Dokumentationen og projektoren bruger grafiske symboler til at vise, hvordan projektoren bruges på en sikker måde.
Symbolerne og deres betydning er som følger. Sørg for, at du forstår dem, inden du læser vejledningen.
Advarsel
Pas på
• Symboler for generelle oplysninger
Advarsel
a
sAngiver en side, som indeholder detaljerede oplysninger om et emne.
g
[Navn]Angiver navnet på knapperne på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
MenunavnAngiver punkter i menuen Konfiguration.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og endda dødsfald på grund af forkert håndtering.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og fysiske skader på grund af forkert håndtering.
Angiver procedurer, der kan medføre skader eller personskader, hvis der ikke udvises tilstrækkelig forsigtighed.
Angiver yderligere oplysninger, som kan være nyttige at vide om et emne.
Angiver, at der findes en forklaring på de(t) understregede ord foran dette symbol i ordlisten. Se afsnittet "Ordliste" under "Bilag".
s "Ordliste" s.158
Eksempel: [Esc]-knap
Eksempel:
Vælg Lysstyrke i Billede.
Billede - Lysstyrke
Indholdsfortegnelse
3
Symboler Anvendt i Denne Vejledning ............. 2
Dette kapitel beskriver projektorens funktioner og komponentnavne.
Projektorfunktioner
8
Projektionsfunktioner
Aktivering af projektion fra en kort afstand
Du kan projicere store billeder fra en kort afstand uden at flytte projektoren
væk fra skærmen. Du kan minimere de skygger, der bliver kastet på
skærmen, ved at montere en projektor i loftet eller på væggen, selv når du
står i nærheden af den, og undgå at blive blændet af projektorlyset.
s
"Skærmstørrelse og projektionsafstand" s.147
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Du kan skrive tegn og tegne figurer på den projicerede skærm ved hjælp af
den elektroniske pen (Easy Interactive Pen). Du kan også tegne på en
computerskærm fra den projicerede skærm ved hjælp af den vedlagte
software Easy Interactive Tools.
s
"Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" s.56
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af
mønsterfunktionen
Du kan projicere linje- eller gittermønstre. Dette er praktisk til at tegne
diagrammer på et whiteboard eller en tavle.
s
Indstillinger – Mønster s.101
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra
computerskærmen
Du kan slutte projektoren til et netværk og projicere computerens skærm
ved hjælp af den medfølgende EasyMP Network Projection
(softwareprogram).
s
Betjeningsvejledning for EasyMP Network Projection
Forbedrede sikkerhedsfunktioner
• Beskyttelse med adgangskode til begrænsning og håndtering af
brugere
Ved at indstille en adgangskode kan du begrænse, hvem der har adgang
til at bruge projektoren.
s
"Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
• Betjeningslås forhindrer brug af knapperne på kontrolpanelet
Brug denne til at forhindre, at folk ændringer projektorindstillinger uden
tilladelse ved begivenheder, på skoler etc.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
• Udstyret med flere tyverisikringer
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
• Sikkerhedsslot
• Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel
s "Tyverisikring" s.83
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)
Du kan projicere billeder fra en computerskærm uden et computerkabel
blot ved at tilslutte det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Projicering med USB Display" s.40
Valgfri funktioner
Forstør og projicer filer med dokumentkameraet
Du kan projicere papirdokumenter og genstande ved hjælp af
dokumentkameraet (ekstraudstyr). Billedfokus justeres automatisk ved hjælp
Projektorfunktioner
af funktionen automatisk fokus. Du kan også forstørre billeder ved hjælp af
digital zoom.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless
Du kan projicere computerens skærm ved blot at tilslutte Quick Wireless
Connection USB Key (ekstraudstyr) til en computer. (kun computere med
Windows)
s
"Ekstraudstyr" s.146
9
Komponentnavne og -funktioner
10
Forside/Top
NavnFunktion
Fjernbetjening
A
Lampedæksel
B
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Åbn det, når projektorlampen skal udskiftes.
s "Udskiftning af lampen" s.139
NavnFunktion
Fastgørelsesskruer til
E
kabelafdækningen
Kabelafdækning
F
Kontrolpanel
G
Højttaler
H
Skruer til at fastgøre lampedækslet.
Åbn ved at løsne begge skruerne, når du forbinder til en
input-port eller installerer den trådløse LAN-enhed.
Betjener projektoren.
s "Kontrolpanel" s.15
Sender lyd ud.
Fastgørelsesskrue til
C
lampedæksel
Ventilationsåbning
D
Skrue til at fastgøre lampedækslet.
s "Udskiftning af lampen" s.139
Ventilationsåbningen bruges til at nedkøle projektoren
indvendigt.
Pas på
Under projiceringen skal du sørge for at holde an‐
sigt og hænder væk fra ventilationsåbningen og
undlade at placere genstande, der kan blive skæve
eller beskadigede af varme, i nærheden af åbnin‐
gen.
Komponentnavne og -funktioner
11
Side
NavnFunktion
Trådløs LAN-indikator
C
Easy Interactive
D
Function-modtager
(kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Forhindringssensor
E
Fjernbetjening
F
Projektionsvindue
G
Indikerer adgangsstatus for den valgfri trådløse LANenhed.
Modtager signaler fra Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
Opdager forhindringer, som forstyrrer
projektionsområdet.
s "Rengøring af forhindringssensoren" s.137
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Projicerer billeder
Advarsel
• Se ikke ind i projektionsvinduet, mens der pro‐
jiceres.
• Anbring ikke nogen objekter eller din hånd i
nærheden af projektionsvinduet. Dette område
er farligt, da det opnår høje temperature grundet
det koncentrerede projektionslys.
NavnFunktion
Åbn/luk-håndtag til
A
luftfilterafdækning
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Åbner og lukker luftfilterafdækningen.
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås
den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Sikkerhedsslot
H
Luftfilterafdækning
I
Luftindtag
J
(luftfilter)
Fokuseringsknap
K
Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security
System, som fremstilles af Kensington.
s "Tyverisikring" s.83
Åbn, når luftfilteret skiftes, eller fokuseringsknappen
betjenes.
Suger luft ind for at afkøle projektoren indvendigt.
s "Rengøring af luftfilteret" s.138
s "Udskiftning af luftfilteret" s.142
Justerer billedfokus.
Åbn luftfilterafdækningen for at betjene.
Komponentnavne og -funktioner
12
Grænseflade
Den følgende port er tilgængelig under kabelafdækningen.
NavnFunktion
Installationsområde
A
til den trådløse LANenhed
Audio1-port
B
Audio2-port
C
Computer1-port
D
Computer2-port
E
Installer den trådløse LAN-enhed (ekstraudstyr) her.
s "Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)"
s.36
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer1porten.
• Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer2porten.
• Modtager lyd fra andre enheder ved projicering af
billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten.
Modtager billedsignaler fra en computer og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Modtager billedsignaler fra en computer og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
NavnFunktion
Monitor Out-port
F
LAN-port
G
USB-A-port
H
USB-B-port
I
HDMI-port
J
RS-232C-port
K
Sender analoge RGB-signalinput fra Computer1-porten
til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra
andre porte eller komponentvideo-signaler.
Tilslutter et LAN-kabel til tilslutning til et netværk.
• Tilslutter en USB-hukommelsesenhed eller et digitalt
kamera og projicerer billeder i et Diasshow.
"Projektion uden en computer (Diasshow)"
s
s.74
• Tilslutter dokumentkameraet (ekstraudstyr).
• Slutter projektoren til en computer via det vedlagte eller
et almindeligt tilgængeligt USB-kabel og projicerer
billederne på computeren.
s "Projicering med USB Display" s.40
• Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det
vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for
at bruge funktionen Trådløs mus.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det
vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for
at bruge Easy Interactive Pen som en mus eller som en
pen til at tegne på den projicerede skærm. (kun
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Betjening som en mus og tegning ved at
forbinde til en computer (Computer interaktiv)"
s.56
Modtager videosignaler fra HDMI-kompatibelt udstyr og
computere. Denne projektor er kompatibel med
HDCPg.
s "Tilslutning af udstyr" s.26
Forbind projektoren til computeren med et RS-232Ckabel, når du styrer den via en computer. Denne port er til
kontrol og bruges normalt ikke.
s "ESC/VP21-kommandoer" s.88
Komponentnavne og -funktioner
13
Audio Out-port
L
Strømindgang
M
Audio-L/R-port
N
Video-port
O
S-Video-port
P
Mic-port
Q
NavnFunktion
Sender lyd fra det billede, der projiceres, eller Mic-porten
til en ekstern højttaler.
Slutter strømledningen til projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til S-Video-porten
eller Video-porten.
Modtager kompositvideosignaler fra videokilder.
Til S-videosignaler fra videokilder.
Modtager lyd fra mikrofonen.
s "Tilslutning af en mikrofon" s.33
Bund
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
A
til loftsophæng (fem
punkter)
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Fastgør loftsophænget (ekstraudstyr) her, hvis
projektoren skal hænge fra et loft.
s "Montering af projektoren" s.24
s "Ekstraudstyr" s.146
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås
den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Komponentnavne og -funktioner
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
C
til bagerste fod (to
punkter)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade
såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med
fødder)" s.14
14
Fastgørelsespunkter
D
til vægophæng (fire
punkter)
Fastgørelsespunkt til
E
forreste fod
Montér indstillingspladen ved montering på en væg. (Kun
for modeller med indstillingsplader)
s Installationsvejledning
s "Ekstraudstyr" s.146
Montér foden med et afstandsstykke ved brug af
projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for
modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med
fødder)" s.14
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)
Indsæt fødderne i fastgørelsespunkterne til fødder.
Indsæt foden med afstandsstykket i fastgørelsespunktet for den forreste fod.
A
Indsæt de bagerste fødder (x2) i fastgørelsespunkterne til fødder.
B
Du kan montere denne projektor lodret på et skrivebord.
a
s "Monteringsmetoder" s.24
Komponentnavne og -funktioner
15
Kontrolpanel
NavnFunktion
Statusindikatorer
A
[Source Search]-knap
B
[Enter]-knap
C
]
[
Indikerer projektorens status ved brug af farve og ved at
blive lyst op eller blinke.
s "Tolkning af indikatorer" s.118
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
• Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises,
bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle
indstillinger og gå videre til næste niveau.
• Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGBsignaler fra Computer1-porten eller Computer2porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og
Placering.
NavnFunktion
[w][v]-knap
D
[Help]-knap
E
[Esc]-knap
F
[Tele]/[Wide]-knapper
G
[Menu]-knap
H
[t]-knap
I
• Viser skæmen Keystone.
s "V/L Keystone" s.44
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan
du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
• Standser den igangværende funktion.
• Tryk på denne knap, mens konfigurationsmenuen
vises, for at gå til det forrige menuniveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Bruges til at justere størrelsen på projektionsbilledet.
Tryk på knappen [Tele] for at formindske billedet, eller
tryk på[Wide] forstørre det.
• Korrigerer keystone-forvrængningen i den vandrette
retning, når Keystone-skærmbilledet vises.
s "V/L Keystone" s.44
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker menuen Konfiguration.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Tænder og slukker projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Komponentnavne og -funktioner
16
Fjernbetjening
NavnFunktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
Numeriske knapper
D
[Auto]-knap
E
[Aspect]-knap
F
[Num]-knap
G
Tænder og slukker projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang du trykker på knappen, skifter inputtet mellem
billeder fra Computer1-porten og Computer2-porten.
Hver gang der trykkes på knappen, skifter billedet imellem
S-Video-, Video- og HDMI-portene.
• Indtast adgangskoden.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
• Brug denne knap til at indtaste numre i indstillingerne
for Netværk i menuen Konfiguration.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB-signaler
fra Computer1-porten eller Computer2-porten, kan du
automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Billedformattilstanden skifter, hver gang der trykkes på
knappen.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-breddeforhold" s.52
Hold denne knap nede og tryk på de numeriske taster for
at indtaste adgangskoder og numre.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
[Menu]-knap
H
Åbner og lukker menuen Konfiguration.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Komponentnavne og -funktioner
17
NavnFunktion
I
[][][ ][ ]knap
J
[]-knap
[User]-knap
K
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når menuen Konfiguration eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Når du trykker på disse knapper under projicering af et
Diasshow, vises det foregående/næste billede, roteres
billedet osv.
s "Projektion uden en computer (Diasshow)"
s.74
• Når du bruger funktionen Trådløs mus, flyttes
musemarkøren i samme retning som knappen, der blev
trykket på.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises,
bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle
indstillinger og gå videre til næste niveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Fungerer som venstre knap på en mus, når den Trådløs
mus bruges.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Vælg et hyppigt anvendt punkt blandt de syv eller otte
tilgængelige punkter i menuen Konfiguration, og tildel det
til denne knap. Når der trykkes på [User]-knappen, vises
det tildelte menupunkt, der er valgt, eller
justeringsskærmen, hvor du kan foretage indstillinger/
justeringer med et enkelt tryk.
s "Menuen Indstillinger" s.101
Det følgende punkt bliver tildelt som standard.
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Aut. kalibrering
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Strømforbrug
NavnFunktion
[Page]-knapper
L
[[][]]
[A/V Mute]-knap
M
[E-Zoom]-knapper
N
[z][x]
Fastgørelseshul til
O
strop
[Help]-knap
P
[Freeze]-knap
Q
[Volume]-knapper
R
[a][b]
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de
følgende projektionsmetoder anvendes.
• Ved brug af den Trådløs mus
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Ved brug af USB Display
s "Projicering med USB Display" s.40
• Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det
foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
• Slår billeder og lyd til eller fra.
s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V
Mute)" s.67
• Du kan ændre Projektion-tilstanden på følgende måde
ved at trykke på knappen i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt
BagpåWBagpå/Omvendt
Forstørrer eller reducerer billedet uden at ændre
projektionsstørrelsen.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Gør det muligt at fastgøre en strop (skal købes separat) til
fjernbetjeningen.
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan
du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den.
s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
[a] Sænker lydstyrken.
[b] Øger lydstyrken.
s "Justering af lydstyrken" s.50
[Pointer]-knap
S
Viser skærmmarkøren.
s "Markørfunktion (Markør)" s.67
Komponentnavne og -funktioner
18
NavnFunktion
[Esc]-knap
T
[Color Mode]-knap
U
[LAN]-knap
V
[USB]-knap
W
Knappen [Source
X
Search]
Lysemitterende
Y
område på
fjernbetjeningen
• Standser den igangværende funktion.
• Tryk på denne knap, mens menuen Konfiguration vises,
for at gå til det forrige niveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Fungerer som højre knap på en mus, når funktionen
Trådløs mus bruges.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Farvetilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen.
s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)"
s.50
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network
Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless
Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til
dette billede.
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den
følgende billeder i en cyklus:
• USB Display
• Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
modtages.
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
s
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Sender fjernbetjeningssignaler.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen holder op med at fungere ordentligt efter nogen tids
brug, er batterierne muligvis opbrugt. Hvis det sker, skal de udskiftes med
nye batterier. Brug to mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du må ikke
anvende andre batterityper end mangan- eller alkaliske AA-batterier.
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne.
s Sikkerhedsinstruktioner
Fjern batteridækslet.
a
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift de gamle batterier med nye.
b
Komponentnavne og -funktioner
19
c
Pas på
Fjernbetjeningens betjeningsområde
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet
for at sikre, at batterier sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
Der er to typer Easy Interactive Penne med forskelligt farvede
bundsektioner. Du kan ikke bruge Easy Interactive Penne med den samme
farvede bundsektion samtidigt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
NavnFunktion
Batteriindikator
C
Glidekontakt
D
Batteridæksel
E
Indikerer den resterende batteristrøm, når strømmen er
slået til.
• Viser grønt i flere sekunder, når batteriet er ladt op.
• Blinker grønt i flere sekunder, når batteriet er lavt.
• Lyser ikke, hvis batteriet er tomt. Udskift batteriet.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Slår Easy Interactive Pen til og fra.
Når den slås til, tager det nogle få sekunder, inden Easy
Interactive Pen er klar til brug.
Åbn dette dæksel, når batteriet udskiftes.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen
Batteriindikatoren på Easy Interactive Pen lyser og blinker, når strømmen er
slået til. Lyser eller blinker ikke, hvis batteriet er tomt. Når indikatoren ikke
længere lyser eller blinker, så udskift batteriet. Brug et af følgende typer
batterier. Andre genopladelige batterier kan ikke bruges.
NavnFunktion
Pennespidsknap
A
Fastgørelseshul til
B
strop
• Rør ved skærmen for at vælge et punkt såsom et ikon.
• Rør ved skærmen, og flyt for at tegne på den projicerede
skærm.
• Flyt rundt på skærmen uden at røre for at flytte
markøren.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
s "Ekstraudstyr" s.146
Giver dig mulighed for at fastgøre en almindeligt
tilgængelig strop.
• Størrelse AA manganbatterier
• Størrelse AA alkaliske manganbatterier
• SANYO eneloop
*eneloop
Ltd.
er et registreret varemærke tilhørende Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne.
s Sikkerhedsinstruktioner
Komponentnavne og -funktioner
21
a
b
Fjern batteridækslet.
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift det gamle batteri med et nyt.
Pas på
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen
Udskift spidsen af Easy Interactive Pen, når den er slidt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Drej pennespidsen for at fjerne den.
a
c
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet
for at sikre, at batteriet sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
b
Drej den nye spids for at påsætte den.
Komponentnavne og -funktioner
Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
22
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
A
Sikkerhedshul
B
Det anbefales, at pennebakken strammes med to almindeligt
a
tilgængelige M5-bolte.
Fasgør pennebakken til et whiteboard eller væg.
Før en almindeligt tilgængeligt lås igennem.
Forberedelse af projektoren
Dette kapitel forklarer, hvordan man monterer projektoren og tilslutter projektionskilder.
Montering af projektoren
24
Monteringsmetoder
Projektoren understøtter følgende seks forskellige projektionsmetoder.
Installér projektoren i overensstemmelse med installationsstedet.
Slå projektoren fra, når du ændrer installationsmetoden. Slå projektoren til
igen efter ændring af installationsmetoden.
Du kan ikke bruge Easy Interactive Function, mens indstillingen
a
• Hæng projektoren fra en væg
eller loftet, og projicér billeder
fra forsiden af en skærm.
(Front/Omvendt-projektion)
Projektion er Bagpå/Omvendt eller Bagpå. (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
s.56
• Hæng projektoren fra en væg
eller loftet, og projicér billeder
fra bag en gennemskinnelig
skærm. (Bagpå/Omvendt-projek‐
tion)
• Projicér billeder fra forsiden af
skærmen. (Front-projektion)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et
a
skrivebord.
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
• Projicér billeder fra bagsiden af
en gennemskinnelig skærm.
(Bagpå-projektion)
• Placér projektoren lodret, og
projicér billeder fra foran skær‐
men. (Front/Omvendt-projekti‐
on)
• Placér projektoren lodret, og
projicér billeder fra bag skær‐
men (Bagpå/Omvendt-projekti‐
on)
Montering af projektoren
Advarsel
• Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges fra en væg
eller et loft. Hvis den ikke monteres korrekt, kan den falde ned og forårsage
skader, herunder personskader.
• Hvis du bruger klæbemidler på fastgørelsespunkterne til vægmonteringsbeslag
eller loftsophæng for at forhindre skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger
f.eks. smøremidler eller olier på projektoren, er der risiko for, at
projektorkabinettet revner, så projektoren falder ned. Dette kan forårsage
alvorlig personskade på personer under ophænget og kan beskadige
projektoren.
Ved montering eller justering af ophænget må der ikke anvendes klæbemidler
for at forhindre skruerne i at løsne sig, og der må ikke anvendes olier eller
smøremidler o.l.
• Tildæk ikke projektorens luftindtag eller ventilationsåbning. Hvis nogen af
åbningerne er tildækket, kan den indvendige temperatur stige og forårsage en
brand.
25
a
• Hvis projektoren skal monteres på en væg eller i loftet, eller placeres
lodret, skal du sørge for at bruge det rette værktøj til
monteringsmetoden.
s "Ekstraudstyr" s.146
• Standardindstillingen for indstillingen Projektion er Front/Omvendt.
Du kan skifte til en anden Projektion-indstilling fra menuen
Konfiguration.
s Udvidet - Projektion s.103
• Du kan ændre Projektion-indstillingen, som følger ved at holde
knappen [A/V Mute] på fjernbetjeningen nede i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt
BagpåWBagpå/Omvendt
Tilslutning af udstyr
Portens navn, placering og stikretning varierer alt efter kilden, der tilsluttes.
Tilslutning af en computer
Tilslut computeren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra en computer.
26
AB
C
D
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt computerkabel
Slut computerens display-outputport til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte computerens audiooutputport til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt
lydkabel.
Ved brug af det vedlagte eller et kommercielt tilgængeligt USB-kabel
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut computerens HDMI-port til projektorens HDMI-port.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
27
a
• Hvis det er vanskeligt at forbinde computerkablet til projektorens Computer2-port, prøv da at frakoble kablet fra Computer1-porten, forbinde kablet til
Computer2-porten, og så genforbinde kablet til Computer1-porten.
• Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
• Du kan bruge et USB-kabel til at slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren. Denne funktion kaldes USB Display.
s "Projicering med USB Display" s.40
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af billedkilder
Tilslut projektoren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra dvd-afspillere eller vhs-video osv.
28
A
B
CD
E
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt S-Videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens S-Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved hjælp af komponentvideokablet (ekstraudstyr)
s "Ekstraudstyr og forbrugsdele" s.146
Slut komponent-outputportne på billedkilden til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte billedkildens lydudgang til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt lydkabel (skal købes
separat).
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut HDMI-porten på billedkilden til projektorens HDMI-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
29
Advarsel
• Hvis inputkilden er tændt, når du slutter den til projektoren, kan den medføre funktionsforstyrrelser.
• Hvis retningen eller formen af stikket er anderledes, må du ikke forsøge at tvinge det ind. Enheden kan blive beskadiget eller få funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
• Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
a
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
• Hvis kilden, du ønsker at tilslutte til, har en port med en mærkelig form, bør du bruge kablet, der fulgte med enheden, eller et kabel, der er købt som
ekstraudstyr, til at oprette en tilslutning til projektoren.
• Når du bruger et almindeligt tilgængeligt 2RCA(L/R)/ministik-lydkabel (stereo), skal du kontrollere, at det er "uden modstand".
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.