordenador.
e
Desinstalar
a
Abra la carpeta Aplicaciones y haga doble clic en Easy Interactive Driver.
Ejecute Easy Interactive Driver Uninstaller en la carpeta Tools.
b c
Siga las instrucciones de desinstalación que aparecen en pantalla.
Manejo del ordenador con un lápiz en lugar de un ratón
El ordenador se puede manejar con el Easy Interactive Pen en lugar de un ratón.
Instalación
a
a b
Puede omitir el siguiente procedimiento si ha instalado Easy Interactive Tools con la opción Instalación simple, ya que ésta instala ya el Easy Interactive Driver.
s Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Encienda el ordenador.
Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive Function" en el ordenador.
Si ajusta Act clic botón dcho a On en Extendida - Easy Interactive Function desde el menú de configuración, una pulsación prolongada del
Easy Interactive Pen funcionará como un clic con el botón derecho del ratón.
Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo
Easy Interactive Tools permite que dos personas utilicen sus Easy Interactive Pens simultáneamente.
s
Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
Ajuste Nº usuarios bolígraf a 2 usuarios en Extendida - Easy Interactive Function desde el menú de configuración.
Si se ajusta Nº usuarios bolígraf a 1 usuario, se puede utilizar el
a
Ajuste del área de funcionamiento del lápiz
Cuando se utiliza la Easy Interactive Function conectando el dispositivo a un ordenador, el área de funcionamiento del lápiz se ajusta automáticamente si la resolución del ordenador cambia. No es necesario calibrar el lápiz de nuevo.
a
Easy Interactive Pen con un Tablet PC en Windows Vista/7. También se pueden utilizar las funciones de enlace para Office en Windows Vista/7.
Desde el menú de configuración se pueden ajustar operaciones del Easy Interactive Pen.
• Ajuste Modo funcionam bolíg a Lápiz para activar el funcionamiento del lápiz en Windows Vista/7.
• Se puede cambiar entre Clic botón dcho y Clic botón izqdo en Avanzado - Botón punta de lápiz.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
Esta función se puede ajustar a On u Off en Ajust auto área boli desde el menú de configuración. El ajuste por defecto es On.
s Extendida - Easy Interactive Function - Avanzado p.106
Aju manual área boli
a
Seleccione Aju manual área boli para Easy Interactive Function desde el menú de configuración.
a
b
Utilice el botón [ ] del mando a distancia para seleccionar "Sí".
Ajuste la opción para que la imagen proyectada quepa dentro de la pantalla.
Vaya a la pantalla de escritorio del ordenador para poder comprobar la posición del puntero del ratón.
Si nota que el Easy Interactive Pen no está bien posicionado aunque se haya ajustado Ajust auto área boli a On, puede probar con Aju manual área boli.
s
"Aju manual área boli" p.66
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
El puntero del ratón se mueve hacia la parte superior izquierda.
67
c
d
Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte superior izquierda, toque la punta del puntero del ratón con el Easy Interactive Pen.
El puntero del ratón se mueve hacia la parte inferior derecha.
Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte inferior derecha, toque la punta del puntero del ratón con el Easy Interactive Pen.

Funciones de la proyección

68
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)
Podrá apagar la imagen de la pantalla cuando desee que el público se concentre en lo que usted dice o cuando no quiera mostrar determinadas operaciones, como cambiar de archivo.
Cada vez que pulse el botón [A/V Mute], se activará o desactivará la Pausa A/V.
Mando a distancia
Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la
a
fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede volver al punto en el que activó Pausa A/V.
El sonido del micrófono también se escucha si está activada Pausa A/V.
Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V Mute] en el menú Configuración.
s Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.106
La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que las horas de lámpara siguen acumulándose.

Congelar la imagen (Congelar)

Si activa Congelar mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además, puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la función Congelar se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
69
El audio no se detiene.
a
Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla de ayuda visualizados.
La función Congelar sigue funcionando cuando se utiliza la función E-Zoom.

Función del puntero (Puntero)

Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada y le ayuda a centrar la atención en el área de la que está hablando.
b
Mueva el icono del puntero ( ).
Mando a distancia
Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ], [ ]
o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Puede seleccionar la forma del puntero en el menú
a
Configuración. s Ajustes - Forma del puntero p.104
a
Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o desaparece.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
70

Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)

Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como por ejemplo en gráficos y tablas.
Inicie E-Zoom.
a
Pulse el botón [
Mando a distancia
z
] para visualizar la cruz ( ).
b
c
Mueva la cruz ( ) hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ], [ ]
o [
] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Ampliar.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que se pulsa. Puede ampliar rápidamente manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.
a
La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos incrementales.
Durante la proyección ampliada, pulse los botones [
[
], [ ] y [ ] para desplazar la imagen.
],
Funciones de la proyección
71

Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)

Puede controlar el puntero del ratón desde el mando a distancia del proyector. Esta función se denomina Ratón sin cable.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable.
Windows Mac OS X
SO
* Puede que no sea posible utilizar la función de Raton sin cable en algunas
versiones de los sistemas operativos.
Siga los siguientes pasos para habilitar la función de ratón sin cable.
a
b
Ajuste USB Type B a Raton sin cable/USB Display desde el menú de configuración. (Sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Extendida - USB Type B p.106
Conecte el proyector al ordenador con el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas.
s
"Conexión de un ordenador" p.26
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
HDMI
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.41
Una vez ajustado, el puntero se controla como se indica a continuación.
Mover el puntero del ratón
Botones [ ][ ][ ][ ]:
Mueve el puntero del ratón.
Clics del ratón
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Arrastrar y soltar
Botón [ Pulse con rapidez dos veces.
Mientras mantiene pulsado el botón [
[
] o [ ] para arrastrar.
Suelte el botón [ posición deseada.
]: clic con el botón izquierdo.
], pulse los botones [ ], [ ],
] para soltar en la
c
USB Display
Ordenador1
Ordenador2
Cambie la fuente a una de las siguientes:
Re Pág / Av Pág
Botón [[]: pasa a la página anterior. Botón []]: pasa a la página siguiente.
Funciones de la proyección
72
a
Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ],
[
] o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia también será el inverso.
La función de ratón sin cable no funciona bajo las siguientes condiciones.
• Si Extendida - USB Type B se ha ajustado a otro valor que no sea Raton sin cable/USB Display (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).
• Al visualizar el menú de configuración o la ayuda.
• Al ejecutar funciones distintas de la función de ratón sin cable (como ajustar el volumen). Sin embargo, si se emplea la función E-Zoom o Puntero, está disponible la función de retroceder o avanzar página.

Guardar un logotipo de usuario

Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
Es posible utilizar el logotipo del usuario registrado como pantalla al iniciar la proyección o que no se reciba ninguna señal de imagen.
s
Extendida - Pantalla p.106
Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
a
a
los ajustes originales del logotipo.
Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control
b
Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.
Funciones de la proyección
73
a
Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios después de configurar Prote. logo usuario como Off.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
Si se selecciona Logotipo del usuario mientras se ejecuta Keystone, E-Zoom, Aspecto o Ajustar Zoom, se cancelará la función que se esté ejecutando.
d
e
Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del proyector.
Mando a distancia
Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.
a
Si pulsa el botón [ ] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta imagen?", seleccione Sí.
c
Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como logotipo de usuario?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [ ] del mando a distancia o del panel de
a
control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal de la imagen.
Funciones de la proyección
74
f
g
Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del zoom.
Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el mensaje "Completado."
Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del
a
usuario anterior.
El proceso tarda unos instantes. No utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados mientras se está guardando, ya que podrían producirse funcionamientos incorrectos.
a
a
b
Al guardar un patrón de usuario, se elimina el patrón de usuario anterior.
Proyecte la imagen que desea utilizar como patrón de usuario y pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Patrón en Ajustes.

Guardar el patrón de usuario

Hay cuatro tipos de patrones registrados en el proyector, como líneas o cuadrículas.
s
Ajustes - Patrón - Tipo de patrón p.104
También puede guardar la imagen que se está proyectando como patrón de usuario.
c
Seleccione Patrón de usuario.
Funciones de la proyección

Proyección sin un ordenador (Ver presen.)

Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB, tal como una memoria USB o un disco duro USB, podrá proyectar los archivos guardados en el dispositivo sin tener que utilizar un ordenador. Esta función se denomina Ver presen.
Tal vez no pueda usar dispositivos de almacenamiento USB que
a
tengan funciones de seguridad.
No se puede corregir la distorsión keystone al mismo tiempo que se
proyecta Ver presen., incluso si se pulsan los botones [w] y [v] en el panel de control.
75
d
e
Si se selecciona Patrón de usuario mientras se ejecuta Keystone,
a
Cuando se visualice el mensaje "¿Desea usar como Patrón de usuario la imagen proyectada ahora?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [ ], aparece el mensaje "¿Guardar la imagen como Patrón de usuario?". Seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, aparecerá el mensaje "Ajuste del Patrón de usuario terminado."
a
E-Zoom, Aspecto, Ajustar Zoom o Cambio de imagen, se cancelará temporalmente la función que se esté ejecutando.
Cuando el patrón de usuario se haya guardado, no podrá volver a los ajustes originales del patrón.
Guardar un Patrón de usuario requiere unos instantes. No utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados mientras se está guardando el patrón de usuario, ya que podrían producirse funcionamientos incorrectos.
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando Ver presen.
Tipo Tipo de archivo
(extensión)
Imagen .jpg Los siguientes soportes no pueden proyectarse.
.bmp No es posible proyectar imágenes con una
.gif No es posible proyectar imágenes con una
.png No es posible proyectar imágenes con una
Notas
- Formato de modo de color CMYK
- Formato progresivo
- Imágenes con una resolución superior a 8192x8192 Debido a las características de los archivos JPEG, las
imágenes puede que no se proyecten de forma nítida si están muy comprimidas.
resolución superior a 1280x800.
resolución superior a 1280x800.
No es posible proyectar archivos GIF animados.
resolución superior a 1280x800.
Funciones de la proyección
76
Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB,
a
asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
El proyector no es compatible con algunos sistemas de archivos, por lo que debe utilizar un soporte formateado en Windows.
Formatee el soporte utilizando FAT16/32.
Ejemplos de Ver presen.
Proyección de imágenes almacenadas en dispositivos USB
Iniciar Ver presen.
a
b
Cambie la fuente a USB.
s
"Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.41
Conecte el dispositivo USB o la cámara digital al proyector.
s
"Conectar dispositivos USB" p.31
Se inicia Ver presen. y se muestra la pantalla de lista de archivos.
Los archivos JPEG se visualizan como miniaturas (el contenido del archivo se visualiza como pequeñas imágenes).
Los demás archivos o carpetas se visualizan como iconos de la forma que se indica en la tabla siguiente.
Icono Archivo Icono Archivo
Archivos JPEG
Archivos GIF Archivos PNG
*
Archivos BMP
s
"Proyectar la imagen seleccionada" p.78
s
"Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver
presen.)" p.79
Métodos de funcionamiento de Ver presen.
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a distancia, puede realizarlas también desde el panel de control.
* Si no se pueden visualizar como miniaturas, se visualizan como iconos.
Funciones de la proyección
También puede introducir una tarjeta de memoria en un lector de
a
tarjetas USB y conectar el lector al proyector. Sin embargo, algunos de los lectores de tarjetas USB disponibles en el mercado pueden no ser compatibles con el proyector.
Si se muestra la siguiente pantalla (pantalla Seleccionar unidad),
77
utilice los botones [
unidad que desea usar y pulse el botón [
Para mostrar la pantalla Seleccionar unidad, sitúe el cursor en Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla de lista de archivos y pulse el botón [
Proyectar imágenes
Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar el archivo
a
o la carpeta que desea proyectar.
], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la
].
].
a
Pulse el botón [ ].
b
Se muestra la imagen seleccionada. Al seleccionar una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta
seleccionada. Para volver a la pantalla que se mostraba antes de abrir la carpeta, posicione el cursor en Volver arriba y pulse el botón [
Girar imágenes
Si no se pueden visualizar todos los archivos y carpetas en la pantalla actual, pulse el botón []] del mando a distancia o sitúe el cursor sobre Pág. siguiente en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón [
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [[] del mando a distancia o coloque el cursor sobre Página previa en la parte superior de la pantalla y pulse el botón [
].
].
].
Puede girar las imágenes reproducidas en incrementos de 90˚. La función de rotación también está disponible durante la Ver presen.
Funciones de la proyección
78
a
Reproduzca imágenes o ejecute Ver presen.
Durante la proyección, pulse el botón [ ] o [ ].
b
Detener Ver presen.
Para cerrar Ver presen., desconecte el dispositivo USB del puerto USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y desconéctelo después del proyector.
a
b
c
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.76
Pulse los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar el archivo de imagen que desea proyectar.
Pulse el botón [ ].
La imagen se visualizará.
Proyectar la imagen seleccionada
Atención
No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está accediendo a él. Ver presen. podría no funcionar correctamente.
a
Pulse los botones [ ][ ] para pasar al siguiente o anterior
archivo de imagen.
Funciones de la proyección
79
d
Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla de la lista de archivos.
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver presen.)
Puede proyectar los archivos de imagen de una carpeta en orden, de uno en uno. Esta función se denomina Ver presen. Utilice el procedimiento siguiente para ejecutar Ver presen.
Para cambiar automáticamente los archivos al ejecutar Ver presen.,
a
a
ajuste el T. cambio pantalla de Opción en Ver presen. a una opción distinta a No. El ajuste por defecto es de 3 segundos.
s "Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de funcionamiento de Ver presen." p.79
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.76
Utilice los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el cursor
b
hasta la carpeta donde desee ejecutar Ver presen. y pulse el botón [ ].
la pantalla Opción, la proyección volverá a comenzar desde el principio cuando llegue al final.
s
"Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.79 Puede saltar a la siguiente pantalla, volver a la pantalla anterior o
detener la reproducción durante la proyección de Ver presen.
Si el ajuste T. cambio pantalla de la pantalla Opción se ha definido
a
Cuando proyecte un archivo de imágenes con Ver presen., puede usar las siguientes funciones.
Congelar
s
Pausa A/V
s
p.68
E-Zoom
s
como No, los archivos no cambiarán automáticamente cuando
seleccione Ver presentación. Pulse el botón [
botón []] para continuar con el próximo archivo.
"Congelar la imagen (Congelar)" p.68
"Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)"
"Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
], el botón [ ] o el
c
Seleccione Ver presen. en la parte inferior de la pantalla de la lista de archivos y luego pulse el botón [
Se inicia Ver presen. y se proyectan automáticamente los archivos de imagen de la carpeta en orden, de uno en uno.
Cuando se proyecte el último archivo, la lista de archivos se visualizará de nuevo automáticamente. Si ajusta Rep. Cont a On en
].
Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de funcionamiento de Ver presen.
Puede establecer el orden de presentación de archivos y las operaciones Ver presen. en la pantalla Opción.
Pulse los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el cursor
a
hasta la carpeta donde quiere establecer las condiciones de
Funciones de la proyección
80
b
visualización y pulse el botón [Esc]. Seleccione Opción en el submenú visualizado y, a continuación, pulse el botón [
Cuando aparezca la siguiente pantalla Opción, ajuste cada una de las opciones.
Active los ajustes colocando el cursor en el elemento de destino y pulsando el botón [
La siguiente tabla muestra los detalles para cada elemento.
].
].
c
Utilice los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para colocar el cursor
sobre Aceptar y luego pulse el botón [
Se aplicarán los ajustes. Si no desea aplicar los ajustes, coloque el cursor sobre Cancelar y
pulse el botón [
].
].
Orden de pre‐ sentación
Orden
Rep. Cont
T. cambio pan‐ talla
Efecto
Puede seleccionar visualizar los archivos por Ord por nom u Ord por día.
Puede seleccionar clasificar los archivos por orden Ascendente o Descendente.
Puede ajustar si debe repetirse Ver presen.
Puede ajustar el tiempo de visualización de un archivo cuando se está ejecutando Ver presentación. Puede establecer un lapso entre No (0) y 60 Segundos. Si los ajusta en No, la reproducción automática queda desactivada.
Es posible ajustar los efectos de pantalla en el cambio de diapositivas.

Funciones de Seguridad

81
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
Contraseña protegida Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
Bloqueo funcionam. Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83
Bloqueo Antirrobo El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo.
s
"Bloqueo Antirrobo" p.85

Gestionar usuarios (Contraseña protegida)

Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logo usuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes siguientes en el logotipo del usuario.
Capturar un logotipo de usuario
Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla
s
Extendida - Pantalla p.106
Red protegida
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes de Red.
s
"Menú Red" p.108
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
a
Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] unos cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida siguientes, según se utilice el proyector.
Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la proyección no se inicia.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
82
b
Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la
a
Seleccione el tipo de protección de contraseña que desea ajustar y pulse el botón [
contraseña. Si introduce la contraseña correcta, se muestra el menú de ajuste Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.82
Al ajustar la contraseña, coloque el Adhesivo De Protección De Contraseña en una posición visible del proyector para que sirva como elemento adicional disuasorio de robo.
].
(3) Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la pantalla de confirmación.
Mando a distancia
(4) Vuelva a introducir la contraseña.
Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada." Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
c
d
Seleccione On y, luego, pulse el botón [ ].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el paso 2.
Ajuste la contraseña.
(1)
Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [
(2)
Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y luego pulse el botón [ "0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, reaparecerá
la pantalla mostrada en el paso 2.
]. El ajuste por defecto para la contraseña es
].
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los botones numéricos.
Funciones de Seguridad
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la contraseña protegida.
Atención
Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera. En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá introducir la contraseña correcta.
Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no permitirá que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado. Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
s Lista de contactos de proyectores Epson

Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)

Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de funcionamiento del panel de control.
Bloqueo Total Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y desactivar.
Bloqueo parcial Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón [
t
].
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir utilizándose con el mando a distancia.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
b
83
Funciones de Seguridad
a
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno de los dos métodos siguientes.
Seleccione Off desde Bloqueo funcionam. Ajustes - Bloqueo funcionam. p.104
s
84
c
d
Elija entre Bloqueo Total y Bloqueo parcial, según lo que desee.
Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste seleccionado.
Mantenga pulsado el botón [
durante unos siete segundos; se visualizará un mensaje y se suprimirá el bloqueo.
] en el panel de control
Funciones de Seguridad

Bloqueo Antirrobo

El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad antirrobo:
Ranura de seguridad La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington. Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s
http://www.kensington.com/
Punto de instalación del cable de seguridad Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.
Instalar el cable de seguridad
85
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener instrucciones sobre el bloqueo.

Supervisión y control

86

Acerca de EasyMP Monitor

EasyMP Monitor le permite realizar operaciones tales como comprobar el estado de varios proyectores Epson conectados a una red desde la pantalla del ordenador o controlar estos proyectores desde el ordenador.
Puede descargar EasyMP Monitor en el siguiente sitio web.
http://www.epson.com
A continuación se describen brevemente las funciones de supervisión y control que están disponibles con EasyMP Monitor.
Registro de proyectores para supervisión y control
Pueden buscarse automáticamente los proyectores de la red y seleccionar, de entre los detectados, los que se quiera registrar. Puede registrar los proyectores seleccionado introduciendo las direcciones IP.
Los proyector registrados también pueden asignarse a grupos para que puedan supervisarse y controlarse en grupos.
Supervisión del estado de los proyector registrados
A través de iconos, puede comprobar la activación (ON/OFF) de los proyectores y de los problemas o avisos que requieran atención. Puede seleccionar grupos de proyectores o un único proyector y comprobar el tiempo total de funcionamiento de la lámpara o información como fuentes de entrada, problemas y avisos de los proyectores.
Control de proyectores registrados
Los proyectores pueden seleccionarse en grupo o por separados, y puede realizar operaciones para los proyectores seleccionados como el encendido, el apagado y cambiar sus fuentes de entrada. Puede usar las funciones de Web Control para cambiar los ajustes en el menú de Configuración del proyector. Si se realizan ciertas acciones con regularidad a horas determinadas o en días determinados, puede usar la función de Configuración de temporizador para registrar los ajustes de fecha y hora.
Función Notificación Mail
Puede especificar las direcciones de correo electrónico a las que se enviarán notificaciones si en el proyector registrado se da un estado que requiere atención, como un problema.
Envío de mensajes a proyectores registrados
Puede usar el conector Message Broadcasting del EasyMP Monitor para enviar archivos JPEG a los proyectores registrados.
Descargue el complemento de emisión de mensajes Message Broadcasting de la dirección del sitio web que aparece al principio de este capítulo.

Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web Control)

Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Con esta función puede realizar tareas de configuración y control a distancia. Además, al poder utilizar el teclado del ordenador, la introducción de los caracteres necesarios para la configuración es más fácil que con el mando a distancia.
Utilice Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior como navegador web. Utilice Safari para Mac OS X.
Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede usar
a
Configuración del proyector
En un navegador web puede definir los elementos que se ajustan normalmente en el menú Configuración del proyector. Los ajustes quedan
un navegador web para realizar tareas de configuración y control incluso si el proyector está en modo de espera (si está apagado).
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Supervisión y control
87
reflejados en el menú Configuración. También hay elementos que sólo se pueden ajustar en un navegador web.
Elementos del menú Configuración que no se pueden ajustar desde un navegador web
Menú Ajustes - Keystone - Quick Corner
Menú Ajustes - Cambio de imagen
Menú Ajustes - Forma del puntero
Menú Ajustes - Patrón (excepto Tipo de patrón)
Menú Ajustes - Botón de usuario
Menú Extendida - Logotipo del usuario
Menú Extendida - USB Type B
Menú Extendida - Easy Interactive Function
Menú Extendida - Idioma
Menú Extendida - Operación - Modo alta altitud
Menú Restablecer - Restablecer todo y Restablecer h. lámpara
Los ajustes para los elementos disponibles en cada menú son los mismos que en el menú Configuración del proyector.
s
"Menú Configuración" p.97
Elementos que sólo se pueden ajustar en el navegador web
a
a b
c
Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse mediante un servidor proxy, no podrá visualizar la pantalla Web Control. Para visualizar Web Control, debe cambiar la configuración para no conectarse mediante un servidor proxy.
Inicie el navegador web en el ordenador.
Escriba la dirección IP del proyector en la barra de dirección del navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Aparecerá la pantalla para introducir el ID de usuario y la contraseña.
Introduzca "EPSONWEB" como ID de usuario. La contraseña por defecto es "admin".
Especifique el ID de usuario aunque la contraseña esté
a
inhabilitada. El ID de usuario no se puede cambiar.
La contraseña se puede cambiar desde Básica - Contraseña Acc. Web en el menú Red, del menú Configuración.
s "Menú Básica" p.110
Nombre de comunidad SNMP
Contraseña Monitor
Visualizar la pantalla Web Control
Utilice el procedimiento siguiente para visualizar la pantalla Web Control.
Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red. Use Avanzado cuando los conecte a través de una LAN inalámbrica.
Visualizar la pantalla Web Remote
La función Web Remote le permite realizar tareas de control remoto en el proyector con un navegador web.
Visualice la pantalla Web Control.
a
Haga clic en Web Remote.
b
Supervisión y control
Botón [Freeze]
D
88
Nombre Función
Pausa o reanuda la reproducción de imágenes. s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
c
Se muestra la pantalla de Web Remote.
Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Activa o desactiva el proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
Puerto Computer1
Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
Puerto S-Video
Puerto Video
Puerto HDMI
Botón [A/V Mute]
E
Botones [Page]
F
[Up] [Down]
Botón [Source Search]
G
Botón [LAN]
H
Botón [USB]
I
Activa o desactiva el vídeo y el audio. s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes métodos de proyección.
Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/ siguiente.
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botón cambia a esa imagen.
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
USB Display
Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
Supervisión y control
89
Nombre Función
Botones de [Volume]
J
[a][b]
[a] Disminuye el volumen. [b] Aumenta el volumen. s "Ajuste del volumen" p.51

Utilizar la función Notificación Mail para informar de problemas

Si selecciona Notificación Mail, se envían mensajes de notificación a las direcciones de correo electrónico predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia con un proyector. Esto permitirá que el operador se entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre lejos de los proyectores.
s
Red - Correo - Notificación Mail p.114
Se pueden registrar hasta un máximo de tres destinos de notificación
a
(direcciones), y se pueden enviar mensajes de notificación a los tres destinos de una vez.
Si aparece un problema crítico en un proyector, haciendo que éste deje de funcionar repentinamente, quizás el proyector no pueda enviar un mensaje notificando a un operador del problema.
El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado). s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Asunto: EPSON Projector
Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema
Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió el problema.
Línea 3 y siguientes: Detalles del problema
Los detalles del problema se enumeran línea por línea. A continuación se muestra una lista de los principales mensajes.
Internal error
Fan related error
Sensor error
Lamp timer failure
Lamp out
Internal temperature error
High-speed cooling in progress
Lamp replacement notification
No-signal
El proyector no recibe ninguna señal. Verifique el estado de la conexión o verifique que esté conectada la alimentación de la fuente de la señal.
Auto Iris Error
Power Err. (Ballast)
Sobre la notificación mail de error
Si la función Notificación Mail está ajustada a On y se produce un problema o un aviso en el proyector, se envía el siguiente correo.
Remitente: Dirección E-Mail 1
Obstacle Detection Error
Para solucionar los problemas o avisos, consulte la siguiente información.
s
"Estado de los indicadores" p.121
Supervisión y control
90

Administración usando SNMP

Al ajustar SNMP en On en el menú Configuración, los mensajes de notificación se enviarán a los equipos especificados cuando ocurra un problema o advertencia con un proyector. Esto permitirá que el operador se entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre lejos de los proyectores.
s
Red - Otros - SNMP p.116
SNMP debería utilizarlo un administrador de red o alguien
a
familiarizado con la red.
Para utilizar la función SNMP para monitorizar el proyector debe instalar el programa administrador SNMP en el ordenador.
La función de administración utilizando SNMP no puede utilizarse mediante una LAN inalámbrica en el modo de conexión Rápido.
Pueden guardarse hasta dos direcciones IP de destino.
Comandos ESC/VP21
El proyector se puede controlar desde un dispositivo externo usando ESC/VP21.
A continuación se muestra una lista de los principales contenidos.
Mensaje Comando
Equipo ACTIVADO/ DESACTIVADO
Selección de señal Ordenador1 Automático SOURCE 1F
Pausa A/V On/Off On MUTE ON
On PWR ON
Off PWR OFF
RGB SOURCE 11
Componente SOURCE 14
Ordenador2 Automático SOURCE 2F
RGB SOURCE 21
Componente SOURCE 24
HDMI SOURCE 30
Vídeo SOURCE 41
S-Vídeo SOURCE 42
USB Display SOURCE 51
USB SOURCE 52
LAN SOURCE 53
Off MUTE OFF
Lista de comandos
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se activa y entra en modo de calentamiento. Cuando se enciende el proyector, responde con dos puntos ":" (3Ah).
Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a continuación acepta el siguiente comando.
Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un mensaje de error y se devuelve ":".
Añada un código de retorno de carro (CR) (0Dh) al final de cada comando y transmítalo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s
Lista de contactos de proyectores Epson
Supervisión y control
91
Distribuciones de cable
Conexión en serie
Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho)
Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C
<En el proyector> <En el ordenador>
<En el proyector> (Cable serie PC) <En el ordenador>
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: Ninguna
Bit de detención: 1 bit
Control de flujo: Ninguno

Acerca de PJLink

La JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association o Asociación de las empresas de los sectores de sistemas mecánicos e informáticos de Japón), en el marco de su proyecto de normalización de los protocolos de red, designó al protocolo PJLink Class1 como la norma para el control de los proyectores compatibles con redes.
El proyector cumple con el estándar PJLink Class1 establecido por la JBMIA.
Se ha de realizar la configuración de la red antes de poder utilizar PJLink. Consulte la siguiente información sobre la configuración de la red.
s
"Menú Red" p.108
Es compatible con todos los comandos definidos por PJLink Class1, excepto los siguientes, y el acuerdo fue confirmado por la verificación de adaptabilidad del estándar PJLink.
Nombre de
señal
GND Toma de tierra de señal
TD Datos de transmisión
RD Datos de recepción
Protocolo de comunicación
Función
Valor de baudios por defecto: 9600 bps
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Comandos no compatibles
Función Orden PJLink
Ajustes de silen‐ ciamiento
Ajustar silenciamiento de imagen
Ajustar silenciamiento de audio
AVMT 11
AVMT 21
Supervisión y control
92
Nombres de entrada definidos por PJLink y fuentes correspondientes del proyector
Fuente Orden PJLink
Ordenador1 INPT 11
Ordenador2 INPT 12
Vídeo INPT 21
S-Vídeo INPT 22
HDMI INPT 32
USB INPT 41
LAN INPT 52
USB Display INPT 53
Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del nombre del fabricante"
EPSON
Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del nombre del producto"
EB-485Wi/EB-485WT/EB-CU610Wi/BrightLink 485Wi EB-485W/EB-CU610W/PowerLite 485W EB-480i/EB-480T/EB-CU610Xi/BrightLink 480i EB-480/EB-CU610X/PowerLite 480 EB-475Wi/EB-475WT/EB-CU600Wi/BrightLink 475Wi EB-475W/EB-CU600W/PowerLite 475W EB-470/EB-CU600X/PowerLite 470
Acerca de Crestron RoomView
®
Crestron RoomView® es un sistema de control integrado de Crestron®. Puede usarse para supervisar y controlar varios dispositivos conectados a una red.
El proyector es compatible con el protocolo de control y puede usarse en un sistema fabricado con Crestron RoomView
Si desea más información sobre Crestron RoomView Crestron
http://www.crestron.com
Estos son los elementos principales de Crestron RoomView
Operación a distancia usando un navegador web
Puede controlar un proyector desde su ordenador como si usara un mando a distancia.
Supervisión y control con un programa
Puede usar Crestron RoomView Edition de Creston comunicarse con el centro de asistencia y enviar mensajes de urgencia. En el siguiente sitio web de encontrará más información.
http://www.crestron.com/getroomview
En este manual se explica cómo realizar operaciones en su ordenador usando un navegador web.
a
. (El sistema sólo es compatible con pantallas en inglés).
®
Express o Crestron RoomView® Server
para supervisar dispositivos en el sistema,
®
Sólo se pueden introducir caracteres y símbolos alfanuméricos de un solo byte.
Las siguientes funciones no pueden usarse a la vez que Crestron RoomView
s "Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web Control)" p.86
Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado). s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
.
®
®
.
®
, visite el sitio web de
®
.
®
Supervisión y control
93
Utilización del proyector desde el ordenador
Visualización de la ventana de operaciones
Compruebe los siguientes puntos antes de iniciar cualquier operación.
Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red. Al comunicarse con una red LAN inalámbrica, conéctese en modo de conexión Avanzado.
s
"Menú LAN inalám." p.111
Ajuste Crestron RoomView a On desde el menú Red.
s
Red - Otros - Crestron RoomView p.116
Inicie el navegador web en el ordenador.
a b
Escriba la dirección IP del proyector en el campo de la dirección del navegador y pulse la tecla Enter del teclado del ordenador.
Aparecerá la ventana de operaciones.
Uso de la ventana de operaciones
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones.
A
Botón Función
Power Activa o desactiva el proyector.
Vol-/Vol+ Sirve para ajustar el volumen.
A/V Mute Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
Cambia a la imagen de la fuente de entrada seleccionada. Si desea ver fuentes de
B
entrada que no figuren en la pantalla, haga clic en (a) o en (b) para subir o bajar. La fuente de entrada de la señal de vídeo aparece en azul.
Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente.
Supervisión y control
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Si desea ver
C
botones que no aparezcan en la pantalla, haga clic en (c) o en (d) para ir hacia la izquierda o la derecha.
Botón Función
Freeze Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
Contrast Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
Brightness Puede ajustar el brillo de la imagen.
Color Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
Sharpness Puede ajustar la nitidez de la imagen.
Zoom
D
Los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] realizan las mismas funciones que los botones
[
], [ ], [ ] y [ ] respectivamente del mando a distancia. Al hacer clic en
los botones podrá realizar las siguientes funciones:
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
imágenes.
Haga clic en el botón [z] para aumentar el tamaño de la imagen sin cambiar el tamaño de proyección. Haga clic en el botón [x] para reducir una imagen que ha sido
aumentada con el botón [z] . H a ga c li c e n e l bo t ón [
], [ ], o [ ] para cambiar la posición de una
[ imagen ampliada. s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
94
Botón Función
Auto Si se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el puerto Computer2, optimiza la imagen automáticamente ajustando Tracking, Sync. y Posición.
Search Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video. s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Esc Realiza la misma operación que el botón [Esc] del
mando a distancia. s "Mando a Distancia" p.16
Al hacer clic en las pestañas podrá realizar las siguientes funciones:
E
],
Pestaña Función
Contact IT Help Muestra la ventana del centro de asistencia. Se usa para
enviar y recibir mensajes del administrador usando Crestron RoomView
Info Muestra información sobre el proyector que está
conectado en ese momento.
Tools Permite cambiar los ajustes del proyector que está
conectado en ese momento. Consulte la sección siguiente.
Express.
®
Botón Función
OK
Menu Muestra y cierra el menú Configuración.
Realiza la misma función que el botón [ distancia. s "Mando a Distancia" p.16
] del mando a
Uso de la ventana de herramientas
La ventana siguiente se muestra al hacer clic en la pestaña Tools de la ventana de funciones. Puede usar esta ventana para cambiar los ajustes del proyector que está conectado en ese momento.
Supervisión y control
Crestron Control
A
Permite realizar ajustes para los controladores centrales de Crestron
Projector
B
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Mensaje Función
Projector Name Introduzca un nombre para diferencial al proyector que
Location Introduzca un nombre para la ubicación del proyector
.
®
está conectado actualmente de otros proyectores de la red (el nombre puede contener un máximo de 15 caracteres alfanuméricos de un solo byte).
que está conectado en ese momento a la red (el nombre puede contener un máximo de 32 caracteres y símbolos alfanuméricos de un solo byte).
Mensaje Función
DHCP Si desea utilizar DHCP, seleccione la casilla Enabled. Si
está activado DHCP, no podrá introducir una dirección de IP.
IP Address Introduzca la dirección IP para asignar al proyector que
esté conectado.
Subnet Mask Introduzca una máscara de subred para el proyector que
esté conectado.
Default Gateway Introduzca una dirección de puerta de enlace para el
proyector que esté conectado.
Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Projector.
Admin Password
C
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña para abrir la ventana Tools. Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Mensaje Función
New Password Cuando cambie la contraseña de acceso a la ventana
Tools, escriba aquí la contraseña nueva. (el nombre puede contener un máximo de 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte).
Confirm Escriba la misma contraseña que ha escrito en New
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un
mensaje de error.
Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Admin Password.
95
Assigned To Introduzca un nombre de usuario para el proyector (el
nombre puede contener un máximo de 32 caracteres y símbolos alfanuméricos de un solo byte).
User Password
D
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña para abrir la ventana de funciones en el ordenador. Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Supervisión y control
Mensaje Función
New Password Introduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de
Confirm Escriba la misma contraseña que ha escrito en New
Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
96
funciones (Hasta 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte)
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un mensaje de error.
hechos en User Password.

Menú Configuración

En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.

Utilizar el Menú Configuración

98
En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.
Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control. Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus funciones.
Visualice la pantalla del menú Configuración.
a
Seleccione un elemento del menú principal.
b
c
Seleccione un elemento del submenú.
Cambie los ajustes.
d
e
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.

Lista de Funciones

99

Tabla del menú Configuración

Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la señal de imagen y la fuente que se está proyectando.
Nombre del menú
principal
Menú Imagen s p.101
Menú Señal s p.102
Nombre del subme‐
Modo de color Dinámico, Presentación, Teatro,
Brillo -24 a 24
Contraste -24 a 24
Saturación de color -32 a 32
Tono -32 a 32
Nitidez -5 a 5
Temp. Color Abs. 5000K a 10000K
Ajuste de Color Rojo: de -16 a 16
Iris automático On y Off
Ajuste automático On y Off
Resolución Automático, Ancho y Normal
Tracking -
Sync. -
Posición Arriba, Abajo, Izquierda y
Progresivo Off, Vídeo y Film/Automático
Reducción de ruidos Off, NR1 y NR2
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y
Señal de entrada Automático, RGB y Componente
Elementos o valores de
ajustes
Foto, Deporte, sRGB, Pizarra negra y Pizarra
Verde: de -16 a 16 Azul: de -16 a 16
Derecha
Expandido
Nombre del menú
principal
Menú Ajustes s p.104
Menú Extendida s p.106
Nombre del subme‐
Señal de Vídeo Automático, NTSC, NTSC4.43,
Aspecto Normal, Automático, 4:3, 16:9,
Overscan Automático, Off, 4% y 8%
Keystone H/V-Keystone y Quick Corner
Zoom De 0 (Ancho) a 40 (Tele)
Cambio de imagen -
Bloqueo funcionam. Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Forma del puntero Puntero 1, Puntero 2, Puntero 3
Consumo eléctrico Normal y ECO
Volumen 0 a 20
Volumen entrada micr 0 a 5
Receptor Remoto Frontl/Posterior, Frontal,
Botón de usuario Consumo eléctrico, Información,
Patrón Presentación patrón, Tipo de
Pantalla Mensajes, Visualizar fondo,
Logotipo del usuario -
Proyección Frontal, Frontal/Boca abajo,
Elementos o valores de
ajustes
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y SECAM
Completo, Zoom y Nativa
Off
Posterior y Off
Progresivo,Patrón de prueba, Resolución, Volumen entrada micr, Presentación patrón y Calibración automát.
patrón, Patrón de usuario y Patrón de prueba
Pantalla de inicio y Pausa A/V
Posterior y Posterior/Boca abajo
Lista de Funciones
100
Nombre del menú
principal
Menú Información s p.117
Menú Restablecer s p.118
* El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use
el proyector.
Nombre del subme‐
Operación Direct Power On, Modo reposo,
Config. en espera Modo en espera, Micrófono en
USB Type B Easy Interactive Function, USB
Easy Interactive Func‐ tion
Idioma 15 o 35 idiomas
Horas lámpara -
Fuente -
Señal de entrada -
Resolución -
Señal de Vídeo -
Veloc. refresco -
Info sinc -
Estado -
Número de serie -
Event ID -
Restablecer todo -
Restablecer h. lámpara -
Elementos o valores de
ajustes
Tiempo Modo reposo, Modo alta altitud y Entrada de audio
espera, Audio en espera
Display/Easy Interactive Function, Raton sin cable/USB Display
Calibración automát., Calibración manual, Usar origen, Nº usuarios bolígraf, Modo funcionam bolíg, Act clic botón dcho, Avanzado
*
Menú Red
Nombre del menú
principal
Menú Básica s p.110
Menú LAN inalám. s p.111
Menú Seguridad s p.112
Menú LAN cables s p.114
Nombre del subme‐núElementos o valores de ajustes
Nombre proyector -
Contraseña PJLink -
Contraseña Acc. Web -
Clave proyector On y Off
Alim. LAN inalámbr. On y Off
Modo de conexión Rápido y Avanzado
Canal 1ch, 6ch y 11ch
Sist. LAN inalám. 802.11b/g y 802.11b/g/n
Autoconfig. SSID On y Off
SSID -
Ajustes IP DHCP, Dirección IP, Máscara de
subred y Dir. pta enlace
Visualización SSID On y Off
Mostrar dir. IP On y Off
Seguridad No, WEP, WPA-PSK y WPA2-PSK
Cifrado WEP 128Bit y 64Bit
Formato ASCII y HEX
ID de clave 1, 2, 3, 4
Clave codificación 1, Clave codificación 2, Clave codificación 3 y Clave codificación 4
Tipo d autenticación Open y Shared
PSK -
Ajustes IP DHCP, Dirección IP, Máscara de
-
subred y Dir. pta enlace
Loading...