Epson EB-485Wi User's Guide [da]

Brugerhåndbog

Symboler Anvendt i Denne Vejledning

Sikkerhedssymboler
Dokumentationen og projektoren bruger grafiske symboler til at vise, hvordan projektoren bruges på en sikker måde. Symbolerne og deres betydning er som følger. Sørg for, at du forstår dem, inden du læser vejledningen.
Advarsel
Pas på
Symboler for generelle oplysninger
Advarsel
a
s Angiver en side, som indeholder detaljerede oplysninger om et emne.
g
[Navn] Angiver navnet på knapperne på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
Menunavn Angiver punkter i menuen Konfiguration.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og endda dødsfald på grund af forkert håndtering.
Angiver procedurer, der kan medføre skader eller personskader, hvis der ikke udvises tilstrækkelig forsigtighed.
Angiver yderligere oplysninger, som kan være nyttige at vide om et emne.
Angiver, at der findes en forklaring på de(t) understregede ord foran dette symbol i ordlisten. Se afsnittet "Ordliste" under "Bilag". s "Ordliste" s.158
Eksempel: [Esc]-knap
Eksempel: Vælg Lysstyrke i Billede. Billede - Lysstyrke

Indholdsfortegnelse

3
Symboler Anvendt i Denne Vejledning ............. 2
Introduktion
Projektorfunktioner ......................................... 8
Projektionsfunktioner...........................................8
Aktivering af projektion fra en kort afstand ...........................8
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . .....................8
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af mønsterfunktionen
.........................................................8
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)...............8
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra computerskærmen .......8
Forbedrede sikkerhedsfunktioner.................................8
Valgfri funktioner.............................................. 8
Forstør og projicer filer med dokumentkameraet .......................8
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless ......................9
Komponentnavne og -funktioner ........................... 10
Forside/Top.................................................10
Side.......................................................11
Grænseflade .................................................12
Bund...................................................... 13
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)..................14
Kontrolpanel .................................................15
Fjernbetjening...............................................16
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen.........................18
Fjernbetjeningens betjeningsområde ..............................19
Easy Interactive Pen (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) ....................20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen .......................20
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen........................21
Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).........................22
Forberedelse af projektoren
Montering af projektoren .................................. 24
Monteringsmetoder ............................................24
Tilslutning af udstyr ....................................... 26
Tilslutning af en computer.......................................26
Tilslutning af billedkilder........................................28
Tilslutning af USB-enheder.......................................31
Tilslutning af en mikrofon ........................................33
Tilslutning af eksternt udstyr ......................................34
Tilslutning af et LAN-kabel.......................................35
Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri) .........................36
Grundlæggende brug
Projektion af billeder ...................................... 38
Fra montering til projektion......................................38
Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)
..........................................................39
Skift til målbilledet med fjernbetjeningen .............................40
Projicering med USB Display ......................................40
Systemkrav................................................40
Tilslutning første gang ........................................41
Afinstallation.............................................. 42
Justering af projicering af billeder .......................... 44
Korrektion af Keystone-forvrængning ................................44
V/L Keystone ............................................... 44
Quick Corner ...............................................45
Justering af billedstørrelsen......................................47
Justering af billedpositionen (Billedskift).............................. 47
Justering af billedets lodrette position (kun for modeller med fødder) .......... 48
Hævning af billedets højde .....................................48
Sænkning af billedets højde....................................49
Justering af billedets vandrette position (kun for modeller med fødder) . . . . . . . . . 49
Korrektion af fokuset...........................................49
Indholdsfortegnelse
4
Justering af lydstyrken ..........................................50
Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand) ........................50
Indstilling af Automatisk iris......................................51
Ændring af det projicerede billedes højde-bredde-forhold ..................52
Skiftemetoder ..............................................52
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W)
........................................................ 52
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-480i/EB-480/EB-470) . . . . ........53
Nyttige Funktioner
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 56
Præsentation af Easy Interactive Function .............................56
Tegning med projektorens indbyggede funktion ......................56
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer
interaktiv).................................................56
Tegning med projektorens indbyggede funktion ........................57
Procedure................................................ 57
Kalibrering af pennen .........................................58
Funktioner på værktøjsbjælken ..................................61
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer
interaktiv)...................................................63
Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X).......................64
Betjening af computeren med en pen i stedet for en mus ................64
Giver mulighed for, at to personer kan bruge penne samtidigt.............64
Justering af pennefunktionsområdet..............................65
Projektionsfunktioner ..................................... 67
Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute) .........................67
Fastholdelse af billedet (Fasthold) .................................. 67
Markørfunktion (Markør)........................................67
Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom) ............................. 69
Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus).............70
Lagring af brugerlogo..........................................71
Lagring af brugermønster ........................................73
Projektion uden en computer (Diasshow) ............................. 74
Specifikationer for filer, der kan projiceres vha. Diasshow . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Eksempler på Diasshow.......................................75
Betjeningsmetoder for Diasshow.................................75
Projektion af det valgte billede..................................77
Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow) ...............78
Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening af Diasshow
........................................................ 78
Sikkerhedsfunktioner ...................................... 80
Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse).......................80
Typer af Adgangskodebeskyttelse ................................80
Indstilling af Adgangskodebeskyttelse ............................. 80
Indtastning af adgangskoden ...................................81
Begrænsning af Betjening (Betjeningslås) .............................82
Tyverisikring .................................................83
Montering af wirelåsen ........................................83
Overvågning og styring .................................... 84
Om EasyMP Monitor...........................................84
Ændring af indstillinger ved hjælp af en webbrowser (Web-kontrol) . . . . . . . . . . . 84
Projektorkonfiguration........................................ 84
Visning af skærmen Web-kontrol.................................85
Visning af skærmen Web Remote .................................85
Brug af funktionen Meddelelse om mail til rapportering af problemer..........87
Mail med meddelelse af læsefejl................................. 87
Styring vha. SNMP.............................................87
ESC/VP21-kommandoer.........................................88
Kommandooversigt..........................................88
Kabellayout...............................................88
Om PJLink.................................................. 89
Om Crestron RoomView
Betjening af en projektor fra computeren...........................90
........................................90
®
Menuen Konfiguration
Brug af konfigurations-menuen ............................. 95
Oversigt Over Funktioner .................................. 96
Indholdsfortegnelse
5
Tabel over menuen Konfiguration ..................................96
Menuen Netværk ............................................97
Menuen Billede ...............................................98
Menuen Signal...............................................99
Menuen Indstillinger .......................................... 101
Menuen Udvidet ............................................. 103
Menuen Netværk .............................................105
Bemærkninger vedrørende brug af menuen Netværk.................. 106
Skærmtastaturfunktioner ..................................... 106
Menuen Grundlæg. ......................................... 107
Menuen Trådløst LAN ........................................108
Menuen Sikkerhed ..........................................109
Menuen Kabelf. LAN .........................................111
Menuen Mail..............................................111
Menuen Andre............................................ 112
Menuen Genindstil......................................... 113
Menuen Info (kun visning) .......................................113
Menuen Genindstil........................................... 114
Fejlfinding
Brug af hjælp ............................................. 117
Billeder virker mørke ........................................ 128
Problemer ved projektionsstart ................................... 128
Projektoren tændes ikke ...................................... 128
Problemer med Easy Interactive Function ............................ 129
Kan ikke projektorens indbyggede tegnefunktion .................... 129
Kan ikke betjenes som en mus og tegne ved at forbinde til en computer . . . . . 130
Meddelelsen Der opstod en fejl under Easy Interactive Function. vises . . . . . . . 130
Easy Interactive Pen virker ikke................................. 130
Reaktionstiden for Easy Interactive Pen er langsom (kun ved projektion af USB
Display) ................................................. 131
Prikken flytter ikke til næste position............................. 131
Prikken flytter automatisk..................................... 131
Andre problemer .............................................132
Der er ingen lyd, eller lyden er svag .............................. 132
Der er ingen lyd fra mikrofonen ................................. 132
Fjernbetjeningen virker ikke................................... 133
Jeg vil skifte sprog for meddelelser og menuer .......................133
Mail modtages ikke, selvom der opstår en fejl med projektoren........... 134
Billedfilnavne vises ikke korrekt i diasshow......................... 134
Kan ikke ændre indstillinger ved brug af en webbrowser................ 134
Om Event ID .............................................. 135
Problemløsning .......................................... 118
Tolkning af indikatorer......................................... 118
Når indikatorerne ikke hjælper ....................................122
Problemer med billeder ........................................ 123
Billeder vises ikke...........................................123
Levende billeder vises ikke (kun delen med levende billeder bliver sort) . . . . . . 124
Projektionen afbrydes automatisk ............................... 124
Meddelelsen Understøttes ikke. vises ............................. 124
Meddelelsen Intet signal vises .................................. 124
Billeder er uklare, uskarpe eller forvrængede ........................ 125
Der er interferens eller forvrængning i billederne ..................... 126
Musemarkøren blinker (kun ved projektion af USB Display).............. 126
Billedet er afskåret (stort) eller lille, eller formatet er uegnet .............. 126
Billedfarver er forkerte ....................................... 127
Vedligeholdelse
Rengøring ............................................... 137
Rengøring af Projektorens Overflade ............................... 137
Rengøring af projektionsvinduet .................................. 137
Rengøring af forhindringssensoren ................................ 137
Rengøring af luftfilteret ........................................ 138
Udskiftning af Forbrugsdele ............................... 139
Udskiftning af lampen......................................... 139
Tidspunkt for lampeudskiftning................................. 139
Sådan udskiftes lampen ...................................... 140
Nulstilling af lampe-timer ..................................... 142
Udskiftning af luftfilteret ........................................142
Indholdsfortegnelse
Tidspunkt for luftfilterudskiftning ................................142
Sådan udskiftes luftfilteret .....................................142
Bilag
Ekstraudstyr og forbrugsdele .............................. 146
Ekstraudstyr ................................................ 146
Forbrugsdele............................................... 146
Skærmstørrelse og projektionsafstand ..................... 147
Projektionsafstand (for EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . . . . . . . . . . . 147
Projektionsafstand (for EB-480i/EB-480/EB-470)........................ 148
Understøttede skærmvisninger ............................ 150
Understøttede opløsninger ......................................150
Computersignaler (analog RGB) ................................. 150
Component Video .......................................... 150
Kompositvideo ............................................ 150
Inputsignal fra HDMI-porten ................................... 150
6
Specifikationer ........................................... 152
Generelle Specifikationer for Projektoren............................ 152
Udseende ................................................ 156
Ordliste .................................................. 158
Generelle Bemærkninger .................................. 160
Regulativer for Forordningen for trådløs telegrafi .......................160
Om symboler............................................... 160
Generel meddelelse:.......................................... 161
Indeks ................................................... 162

Introduktion

Dette kapitel beskriver projektorens funktioner og komponentnavne.

Projektorfunktioner

8

Projektionsfunktioner

Aktivering af projektion fra en kort afstand
Du kan projicere store billeder fra en kort afstand uden at flytte projektoren væk fra skærmen. Du kan minimere de skygger, der bliver kastet på skærmen, ved at montere en projektor i loftet eller på væggen, selv når du står i nærheden af den, og undgå at blive blændet af projektorlyset.
s
"Skærmstørrelse og projektionsafstand" s.147
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Du kan skrive tegn og tegne figurer på den projicerede skærm ved hjælp af den elektroniske pen (Easy Interactive Pen). Du kan også tegne på en computerskærm fra den projicerede skærm ved hjælp af den vedlagte software Easy Interactive Tools.
s
"Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" s.56
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af mønsterfunktionen
Du kan projicere linje- eller gittermønstre. Dette er praktisk til at tegne diagrammer på et whiteboard eller en tavle.
s
IndstillingerMønster s.101
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra computerskærmen
Du kan slutte projektoren til et netværk og projicere computerens skærm ved hjælp af den medfølgende EasyMP Network Projection (softwareprogram).
s
Betjeningsvejledning for EasyMP Network Projection
Forbedrede sikkerhedsfunktioner
Beskyttelse med adgangskode til begrænsning og håndtering af brugere
Ved at indstille en adgangskode kan du begrænse, hvem der har adgang til at bruge projektoren.
s
"Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
Betjeningslås forhindrer brug af knapperne på kontrolpanelet
Brug denne til at forhindre, at folk ændringer projektorindstillinger uden tilladelse ved begivenheder, på skoler etc.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
Udstyret med flere tyverisikringer
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
Sikkerhedsslot
Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel
s "Tyverisikring" s.83
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)
Du kan projicere billeder fra en computerskærm uden et computerkabel blot ved at tilslutte det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Projicering med USB Display" s.40

Valgfri funktioner

Forstør og projicer filer med dokumentkameraet
Du kan projicere papirdokumenter og genstande ved hjælp af dokumentkameraet (ekstraudstyr). Billedfokus justeres automatisk ved hjælp
Projektorfunktioner
af funktionen automatisk fokus. Du kan også forstørre billeder ved hjælp af digital zoom.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless
Du kan projicere computerens skærm ved blot at tilslutte Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr) til en computer. (kun computere med Windows)
s
"Ekstraudstyr" s.146
9

Komponentnavne og -funktioner

10

Forside/Top

Navn Funktion
Fjernbetjening
A
Lampedæksel
B
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Åbn det, når projektorlampen skal udskiftes. s "Udskiftning af lampen" s.139
Navn Funktion
Fastgørelsesskruer til
E
kabelafdækningen Kabelafdækning
F
Kontrolpanel
G
Højttaler
H
Skruer til at fastgøre lampedækslet.
Åbn ved at løsne begge skruerne, når du forbinder til en input-port eller installerer den trådløse LAN-enhed.
Betjener projektoren. s "Kontrolpanel" s.15
Sender lyd ud.
Fastgørelsesskrue til
C
lampedæksel
Ventilationsåbning
D
Skrue til at fastgøre lampedækslet. s "Udskiftning af lampen" s.139
Ventilationsåbningen bruges til at nedkøle projektoren indvendigt.
Pas på
Under projiceringen skal du sørge for at holde an‐ sigt og hænder væk fra ventilationsåbningen og undlade at placere genstande, der kan blive skæve eller beskadigede af varme, i nærheden af åbnin‐ gen.
Komponentnavne og -funktioner
11

Side

Navn Funktion
Trådløs LAN-indikator
C
Easy Interactive
D
Function-modtager
(kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
Forhindringssensor
E
Fjernbetjening
F
Projektionsvindue
G
Indikerer adgangsstatus for den valgfri trådløse LAN­enhed.
Modtager signaler fra Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
Opdager forhindringer, som forstyrrer projektionsområdet.
s "Rengøring af forhindringssensoren" s.137
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Projicerer billeder
Advarsel
Se ikke ind i projektionsvinduet, mens der pro‐ jiceres.
Anbring ikke nogen objekter eller din hånd i nærheden af projektionsvinduet. Dette område er farligt, da det opnår høje temperature grundet det koncentrerede projektionslys.
Navn Funktion
Åbn/luk-håndtag til
A
luftfilterafdækning Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Åbner og lukker luftfilterafdækningen.
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Sikkerhedsslot
H
Luftfilterafdækning
I
Luftindtag
J
(luftfilter)
Fokuseringsknap
K
Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security System, som fremstilles af Kensington.
s "Tyverisikring" s.83
Åbn, når luftfilteret skiftes, eller fokuseringsknappen betjenes.
Suger luft ind for at afkøle projektoren indvendigt.
s "Rengøring af luftfilteret" s.138 s "Udskiftning af luftfilteret" s.142
Justerer billedfokus. Åbn luftfilterafdækningen for at betjene.
Komponentnavne og -funktioner
12

Grænseflade

Den følgende port er tilgængelig under kabelafdækningen.
Navn Funktion
Installationsområde
A
til den trådløse LAN­enhed
Audio1-port
B
Audio2-port
C
Computer1-port
D
Computer2-port
E
Installer den trådløse LAN-enhed (ekstraudstyr) her. s "Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)"
s.36
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer1­porten.
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer2­porten.
Modtager lyd fra andre enheder ved projicering af billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten.
Modtager billedsignaler fra en computer og komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Modtager billedsignaler fra en computer og komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Navn Funktion
Monitor Out-port
F
LAN-port
G
USB-A-port
H
USB-B-port
I
HDMI-port
J
RS-232C-port
K
Sender analoge RGB-signalinput fra Computer1-porten til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra andre porte eller komponentvideo-signaler.
Tilslutter et LAN-kabel til tilslutning til et netværk.
Tilslutter en USB-hukommelsesenhed eller et digitalt kamera og projicerer billeder i et Diasshow.
"Projektion uden en computer (Diasshow)"
s
s.74
Tilslutter dokumentkameraet (ekstraudstyr).
Slutter projektoren til en computer via det vedlagte eller
et almindeligt tilgængeligt USB-kabel og projicerer billederne på computeren. s "Projicering med USB Display" s.40
Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for at bruge funktionen Trådløs mus. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for at bruge Easy Interactive Pen som en mus eller som en pen til at tegne på den projicerede skærm. (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) s "Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer interaktiv)"
s.56
Modtager videosignaler fra HDMI-kompatibelt udstyr og computere. Denne projektor er kompatibel med HDCPg.
s "Tilslutning af udstyr" s.26
Forbind projektoren til computeren med et RS-232C­kabel, når du styrer den via en computer. Denne port er til kontrol og bruges normalt ikke.
s "ESC/VP21-kommandoer" s.88
Komponentnavne og -funktioner
13
Audio Out-port
L
Strømindgang
M
Audio-L/R-port
N
Video-port
O
S-Video-port
P
Mic-port
Q
Navn Funktion
Sender lyd fra det billede, der projiceres, eller Mic-porten til en ekstern højttaler.
Slutter strømledningen til projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til S-Video-porten eller Video-porten.
Modtager kompositvideosignaler fra videokilder.
Til S-videosignaler fra videokilder.
Modtager lyd fra mikrofonen. s "Tilslutning af en mikrofon" s.33

Bund

Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
A
til loftsophæng (fem punkter)
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Fastgør loftsophænget (ekstraudstyr) her, hvis projektoren skal hænge fra et loft.
s "Montering af projektoren" s.24 s "Ekstraudstyr" s.146
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Komponentnavne og -funktioner
Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
C
til bagerste fod (to punkter)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
14
Fastgørelsespunkter
D
til vægophæng (fire punkter)
Fastgørelsespunkt til
E
forreste fod
Montér indstillingspladen ved montering på en væg. (Kun for modeller med indstillingsplader)
s Installationsvejledning s "Ekstraudstyr" s.146
Montér foden med et afstandsstykke ved brug af projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)
Indsæt fødderne i fastgørelsespunkterne til fødder.
Indsæt foden med afstandsstykket i fastgørelsespunktet for den forreste fod.
A
Indsæt de bagerste fødder (x2) i fastgørelsespunkterne til fødder.
B
Du kan montere denne projektor lodret på et skrivebord.
a
s "Monteringsmetoder" s.24
Komponentnavne og -funktioner
15

Kontrolpanel

Navn Funktion
Statusindikatorer
A
[Source Search]-knap
B
[Enter]-knap
C
]
[
Indikerer projektorens status ved brug af farve og ved at blive lyst op eller blinke.
s "Tolkning af indikatorer" s.118
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises, bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og gå videre til næste niveau.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB­signaler fra Computer1-porten eller Computer2­porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Navn Funktion
[w][v]-knap
D
[Help]-knap
E
[Esc]-knap
F
[Tele]/[Wide]-knapper
G
[Menu]-knap
H
[t]-knap
I
Viser skæmen Keystone.
s "V/L Keystone" s.44
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95 s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Standser den igangværende funktion.
Tryk på denne knap, mens konfigurationsmenuen
vises, for at gå til det forrige menuniveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Bruges til at justere størrelsen på projektionsbilledet. Tryk på knappen [Tele] for at formindske billedet, eller tryk på[Wide] forstørre det.
Korrigerer keystone-forvrængningen i den vandrette retning, når Keystone-skærmbilledet vises. s "V/L Keystone" s.44
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95 s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker menuen Konfiguration. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Tænder og slukker projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Komponentnavne og -funktioner
16

Fjernbetjening

Navn Funktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
Numeriske knapper
D
[Auto]-knap
E
[Aspect]-knap
F
[Num]-knap
G
Tænder og slukker projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang du trykker på knappen, skifter inputtet mellem billeder fra Computer1-porten og Computer2-porten.
Hver gang der trykkes på knappen, skifter billedet imellem S-Video-, Video- og HDMI-portene.
Indtast adgangskoden. s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
Brug denne knap til at indtaste numre i indstillingerne for Netværk i menuen Konfiguration.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB-signaler fra Computer1-porten eller Computer2-porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Billedformattilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-bredde­forhold" s.52
Hold denne knap nede og tryk på de numeriske taster for at indtaste adgangskoder og numre.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
[Menu]-knap
H
Åbner og lukker menuen Konfiguration. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Komponentnavne og -funktioner
17
Navn Funktion
I
[ ][ ][ ][ ]­knap
J
[ ]-knap
[User]-knap
K
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når menuen Konfiguration eller hjælpeskærmen vises. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Når du trykker på disse knapper under projicering af et Diasshow, vises det foregående/næste billede, roteres billedet osv. s "Projektion uden en computer (Diasshow)"
s.74
Når du bruger funktionen Trådløs mus, flyttes musemarkøren i samme retning som knappen, der blev trykket på. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises, bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og gå videre til næste niveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Fungerer som venstre knap på en mus, når den Trådløs mus bruges. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Vælg et hyppigt anvendt punkt blandt de syv eller otte tilgængelige punkter i menuen Konfiguration, og tildel det til denne knap. Når der trykkes på [User]-knappen, vises det tildelte menupunkt, der er valgt, eller justeringsskærmen, hvor du kan foretage indstillinger/ justeringer med et enkelt tryk.
s "Menuen Indstillinger" s.101 Det følgende punkt bliver tildelt som standard.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Aut. kalibrering
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Strømforbrug
Navn Funktion
[Page]-knapper
L
[[][]]
[A/V Mute]-knap
M
[E-Zoom]-knapper
N
[z][x]
Fastgørelseshul til
O
strop [Help]-knap
P
[Freeze]-knap
Q
[Volume]-knapper
R
[a][b]
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de følgende projektionsmetoder anvendes.
Ved brug af den Trådløs mus s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Ved brug af USB Display s "Projicering med USB Display" s.40
Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
Slår billeder og lyd til eller fra. s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)" s.67
Du kan ændre Projektion-tilstanden på følgende måde ved at trykke på knappen i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt BagpåWBagpå/Omvendt
Forstørrer eller reducerer billedet uden at ændre projektionsstørrelsen.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Gør det muligt at fastgøre en strop (skal købes separat) til fjernbetjeningen.
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den. s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
[a] Sænker lydstyrken. [b] Øger lydstyrken. s "Justering af lydstyrken" s.50
[Pointer]-knap
S
Viser skærmmarkøren. s "Markørfunktion (Markør)" s.67
Komponentnavne og -funktioner
18
Navn Funktion
[Esc]-knap
T
[Color Mode]-knap
U
[LAN]-knap
V
[USB]-knap
W
Knappen [Source
X
Search]
Lysemitterende
Y
område på fjernbetjeningen
Standser den igangværende funktion.
Tryk på denne knap, mens menuen Konfiguration vises,
for at gå til det forrige niveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Fungerer som højre knap på en mus, når funktionen Trådløs mus bruges. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Farvetilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen. s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)"
s.50
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til dette billede.
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den følgende billeder i en cyklus:
USB Display
Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne modtages.
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
s
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Sender fjernbetjeningssignaler.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen holder op med at fungere ordentligt efter nogen tids brug, er batterierne muligvis opbrugt. Hvis det sker, skal de udskiftes med nye batterier. Brug to mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du må ikke anvende andre batterityper end mangan- eller alkaliske AA-batterier.
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne. s Sikkerhedsinstruktioner
Fjern batteridækslet.
a
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift de gamle batterier med nye.
b
Komponentnavne og -funktioner
19
c
Pas på
Fjernbetjeningens betjeningsområde
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet for at sikre, at batterier sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
Komponentnavne og -funktioner
20

Easy Interactive Pen (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Der er to typer Easy Interactive Penne med forskelligt farvede bundsektioner. Du kan ikke bruge Easy Interactive Penne med den samme farvede bundsektion samtidigt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Navn Funktion
Batteriindikator
C
Glidekontakt
D
Batteridæksel
E
Indikerer den resterende batteristrøm, når strømmen er slået til.
Viser grønt i flere sekunder, når batteriet er ladt op.
Blinker grønt i flere sekunder, når batteriet er lavt.
Lyser ikke, hvis batteriet er tomt. Udskift batteriet.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Slår Easy Interactive Pen til og fra. Når den slås til, tager det nogle få sekunder, inden Easy
Interactive Pen er klar til brug.
Åbn dette dæksel, når batteriet udskiftes. s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen
Batteriindikatoren på Easy Interactive Pen lyser og blinker, når strømmen er slået til. Lyser eller blinker ikke, hvis batteriet er tomt. Når indikatoren ikke længere lyser eller blinker, så udskift batteriet. Brug et af følgende typer batterier. Andre genopladelige batterier kan ikke bruges.
Navn Funktion
Pennespidsknap
A
Fastgørelseshul til
B
strop
Rør ved skærmen for at vælge et punkt såsom et ikon.
Rør ved skærmen, og flyt for at tegne på den projicerede
skærm.
Flyt rundt på skærmen uden at røre for at flytte markøren.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" s.56
s "Ekstraudstyr" s.146
Giver dig mulighed for at fastgøre en almindeligt tilgængelig strop.
Størrelse AA manganbatterier
Størrelse AA alkaliske manganbatterier
SANYO eneloop
*eneloop Ltd.
er et registreret varemærke tilhørende Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne. s Sikkerhedsinstruktioner
Komponentnavne og -funktioner
21
a
b
Fjern batteridækslet.
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift det gamle batteri med et nyt.
Pas på
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen
Udskift spidsen af Easy Interactive Pen, når den er slidt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Drej pennespidsen for at fjerne den.
a
c
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet for at sikre, at batteriet sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
b
Drej den nye spids for at påsætte den.
Komponentnavne og -funktioner

Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

22
Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
A
Sikkerhedshul
B
Det anbefales, at pennebakken strammes med to almindeligt
a
tilgængelige M5-bolte.
Fasgør pennebakken til et whiteboard eller væg.
Før en almindeligt tilgængeligt lås igennem.

Forberedelse af projektoren

Dette kapitel forklarer, hvordan man monterer projektoren og tilslutter projektionskilder.

Montering af projektoren

24

Monteringsmetoder

Projektoren understøtter følgende seks forskellige projektionsmetoder. Installér projektoren i overensstemmelse med installationsstedet.
Slå projektoren fra, når du ændrer installationsmetoden. Slå projektoren til igen efter ændring af installationsmetoden.
Du kan ikke bruge Easy Interactive Function, mens indstillingen
a
Hæng projektoren fra en væg eller loftet, og projicér billeder fra forsiden af en skærm. (Front/Omvendt-projektion)
Projektion er Bagpå/Omvendt eller Bagpå. (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
s.56
Hæng projektoren fra en væg eller loftet, og projicér billeder fra bag en gennemskinnelig skærm. (Bagpå/Omvendt-projek‐ tion)
Projicér billeder fra forsiden af skærmen. (Front-projektion)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et
a
skrivebord. s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
Projicér billeder fra bagsiden af en gennemskinnelig skærm. (Bagpå-projektion)
Placér projektoren lodret, og projicér billeder fra foran skær‐ men. (Front/Omvendt-projekti‐ on)
Placér projektoren lodret, og projicér billeder fra bag skær‐ men (Bagpå/Omvendt-projekti‐ on)
Montering af projektoren
Advarsel
Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges fra en væg eller et loft. Hvis den ikke monteres korrekt, kan den falde ned og forårsage skader, herunder personskader.
Hvis du bruger klæbemidler på fastgørelsespunkterne til vægmonteringsbeslag eller loftsophæng for at forhindre skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger f.eks. smøremidler eller olier på projektoren, er der risiko for, at projektorkabinettet revner, så projektoren falder ned. Dette kan forårsage alvorlig personskade på personer under ophænget og kan beskadige projektoren. Ved montering eller justering af ophænget må der ikke anvendes klæbemidler for at forhindre skruerne i at løsne sig, og der må ikke anvendes olier eller smøremidler o.l.
Tildæk ikke projektorens luftindtag eller ventilationsåbning. Hvis nogen af åbningerne er tildækket, kan den indvendige temperatur stige og forårsage en brand.
25
a
Hvis projektoren skal monteres på en væg eller i loftet, eller placeres lodret, skal du sørge for at bruge det rette værktøj til monteringsmetoden.
s "Ekstraudstyr" s.146
Standardindstillingen for indstillingen Projektion er Front/Omvendt. Du kan skifte til en anden Projektion-indstilling fra menuen Konfiguration.
s Udvidet - Projektion s.103
Du kan ændre Projektion-indstillingen, som følger ved at holde knappen [A/V Mute] på fjernbetjeningen nede i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt BagpåWBagpå/Omvendt

Tilslutning af udstyr

Portens navn, placering og stikretning varierer alt efter kilden, der tilsluttes.

Tilslutning af en computer

Tilslut computeren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra en computer.
26
AB
C
D
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt computerkabel
Slut computerens display-outputport til projektorens Computer1- eller Computer2-port. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte computerens audiooutputport til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt
lydkabel.
Ved brug af det vedlagte eller et kommercielt tilgængeligt USB-kabel
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut computerens HDMI-port til projektorens HDMI-port. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
27
a
Hvis det er vanskeligt at forbinde computerkablet til projektorens Computer2-port, prøv da at frakoble kablet fra Computer1-porten, forbinde kablet til Computer2-porten, og så genforbinde kablet til Computer1-porten.
Du kan skifte lydindgang med Audio-input. s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
Du kan bruge et USB-kabel til at slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren. Denne funktion kaldes USB Display. s "Projicering med USB Display" s.40
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af billedkilder

Tilslut projektoren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra dvd-afspillere eller vhs-video osv.
28
A
B
CD
E
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt S-Videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens S-Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved hjælp af komponentvideokablet (ekstraudstyr)
s "Ekstraudstyr og forbrugsdele" s.146 Slut komponent-outputportne på billedkilden til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte billedkildens lydudgang til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt lydkabel (skal købes separat).
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut HDMI-porten på billedkilden til projektorens HDMI-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
29
Advarsel
Hvis inputkilden er tændt, når du slutter den til projektoren, kan den medføre funktionsforstyrrelser.
Hvis retningen eller formen af stikket er anderledes, må du ikke forsøge at tvinge det ind. Enheden kan blive beskadiget eller få funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
a
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
Hvis kilden, du ønsker at tilslutte til, har en port med en mærkelig form, bør du bruge kablet, der fulgte med enheden, eller et kabel, der er købt som ekstraudstyr, til at oprette en tilslutning til projektoren.
Når du bruger et almindeligt tilgængeligt 2RCA(L/R)/ministik-lydkabel (stereo), skal du kontrollere, at det er "uden modstand".
30
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af USB-enheder

Du kan tilslutte enheder, som f.eks. USB-hukommelse, dokumentkameraet (ekstraudstyr) og USB-kompatible harddiske og digitalkameraer.
Brug af USB-kablet, der fulgte med USB-enheden, til at slutte USB-enheden til USB-A-porten på projektoren.
31
Når USB-enheden er tilsluttet, kan du projicere billedfiler på USB-hukommelsen eller digitalkameraet ved hjælp af Diasshow.
s
"Projektion uden en computer (Diasshow)" s.74
Hvis dokumentkameraet er tilsluttet, mens der projiceres billeder fra anden inputport, skal du trykke på [USB]-knappen på fjernbetjeningen eller [Source Search]-knappen på kontrolpanelet for at skifte til billeder fra dokumentkameraet.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Hvis du vil tilslutte en lydudgangsenhed ved projicering af billeder fra en USB-enhed, skal du slutte den til Audio2-porten.
a
Tilslutning af udstyr
Advarsel
Hvis du bruger en USB-hub, fungerer det ikke optimalt. Enheder som f.eks. digitalkameraer og USB-enheder skal forbindes direkte til projektoren.
Brug altid den strømadapter, der følger med harddisken, når du tilslutter og bruger en USB-kompatibel harddisk.
Tilslut et digitalkamera eller en harddisk til projektoren ved hjælp af det USB-kabel, der fulgte med eller blev anbefalet til enheden.
Anvend et USB-kabel på under 3 meter. Hvis kablet er længere end 3 m, virker Diasshow muligvis ikke korrekt.
Fjernelse af USB-enheder
Fjern USB-enheder fra projektoren efter projektering. Ved enheder som f.eks. digitalkameraer eller harddiske skal du slukke for enheden og derefter fjerne den fra projektoren.
32
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af en mikrofon

Du kan sende mikrofonlyd fra projektorens højttaler ved at tilslutte en dynamisk mikrofon (skal købes separat).
33
a
Plug-in-strøm understøttes ikke.
Juster Mik. indgangsvolumen, hvis lyden fra mikrofonen er svær af høre, eller hvis den er så høj, at lyden skratter.
s IndstillingerMik. indgangsvolumen s.101
Vælg følgende indstillinger for at afspille lyd fra en mikrofon, når projektoren er i standby-tilstand. Indstil Standby-tilstand til Kommunik. Til. s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103 Indstil Standby-mikrofon til Til. s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-mikrofon s.103
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af eksternt udstyr

Du kan sende billeder og lyd ved at tilslutte en ekstern skærm eller højttaler.
Når billeder sendes til en ekstern skærm
A
Slut den eksterne skærm til projektorens Monitor Out-port ved hjælp af kablet, der blev leveret med den eksterne skærm.
Når lyd sendes til en ekstern højttaler
B
Slut den eksterne højttaler til projektorens Audio Out- ved hjælp af et almindelige tilgængeligt lydkabel.
34
a
Hvis du indstiller Standby-tilstand til Kommunik. Til, kan du sende billeder til en ekstern skærm, selvom projektoren er i standby-tilstand. Du kan også sende lyd til en ekstern højttaler. Lyd, der modtages fra HDMI-porten, USB-A-porten, USB-B-porten eller LAN-porten, kan ikke udsendes.
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
Kun analoge RGB-signaler fra Computer1-porten kan sendes til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra andre porte eller komponentvideo­signaler.
Indstillingsinstrumenter for bl.a. keystone-funktioner, menuen Konfiguration eller hjælpeskærme sendes ikke til den eksterne skærm.
Når lydkabelstikket sættes i Audio Out-porten, bliver lyden ikke længere udsendt fra projektorens indbyggede højttalere, men skifter til den eksterne lydenhed.
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af et LAN-kabel

Slut en LAN-port på netværkshubs eller andet udstyr til projektorens LAN-port med et almindeligt tilgængeligt 100BASE-TX- eller 10BASE-T LAN-kabel.
35
a
Brug et afskærmet kategori 5-LAN-kabel for at undgå funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
36

Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)

a
Fjern begge fastgørelsesskruer til kabelafdækning for at åbne kabelafdækningen.
b
Den trådløse LAN-enhed er installeret.

Grundlæggende brug

Dette kapitel beskriver, hvordan man projicerer og justerer billeder.

Projektion af billeder

38

Fra montering til projektion

Dette afsnit forklarer fremgangsmåden for tilslutning af projektoren til en computer med computerkablet og projicering af billeder.
d
Tænd computeren.
e
Hvis billedet ikke projiceres, kan du ændre det projicerede billede ved hjælp af en af de følgende metoder.
Tryk på [Source Search]-knappen på kontrolpanelet eller
Tryk på knappen for målporten på fjernbetjeningen.
Skift computerskærmens output.
Når du bruger en bærbar computer, skal du ændre skærmoutputtet fra computeren.
Hold Fn-tasten (funktionstasten) nede, og tryk på b-tasten.
Skiftemetoden varierer alt efter den anvendte computer. Se
a
fjernbetjeningen.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
den medfølgende dokumentation til computeren.
Tryk på [t]-knappen to gange for at slukke projektoren.
a b c
ON
Sæt projektorens netledning i en stikkontakt.
Slut projektoren til computeren med computerkablet.
Tænd for projektoren.
a
Justér om nødvendigt billedet efter projiceringen af billedet.
s "Korrektion af Keystone-forvrængning" s.44 s "Korrektion af fokuset" s.49
Projektion af billeder
39

Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)

Tryk på [Source Search]-knappen for at projicere billeder fra den port, der modtager et billede på det aktuelle tidspunkt.
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Følgende skærm vises, når der ikke modtages nogen billedsignaler.
a
Når der er tilsluttet to eller flere billedkilder, skal du trykke på [Source Search]-knappen, indtil målbilledet projiceres.
Når videoudstyret er tilsluttet, skal afspilningen startes, før denne funktion udføres.
Projektion af billeder
40

Skift til målbilledet med fjernbetjeningen

Du kan skifte direkte til målbilledet ved at trykke på følgende knapper på fjernbetjeningen.
Fjernbetjening
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
A
følgende kilder.
Computer1-port
Computer2-port
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
B
følgende kilder.
S-Video-port
Video-port
HDMI-port
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
C
følgende kilder.
USB Display
Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network Projection. Når
D
der projiceres ved hjælp af Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til dette billede.

Projicering med USB Display

Du kan bruge det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel til at slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren.
Du kan sende computerens lyd med det projicerede billede.
Indstil USB Type B til USB Display/Easy Interactive Function eller Trådløs mus/USB Display for at bruge USB Display på EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi.
s
Udvidet - USB Type B s.103
Systemkrav
I Windows
Operativsystem
Windows 2000
Windows XP Professional 32 bit
Windows Vista Ultimate 32 bit
Windows 7 Ultimate 32/64 bit
*1
Home Edition 32 bit Tablet PC Edition 32 bit
Enterprise 32 bit Business 32 bit Home Premium 32 bit Home Basic 32 bit
Enterprise 32/64 bit Professional 32/64 bit Home Premium 32/64 bit Home Basic 32 bit Starter 32 bit
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz eller hurtigere Anbefalet: Pentium M 1,6 GHz eller hurtigere
Projektion af billeder
41
Hukommelse
Harddiskplads Display
*1Kun Service Pack 4
Til Mac OS X
Operativsystem
CPU
Hukommelse Harddiskplads Display
256 MB eller mere Anbefalet: 512 MB eller mere
20 MB eller mere
Opløsning på mindst 640x480 og højst 1600x1200. Mulighed for visning af mindst 16-bit farver
Mac OS X 10.5.x 32 bit Mac OS X 10.6.x 32/64 bit Mac OS X 10.7.x 32/64 bit
Power PC G4 1GHz eller hurtigere Anbefalet: Core Duo 1,83GHz eller hurtigere
512 MB eller mere
20 MB eller mere
Opløsning på mindst 640x480 og højst 1680x1200. Mulighed for visning af mindst 16-bit farver
Tilslutning første gang
Den første gang du tilslutter projektoren og computeren ved hjælp af USB­kablet, skal driveren installeres. Fremgangsmåden er forskellig for Windows og Mac OS X.
Det er ikke nødvendigt at installere driveren den næste gang, du
a
I Windows
a
tilslutter.
Når man afspiller billeder fra flere kilder, skal inputkilden ændres til USB Display.
Hvis du bruger en USB-hub, udføres funktionerne måske ikke korrekt. Slut USB-kablet direkte til projektoren.
Du kan ikke ændre en indstilling, mens du bruger USB Display.
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
I Windows 2000 eller Windows XP vises der muligvis en
a
meddelelse, der spørger dig, om du ønsker at genstarte computeren. Vælg Nej.
b
I Windows 2000
Dobbeltklik på Computer, EPSON PJ_UD og derefter på EMP_UDSE.EXE.
I Windows XP
Driverinstallationen starter automatisk.
I Windows Vista/Windows 7
Klik på Run EMP_UDSE.exe, når dialogboksen vises.
Klik på Ja, når skærmen med licensaftalen vises.
Projektion af billeder
42
c
d
Computerbilleder projiceres.
Det kan tage lidt tid, før computerbilleder projiceres. Lad udstyret stå, som det er, fjern ikke USB-kablet, og sluk ikke for strømmen til projektoren, før computerbillederne projiceres.
Fjern USB-kablet, når du er færdig.
Når USB-kablet frakobles, er det ikke nødvendigt at bruge Sikker fjernelse af hardware.
Hvis installationen ikke sker automatisk, skal du dobbeltklikke
a
Denne computer EPSON_PJ_UD EMP_UDSE.EXE på din computer.
Klik på Alle programmer - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx på computeren, hvis der
af en eller anden grund ikke projiceres billeder.
Hvis du bruger en computer med Windows 2000 med brugerrettigheder, vises en Windows-fejlmeddelelse, og du kan muligvis ikke installere softwaren. Prøv i så fald at opdatere Windows til den nyeste version, genstart, og prøv at tilslutte igen.
Kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse, som er angivet i det følgende dokument.
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
d
e
f
Klik på Ja, når skærmen med licensaftalen vises.
Indtast adgangskoden til administratorrettighederne og start installationen.
Når installationen er udført, vises ikonet USB Display i Dock og menulinjen.
Computerbilleder projiceres.
Det kan tage lidt tid, før computerbilleder projiceres. Lad udstyret stå, som det er, fjern ikke USB-kablet, og sluk ikke for strømmen til projektoren, før computerbillederne projiceres.
Vælg Afbryd fra menulinjen eller USB Display-ikonet på Dock, når du er færdig. Derefter kan du trække USB-kablet ud.
Dobbeltklik på EPSON PJ_UD - USB Display-
a
installationsprogram på din computer, hvis Setupmappen for USB Display ikke vises automatisk i Finder.
Klik på ikonet USB Display i Dock, hvis der af en eller anden årsag ikke projiceres noget.
Hvis der ikke er noget USB Display-ikon i Dock, skal du dobbeltklikke på USB Display fra mappen Programmer.
Hvis du vælger Slut fra USB Display-ikonmenuen på Dock, starter USB Display ikke automatisk, når du tilslutter USB­kablet.
Til Mac OS X
a
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
Mappen Setup for USB Display vises i Finder.
Dobbeltklik på ikonet for USB Display-installationsprogram.
b c
Følg installationsvejledningen på skærmen.
Afinstallation
I Windows 2000
a
Klik på Start, vælg Indstillinger, og klik derefter på Kontrolpanel.
Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer.
b c
Klik på Rediger eller fjern programmer.
Projektion af billeder
43
d
Vælg Epson USB Display, og klik på Rediger/fjern.
I Windows XP
Klik på Start, og klik derefter på Kontrolpanel.
a b
Dobbeltklik på Tilføj eller fjern programmer.
c
Vælg Epson USB Display, og klik på Fjern.
I Windows Vista/Windows 7
Klik på Start, og klik derefter på Kontrolpanel.
a b
Klik på Fjern et program under Programmer.
c
Vælg Epson USB Display, og klik på Fjern.
Til Mac OS X
a
Åbn mappen Programmer, dobbeltklik på USB Display, og dobbeltklik derefter på Værktøj.
b
Kør USB Display-afinstallationsprogram.

Justering af projicering af billeder

44

Korrektion af Keystone-forvrængning

Du kan korrigere keystone-forvrængning med en af de følgende metoder.
V/L Keystone Korrigerer manuelt vandret og lodret forvrængning uafhængigt af hinanden.
Quick Corner Korrigerer manuelt de fire hjørner uafhængigt af hinanden.
V/L Keystone
Korrigerer manuelt vandret og lodret forvrængning uafhængigt af hinanden. V/L Keystone-korrektion er ideel til finindstilling af keystone-forvrængning.
Du kan bruge V/L Keystone til at korrigere det projicerede billede under følgende betingelser.
Korrektionsvinkel: ca. 5˚ højre og venstre/ca. 5˚ op og ned
a
b
Tryk på knapperne [w] eller [v] på kontrolpanelet under projicering for at få vist Keystone-skærmen.
Tryk på de følgende knapper for at korrigere keystone­forvrængning.
Tryk på knapperne [ forvrængning.
w
] eller [v] for at korrigere lodret
a
Når du korrigerer keystone-forvrængning, kan det projicerede billede reduceres.
Justering af projicering af billeder
45
Tryk på [Tele] eller [Wide] for at korrigere vandret forvrængning.
a
Tryk på [Menu]-knappen under projektion.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Vælg Keystone under Indstillinger.
b
Du kan indstille V/L Keystone i menuen Konfiguration.
a
Quick Corner
Med denne funktion kan du manuelt korrigere alle billedets hjørner uafhængigt af hinanden.
s Indstillinger - Keystone - V/L Keystone s.101
c
Vælg Quick Corner, og tryk derefter på [ ]-knappen.
Justering af projicering af billeder
46
d
Brug knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] på fjernbetjeningen eller
w
knapperne [ markere det hjørne, der skal justeres, og tryk dernæst på knappen
[
].
], [v], [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at
e
f
Brug knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] på fjernbetjeningen eller
w
knapperne [ korrigere hjørnets placering.
Når du trykker på [
4. Hvis meddelelsen "Der kan ikke flyttes længere." vises under
justeringen, kan du ikke justere formen længere i den retning, der angives med den grå trekant.
Gentag procedure 4 og 5 efter behov for at justere de resterende hjørner.
], [v], [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at
]-knappen, vises skærmen, der er vist i trin
g
Tryk på [Esc]-knappen for at forlade korrektionsmenuen, når du er færdig.
Da Keystone blev ændret til Quick Corner, vises skærmen til valg af
w
hjørne fra trin 4, næste gang du trykker på knapperne [ på kontrolpanelet. Skift Keystone til V/L Keystone, hvis du ønsker at udføre vandret og lodret korrektion ved hjælp af knapperne [ og [
v
] på kontrolpanelet.
s
Indstillinger - Keystone - V/L Keystone s.101
] eller [v]
w
]
Justering af projicering af billeder
47
Hvis [Esc]-knappen holdes nede i ca. to sekunder, mens
a
skærmen til valg af hjørne fra trin 4 vises, vises den følgende skærm.
Reset Quick Corner: Nulstil resultaterne for Quick Corner­korrektioner.
Skift til V/L Keystone: Skifter korrektionsmetode til V/L Keystone.
s "Menuen Indstillinger" s.101

Justering af billedstørrelsen

Brug knapperne [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at justere størrelsen på det projicerede billede.

Justering af billedpositionen (Billedskift)

Du kan finjustere billedets position uden at flytte projektoren.
a
Udfør justér zoom eller Keystone.
s
"Justering af billedstørrelsen" s.47
s
"Korrektion af Keystone-forvrængning" s.44
Skærmen Billedskift vises, efter du har foretaget justeringer.
Justér positionen af det projicerede billede.
b
a
Du kan også foretage justeringer i konfigurationsmenuen. s Indstillinger - Zoom s.101
Justering af projicering af billeder
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Du kan ikke justere billedets position, når Zoom er indstillet til
a
maksimum Vidvinkel position.
Indstillingen Billedskift bibeholdes, selv hvis projektoren er slukket. Du skal genjustere positionen, hvis du ændrer installationsplaceringen eller projektorens vinkel.
Du kan også bruge menuen Konfiguration til at justere billedets position.
s Indstillinger - Billedskift s.101

Justering af billedets lodrette position (kun for modeller med fødder)

Forlæng fødderne. Du kan justere billedets lodrette position ved at vippe projektoren op til 1,5 ˚.
Jo større vippevinklen er, des sværere bliver det at fokusere. Montér
a
projektoren således, at det kun er nødvendigt at vippe den ved en lille vinkel.
48
c
Du kan flytte billedet diagonalt ved at trykke på et ethvert par tilstødende [
w
af [
], [v], [Wide], og [Tele] knapper.
Tryk på knappen [Esc] for at lukke justeringsskærmen.
Justeringsskærmen forsvinder efter ca. 10 sekunder, hvis der ikke udføres nogen handlinger.
], [ ], [ ], og [ ] knapper, eller en kombination
Hævning af billedets højde
Du kan hæve billedets højde ved at forlænge de bagerste fødder.
A
Justering af projicering af billeder
Forkort de bagerste fødder for at vende tilbage til dens oprindelige højde.
B
Sænkning af billedets højde
Du kan sænke billedets højde ved at forlænge den forreste fod.
A
Forkort den forreste fod for at vende tilbage til dens oprindelige højde.
B
Træk bagfoden ud.
A
Skub bagfoden tilbage.
B
49

Justering af billedets vandrette position (kun for modeller med fødder)

Træk bagfødder ud og skub dem tilbage for at justere projektorens vandrette hældning.

Korrektion af fokuset

Du kan korrigere fokus ved hjælp af fokuseringsknappen.
Justering af projicering af billeder

Justering af lydstyrken

Du kan justere lydstyrken med en af de følgende metoder.
Tryk på [Volume]-knapperne på fjernbetjeningen for at justere lydstyrken. [
a
] Sænker lydstyrken.
b
[
] Øger lydstyrken.
Fjernbetjening
50
Justér lydstyrken i menuen Konfiguration.
s
Indstillinger - Lydstyrke s.101
Pas på
Undgå at starte, hvis lydstyrken er indstillet for højt. En pludselig stigning lydstyrke kan forårsage høreskader. Skru altid ned for lydstyrken, før der slukkes for projektoren, så du kan tænde for den og dernæst gradvist øge lydstyrken.

Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)

Du kan nemt opnå optimal billedkvalitet ved blot at vælge den indstilling, der svarer bedst til de omgivelser, du projicerer i. Lysstyrken på billedet varierer afhængig af den valgte tilstand.
Tilstand Anvendelse
Dynamisk
Præsentation
Teater
*1
Foto
*2
Sport
Denne tilstand er ideel til anvendelse i lyse rum. Denne tilstand er den lyseste og har en god gengivelse af skygger.
Denne tilstand er ideel til præsentationer med farvede materialer i lyse rum.
Ideel vil filmforevisning i et mørkt lokale. Giver billederne en naturlig tone.
Ideel til projektion af stillbilleder som f.eks. fotos i et oplyst lokale. Billederne er klare og står i skarp kontrast.
Ideel til tv-programmer i et oplyst lokale. Billederne er klare og levende.
sRGB
Ideelt til billeder, der opfylder farvestandarden.
sRGBg-
Justering af projicering af billeder
51
Tilstand Anvendelse
Tavle
Whiteboard
*1 Dette valg er kun tilgængeligt, når inputsignalet er RGB, eller når kilden er
USB Display, USB, eller LAN.
*2 Dette valg er kun tilgængeligt, når inputsignalet er komponentvideo, eller når
inputkilden er Video eller S-Video.
Hver gang du trykker på [Color Mode]-knappen, vises navnet på Farvetilstand på skærmen, og Farvetilstand skifter.
Fjernbetjening
Selv hvis der projiceres op på en tavle, giver denne indstilling billederne en naturlig farvetone, præcis som blev der projiceret på en skærm.
Denne tilstand er ideel til præsentationer, hvor der bruges et whiteboard.
a
b
Tryk på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Vælg Automatisk iris under Billede.
Du kan indstille Farvetilstand i menuen Konfiguration.
a
s Billede - Farvetilstand s.98

Indstilling af Automatisk iris

Den automatiske indstilling af lystætheden i forhold til lysstyrken på det projicerede billede sikrer dybe og varme billeder.
c
d
Vælg Til.
Indstillingen gemmes for hver Farvetilstand.
Tryk på [Menu]-knappen for at afslutte indstillingerne.
Automatisk iris kan kun indstilles, når Farvetilstand er indstillet
a
til Dynamisk eller Teater.
Justering af projicering af billeder
52
Ændring af det projicerede billedes højde-bredde­forhold
Du kan ændre Højde-bredde-forholdg for det projicerede billede, så det passer til inputsignalets type, højde-bredde-forhold og opløsning.
Tilgængelige tilstande for højde-bredde-forholdet varierer alt efter det projicerede billedsignal.
Skiftemetoder
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen på fjernbetjeningen, vises navnet på tilstanden af højde-bredde-forholdet på skærmen, og højde-bredde­forholdet skifter.
Fjernbetjening
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-485Wi/EB-485W/ EB-475Wi/EB-475W)
Projicering af billeder fra videoudstyr eller fra HDMI-porten
Hver gang, der trykkes på [Aspect]-knappen på fjernbetjeningen, ændres billedformat-tilstanden i rækkefølgen Normal eller Automatisk, 16:9, Fuld, Zoom og Medfødt.
Eksempel: 1080p-signal modtaget (opløsning: 1920x1080, højde-bredde­forhold: 16:9)
a
Du kan indstille højde-bredde-forholdet i menuen Konfiguration. s Signal - Billedformat s.99
Normal eller Automatisk
A
16:9
B
Fuld
C
Zoom
D
Medfødt
E
Justering af projicering af billeder
53
Projicering af billeder fra en computer
Følgende viser projiceringseksempler for hver billedformattilstand.
Billedformat‐
tilstand
Normal
16:9
Fuld
Zoom
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Inputsignal
Indstil Opløsning til Vidvinkel eller Normal i konfigurationsmenuen
a
afhængig af computerpanelets størrelse, hvis dele af billedet mangler. s Signal - Opløsning s.99
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-480i/EB-480/EB-470)
Projicering af billeder fra videoudstyr
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen, skifter højde-bredde-forholdet i rækkefølgen 4:3 og 16:9.
Når der modtages et 720p/1080i-signal, og billedformattilstanden er indstillet til 4:3, anvendes et 4:3-zoom (højre og venstre side af billedet skæres væk).
Eksempel: 720p-signal modtaget (opløsning: 1280x720, højde-bredde-forhold: 16:9)
Medfødt
4:3
A
16:9
B
Projicering af billeder fra HDMI-porten
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen, skifter højde-bredde-forholdet i rækkefølgen Automatisk, 4:3 og 16:9.
Eksempel: 1080p-signal modtaget (opløsning: 1920x1080, højde-bredde-forhold: 16:9)
Justering af projicering af billeder
Automatisk
A
4:3
B
16:9
C
Projicering af billeder fra en computer
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen, skifter højde-bredde-forholdet i rækkefølgen Normal, 4:3 og 16:9.
Følgende viser projiceringseksempler for hver billedformattilstand.
a
54
Indstil Opløsning til Vidvinkel eller Normal i konfigurationsmenuen afhængig af computerpanelets størrelse, hvis dele af billedet mangler.
s Signal - Opløsning s.99
Billedformat‐
tilstand
Normal
4:3
16:9
Inputsignal
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)

Nyttige Funktioner

I dette kapitel beskrives nogle nyttige funktioner til præsentationer o.lign. samt sikkerhedsfunktionerne.

Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

Præsentation af Easy Interactive Function

Easy Interactive Function giver dig mulighed for at udføre de følgende handlinger ved brug af Easy Interactive Pen.
Tegning med projektorens indbyggede funktion
Du kan skrive og tegne på den projicerede skærm ved brug af projektorens indbyggede tegnefunktion uden at skulle bruge ekstra software.
Du kan tegne på enhver billedkilde.
s
"Tegning med projektorens indbyggede funktion" s.57
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer interaktiv)
Du kan forbinde projektoren til en computer for at betjene computeren fra den projicerede skærm. Dette gør præsentationer og lektioner effektive og lette at forstå.
56
To personer kan bruge Easy Interactive Pen'en samtidig ved at bruge den vedlagte tegnesoftware Easy Interactive Tools.
s
"Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer
(Computer interaktiv)" s.63
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
57
Advarsel
Easy Interactive Function virker ved infrarød kommunikation. Bemærk de følgende vigtige punkter ved brug af denne funktion.
Vær sikker på, at der ikke er noget stærkt lys eller sollys direkte på Easy Interactive Function-modtageren eller projektionsskærmen.
Hvis der sidder støv fast på Easy Interactive Function-modtageren, kan det forstyrre den infrarøde kommunikation, og du vil måske ikke være i stand til at bruge funktionen normalt.
Kom ikke noget maling eller mærkater på Easy Interactive Function­modtagerens afdækning.
Installér projektoren sådan så Easy Interactive Function ikke er for tæt på fluorescerende lys.
Brug ikke en infrarød fjernbetjening eller infrarød mikrofon i det samme rum, da Easy Interactive Pen kan opleve funktionsfejl.
Easy Interactive Function kan afbrydes af elektromagnetisk interferens fra apparater i nærheden (såsom elektriske motorer eller transformatorer).
Easy Interactive Pen er ikke vandtæt. Brug ikke med våde hænder, eller på steder hvor den kan blive våd.
Hold ikke i den sorte del af pennespidsen af Easy Interactive Pen, og sørg for, at denne del ikke bliver beskadiget eller snavset. Ellers virker Easy Interactive Pen muligvis ikke.
Når du betjener Keystone, reduceres ydeevnen af Easy Interactive Function muligvis.

Tegning med projektorens indbyggede funktion

Procedure
Tænd for projektoren.
a b
Udfør pennekalibreringen.
Du kan springe dette trin over, hvis pennekalibreringen allerede er fuldført.
s
"Kalibrering af pennen" s.58
Placer Easy Interactive Pen tæt på den projicerede skærm i
c
nærheden af værktøjslinjefanerne [ skærmen.
Klik på en af værktøjslinjefanerne [ ].
] til venstre og højre for
d
Værktøjslinjen vises.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Når værktøjslinjen vises, kan du skrive på den projicerede skærm ved brug af Easy Interactive Pen.
s
"Easy Interactive Pen (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" s.20
s
"Funktioner på værktøjsbjælken" s.61
Projektorens indbyggede tegnefunktion er ikke tilgængelig, hvis begge
a
af de følgende betingelser er opfyldt.
Udvidet - USB Type B er indstillet til Easy Interactive Function eller USB Display/Easy Interactive Function fra menuen konfiguration.
Billeder bliver projiceret fra den kilde, der specificeres i Udvidet ­Easy Interactive Function - Brug kilde fra menuen konfiguration.
Kalibrering af pennen
Du skal bruge Easy Interactive Pen for at bruge Easy Interactive Function. Vær sikker på, at du udfører pennekalibrering ved brug af Easy Interactive Pen for første gang, så at projektoren genkender pennens position korrekt.
Autokalibrering
Denne funktion kalibrerer pennen automatisk.
a
Indstil Udvidet - Easy Interactive Function til Aut. kalibrering fra menuen konfiguration.
b
Justér fokus ved at følge anvisningerne på skærmen.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Manuel kalibrering
Hvis Aut. kalibrering ikke lykkes, så prøv Man. kalibrering.
s
"Manuel kalibrering" s.59
Denne funktion giver dig mulighed for at kalibrere pennen manuelt.
59
c
d
a
s
"Korrektion af fokuset" s.49
Vælg "Ja".
Brug knappen [ ] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge "Ja". Du kan ikke vælge Easy Interactive Pen, når du udfører handlinger fra menuen Konfiguration.
Mønsterbilledet projiceres, og kalibreringen starter.
Vent, indtil kalibreringen er fuldført. Spær ikke for det projicerede lys, mens mønsterbilledet projiceres.
Vælg [ ] brug af Easy Interactive Pen på værktøjslinjen, og udfør Aut. kalibrering, hvis afvigelsen er lille.
Når du kalibrerer pennen for første gang, skal du dog udføre Autokalibrering fra fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
For pennepositionering, skift ikke mellem at udføre handlinger ved brug af fjernbetjening og udføre handlinger ved brug af Easy Interactive Pen.
a
b
Indstil Udvidet - Easy Interactive Function til Man. kalibrering fra menuen Konfiguration.
Justér fokus ved at følge anvisningerne på skærmen.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
60
Vær sikker på, at du rører ved prikkens centrum. Ellers bliver den muligvis ikke positioneret korrekt.
c
d
Brug knappen [ ] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge "Ja".
Der vises en prik på den projicerede skærm.
Rør ved prikkens centrum med spidsen af Easy Interactive Pen. Prikken forsvinder og dukker op igen i næste position.
e
Prikken dukker først op i øverste venstre hjørne og flytter så mod nederste højre hjørne.
Gentag trin 4, indtil alle prikker forsvinder.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
61
Hvis du rører ved den forkerte position, så tryk på
a
Når du har brug for at kalibrere pennen
Positionen, hvor du tegner med Easy Interactive Pen, og hvor tegningen vises, matcher måske ikke i de følgende situationer.
Efter udførelse af Keystone-korrektion.
Efter justering af billedstørrelsen.
Efter udførelse af Billedskift.
Efter ændring af projektorens position.
Kalibrér pennen igen, hvis du bemærker en afvigelse i positioneringen.
knappen [Esc] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vende tilbage til den foregående prik. Du kan ikke gå længere tilbage end den foregående prik.
Tryk på, og hold knappen [Esc] nede for at afbryde kalibreringen.
Det kan tage flere sekunder, efter at alle prikkerne forsvinder, før kalibreringen er fuldført.
Funktioner på værktøjsbjælken
Whiteboard-tilstand Du kan projicere baggrunde med fast farve, for eksempel
et whiteboard, og skrive eller tegne tekst og billeder. Ud over den almindelige baggrund kan du også vælge andre baggrundsmønstre, f.eks. linjer eller gitterlinjer.
Kommentartilstand Whiteboard-tilstand
De følgende tilstande for værktøjsbjælken er tilgængelige.
Kommentartilstand Du kan tegne streger og former på det projicerede billede.
A
Fanen Kommentartilstand
Skifter til Kommentartilstand.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
62
B
C
D
E
F
Fanen Whiteboard-tilstand
Skifter til Whiteboard-tilstand.
Fortryd
Fortryder den forrige handling.
Annuller Fortryd
Annullerer en fortryd-handling og gendanner den tidligere status.
Freeze (kun Kommentartilstand)
Pauser det projicerede billede. Hver gang du trykker på ikonet, slås funktionen til fastholdelse til eller fra.
Du kan også bruge knappen [Freeze] på fjernbetjenin‐
a
Kun Vælg baggrund (Whiteboard-tilstand)
Gør det muligt at vælge et af de seks baggrundsmønstre, der er til rådighed i Whiteboard-tilstand.
gen.
"Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
s
G
H
I
E-zoom
Viser et mål og giver dig mulighed for at forstørre billedet i midten af målet. Du kan flytte målet med Easy Interactive Pen.
]: Forstørrer billedet.
[
]: Formindsker billedet.
[
]: Forøger forstørrelsen med en.
[
]: Afslutter E-Zoom.
[
Du kan rulle det forstørrede billede ved at trække det
a
Kalibrering af pennen
Udfører Aut. kalibrering. s "Autokalibrering" s.58
Pen
med Easy Interactive Pen.
Du kan ikke bruge E-Zoom fra fjernbetjeningen, do‐ kumentkamera, eller Crestron RoomView du betjener Easy Interactive Pen i E-Zoom.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)"
s.69
s "Om Crestron RoomView
®
" s.90
, mens
®
J
K
Skifter til en pen for at tegne frit. Klik på [ at ændre pennestregens farve og tykkelse.
Highlighter-pen
Skifter til en highlighter-pen, der kan tegne gennemskinnelige streger. Klik på [ farve og tykkelse.
Sort pen
Skifter til en sort pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
] til venstre for ikonet for at ændre highlighter-pennens
] til venstre for ikonet for
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
L
M
N
O
a
Rød pen
Skifter til en rød pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
Blå pen
Skifter til en blå pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
Viskelæder
Skifter til et viskelæder. Klik til højre for ikonet for at viske tykkere områder ud, og klik til venstre for ikonet for at viske tyndere områder ud.
Slet skærm
Sletter alt, hvad der er tegnet på den viste side.
Klik på [ ] for at skjule værktøjsbjælken.
Du kan få vist værktøjsbjælken igen ved at klikke på en af
værktøjsbjælkens faner [
Hvis du klikker på [
tegner noget. Som standard er værktøjsbjælken altid synlig.
Værktøjsbjælkens faner [
Værktøjsbjælkens faner [
hvis de ikke bliver brugt. Kom Easy Interactive Pen tæt på den
] i højre eller venstre side af skærmen.
], skjules værktøjsbjælken, hver gang du
] kan flyttes op og ned.
] forsvinder efter et fastsat tidsrum,

Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer interaktiv)

Du kan forbinde projektoren til en computer for at betjene computeren fra den projicerede skærm og give to personer mulighed for at tegne samtidigt.
Du skal installere Easy Interactive Driver for Mac OS X.
s
"Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X)" s.64
Du har brug for en tegnefunktion, der allerede er tilgængelig på din computer.
Softwaren Easy Interactive Tools er vedlagt denne projektor. Se følgende vejledning for flere oplysninger om Easy Interactive Tools-funktioner.
s
Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
Forbind projektoren til computeren ved brug af et USB-kabel for at
a
linke til computerens funktioner. s "Tilslutning af USB-enheder" s.31
Lav de følgende indstillinger for at linke med computerens funktioner.
• Indstil Udvidet - USB Type B til Easy Interactive Function eller USB Display/Easy Interactive Function fra menuen Konfiguration.
• Indstil kilden, hvor computeren er forbundet, i Udvidet - Easy Interactive Function - Brug kilde fra menuen Konfiguration.
s Udvidet - Easy Interactive Function s.103
projicerede skærm for at vise værktøjsbjælkens faner [
].
Du kan ikke bruge projektorens indbyggede tegnefunktion, hvis du skifter til billedkilden, som er indstillet i Brug kilde.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X)
Der kræves Easy Interactive Driver for at bruge Easy Interactive Pen med Mac OS X.
Systemkrav
Operativsystem
CPU
Hukommelse
Harddiskplads Display
Installation
a
Du kan springe den følgende procedure over, hvis du har installeret Easy Interactive Tools ved brug af indstillingen Nem installation, da denne allerede installerer Easy Interactive Driver.
s Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
Mac OS X 10.3.9 eller nyere Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz eller hurtigere Anbefalet: Intel Core Duo 1,5 GHz eller hurtigere
256 Mb eller mere Anbefalet: 512 Mb eller mere
100 Mb eller mere
Opløsninger på minimum XGA (1024 x 768) og maksimum WUXGA (1920 x 1200)
Displayfarve i 16 bit farve eller større
c
Dobbeltklik på ikonet Install Navi i vinduet EPSON.
d
Vælg Brugerdefineret installation, og følg derefter instruktionerne på skærmen for at installere.
Genstart computeren.
e
Afinstallation
a
Åbn mappen Applikationer, og dobbeltklik på Easy Interactive Driver.
Kør Easy Interactive Driver Uninstaller i mappen Værktøjer.
b c
Følg afinstallationsvejledningen på skærmen.
Betjening af computeren med en pen i stedet for en mus
Du kan betjene en computer ved brug af Easy Interactive Pen i stedet for en mus.
Hvis du indstiller Aktiver højreklik til Til i Udvidet - Easy Interactive Function fra menuen konfiguration, fungerer et langt tryk af Easy Interactive Pen som højreklik.
Giver mulighed for, at to personer kan bruge penne samtidigt
a b
Tænd computeren.
Indsæt cd-rom'en "EPSON Projector Software for Easy Interactive Function" i computeren.
Easy Interactive Tools giver to personer mulighed for at bruge Easy Interactive Pen samtidigt.
s
Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
Indstil Antal pennebrugere til To brugere i Udvidet - Easy Interactive Function fra menuen konfiguration.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Når Antal pennebrugere indstilles til En bruger, kan du bruge Easy
a
Justering af pennefunktionsområdet
Interactive Pen med tablet pc'er i Windows Vista/7. Du kan også bruge blækfunktioner for Office i Windows Vista/7.
Du kan ikke indstille Easy Interactive Pen-handlinger fra menuen Konfiguration.
• Indstil Pennefunktion til Pen for at aktivere pennefunktionen i Windows Vista/7.
• Du kan bytte Højreklik og Venstreklik i Avanceret - Pennespidsknap.
s Udvidet - Easy Interactive Function s.103
65
Ved brug af Easy Interactive Function ved at forbinde til en computer bliver pennefunktionsområdet automatisk justeret, hvis computerens opløsning ændres. Du behøver ikke at udføre pennejustering igen.
Du kan slå denne funktion Til eller Fra i Just. penneomr. aut. fra
a
Hvis du bemærker, at Easy Interactive Pen er ude af position, selv når Just. penneomr. aut. er indstillet til Til, kan du prøve Man. just. penneomr.
s
Man. just. penneomr.
a
menuen Konfiguration. Standardværdien er Til. s Udvidet - Easy Interactive Function - Avanceret s.103
"Man. just. penneomr." s.65
Vælg Man. just. penneomr. for Easy Interactive Function fra menuen Konfiguration.
b
Justér for at placere det projicerede billede inden for
a
Brug knappen [ ] på fjernbetjeningen for at vælge "Ja".
Musemarkøren flytter mod øverste venstre hjørne.
skærmen.
Vis computerens skrivebordsskærm sådan, at du let kan tjekke musemarkørens position.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
c
d
Når musemarkøren stopper i øverste venstre hjørne, så rør spidsen af musemarkøren med Easy Interactive Pen.
Musemarkøren flytter mod nederste højre hjørne.
Når musemarkøren stopper i nederste højre hjørne, så rør spidsen af musemarkøren med Easy Interactive Pen.

Projektionsfunktioner

67
Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)
Du kan slå billedet fra på skærmen, når du ønsker at fokusere publikums opmærksomhed på det, du siger, eller når du ikke ønsker at vise funktioner såsom ændring af filer.
Hver gang du trykker på [A/V Mute]-knappen, slås A/V Mute til eller fra.
Fjernbetjening
Hvis du bruger denne funktion, når du projicerer levende billeder,
a
fortsætter kilden afspilningen af billeder og lyd, og du kan ikke vende tilbage til det sted, hvor A/V Mute blev aktiveret.
Der afspilles også mikrofonlyd, når A/V Mute er aktiveret.
Du kan vælge den viste skærm, når der trykkes på [A/V Mute]-
knappen i menuen Konfiguration. s Udvidet - Display - A/V Mute s.103
Lampen lyser stadig under A/V Mute, så lampe-timerne akkumuleres fortsat.

Fastholdelse af billedet (Fasthold)

Når Fasthold er aktiveret på levende billeder, projiceres det fastholdte billede fortsat på skærmen, så du kan projicere ét billede ad gangen på samme måde som stillbilleder. Du kan desuden udføre funktioner som f.eks. skifte mellem filer under præsentationer fra en computer uden at projicere billeder, hvis Fasthold-funktionen aktiveres i forvejen.
Hver gang du trykker på [Freeze]-knappen, slås Fasthold til eller fra.
Fjernbetjening
Lyden standser ikke.
a
Ved levende billeder bliver billederne fortsat afspillet, mens skærmen fastholdes, så det er ikke muligt at genoptage projektionen fra det punkt, hvor skærmen blev fastholdt.
Hvis du trykker på [Freeze]-knappen, mens menuen Konfiguration eller hjælpeskærm vises, forsvinder den viste menu eller hjælpeskærmen.
Fasthold virker, selvom E-Zoom-funktionen bruges.

Markørfunktion (Markør)

Med denne funktion kan du flytte et markørikon på det projicerede billede, så du kan henlede opmærksomheden på det område, du taler om.
Projektionsfunktioner
a
68
Du kan vælge markørikonets form i menuen Konfiguration. s Indstillinger - Markørform s.101
a
b
Vis markøren.
Hver gang du trykker på [Pointer]-knappen, vises eller forsvinder markøren.
Fjernbetjening
Flyt markørikonet ( ).
Fjernbetjening
Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende [ ]-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
Projektionsfunktioner
69

Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)

Denne funktion er nyttig, når du vil udvide billeder, så de vises med flere detaljer, f.eks. grafer og tabeller.
Start E-Zoom-funktionen.
a
Tryk på [
z
]-knappen for at vise krydset ( ).
Fjernbetjening
b
c
Flyt krydset ( ) til det område af billedet, du vil forstørre.
Fjernbetjening
Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende [ ]-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
Forstør.
Fjernbetjening
[z]-knap: Udvider området, hver gang man trykker på den. Du kan udvide området hurtigt ved at holde knappen nede.
[x]-knap: Reducerer billeder, der er blevet forstørret.
[Esc]-knap: Annullerer E-Zoom.
a
Forstørrelsesforholdet vises på skærmen. Det valgte område kan forstørres fra 1 til 4 gange i 25 intervaltrin.
Under forstørret projektion skal du trykke på knapperne
[
], [ ], [ ] og [ ] for at rulle billedet.
Projektionsfunktioner
70

Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)

Du kan styre computerens musemarkør fra projektorens fjernbetjening. Funktionen kaldes trådløs mus.
De følgende operativsystemer er kompatible med trådløs mus.
Windows Mac OS X
Operativsy‐ stem
* Der kan opstå problemer med at bruge den Trådløs mus i visse versioner af
operativsystemerne.
Brug følgende fremgangsmåde til at aktivere funktionen Trådløs mus.
a
Indstil USB Type B til Trådløs mus/USB Display fra menuen Konfiguration. (Kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Udvidet - USB Type B s.103
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
HDMI
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Når det er indstillet, kan musemarkøren styres som følger.
Flytning af musemarkøren
[ ][ ][ ][ ]-knapper:
Flytter musemarkøren.
Klik med musen
[Esc]-knap: Højreklik. [
]-knap: Venstreklik. Tryk hurtigt to
gange for at dobbeltklikke.
Træk og slip
Mens du holder [ ]-knappen nede, skal du trykke på knappen [
[
], eller [ ] for at trække.
], [ ],
b
c
USB Display
Computer1
Computer2
Slut projektoren til computeren med det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Tilslutning af en computer" s.26
Skift kilde til en af følgende.
Side op/ned
Slip [ det ønskede sted.
[[]-knap: Går til den foregående side. []]-knap: Går til den næste side.
]-knappen for at placere objekter
Projektionsfunktioner
71
a
Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende [ ]-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
Hvis indstillingerne for museknapperne er angivet omvendt på computeren, er der også byttet om på knappernes funktion på fjernbetjeningen.
Den trådløse musefunktion virker ikke under følgende betingelser.
• Når Udvidet - USB Type B er indstillet til noget andet end Trådløs mus/USB Display (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).
• Når der vises menuen Konfiguration eller hjælp.
• Når andre funktioner end den trådløse musefunktion bliver betjent (som f.eks. justering af lydstyrken). Når du bruger funktionen E-Zoom eller Markør, er side op/ned­funktionen dog tilgængelig.

Lagring af brugerlogo

Du kan gemme det billede, der vises som brugerlogo.
Du kan se den registrerede brugers logo som billede, når projektionen starter, eller hvis der ikke er noget indgangsbilledsignal.
s
Udvidet - Display s.103
Når et brugerlogo er blevet gemt, kan standardindstillingen fra
a
a
fabrikken ikke vælges som logo igen.
Projicér det billede, du vil gemme som brugerlogo, og tryk derefter på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
b
Vælg Brugerlogo under Udvidet.
Projektionsfunktioner
72
a
Når Brugerlogobeskyt. under Adgangskodebeskyttelse er indstillet til Til, vises en meddelelse, og brugerlogoet kan ikke ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet Brugerlogobeskyt. til Fra.
s "Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
Hvis Brugerlogo vælges, mens Keystone-, E-Zoom-, Billedformat- eller Juster zoom-funktionen udføres, annulleres den igangværende funktion.
d
e
Flyt rammen, så den del af billedet, der skal bruges som brugerlogo, markeres.
Du kan udføre de samme betjeninger fra projektorens kontrolpanel.
Fjernbetjening
Du kan gemme i en størrelse på 400x300 punkter.
a
Når du trykker på [ ]-knappen, og meddelelsen "Vil du vælge dette billede?" vises, skal du vælge Ja.
c
Når meddelelsen "Skal billedet gemmes som brugerlogoet?" vises, skal du vælge Ja.
Når du trykker på [ ]-knappen på fjernbetjeningen eller
a
kontrolpanelet, ændres skærmstørrelsen muligvis afhængigt af signalet, så den svarer til opløsningen i billedsignalet.
Projektionsfunktioner
73
f
g
Vælg zoomfaktoren på skærmen til zoomindstilling.
Når meddelelsen "Skal billedet gemmes som brugerlogo?" vises, skal du vælge Ja.
Billedet gemmes. Når billedet er blevet gemt, vises meddelelsen "Udført."
Når et brugerlogo gemmes, slettes det tidligere brugerlogo.
a
Det tager et stykke tid at gemme. Undlad at betjene projektoren eller tilsluttet udstyr, mens den gemmer, da det medfører risiko for funktionsforstyrrelser.
a
b
Projicér det billede, du vil bruge som brugermønster, og tryk derefter på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Vælg Mønster under Indstillinger.

Lagring af brugermønster

Der er fire mønstertyper på projektoren, som f.eks. linje- eller gittermønstre.
s
Indstillinger - Mønster - Mønstertype s.101
Du kan også gemme det billede, der vises som brugermønster.
Når et brugermønster gemmes, slettes det tidligere brugermønster.
a
c
Vælg Brugermønster.
Projektionsfunktioner

Projektion uden en computer (Diasshow)

Når en USB-lagringsenhed, som f.eks. en USB-hukommelse eller en USB­harddisk, sluttes til projektoren, kan du projicere filerne, der er lagret på enheden, uden at bruge en computer. Denne funktion kaldes Diasshow.
Du vil muligvis ikke kunne bruge USB-lagerenheder, der indholder
a
sikkerhedsfunktioner.
Du kan ikke projicere keystone-forvrængning, mens du projicerer et Diasshow, selvom du trykker på knapperne [w] og [v] på kontrolpanelet.
74
d
e
Hvis Brugermønster vælges, mens Keystone-, E-Zoom-,
a
Når "Vil du bruge det aktuelt projicerede billede som Brugermønster?" vises, skal du vælge Ja.
Når du trykker på [ ]-knappen, vises meddelelsen "Gemmer du dette billede som Brugermønster?". Vælg Ja.
Billedet gemmes. Efter billedet er blevet gemt, vises meddelelsen "Indstillingen af Brugermønster er gennemført."
a
Billedformat-, Juster zoom-, eller Billedskift-funktionen udføres, annulleres den igangværende funktion midlertidigt.
Når et brugermønster er blevet gemt, kan standardindstillingen fra fabrikken ikke vælges som brugermønster igen.
Det tager et stykke tid at gemme et brugermønster. Undlad at betjene projektoren eller tilsluttet udstyr, mens den gemmer brugermønsteret, da det medfører risiko for funktionsforstyrrelser.
Specifikationer for filer, der kan projiceres vha. Diasshow
Type Filtype (filtype‐
navn)
Billede .jpg Følgende kan ikke projiceres.
.bmp Du kan ikke projicere billeder med en opløsning, der
.gif Du kan ikke projicere billeder med en opløsning,
.png Du kan ikke projicere billeder med en opløsning, der
Bemærkninger
- CMYK-farveformat
- Progressivt format
- Billeder med en opløsning, der er større end 8192x8192
På grund af JPEG-filernes egenskaber vil billeder muligvis ikke blive projiceret tydeligt, hvis kompressionsforholdet er for højt.
er større end 1280x800.
der er større end 1280x800.
Du kan ikke projicere animerede GIF-filer.
er større end 1280x800.
Projektionsfunktioner
75
Brug altid den strømadapter, der følger med harddisken, når du
a
tilslutter og bruger en USB-kompatibel harddisk.
Projektoren understøtter ikke visse filsystemer, og der bør derfor bruges medier, som er blevet formateret i Windows.
Formater mediet i FAT16/32.
Eksempler på Diasshow
Projektion af billeder, der er lagret på en USB-lagringsenhed
b
* Hvis det ikke kan vises som miniaturebillede, vises det som ikon.
Slut USB-lagerenheden eller det digitale kamera til projektoren.
s
"Tilslutning af USB-enheder" s.31
Diasshow starter, og skærmen med fillisten vises.
JPEG-filer vises som miniaturebilleder (filen indhold vises som små billeder).
Andre filer eller mapper vises som ikoner som vist i nedenstående skema.
Ikon Fil Ikon Fil
JPEG-filer
GIF-filer PNG-filer
*
BMP-filer
s
"Projektion af det valgte billede" s.77
s
"Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow)" s.78
Betjeningsmetoder for Diasshow
Selvom nedenstående trin er beskrevet baseret på fjernbetjeningen, kan du udføre de samme betjeninger fra kontrolpanelet.
Start af diasshow
a
Kilden ændres til USB.
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Projektionsfunktioner
Du kan også indsætte et hukommelseskort i USB-kortlæseren og
a
derefter slutte denne til projektoren. Visse almindeligt tilgængelige USB-kortlæsere er dog muligvis ikke kompatible med projektoren.
Hvis følgende skærmbillede (billedet Vælg drev) vises, skal du trykke
76
på knapperne [
vil bruge, og derefter trykke på [
Du kan vise Vælg drev billedet ved at placere markøren på Vælg drev øverst på fillisteskærmen og derefter trykke på knappen
[
Projektion af billeder
Brug knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] til at vælge den fil eller
a
mappe, du ønsker at projicere.
], [ ], [ ], og [ ] for at vælge det drev, du
]-knappen.
Hvis ikke alle filerne og mapperne vises på den aktuelle skærm,
a
].
Tryk på [ ]-knappen.
skal du trykke på []]-knappen på fjernbetjeningen eller placere markøren på Næste side i bunden af skærmen og trykke på
]-knappen.
[
Tryk på knappen [[] på fjernbetjeningen, eller placer markøren på Foregående side i toppen af skærmen, og tryk på knappen
] for at vende tilbage til den foregående skærm.
[
b
Det valgte billede vises. Når der vælges en mappe, vises filerne i den valgte mappe. For at
vende tilbage til skærmen som blev vist før åbning af mappen, skal du placere markøren på Til toppen og trykke på [
Rotation af billeder
]-knappen.
Du kan rotere de viste billeder i intervaller på 90˚. Denne rotationsfunktion er også tilgængelig under et Diasshow.
Afspil billeder er kør Diasshow.
a
Projektionsfunktioner
77
b
Tryk under projektion på knappen [ ] eller [ ].
Stop af diasshow
For at stoppe et Diasshow skal du frakoble USB-enheden fra USB-porten på projektoren. Ved enheder som f.eks. digitalkameraer eller harddiske skal du slukke for enheden og derefter fjerne den fra projektoren.
b
Tryk på knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] for at vælge den billedfil, du ønsker at projicere.
Tryk på [ ]-knappen.
c
Billedet vises.
Projektion af det valgte billede
Advarsel
Fjern ikke USB-lagerenheden, mens der søges adgang til den. Diasshow afspilles da muligvis ikke korrekt.
a
Start af Diasshow.
Skærmen for fillisten vises.
s
"Start af diasshow" s.75
d
a
Tryk på knappen [Esc] for at vende tilbage til skærmen med fillisten.
Tryk på knapperne [ ][ ] for at gå til den næste eller
foregående billedfil.
Projektionsfunktioner
78
Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow)
Du kan projicere billedfiler i en mappe i rækkefølge ét ad gangen. Denne funktion kaldes Diasshow. Brug følgende fremgangsmåde til at afspille et Diasshow.
For at skifte filerne automatisk, når du afspiller et Diasshow, skal du
a
a
indstille Skærmskiftetid under Indstilling i Diasshow til alt andet end Ingen. Standardindstillingen er 3 sekunder.
s "Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening af Diasshow" s.78
Start af Diasshow.
Skærmen for fillisten vises.
s
"Start af diasshow" s.75
Brug knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] til at placere markøren
b
over mappen med det Diasshow, som skal vises, og tryk på [ knappen.
c
Vælg Diasshow nederst på skærmen med fillisten, og tryk derefter på knappen [
Diasshow starter, og billedfilerne i mappen projiceres automatisk i rækkefølge, et ad gangen.
Når den sidste fil er projiceret, vises fillisten automatisk igen. Hvis du indstiller Kontinuerlig afspilning til Til fra vinduet Indstilling, starter projektionen forfra, når den når slutningen.
s
"Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for
betjening af Diasshow" s.78 Du kan gå til næste skærm, vende tilbage til den foregående skærm
eller stoppe afspilningen, mens der projiceres et Diasshow.
].
Hvis Skærmskiftetid på skærmen Indstilling er indstillet til Ingen,
a
Du kan bruge følgende funktioner, når du projicerer en billedfil med Diasshow.
Fasthold
s
A/V Mute
s
E-Zoom
s
Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening
]-
af Diasshow
Du kan indstillede filvisningsrækkefølgen og Diasshow-betjening på skærmen Indstilling.
skifter filerne ikke automatisk, når du vælger Afspil diasshow. Tryk på
[
]-knappen, [ ]-knappen eller []]-knappen for at fortsætte til den
næste fil.
"Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
"Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)" s.67
"Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Tryk på knapperne [ ], [ ], [ ] og [ ] for at holde markøren
a
over den mappe, hvor du vil indstille visningsforhold, og tryk på knappen [Esc]. Vælg Indstilling i den viste undermenu, og tryk på [
]-knappen.
Indstil de enkelte punkter, når følgende Indstilling-skærm vises.
b
Aktiver indstillingerne ved at placere markøren på målemnet og trykke på [
Nedenstående skema viser detaljerede oplysninger om hvert punkt.
]-knappen.
Projektionsfunktioner
79
c
Visningsræk‐ kefølge
Sorterings‐ rækkefølge
Kontinuerlig afspilning
Skærmskifte‐ tid
Effekt
Brug knapperne [ ], [ ], [ ], og [ ] for at placere markøren
over OK, og tryk så på knappen [
Indstillingerne anvendes. Hvis du ikke vil anvende indstillingerne, skal du placere markøren på
Annuller og derefter trykke på [
Du kan vælge at vise filerne efter Navnefølge eller Datorækkefølge.
Du kan vælge at sortere filerne i Stigende eller Faldende rækkefølge.
Du kan indstille, om Diasshow skal gentages.
Du kan indstille den tid, en enkelt fil skal vises i, under Afspil diasshow. Du kan indstille en tid mellem Ingen (0) og 60 Sekunder. Når du indstiller Ingen, deaktiveres automatisk afspilning.
Du kan indstille skærmeffekter, når du skifter dias.
].
]-knappen.

Sikkerhedsfunktioner

80
Projektoren har følgende forbedrede sikkerhedsfunktioner.
Adgangskodebeskyttelse Du kan begrænse adgangen til projektoren.
Betjeningslås Du kan forhindre personer i at ændre indstillingerne på projektoren uden
tilladelse.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
Tyverisikring Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringsanordning.
s
"Tyverisikring" s.83

Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)

Når Adgangskodebeskyttelse er aktiveret, kan personer uden kendskab til adgangskoden ikke bruge projektoren til at projicere billeder, selvom projektoren er tændt. Desuden kan det brugerlogo, der vises, når projektoren tændes, ikke ændres. Dette fungerer som tyverisikring, idet projektoren ikke kan bruges, hvis den stjæles. Adgangskodebeskyttelse er ikke aktiveret, når du køber projektoren.
Brugerlogobeskyt.
Selvom det forsøges at ændre det brugerlogo, der er indstillet af projektorens ejer, kan det ikke ændres. Når Brugerlogobeskyt. er indstillet til Til, er følgende indstillingsændringer for Brugerlogoet ikke tilladt.
Hentning af et brugerlogo
Indstil Vis baggrund, Startskærm eller A/V Mute under Display
s
Udvidet - Display s.103
Netværksbeskyt.
Når Netværksbeskyt. er indstillet til Til, er der ikke tilladt at ændre indstillingerne for Netværk.
s
"Menuen Netværk" s.105
Indstilling af Adgangskodebeskyttelse
Brug følgende fremgangsmåde for at indstille adgangskodebeskyttelse.
a
Hold [Freeze]-knappen nede i ca. fem sekunder, mens projektion er i gang.
Menuen til indstilling af Adgangskodebeskyttelse vises.
Typer af Adgangskodebeskyttelse
Der kan anvendes følgende tre typer indstillinger for adgangskodebeskyttelse, alt efter hvordan projektoren bruges.
Aktiver beskyttelse
Når Aktiver beskyttelse er indstillet til Til, skal du indtaste en forudindstillet adgangskode, når projektoren er tilsluttet og tændt (dette gælder også for Direkte opstart). Hvis der ikke indtastes korrekt adgangskode, starter projektionen ikke.
Fjernbetjening
Sikkerhedsfunktioner
81
b
Hvis Adgangskodebeskyttelse allerede er aktiveret, skal du
a
Vælg den type adgangskode, du ønsker at indstille, og tryk derefter på [
indtaste adgangskoden. Hvis adgangskoden indtastes korrekt, vises menuen til indstilling af Adgangskodebeskyttelse.
s "Indtastning af adgangskoden" s.81
Når adgangskoden er indstillet, kan du sætte klistermærket for beskyttelse med adgangskode på projektoren på et synligt sted for at øge tyverisikringen.
]-knappen.
(3) Mens du holder [Num]-knappen nede, skal du indtaste et tal bestående af
fire cifre med de numeriske taster. Det indtastede tal vises som "* * * *". Når du har indtastet det fjerde tal, vises bekræftelsesskærmen.
Fjernbetjening
(4) Indtast adgangskoden igen.
Meddelelsen "Den nye adgangskode er gemt." vises. Hvis adgangskoden indtastes forkert, bliver du bedt om at indtaste den
igen.
Indtastning af adgangskoden
Når skærmen til indtastning af adgangskode vises, skal du indtaste adgangskoden med fjernbetjeningen.
c
d
Vælg Til, og tryk derefter på [ ]-knappen.
Tryk på [Esc]-knappen, og skærmen, der blev vist i trin 2, vises igen.
Indstil adgangskoden.
(1)
Vælg Adgangskode, og tryk derefter på [
(2)
Når meddelelsen "Vil du ændre adgangskoden?" vises, skal du vælge Ja og derefter trykke på [ indstillet til "0000". Lav denne om til en adgangskode efter eget valg. Hvis du vælger Nej, vises skærmen fra trin 2 igen.
]-knappen. Adgangskoden er som standard
]-knappen.
Hold [Num]-knappen nede, og indtast adgangskoden ved at trykke på de numeriske knapper.
Sikkerhedsfunktioner
82
Når du indtaster den korrekte adgangskode, låses adgangskodebeskyttelsen midlertidigt op.
Advarsel
Hvis der indtastes forkert adgangskode tre gange i træk, vises meddelelsen "Projektorbetjening låses." i ca. fem minutter, hvorefter projektoren skifter til standbytilstand. Hvis dette indtræffer, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Sæt det i igen, og tænd projektoren. Skærmen til indtastning af adgangskode vises igen på projektoren, så du kan indtaste den korrekte adgangskode.
Hvis du har glemt adgangskoden, skal du notere "Anmodningskode: xxxxx"- tallet, som vises på skærmen, og kontakte den nærmeste adresse, som er angivet i Kontaktliste vedrørende din Epson projektor.
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
Hvis du bliver ved med at gentage ovenstående og indtaster en forkert adgangskode 30 gange i træk, vises følgende meddelelse, hvorefter der ikke kan indtastes flere adgangskoder i projektoren. "Projektorbetjening låses. Kontakt Epson som beskrevet i dokumentationen."
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor

Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)

a
b
Tryk på [Menu]-knappen under projektion.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningen Med kontrolpanelet
Vælg Betjeningslås under Indstillinger.
Gør et af følgende for at låse betjeningsknapperne på kontrolpanelet.
Låst Alle knapper på kontrolpanelet låses. Der kan ikke udføres funktioner fra
kontrolpanelet, og projektoren kan heller ikke tændes og slukkes med kontrolpanelet.
Betjeningslås Alle knapper på kontrolpanelet låses med undtagelse af [
Dette er nyttigt ved arrangementer eller præsentationer, hvor du ønsker at deaktivere alle knapper, eller på skoler, hvor du ønsker at begrænse knapbetjeningen. Projektoren kan fortsat styres med fjernbetjeningen.
t
]-knappen.
c
Vælg enten Låst eller Betjeningslås, afhængigt af formålet.
Sikkerhedsfunktioner
d
Vælg Ja, når bekræftelsesmeddelelsen vises.
Knapperne på kontrolpanelet låses i overensstemmelse med den valgte indstilling.
Du kan låse kontrolpanelet op på en af følgende måder.
a
Vælg Fra under Betjeningslås.
s Indstillinger - Betjeningslås s.101
Hold [ Der vises en meddelelse, og kontrolpanelknapperne låses op.
]-knappen nede på kontrolpanelet i ca. syv sekunder.

Tyverisikring

Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
Sikkerhedsslot Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security System, som fremstilles af Kensington. Se følgende for flere oplysninger om Microsaver Security System.
s
http://www.kensington.com/
Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel Projektoren kan fastgøres til et skrivebord eller en søjle ved hjælp af en
almindeligt tilgængelig tyverisikret wirelås, der føres igennem fastgørelsespunktet.
Montering af wirelåsen
Brug en tyverisikret wirelås, og før den igennem fastgørelsespunktet.
Se den medfølgende dokumentation til wirelåsen for at få oplysninger om, hvordan den låses.
83

Overvågning og styring

84

Om EasyMP Monitor

EasyMP Monitor giver dig mulighed for at udføre funktioner, f.eks. at kontrollere status på flere Epson-projektorer, der er sluttet til et netværk, på en computerskærm, og styre projektorerne fra computeren.
Du kan downloade EasyMP Monitor fra det følgende websted.
http://www.epson.com
Følgende indeholder korte beskrivelser af overvågnings- og styrefunktionerne, der kan udføres ved hjælp af EasyMP Monitor.
Registrering af projektorer til overvågning og kontrol
Der kan søges efter projektorer på netværket automatisk, og du kan derefter vælge hvilke projktorer, du vil registrere, blandt de fundne projektorer. Du kan registrere målprojektorer ved at indtaste derefter IP-adresser.
Registrerede projektorer kan også tildeles til grupper, så de kan overvåges og styres i grupper.
Overvågning af status på registrerede projektorer
Du kan kontrollere om projektorer er tændt/slukket, og problemer og advarsler, der kræver opmærksomhed, ved hjælp af ikonerne. Du kan vælge grupper af projektorer eller en enkelt projektor og derefter kontrollere lampens akkumulerede driftstid eller oplysninger som f.eks. inputkilder, problemer og advarsler for projektorerne.
Styring af registrerede projektorer
Projektorer kan vælges i grupper eller som enkelte projektorer, og du kan derefter udføre funktioner for de valgte projektorer, som f.eks. tænde og slukke dem og skifte deres inputkilder. Du kan bruge Web-kontrol-funktioner til at ændre indstillingerne i projektorens konfigurationsmenu. Hvis der er bestemte styringshandlinger, der udføers regelmæssigt på bestemte tidspunkter eller på bestemte dage, kan du bruge Timerindstillinger til registrere timerindstillinger.
Indstillinger for Meddelelse om mail
Du kan indstille e-mail-adresser, som der sendes meddelelser til, hvis der opstår en status, der kræver opmærksomhed, f.eks. et problem, på en registreret projektor.
Afsendelse af meddelelser til registrerede projektorer
Du kan bruge udvidelsesmodulet Message Broadcasting til EasyMP Monitor til at sende JPEG-filer til registrerede projektorer.
Download udvidelsesmodulet Message Broadcasting på adressen til webstedet, der oplyses i begyndelsen af dette kapitel.

Ændring af indstillinger ved hjælp af en webbrowser (Web-kontrol)

Du kan indstille projektorens funktioner og betjene projektoren vha. en webbrowser på en computer, der er sluttet til projektoren på et netværk. Ved hjælp af denne funktion kan du konfigurere og styre med fjernbetjening. Da du kan bruge computerens tastatur, er det endvidere lettere at indtaste de tegn, der kræves under konfigurationen.
Brug Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senere som webbrowser. Brug Safari for Mac OS X.
Hvis du indstiller Standby-tilstand til Kommunik. Til, kan du bruge
a
Projektorkonfiguration
I en webbrowser kan du indstille emner, der normalt indstilles i menuen Konfiguration på projektoren. Indstillingerne afspejles i menuen Konfiguration. Der er også emner, som kun kan indstilles i en webbrowser.
en webbrowser til at foretage indstillinger og betjene projektoren, selv hvis den står på standby (når der er slukket for strømmen).
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
Overvågning og styring
85
Emner i menuen Konfiguration, som ikke kan indstilles af en webbrowser
Menuen Indstillinger – Keystone – Quick Corner
Menuen Indstillinger - Billedskift
Menuen Indstillinger - Markørform
Menuen Indstillinger - Mønster (bortset fra mønstertype)
Menuen Indstillinger - Brugerknap
Menuen Udvidet - Brugerlogo
Menuen Udvidet - USB Type B
menuen Udvidet - Easy Interactive Function
Menuen Udvidet - Sprog
Menuen Udvidet - Betjening - Højde-tilstand
Menuen Genindstil - Genindstil alle og Lampe timer genindstil
Indstillingerne for punkter i hver menu er de samme som projektorens menu Konfiguration.
s
"Menuen Konfiguration" s.94
Punkter, som kun kan indstilles med en webbrowser
SNMP Community-navn
Monitor-adgangskode
b
c
Visning af skærmen Web Remote
Funktionen Web Remote gør det muligt at fjernstyre projektoren med en webbrowser.
Indtast projektorens IP-adresse i boksen til indtastning af adresse i webbrowseren, og tryk på Enter på computerens tastatur.
Skærmene bruger-ID og indtastning af adgangskode vises.
Indtast "EPSONWEB" som bruger-ID. Standardadgangskode er "admin".
Indtast bruger-ID, selv hvis adgangskodeindstillingen er
a
Åbn skærmen Web-kontrol.
deaktiveret. Bruger-ID kan ikke ændres.
Du kan ændre adgangskoden fra Grundlæggende - Web­kontroladgangs. i Netværksmenu under menuen
Konfiguration. s "Menuen Grundlæg." s.107
a
Visning af skærmen Web-kontrol
Brug nedenstående fremgangsmåde til at vise skærmen Web-kontrol.
Sørg for, at computeren og projektoren er sluttet til netværket. Brug Avanceret, når du tilslutter via et trådløst LAN.
Hvis din webbrowser er konfigureret til tilslutning via en proxy-server,
a
kan skærmen Web-kontrol ikke vises. For at vise web-kontrol skal du indstille den således, at der ikke bruges en proxy-server til en tilslutning.
Start en webbrowser på computeren.
a
b
Klik på Web Remote.
Skærmen Web Remote vises.
c
Overvågning og styring
[Page]-knapper
F
[Up] [Down]
86
Navn Funktion
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de følgende projektionsmetoder anvendes.
Ved brug af den Trådløs mus s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Ved brug af USB Display s "Projicering med USB Display" s.40
Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
Navn Funktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
[Freeze]-knap
D
[A/V Mute]-knap
E
Tænder og slukker projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den følgende billeder i en cyklus:
Computer1-port
Computer2-port
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den følgende billeder i en cyklus:
S-Video-port
Video-port
HDMI-port
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den. s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
Slår billeder og lyd til eller fra. s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)"
s.67
Knappen [Source
G
Search]
[LAN]-knap
H
[USB]-knap
I
[Volume]-knapper
J
[a][b]
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til dette billede.
s "Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den følgende billeder i en cyklus:
USB Display
Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
s "Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
[a] Sænker lydstyrken. [b] Øger lydstyrken.
"Justering af lydstyrken" s.50
s
Overvågning og styring
87

Brug af funktionen Meddelelse om mail til rapportering af problemer

Når du indstiller Meddelelse om mail, sendes der meddelelser til de forudindstillede e-mail-adresser, når der opstår et problem eller en advarsel i forbindelse med en projektor. Det gør det muligt at give brugeren besked om problemer med projektorerne, også når vedkommende ikke befinder sig ved projektorerne.
s
Netværk - Mail - Meddelelse om mail s.111
Der kan registreres op til maks. tre meddelelsesmodtagere (adresser),
a
Mail med meddelelse af læsefejl
Når funktionen Meddelelse om mail er indstillet til Til, og der opstår et problem eller en advarsel i projektoren, sendes følgende e-mail.
og meddelelserne kan sendes til alle tre modtagere på én gang.
Hvis der opstår et kritisk problem med en projektor, og den pludselig holder op med at fungere, kan den muligvis ikke sende en meddelelse, der gør en bruger opmærksom på problemet.
Betjening er muligt, hvis Standby-tilstand er indstillet til Kommunik. Til, selvom projektoren er i standbytilstand (når der er
slukket for strømmen). s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
De nærmere oplysninger om problemet er anført linje for linje. Det vigtigste meddelelsesindhold er anført nedenfor.
Internal error
Fan related error
Sensor error
Lamp timer failure
Lamp out
Internal temperature error
High-speed cooling in progress
Lamp replacement notification
No-signal
Den sendes intet signal til projektoren. Kontroller tilslutningsstatus, eller kontroller, at der er tændt for strømmen til signalkilden.
Auto Iris Error
Power Err. (Ballast)
Obstacle Detection Error
Se følgende for at få oplysninger om håndtering af problemer/advarsler.
s
"Tolkning af indikatorer" s.118
Afsender: E-mail-adresse 1
Emne: EPSON Projector
Linje 1: Navnet på den projektor, hvor problemet er opstået
Linje 2: Den indstillede IP-adresse for den projektor, problemet er opstået i.
Linje 3 og videre: Nærmere oplysninger om problemet

Styring vha. SNMP

Når du indstiller SNMP til Til i menuen Konfiguration, sendes der meddelelser til den angivne computer, når der opstår et problem eller en advarsel. Det gør det muligt at give brugeren besked om problemer med projektorerne, også når vedkommende ikke befinder sig ved projektorerne.
s
Netværk - Andre - SNMP s.112
Overvågning og styring
88
SNMP skal administreres af et netværksadministrator eller en person,
a
der kender netværket.
For at overvåge projektoren med SNMP-funktionen, skal du installere SNMP managerprogrammet på din computer.
Styrefunktionen ved brug af SNMP kan ikke anvendes med trådløst LAN i Hurtig tilslutningstilstand.
Der kan gemmes op til to destinations-IP-adresser.
ESC/VP21-kommandoer
Du kan styre projektoren fra en ekstern enhed ved hjælp af ESC/VP21.
Kommandooversigt
Når tænd/sluk-kommandoen sendes til projektoren, tændes strømmen, og projektoren går i opvarmningstilstand. Når projektoren er tændt, vises et kolon ":" (3Ah).
Når en kommando sendes, udføres den i projektoren, hvorefter et ":" vises, og den næste kommando kan sendes.
Element Kommando
RGB SOURCE 21
Komponent SOURCE 24
HDMI SOURCE 30
Video SOURCE 41
S-Video SOURCE 42
USB Display SOURCE 51
USB SOURCE 52
LAN SOURCE 53
A/V Mute TIL/FRA Til MUTE ON
Fra MUTE OFF
Indsæt en kode for linjeskift (CR) (0Dh) til sidst i hver kommando, og send den.
Kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse, som er angivet i Kontaktliste vedrørende din Epson projektor.
s
Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
Hvis den kommando, som udføres, afbrydes uventet, vises en fejlmeddelelse og et ":".
Det vigtigste indhold er anført nedenfor.
Element Kommando
Tænd/sluk Til PWR ON
Fra PWR OFF
Signalvalg Computer1 Automatisk SOURCE 1F
RGB SOURCE 11
Komponent SOURCE 14
Computer2 Automatisk SOURCE 2F
Kabellayout
Serieforbindelse
Stiktype: D-Sub med 9 stikben (hanstik)
Overvågning og styring
89
Navn på projektor-inputport: RS-232C
<På projektoren> <På computeren>
<På projektoren> (PC serielt kabel) <På computeren>
Signalnavn Funktion
GND Signal-jordleder

Om PJLink

PJLink Class1 blev grundlagt af JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) som en standardprotokol til styring af netværkskompatible projektorer som et led i bestræbelserne på at standardisere projektorstyringsprotokoller.
Projektoren opfylder PJLink Class1-standarden, som er fastlagt af JBMIA.
Du skal foretage netværksindstillinger, inden du kan bruge PJLink. Se følgende for flere oplysninger om netværksindstillinger.
s
"Menuen Netværk" s.105
Den er kompatibel med alle kommandoer med undtagelse af følgende som fastlagt af PJLink Class1, og kompatibiliteten er bekræftet med PJLink­standardens tilpasningsverificering.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Ikke-kompatible kommandoer
Funktion PJLink-kommando
A/V til/fra-indstil‐ linger
Billede fra AVMT 11 Audio fra AVMT 21
TD Sende data
RD Modtage data
Kommunikationsprotokol
Standardtransmissionshastighed: 9600 bps
Datalængde: 8 bit
Paritet: Ingen
Stopbit: 1 bit
Flowkontrol: Ingen
Inputnavne, der er defineret af PJLink, og tilsvarende projektorkilder
Kilde PJLink-kommando Computer1 INPT 11 Computer2 INPT 12 Video INPT 21 S-Video INPT 22 HDMI INPT 32 USB INPT 41
Overvågning og styring
90
Kilde PJLink-kommando LAN INPT 52 USB Display INPT 53
Producentnavn, som vises under oplysninger om producentnavn
EPSON
Modelnavn, som vises under oplysninger om produktnavn
EB-485Wi/EB-485WT/EB-CU610Wi/BrightLink 485Wi EB-485W/EB-CU610W/PowerLite 485W EB-480i/EB-480T/EB-CU610Xi/BrightLink 480i EB-480/EB-CU610X/PowerLite 480 EB-475Wi/EB-475WT/EB-CU600Wi/BrightLink 475Wi EB-475W/EB-CU600W/PowerLite 475W EB-470/EB-CU600X/PowerLite 470
Om Crestron RoomView
®
Crestron RoomView® er et integreret styresystem fra Crestron®. Det kan bruges til at overvåge og styre flere enheder, der er sluttet til et netværk.
Overvågning og styring med softwareprogram
Du kan bruge Crestron RoomView Server Edition fra Crestron® til at overvåge enheder i systemet, til at kommunikere med supportafdelingen og til at sende nødmeddelelser. Flere oplysninger fremgår af følgende websted.
http://www.crestron.com/getroomview
Denne vejledning beskriver, hvordan du udfører betjeninger på computeren ved hjælp af en webbrowser.
Du kan kun indtaste enkeltbyte alfanumeriske tegn og symboler.
a
Følgende funktioner kan ikke bruges, mens du bruger Crestron RoomView
s "Ændring af indstillinger ved hjælp af en webbrowser (Web­kontrol)" s.84
Message Broadcasting (EasyMP Monitor-udvidelsesmodul)
Betjening er muligt, hvis Standby-tilstand er indstillet til Kommunik. Til, selvom projektoren er i standbytilstand (når der er
slukket for strømmen). s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
.
®
Express eller Crestron RoomView
®
®
Projektoren understøtter styreprotokollen og kan derfor bruges i et system, der er opbygget med Crestron RoomView
Besøg Crestron RoomView
http://www.crestron.com
Følgende giver et overblik over Crestron RoomView
Fjernbetjening ved hjælp af en webbrowser
Du kan betjene en projektor fra computeren, på samme måde som med en fjernbetjening.
's websted for at få yderligere oplysninger om Crestron
®
. (Kun engelsksprogede displays understøttes).
®
.
®
.
®
Betjening af en projektor fra computeren
Visning af betjeningsvinduet
Kontroller følgende, før du udfører nogen betjeninger.
Sørg for, at computeren og projektoren er sluttet til netværket. Tilslut i Avanceret tilslutningstilstand, hvis kommunikationen foregår via et trådløst LAN.
s
"Menuen Trådløst LAN" s.108
Indstil Crestron RoomView til Til i menuen Netværk.
s
Netværk - Andre - Crestron RoomView s.112
Overvågning og styring
91
a
Start en webbrowser på computeren.
b
Brug af betjeningsvinduet
Indtast projektorens IP-adresse i webbrowserens adressefelt, og tryk på Enter på tastaturet.
Betjeningsvinduet vises.
Knap Funktion
A/V Mute Slår billeder og lyd til eller fra.
s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)"
s.67
Skift til billedet fra den valgte inputkilde. Klik på (a) eller (b) for at rulle op eller ned
B
for at vise inputkilder, der ikke vises på skærmbilledet. Den aktuelle inputkilde for videosignal vises med blåt.
Du kan om nødvendigt ændre kildenavnet.
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på knapperne. Klik på (c) eller
C
(d) for at rulle til venstre eller højre og vise knapper, der ikke vises på skærmbilledet.
Knap Funktion
Freeze Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den.
s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
Contrast Du kan justere forskellen mellem lys og mørke i
billederne.
Brightness Du kan justere billedlysstyrken.
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på knapperne.
A
Knap Funktion
Power Tænder og slukker projektoren.
Vol-/Vol+ Justerer volumen.
Color Du kan justere farvemætningen i billederne.
Sharpness Du kan justere billedskarpheden.
Zoom
D
[ ], [ ], [ ] og [ ] udfører de samme funktioner som knapperne [ ],
[
], [ ], og [ ] på fjernbetjeningen. Du kan udføre følgende betjeninger, når
du klikker på de andre knapper.
Klik på knappen [z] for at forstørre billedet uden at ændre projektionsstørrelsen. Klik på knappen [x] for at formindske et billede, der er blevet forstørret med
knappen [z]. Klil på knappen [ for at ændre placeringen af et forstørret billede. s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
], [ ], [ ] elle [ ]
Overvågning og styring
92
Knap Funktion
OK
Menu Åbner og lukker menuen Konfiguration.
Auto Hvis du trykker på den, mens du projicerer analoge
Search Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
Esc Udfører samme funktion som knappen [Esc] på
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på fanerne.
E
Fane Funktion
Contact IT Help Viser vinduet Help Desk. Bruges til at sende
Info Viser oplysninger om projektoren, der er tilsluttet i
Tools Ændrer indstiller på projektoren, der er tilsluttet i
Udfører samme funktion som knappen [ fjernbetjeningen.
s "Fjernbetjening" s.16
RGB-signaler fra Computer1-porten eller Computer2­porten, optimeres billedet automatisk ved at justere Tracking, Synk. og Placering.
modtages. s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
fjernbetjeningen. s "Fjernbetjening" s.16
meddelelser til og modtage meddelelser fra administratoren ved hjælp af Crestron RoomView Express.
øjeblikket.
øjeblikket. Se næste afsnit.
] på
Brug af indtillingsvinduet
Følgende vindue vises, når du klikker på fanen Tools i betjeningsvinduet. Du kan bruge dette vindue til at ændre indstillinger på projektoren, der er tilsluttet i øjeblikket.
Crestron Control
A
Foretag indstillinger for Crestron
Projector
B
Følgende elementer kan indstilles.
centrale styringer.
®
®
Element Funktion
Projector Name Indtast et navn for at skelne projektoren, der er tilsluttet
i øjeblikket, fra andre projektorer på netværket. (Navnet kan indeholde op til 15 enkeltbyte alfanumeriske tegn).
Location Indtast installationsplaceringsnavn for projektoren, der
er tilsluttet på netværket i øjeblikket. (Navnet kan indeholde op til 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn og symboler).
Overvågning og styring
Element Funktion
Assigned To Indtast et brugernavn på projektoren. (Navnet kan
indeholde op til 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn og symboler).
User Password
D
Marker afkrydsningsfeltet Enabled for at kræve en adgangskode for at åbne betjeningsvinduet på computeren. Følgende elementer kan indstilles.
93
DHCP Marker afkrydsningsfeltet Enabled for at bruge DHCP.
Du kan ikke indtaste en IP-adresse, hvis DHCP er aktiveret.
IP Address Indtast IP-adressen, der skal tildeles projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Subnet Mask Indtast en undernetmaske for projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Default Gateway Indtast en gatewayadresse for projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Send Klik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for Projector.
Admin Password
C
Marker afkrydsningsfeltet Enabled for at kræve en adgangskode for at åbne vinduet Tools. Følgende elementer kan indstilles.
Element Funktion
New Password Indtast den nye adgangskode, hvis du vil ændre
adgangskoden til at åbne vinduet Tools. (Navnet kan indeholde op til 26 enkeltbyte alfanumeriske tegn).
Element Funktion
New Password Indtast den nye adgangskode, hvis du vil ændre
adgangskoden til at åbne betjeningsvinduet. (Op til 26 enkelt-byte alfanumeriske tegn)
Confirm Indtast den samme adgangskode, som du indtastede i
New Password. Hvis adgangskoderne ikke er identiske,
vises en fejl.
Send Klik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for User Password.
Confirm Indtast den samme adgangskode, som du indtastede i
New Password. Hvis adgangskoderne ikke er identiske,
vises en fejl.
Send Klik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for Admin Password.

Menuen Konfiguration

Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger menuen Konfiguration og funktionerne i den.

Brug af konfigurations-menuen

95
Dette afsnit forklarer, hvordan du bruger menuen Konfiguration.
Selvom trinnene er beskrevet med brug af fjernbetjeningen som et eksempel, kan du udføre de samme betjeninger fra kontrolpanelet. Kontrollér vejledningen under menuen for de tilgængelige knapper og deres betjening.
Åbn menuskærmen Konfiguration.
a
Vælg et hovedmenupunkt.
b
c
Vælg et undermenupunkt.
Skift indstillinger.
d
e
Tryk på [Menu]-knappen for at afslutte indstillingerne.

Oversigt Over Funktioner

96

Tabel over menuen Konfiguration

Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter den anvendte model og billedsignalet samt den projicerede kilde.
Navn på hoved‐
menu
Menuen Billede s s.98
Menuen Signal s s.99
Navn på under‐
menu
Farvetilstand Dynamisk, Præsentation, Teater,
Foto, Sport, sRGB, Tavle og Whiteboard
Lysstyrke -24 til 24
Kontrast -24 til 24
Farvemætning -32 til 32
Farvetone -32 til 32
Skarphed -5 til 5
Abs. farvetemp. 5000K til 10000K
Farvejustering Rød: -16 til 16
Grøn: -16 til 16 Blå: -16 til 16
Automatisk iris Til og Fra
Autoindstilling Til og Fra
Opløsning Automatisk, Vidvinkel og
Normal
Tracking -
Synk. -
Placering Op, Ned, Venstre og Højre
Progressiv Fra, Video og Film/Automatisk
Støjreduktion Fra, NR1 og NR2
HDMI-videoområde Automatisk, Normal og Udvidet
Elementer eller
indstillingsværdier
Navn på hoved‐
menu
Menuen Indstillinger s s.101
Menuen Udvidet s s.103
Navn på under‐
menu
Videosignal Automatisk, NTSC, NTSC4.43,
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 og SECAM
Billedformat Normal, Automatisk, 4:3, 16:9,
Fuld, Zoom og Medfødt
Overscanning Automatisk, Fra, 4% og 8%
Keystone V/L Keystone og Quick Corner
Zoom 0 (Vidvinkel) til 40 (Tele)
Billedskift -
Betjeningslås Låst, Betjeningslås og Fra
Markørform Markør 1, Markør 2, Markør 3
Strømforbrug Normal og ECO
Lydstyrke 0 til 20
Mik. indgangsvolumen 0 til 5
Fjernbetjening Forside/bagside, Front, Bagpå og
Fra
Brugerknap Strømforbrug, Info, Progressiv,
Testmønster, Opløsning, Mik. indgangsvolumen, Mønstervisning, Aut. kalibrering
Mønster Mønstervisning, Mønstertype,
Brugermønster og Testmønster
Display Meddelelse, Vis baggrund,
Startskærm og A/V Mute
Brugerlogo -
Projektion Front, Front/Omvendt, Bagpå,
Bagpå/Omvendt
Elementer eller
indstillingsværdier
Inputsignal Automatisk, RGB og Komponent
Oversigt Over Funktioner
97
Navn på hoved‐
menu
Menuen Info s s.113
Menuen Genindstil s s.114
Antallet af understøttede sprog varierer alt efter området, hvor projektoren
*
bruges.
Navn på under‐
menu
Betjening Direkte opstart, Dvaletilstand,
Dvaletilstandstid, Højde-tilstand og Audio-input
Standby-opsætning Standby-tilstand, Standby-
mikrofon, Standby-audio
USB Type B Easy Interactive Function, USB
Display/Easy Interactive Function, Trådløs mus/USB Display
Easy Interactive Func‐ tion
Sprog 15 eller 35 sprog
Lampe-Timer -
Kilde -
Inputsignal -
Opløsning -
Videosignal -
Opdateringshast. -
Synkroniseringsinfo. -
Status -
Serienummer -
Event ID -
Genindstil alle -
Lampe timer genind‐ stil
Aut. kalibrering, Man. kalibrering, Brug kilde, Antal pennebrugere, Pennefunktion, Aktiver højreklik, Avanceret
-
Elementer eller
indstillingsværdier
*
Menuen Netværk
Navn på hoved‐
menu
Menuen Grundlæg. s s.107
Menuen Trådløst LAN s s.108
Menuen Sikkerhed s s.109
Navn på undermenu Elementer eller
indstillingsværdier
Projektornavn -
PJLink-adgangskode -
Web-kontroladgangs. -
Projektornøgleord Til og Fra
Trådløst LAN-strøm Til og Fra
Tilslutningstilstand Hurtig og Avanceret
Kanal 1ch, 6ch og 11ch
Trådl. LAN-system 802.11b/g og 802.11b/g/n
SSID Autoindstilling Til og Fra
SSID -
IP-indstillinger DHCP, IP-adresse,
Undernetmaske og Gatewayadresse
SSID-display Til og Fra
Visning af IP-adr. Til og Fra
Sikkerhed Nej, WEP, WPA-PSK og WPA2-
PSK
WEP-kryptering 128Bit og 64Bit
Format ASCII og HEX
Kode-ID 1, 2, 3, 4
Krypteringskode 1, Krypteringskode 2, Krypteringskode 3 og Krypteringskode 4
Godkendelsestype Open og Shared
PSK -
-
Oversigt Over Funktioner
Navn på hoved‐
menu
Menuen Kabelf. LAN s s.111
Navn på undermenu Elementer eller
IP-indstillinger DHCP, IP-adresse,
Visning af IP-adr. Til og Fra
indstillingsværdier
Undernetmaske og Gatewayadresse
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
98
Menuen Mail s s.111
Menuen Andre s s.112
Meddelelse om mail Til og Fra
SMTP-server -
Portnummer -
Adresse 1-indstill., Adresse 2-indstill. og Adresse 3-indstill.
SNMP Til og Fra
Trap-IP-adresse 1 og Trap-IP-adresse 2
Prioriteret gateway Kabelforbundet LAN og Trådløst
AMX Device Discovery Til og Fra
Crestron RoomView Til og Fra
Bonjour Til og Fra
-
-
LAN

Menuen Billede

Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter billedsignalet og den projicerede kilde. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert billedsignal.
Undermenu Funktion
Farvetilstand
Lysstyrke Kontrast Farvemætning
Farvetone
Du kan vælge en billedkvalitet, der passer til omgivelserne. s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)" s.50
Du kan justere billedlysstyrken.
Du kan justere forskellen mellem lys og mørke i billederne.
(Justering er kun mulig med komponentvideo-, kompositvideo­eller S-videobilleder som input).
Du kan justere farvemætningen i billederne.
(Justering er mulig, når input er komponentvideosignaler. Inputsignaler fra kompositvideo og S-video kan kun justeres, når de er NTSC-videosignaler).
Du kan justere billedets farvetone.
Skarphed
Du kan justere billedskarpheden.
Oversigt Over Funktioner
99
Undermenu Funktion
Abs. farvetemp.
Farvejustering
Automatisk iris
Genindstil
(Dette kan ikke indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til sRGBg).
Du kan justere billedets generelle farvetone. Farvetonerne kan justeres i 10 intervaller fra 5000 K til 10000 K. Hvis der vælges en høj værdi, får billedet et blåt skær, og hvis der vælges en lav værdi, får billedet et rødt skær.
(Dette kan ikke indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til sRGBg).
Du kan justere farvestyrken for Rød, Grøn og Blå enkeltvis.
(Dette kan kun indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til Dynamisk eller Teater).
Indstil til Til for at justere irisen og dermed opnå det optimale lys for de billeder, der projiceres.
Indstillingen gemmes for hver Farvetilstand. s "Indstilling af Automatisk iris" s.51
Du kan genindstille alle justeringsværdier for menuen Billede til deres standardindstillinger. Se følgende for at stille alle menupunkter tilbage til deres standardindstillinger.
s "Menuen Genindstil" s.114

Menuen Signal

Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter billedsignalet og den projicerede kilde. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert billedsignal.
Du kan ikke foretage indstillinger på Signal-menuen, når kilden er USB Display, USB eller LAN.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
Undermenu Funktion
Autoindstilling
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som input).
Indstil til Til for automatisk at justere Tracking, Synk. og Placering optimalt, når indgangssignalet ændres.
Oversigt Over Funktioner
100
Undermenu Funktion
Opløsning
Tracking
Synk.
Placering
Progressiv
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som input).
Indstil til Automatisk for automatisk at identificere inputsignalets opløsning. Hvis billederne ikke projiceres korrekt med indstillingen Automatisk, f.eks. hvis noget af billedet mangler, skal du skifte til Vidvinkel for bredskærme eller til Normal for 4:3- eller 5:4-skærme, afhængigt af den tilsluttede computer.
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som input).
Du kan justere computerbilleder, hvis der forekommer lodrette striber i billederne.
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som input).
Du kan justere computerbilleder, hvis der forekommer flimren, uklarheder eller interferens i billederne.
(Dette punkt kan ikke indstilles, når kilden er HDMI.) Du kan flytte visningsplaceringen op, ned, til venstre og til højre,
hvis der mangler en del af billedet, så hele billedet projiceres.
(Denne indstilling kan kun justeres med kompositvideo- eller S­videosignaler som input. Når der modtages komponentvideosignaler eller RGB-videosignaler, kan denne indstilling kun justeres, hvis de modtagne signaler er interlacede signaler (480i/576i/1080i).)
Sammenfletningg (i) signal konverteres til Progressivg (s). (IP­konvertering)
Fra: velegnet til billeder med mange bevægelser. Video: Velegnet til almindelige videobilleder. Film/auto: Dette er ideelt til film, computergrafik og animering.
Undermenu Funktion
Støjreduktion
HDMI-videoom‐ råde
Inputsignal
Videosignal
Billedformat
Overscanning
(Dette kan ikke indstilles, når der modtages et digitalt RGB­signal, eller når der vises et interlacet signal, når Progressiv er indstillet til Fra.)
Udjævner grovkornede billeder. Der er to tilstande. Vælg den indstilling, du foretrækker. Det anbefales, at støjreduktion sættes til Fra ved visning af billeder fra kilder med meget lidt billedstøj, f.eks. dvd'er.
Når projektorens HDMI-inputport er sluttet til en dvd-afspiller, indstilles projektorens videoområde i overensstemmelse med dvd-afspillerens indstilling for videoområde.
Du kan vælge inputsignal fra Computer1-porten eller Computer2-porten.
Hvis der vælges Automatisk, indstilles inputsignalet automatisk i forhold til det tilsluttede udstyr.
Hvis farverne ikke vises korrekt med indstillingen Automatisk, skal du vælge det rigtige signal i forhold til det tilsluttede udstyr.
Du kan vælge inputsignal fra S-Video-porten eller Video-porten. Hvis der vælges Automatisk, registreres videosignalerne automatisk. Hvis der forekommer interferens i billedet, eller der opstår et problem, f.eks. at der ikke projiceres noget billede, når indstillingen Automatisk vælges, skal du vælge det rigtige signal i forhold til det tilsluttede udstyr.
Du kan indstille billeder.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-bredde-forhold"
s.52
(Denne indstilling kan kun justeres med kompositvideo- eller S­videosignaler som input).
Ændrer forholdet for det udsendte billede (området af det projicerede billede). Du kan indstille beskæringsområdet til Fra, 4% eller 8%. Når kilden er HDMI, er Automatisk tilgængelig. Når der er valgt Automatisk, skifter den automatisk til Fra eller 8%, afhængigt af inputsignalet.
højde-bredde-forholdet g for projicerede
Loading...