Epson EB-485Wi User's Guide [da]

Brugerhåndbog

Symboler Anvendt i Denne Vejledning

Sikkerhedssymboler
Dokumentationen og projektoren bruger grafiske symboler til at vise, hvordan projektoren bruges på en sikker måde. Symbolerne og deres betydning er som følger. Sørg for, at du forstår dem, inden du læser vejledningen.
Advarsel
Pas på
Symboler for generelle oplysninger
Advarsel
a
s Angiver en side, som indeholder detaljerede oplysninger om et emne.
g
[Navn] Angiver navnet på knapperne på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
Menunavn Angiver punkter i menuen Konfiguration.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og endda dødsfald på grund af forkert håndtering.
Angiver procedurer, der kan medføre skader eller personskader, hvis der ikke udvises tilstrækkelig forsigtighed.
Angiver yderligere oplysninger, som kan være nyttige at vide om et emne.
Angiver, at der findes en forklaring på de(t) understregede ord foran dette symbol i ordlisten. Se afsnittet "Ordliste" under "Bilag". s "Ordliste" s.158
Eksempel: [Esc]-knap
Eksempel: Vælg Lysstyrke i Billede. Billede - Lysstyrke

Indholdsfortegnelse

3
Symboler Anvendt i Denne Vejledning ............. 2
Introduktion
Projektorfunktioner ......................................... 8
Projektionsfunktioner...........................................8
Aktivering af projektion fra en kort afstand ...........................8
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . .....................8
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af mønsterfunktionen
.........................................................8
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)...............8
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra computerskærmen .......8
Forbedrede sikkerhedsfunktioner.................................8
Valgfri funktioner.............................................. 8
Forstør og projicer filer med dokumentkameraet .......................8
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless ......................9
Komponentnavne og -funktioner ........................... 10
Forside/Top.................................................10
Side.......................................................11
Grænseflade .................................................12
Bund...................................................... 13
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)..................14
Kontrolpanel .................................................15
Fjernbetjening...............................................16
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen.........................18
Fjernbetjeningens betjeningsområde ..............................19
Easy Interactive Pen (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) ....................20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen .......................20
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen........................21
Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).........................22
Forberedelse af projektoren
Montering af projektoren .................................. 24
Monteringsmetoder ............................................24
Tilslutning af udstyr ....................................... 26
Tilslutning af en computer.......................................26
Tilslutning af billedkilder........................................28
Tilslutning af USB-enheder.......................................31
Tilslutning af en mikrofon ........................................33
Tilslutning af eksternt udstyr ......................................34
Tilslutning af et LAN-kabel.......................................35
Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri) .........................36
Grundlæggende brug
Projektion af billeder ...................................... 38
Fra montering til projektion......................................38
Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)
..........................................................39
Skift til målbilledet med fjernbetjeningen .............................40
Projicering med USB Display ......................................40
Systemkrav................................................40
Tilslutning første gang ........................................41
Afinstallation.............................................. 42
Justering af projicering af billeder .......................... 44
Korrektion af Keystone-forvrængning ................................44
V/L Keystone ............................................... 44
Quick Corner ...............................................45
Justering af billedstørrelsen......................................47
Justering af billedpositionen (Billedskift).............................. 47
Justering af billedets lodrette position (kun for modeller med fødder) .......... 48
Hævning af billedets højde .....................................48
Sænkning af billedets højde....................................49
Justering af billedets vandrette position (kun for modeller med fødder) . . . . . . . . . 49
Korrektion af fokuset...........................................49
Indholdsfortegnelse
4
Justering af lydstyrken ..........................................50
Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand) ........................50
Indstilling af Automatisk iris......................................51
Ændring af det projicerede billedes højde-bredde-forhold ..................52
Skiftemetoder ..............................................52
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W)
........................................................ 52
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-480i/EB-480/EB-470) . . . . ........53
Nyttige Funktioner
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 56
Præsentation af Easy Interactive Function .............................56
Tegning med projektorens indbyggede funktion ......................56
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer
interaktiv).................................................56
Tegning med projektorens indbyggede funktion ........................57
Procedure................................................ 57
Kalibrering af pennen .........................................58
Funktioner på værktøjsbjælken ..................................61
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer
interaktiv)...................................................63
Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X).......................64
Betjening af computeren med en pen i stedet for en mus ................64
Giver mulighed for, at to personer kan bruge penne samtidigt.............64
Justering af pennefunktionsområdet..............................65
Projektionsfunktioner ..................................... 67
Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute) .........................67
Fastholdelse af billedet (Fasthold) .................................. 67
Markørfunktion (Markør)........................................67
Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom) ............................. 69
Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus).............70
Lagring af brugerlogo..........................................71
Lagring af brugermønster ........................................73
Projektion uden en computer (Diasshow) ............................. 74
Specifikationer for filer, der kan projiceres vha. Diasshow . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Eksempler på Diasshow.......................................75
Betjeningsmetoder for Diasshow.................................75
Projektion af det valgte billede..................................77
Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow) ...............78
Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening af Diasshow
........................................................ 78
Sikkerhedsfunktioner ...................................... 80
Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse).......................80
Typer af Adgangskodebeskyttelse ................................80
Indstilling af Adgangskodebeskyttelse ............................. 80
Indtastning af adgangskoden ...................................81
Begrænsning af Betjening (Betjeningslås) .............................82
Tyverisikring .................................................83
Montering af wirelåsen ........................................83
Overvågning og styring .................................... 84
Om EasyMP Monitor...........................................84
Ændring af indstillinger ved hjælp af en webbrowser (Web-kontrol) . . . . . . . . . . . 84
Projektorkonfiguration........................................ 84
Visning af skærmen Web-kontrol.................................85
Visning af skærmen Web Remote .................................85
Brug af funktionen Meddelelse om mail til rapportering af problemer..........87
Mail med meddelelse af læsefejl................................. 87
Styring vha. SNMP.............................................87
ESC/VP21-kommandoer.........................................88
Kommandooversigt..........................................88
Kabellayout...............................................88
Om PJLink.................................................. 89
Om Crestron RoomView
Betjening af en projektor fra computeren...........................90
........................................90
®
Menuen Konfiguration
Brug af konfigurations-menuen ............................. 95
Oversigt Over Funktioner .................................. 96
Indholdsfortegnelse
5
Tabel over menuen Konfiguration ..................................96
Menuen Netværk ............................................97
Menuen Billede ...............................................98
Menuen Signal...............................................99
Menuen Indstillinger .......................................... 101
Menuen Udvidet ............................................. 103
Menuen Netværk .............................................105
Bemærkninger vedrørende brug af menuen Netværk.................. 106
Skærmtastaturfunktioner ..................................... 106
Menuen Grundlæg. ......................................... 107
Menuen Trådløst LAN ........................................108
Menuen Sikkerhed ..........................................109
Menuen Kabelf. LAN .........................................111
Menuen Mail..............................................111
Menuen Andre............................................ 112
Menuen Genindstil......................................... 113
Menuen Info (kun visning) .......................................113
Menuen Genindstil........................................... 114
Fejlfinding
Brug af hjælp ............................................. 117
Billeder virker mørke ........................................ 128
Problemer ved projektionsstart ................................... 128
Projektoren tændes ikke ...................................... 128
Problemer med Easy Interactive Function ............................ 129
Kan ikke projektorens indbyggede tegnefunktion .................... 129
Kan ikke betjenes som en mus og tegne ved at forbinde til en computer . . . . . 130
Meddelelsen Der opstod en fejl under Easy Interactive Function. vises . . . . . . . 130
Easy Interactive Pen virker ikke................................. 130
Reaktionstiden for Easy Interactive Pen er langsom (kun ved projektion af USB
Display) ................................................. 131
Prikken flytter ikke til næste position............................. 131
Prikken flytter automatisk..................................... 131
Andre problemer .............................................132
Der er ingen lyd, eller lyden er svag .............................. 132
Der er ingen lyd fra mikrofonen ................................. 132
Fjernbetjeningen virker ikke................................... 133
Jeg vil skifte sprog for meddelelser og menuer .......................133
Mail modtages ikke, selvom der opstår en fejl med projektoren........... 134
Billedfilnavne vises ikke korrekt i diasshow......................... 134
Kan ikke ændre indstillinger ved brug af en webbrowser................ 134
Om Event ID .............................................. 135
Problemløsning .......................................... 118
Tolkning af indikatorer......................................... 118
Når indikatorerne ikke hjælper ....................................122
Problemer med billeder ........................................ 123
Billeder vises ikke...........................................123
Levende billeder vises ikke (kun delen med levende billeder bliver sort) . . . . . . 124
Projektionen afbrydes automatisk ............................... 124
Meddelelsen Understøttes ikke. vises ............................. 124
Meddelelsen Intet signal vises .................................. 124
Billeder er uklare, uskarpe eller forvrængede ........................ 125
Der er interferens eller forvrængning i billederne ..................... 126
Musemarkøren blinker (kun ved projektion af USB Display).............. 126
Billedet er afskåret (stort) eller lille, eller formatet er uegnet .............. 126
Billedfarver er forkerte ....................................... 127
Vedligeholdelse
Rengøring ............................................... 137
Rengøring af Projektorens Overflade ............................... 137
Rengøring af projektionsvinduet .................................. 137
Rengøring af forhindringssensoren ................................ 137
Rengøring af luftfilteret ........................................ 138
Udskiftning af Forbrugsdele ............................... 139
Udskiftning af lampen......................................... 139
Tidspunkt for lampeudskiftning................................. 139
Sådan udskiftes lampen ...................................... 140
Nulstilling af lampe-timer ..................................... 142
Udskiftning af luftfilteret ........................................142
Indholdsfortegnelse
Tidspunkt for luftfilterudskiftning ................................142
Sådan udskiftes luftfilteret .....................................142
Bilag
Ekstraudstyr og forbrugsdele .............................. 146
Ekstraudstyr ................................................ 146
Forbrugsdele............................................... 146
Skærmstørrelse og projektionsafstand ..................... 147
Projektionsafstand (for EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . . . . . . . . . . . 147
Projektionsafstand (for EB-480i/EB-480/EB-470)........................ 148
Understøttede skærmvisninger ............................ 150
Understøttede opløsninger ......................................150
Computersignaler (analog RGB) ................................. 150
Component Video .......................................... 150
Kompositvideo ............................................ 150
Inputsignal fra HDMI-porten ................................... 150
6
Specifikationer ........................................... 152
Generelle Specifikationer for Projektoren............................ 152
Udseende ................................................ 156
Ordliste .................................................. 158
Generelle Bemærkninger .................................. 160
Regulativer for Forordningen for trådløs telegrafi .......................160
Om symboler............................................... 160
Generel meddelelse:.......................................... 161
Indeks ................................................... 162

Introduktion

Dette kapitel beskriver projektorens funktioner og komponentnavne.

Projektorfunktioner

8

Projektionsfunktioner

Aktivering af projektion fra en kort afstand
Du kan projicere store billeder fra en kort afstand uden at flytte projektoren væk fra skærmen. Du kan minimere de skygger, der bliver kastet på skærmen, ved at montere en projektor i loftet eller på væggen, selv når du står i nærheden af den, og undgå at blive blændet af projektorlyset.
s
"Skærmstørrelse og projektionsafstand" s.147
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Du kan skrive tegn og tegne figurer på den projicerede skærm ved hjælp af den elektroniske pen (Easy Interactive Pen). Du kan også tegne på en computerskærm fra den projicerede skærm ved hjælp af den vedlagte software Easy Interactive Tools.
s
"Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" s.56
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af mønsterfunktionen
Du kan projicere linje- eller gittermønstre. Dette er praktisk til at tegne diagrammer på et whiteboard eller en tavle.
s
IndstillingerMønster s.101
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra computerskærmen
Du kan slutte projektoren til et netværk og projicere computerens skærm ved hjælp af den medfølgende EasyMP Network Projection (softwareprogram).
s
Betjeningsvejledning for EasyMP Network Projection
Forbedrede sikkerhedsfunktioner
Beskyttelse med adgangskode til begrænsning og håndtering af brugere
Ved at indstille en adgangskode kan du begrænse, hvem der har adgang til at bruge projektoren.
s
"Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
Betjeningslås forhindrer brug af knapperne på kontrolpanelet
Brug denne til at forhindre, at folk ændringer projektorindstillinger uden tilladelse ved begivenheder, på skoler etc.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
Udstyret med flere tyverisikringer
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
Sikkerhedsslot
Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel
s "Tyverisikring" s.83
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)
Du kan projicere billeder fra en computerskærm uden et computerkabel blot ved at tilslutte det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Projicering med USB Display" s.40

Valgfri funktioner

Forstør og projicer filer med dokumentkameraet
Du kan projicere papirdokumenter og genstande ved hjælp af dokumentkameraet (ekstraudstyr). Billedfokus justeres automatisk ved hjælp
Projektorfunktioner
af funktionen automatisk fokus. Du kan også forstørre billeder ved hjælp af digital zoom.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless
Du kan projicere computerens skærm ved blot at tilslutte Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr) til en computer. (kun computere med Windows)
s
"Ekstraudstyr" s.146
9

Komponentnavne og -funktioner

10

Forside/Top

Navn Funktion
Fjernbetjening
A
Lampedæksel
B
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Åbn det, når projektorlampen skal udskiftes. s "Udskiftning af lampen" s.139
Navn Funktion
Fastgørelsesskruer til
E
kabelafdækningen Kabelafdækning
F
Kontrolpanel
G
Højttaler
H
Skruer til at fastgøre lampedækslet.
Åbn ved at løsne begge skruerne, når du forbinder til en input-port eller installerer den trådløse LAN-enhed.
Betjener projektoren. s "Kontrolpanel" s.15
Sender lyd ud.
Fastgørelsesskrue til
C
lampedæksel
Ventilationsåbning
D
Skrue til at fastgøre lampedækslet. s "Udskiftning af lampen" s.139
Ventilationsåbningen bruges til at nedkøle projektoren indvendigt.
Pas på
Under projiceringen skal du sørge for at holde an‐ sigt og hænder væk fra ventilationsåbningen og undlade at placere genstande, der kan blive skæve eller beskadigede af varme, i nærheden af åbnin‐ gen.
Komponentnavne og -funktioner
11

Side

Navn Funktion
Trådløs LAN-indikator
C
Easy Interactive
D
Function-modtager
(kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
Forhindringssensor
E
Fjernbetjening
F
Projektionsvindue
G
Indikerer adgangsstatus for den valgfri trådløse LAN­enhed.
Modtager signaler fra Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
Opdager forhindringer, som forstyrrer projektionsområdet.
s "Rengøring af forhindringssensoren" s.137
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Projicerer billeder
Advarsel
Se ikke ind i projektionsvinduet, mens der pro‐ jiceres.
Anbring ikke nogen objekter eller din hånd i nærheden af projektionsvinduet. Dette område er farligt, da det opnår høje temperature grundet det koncentrerede projektionslys.
Navn Funktion
Åbn/luk-håndtag til
A
luftfilterafdækning Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Åbner og lukker luftfilterafdækningen.
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Sikkerhedsslot
H
Luftfilterafdækning
I
Luftindtag
J
(luftfilter)
Fokuseringsknap
K
Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security System, som fremstilles af Kensington.
s "Tyverisikring" s.83
Åbn, når luftfilteret skiftes, eller fokuseringsknappen betjenes.
Suger luft ind for at afkøle projektoren indvendigt.
s "Rengøring af luftfilteret" s.138 s "Udskiftning af luftfilteret" s.142
Justerer billedfokus. Åbn luftfilterafdækningen for at betjene.
Komponentnavne og -funktioner
12

Grænseflade

Den følgende port er tilgængelig under kabelafdækningen.
Navn Funktion
Installationsområde
A
til den trådløse LAN­enhed
Audio1-port
B
Audio2-port
C
Computer1-port
D
Computer2-port
E
Installer den trådløse LAN-enhed (ekstraudstyr) her. s "Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)"
s.36
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer1­porten.
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer2­porten.
Modtager lyd fra andre enheder ved projicering af billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten.
Modtager billedsignaler fra en computer og komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Modtager billedsignaler fra en computer og komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Navn Funktion
Monitor Out-port
F
LAN-port
G
USB-A-port
H
USB-B-port
I
HDMI-port
J
RS-232C-port
K
Sender analoge RGB-signalinput fra Computer1-porten til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra andre porte eller komponentvideo-signaler.
Tilslutter et LAN-kabel til tilslutning til et netværk.
Tilslutter en USB-hukommelsesenhed eller et digitalt kamera og projicerer billeder i et Diasshow.
"Projektion uden en computer (Diasshow)"
s
s.74
Tilslutter dokumentkameraet (ekstraudstyr).
Slutter projektoren til en computer via det vedlagte eller
et almindeligt tilgængeligt USB-kabel og projicerer billederne på computeren. s "Projicering med USB Display" s.40
Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for at bruge funktionen Trådløs mus. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for at bruge Easy Interactive Pen som en mus eller som en pen til at tegne på den projicerede skærm. (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) s "Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer (Computer interaktiv)"
s.56
Modtager videosignaler fra HDMI-kompatibelt udstyr og computere. Denne projektor er kompatibel med HDCPg.
s "Tilslutning af udstyr" s.26
Forbind projektoren til computeren med et RS-232C­kabel, når du styrer den via en computer. Denne port er til kontrol og bruges normalt ikke.
s "ESC/VP21-kommandoer" s.88
Komponentnavne og -funktioner
13
Audio Out-port
L
Strømindgang
M
Audio-L/R-port
N
Video-port
O
S-Video-port
P
Mic-port
Q
Navn Funktion
Sender lyd fra det billede, der projiceres, eller Mic-porten til en ekstern højttaler.
Slutter strømledningen til projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til S-Video-porten eller Video-porten.
Modtager kompositvideosignaler fra videokilder.
Til S-videosignaler fra videokilder.
Modtager lyd fra mikrofonen. s "Tilslutning af en mikrofon" s.33

Bund

Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
A
til loftsophæng (fem punkter)
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Fastgør loftsophænget (ekstraudstyr) her, hvis projektoren skal hænge fra et loft.
s "Montering af projektoren" s.24 s "Ekstraudstyr" s.146
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Komponentnavne og -funktioner
Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
C
til bagerste fod (to punkter)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
14
Fastgørelsespunkter
D
til vægophæng (fire punkter)
Fastgørelsespunkt til
E
forreste fod
Montér indstillingspladen ved montering på en væg. (Kun for modeller med indstillingsplader)
s Installationsvejledning s "Ekstraudstyr" s.146
Montér foden med et afstandsstykke ved brug af projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)
Indsæt fødderne i fastgørelsespunkterne til fødder.
Indsæt foden med afstandsstykket i fastgørelsespunktet for den forreste fod.
A
Indsæt de bagerste fødder (x2) i fastgørelsespunkterne til fødder.
B
Du kan montere denne projektor lodret på et skrivebord.
a
s "Monteringsmetoder" s.24
Komponentnavne og -funktioner
15

Kontrolpanel

Navn Funktion
Statusindikatorer
A
[Source Search]-knap
B
[Enter]-knap
C
]
[
Indikerer projektorens status ved brug af farve og ved at blive lyst op eller blinke.
s "Tolkning af indikatorer" s.118
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises, bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og gå videre til næste niveau.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB­signaler fra Computer1-porten eller Computer2­porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Navn Funktion
[w][v]-knap
D
[Help]-knap
E
[Esc]-knap
F
[Tele]/[Wide]-knapper
G
[Menu]-knap
H
[t]-knap
I
Viser skæmen Keystone.
s "V/L Keystone" s.44
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95 s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Standser den igangværende funktion.
Tryk på denne knap, mens konfigurationsmenuen
vises, for at gå til det forrige menuniveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Bruges til at justere størrelsen på projektionsbilledet. Tryk på knappen [Tele] for at formindske billedet, eller tryk på[Wide] forstørre det.
Korrigerer keystone-forvrængningen i den vandrette retning, når Keystone-skærmbilledet vises. s "V/L Keystone" s.44
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95 s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker menuen Konfiguration. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Tænder og slukker projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Komponentnavne og -funktioner
16

Fjernbetjening

Navn Funktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
Numeriske knapper
D
[Auto]-knap
E
[Aspect]-knap
F
[Num]-knap
G
Tænder og slukker projektoren. s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang du trykker på knappen, skifter inputtet mellem billeder fra Computer1-porten og Computer2-porten.
Hver gang der trykkes på knappen, skifter billedet imellem S-Video-, Video- og HDMI-portene.
Indtast adgangskoden. s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
Brug denne knap til at indtaste numre i indstillingerne for Netværk i menuen Konfiguration.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB-signaler fra Computer1-porten eller Computer2-porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Billedformattilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-bredde­forhold" s.52
Hold denne knap nede og tryk på de numeriske taster for at indtaste adgangskoder og numre.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
[Menu]-knap
H
Åbner og lukker menuen Konfiguration. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Komponentnavne og -funktioner
17
Navn Funktion
I
[ ][ ][ ][ ]­knap
J
[ ]-knap
[User]-knap
K
Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og indstille værdier, når menuen Konfiguration eller hjælpeskærmen vises. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Når du trykker på disse knapper under projicering af et Diasshow, vises det foregående/næste billede, roteres billedet osv. s "Projektion uden en computer (Diasshow)"
s.74
Når du bruger funktionen Trådløs mus, flyttes musemarkøren i samme retning som knappen, der blev trykket på. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises, bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og gå videre til næste niveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Fungerer som venstre knap på en mus, når den Trådløs mus bruges. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Vælg et hyppigt anvendt punkt blandt de syv eller otte tilgængelige punkter i menuen Konfiguration, og tildel det til denne knap. Når der trykkes på [User]-knappen, vises det tildelte menupunkt, der er valgt, eller justeringsskærmen, hvor du kan foretage indstillinger/ justeringer med et enkelt tryk.
s "Menuen Indstillinger" s.101 Det følgende punkt bliver tildelt som standard.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Aut. kalibrering
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Strømforbrug
Navn Funktion
[Page]-knapper
L
[[][]]
[A/V Mute]-knap
M
[E-Zoom]-knapper
N
[z][x]
Fastgørelseshul til
O
strop [Help]-knap
P
[Freeze]-knap
Q
[Volume]-knapper
R
[a][b]
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de følgende projektionsmetoder anvendes.
Ved brug af den Trådløs mus s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Ved brug af USB Display s "Projicering med USB Display" s.40
Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
Slår billeder og lyd til eller fra. s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)" s.67
Du kan ændre Projektion-tilstanden på følgende måde ved at trykke på knappen i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt BagpåWBagpå/Omvendt
Forstørrer eller reducerer billedet uden at ændre projektionsstørrelsen.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Gør det muligt at fastgøre en strop (skal købes separat) til fjernbetjeningen.
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den. s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
[a] Sænker lydstyrken. [b] Øger lydstyrken. s "Justering af lydstyrken" s.50
[Pointer]-knap
S
Viser skærmmarkøren. s "Markørfunktion (Markør)" s.67
Komponentnavne og -funktioner
18
Navn Funktion
[Esc]-knap
T
[Color Mode]-knap
U
[LAN]-knap
V
[USB]-knap
W
Knappen [Source
X
Search]
Lysemitterende
Y
område på fjernbetjeningen
Standser den igangværende funktion.
Tryk på denne knap, mens menuen Konfiguration vises,
for at gå til det forrige niveau. s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Fungerer som højre knap på en mus, når funktionen Trådløs mus bruges. s "Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Farvetilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen. s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)"
s.50
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til dette billede.
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den følgende billeder i en cyklus:
USB Display
Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne modtages.
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
s
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Sender fjernbetjeningssignaler.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen holder op med at fungere ordentligt efter nogen tids brug, er batterierne muligvis opbrugt. Hvis det sker, skal de udskiftes med nye batterier. Brug to mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du må ikke anvende andre batterityper end mangan- eller alkaliske AA-batterier.
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne. s Sikkerhedsinstruktioner
Fjern batteridækslet.
a
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift de gamle batterier med nye.
b
Komponentnavne og -funktioner
19
c
Pas på
Fjernbetjeningens betjeningsområde
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet for at sikre, at batterier sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
Komponentnavne og -funktioner
20

Easy Interactive Pen (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Der er to typer Easy Interactive Penne med forskelligt farvede bundsektioner. Du kan ikke bruge Easy Interactive Penne med den samme farvede bundsektion samtidigt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Navn Funktion
Batteriindikator
C
Glidekontakt
D
Batteridæksel
E
Indikerer den resterende batteristrøm, når strømmen er slået til.
Viser grønt i flere sekunder, når batteriet er ladt op.
Blinker grønt i flere sekunder, når batteriet er lavt.
Lyser ikke, hvis batteriet er tomt. Udskift batteriet.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Slår Easy Interactive Pen til og fra. Når den slås til, tager det nogle få sekunder, inden Easy
Interactive Pen er klar til brug.
Åbn dette dæksel, når batteriet udskiftes. s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen
Batteriindikatoren på Easy Interactive Pen lyser og blinker, når strømmen er slået til. Lyser eller blinker ikke, hvis batteriet er tomt. Når indikatoren ikke længere lyser eller blinker, så udskift batteriet. Brug et af følgende typer batterier. Andre genopladelige batterier kan ikke bruges.
Navn Funktion
Pennespidsknap
A
Fastgørelseshul til
B
strop
Rør ved skærmen for at vælge et punkt såsom et ikon.
Rør ved skærmen, og flyt for at tegne på den projicerede
skærm.
Flyt rundt på skærmen uden at røre for at flytte markøren.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" s.56
s "Ekstraudstyr" s.146
Giver dig mulighed for at fastgøre en almindeligt tilgængelig strop.
Størrelse AA manganbatterier
Størrelse AA alkaliske manganbatterier
SANYO eneloop
*eneloop Ltd.
er et registreret varemærke tilhørende Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne. s Sikkerhedsinstruktioner
Komponentnavne og -funktioner
21
a
b
Fjern batteridækslet.
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift det gamle batteri med et nyt.
Pas på
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen
Udskift spidsen af Easy Interactive Pen, når den er slidt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Drej pennespidsen for at fjerne den.
a
c
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet for at sikre, at batteriet sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
b
Drej den nye spids for at påsætte den.
Komponentnavne og -funktioner

Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

22
Navn Funktion
Fastgørelsespunkter
A
Sikkerhedshul
B
Det anbefales, at pennebakken strammes med to almindeligt
a
tilgængelige M5-bolte.
Fasgør pennebakken til et whiteboard eller væg.
Før en almindeligt tilgængeligt lås igennem.

Forberedelse af projektoren

Dette kapitel forklarer, hvordan man monterer projektoren og tilslutter projektionskilder.

Montering af projektoren

24

Monteringsmetoder

Projektoren understøtter følgende seks forskellige projektionsmetoder. Installér projektoren i overensstemmelse med installationsstedet.
Slå projektoren fra, når du ændrer installationsmetoden. Slå projektoren til igen efter ændring af installationsmetoden.
Du kan ikke bruge Easy Interactive Function, mens indstillingen
a
Hæng projektoren fra en væg eller loftet, og projicér billeder fra forsiden af en skærm. (Front/Omvendt-projektion)
Projektion er Bagpå/Omvendt eller Bagpå. (kun EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
s.56
Hæng projektoren fra en væg eller loftet, og projicér billeder fra bag en gennemskinnelig skærm. (Bagpå/Omvendt-projek‐ tion)
Projicér billeder fra forsiden af skærmen. (Front-projektion)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et
a
skrivebord. s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
Projicér billeder fra bagsiden af en gennemskinnelig skærm. (Bagpå-projektion)
Placér projektoren lodret, og projicér billeder fra foran skær‐ men. (Front/Omvendt-projekti‐ on)
Placér projektoren lodret, og projicér billeder fra bag skær‐ men (Bagpå/Omvendt-projekti‐ on)
Montering af projektoren
Advarsel
Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges fra en væg eller et loft. Hvis den ikke monteres korrekt, kan den falde ned og forårsage skader, herunder personskader.
Hvis du bruger klæbemidler på fastgørelsespunkterne til vægmonteringsbeslag eller loftsophæng for at forhindre skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger f.eks. smøremidler eller olier på projektoren, er der risiko for, at projektorkabinettet revner, så projektoren falder ned. Dette kan forårsage alvorlig personskade på personer under ophænget og kan beskadige projektoren. Ved montering eller justering af ophænget må der ikke anvendes klæbemidler for at forhindre skruerne i at løsne sig, og der må ikke anvendes olier eller smøremidler o.l.
Tildæk ikke projektorens luftindtag eller ventilationsåbning. Hvis nogen af åbningerne er tildækket, kan den indvendige temperatur stige og forårsage en brand.
25
a
Hvis projektoren skal monteres på en væg eller i loftet, eller placeres lodret, skal du sørge for at bruge det rette værktøj til monteringsmetoden.
s "Ekstraudstyr" s.146
Standardindstillingen for indstillingen Projektion er Front/Omvendt. Du kan skifte til en anden Projektion-indstilling fra menuen Konfiguration.
s Udvidet - Projektion s.103
Du kan ændre Projektion-indstillingen, som følger ved at holde knappen [A/V Mute] på fjernbetjeningen nede i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt BagpåWBagpå/Omvendt

Tilslutning af udstyr

Portens navn, placering og stikretning varierer alt efter kilden, der tilsluttes.

Tilslutning af en computer

Tilslut computeren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra en computer.
26
AB
C
D
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt computerkabel
Slut computerens display-outputport til projektorens Computer1- eller Computer2-port. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte computerens audiooutputport til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt
lydkabel.
Ved brug af det vedlagte eller et kommercielt tilgængeligt USB-kabel
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut computerens HDMI-port til projektorens HDMI-port. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
27
a
Hvis det er vanskeligt at forbinde computerkablet til projektorens Computer2-port, prøv da at frakoble kablet fra Computer1-porten, forbinde kablet til Computer2-porten, og så genforbinde kablet til Computer1-porten.
Du kan skifte lydindgang med Audio-input. s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
Du kan bruge et USB-kabel til at slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren. Denne funktion kaldes USB Display. s "Projicering med USB Display" s.40
Tilslutning af udstyr

Tilslutning af billedkilder

Tilslut projektoren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra dvd-afspillere eller vhs-video osv.
28
A
B
CD
E
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt S-Videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens S-Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel. Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved hjælp af komponentvideokablet (ekstraudstyr)
s "Ekstraudstyr og forbrugsdele" s.146 Slut komponent-outputportne på billedkilden til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte billedkildens lydudgang til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt lydkabel (skal købes separat).
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut HDMI-porten på billedkilden til projektorens HDMI-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel. Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
29
Advarsel
Hvis inputkilden er tændt, når du slutter den til projektoren, kan den medføre funktionsforstyrrelser.
Hvis retningen eller formen af stikket er anderledes, må du ikke forsøge at tvinge det ind. Enheden kan blive beskadiget eller få funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
a
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
Hvis kilden, du ønsker at tilslutte til, har en port med en mærkelig form, bør du bruge kablet, der fulgte med enheden, eller et kabel, der er købt som ekstraudstyr, til at oprette en tilslutning til projektoren.
Når du bruger et almindeligt tilgængeligt 2RCA(L/R)/ministik-lydkabel (stereo), skal du kontrollere, at det er "uden modstand".
30
Loading...
+ 134 hidden pages