Dokumentationen og projektoren bruger grafiske symboler til at vise, hvordan projektoren bruges på en sikker måde.
Symbolerne og deres betydning er som følger. Sørg for, at du forstår dem, inden du læser vejledningen.
Advarsel
Pas på
• Symboler for generelle oplysninger
Advarsel
a
sAngiver en side, som indeholder detaljerede oplysninger om et emne.
g
[Navn]Angiver navnet på knapperne på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
MenunavnAngiver punkter i menuen Konfiguration.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og endda dødsfald på grund af forkert håndtering.
Dette symbol angiver oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan medføre personskade og fysiske skader på grund af forkert håndtering.
Angiver procedurer, der kan medføre skader eller personskader, hvis der ikke udvises tilstrækkelig forsigtighed.
Angiver yderligere oplysninger, som kan være nyttige at vide om et emne.
Angiver, at der findes en forklaring på de(t) understregede ord foran dette symbol i ordlisten. Se afsnittet "Ordliste" under "Bilag".
s "Ordliste" s.158
Eksempel: [Esc]-knap
Eksempel:
Vælg Lysstyrke i Billede.
Billede - Lysstyrke
Indholdsfortegnelse
3
Symboler Anvendt i Denne Vejledning ............. 2
Dette kapitel beskriver projektorens funktioner og komponentnavne.
Projektorfunktioner
8
Projektionsfunktioner
Aktivering af projektion fra en kort afstand
Du kan projicere store billeder fra en kort afstand uden at flytte projektoren
væk fra skærmen. Du kan minimere de skygger, der bliver kastet på
skærmen, ved at montere en projektor i loftet eller på væggen, selv når du
står i nærheden af den, og undgå at blive blændet af projektorlyset.
s
"Skærmstørrelse og projektionsafstand" s.147
Tegnefunktion (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Du kan skrive tegn og tegne figurer på den projicerede skærm ved hjælp af
den elektroniske pen (Easy Interactive Pen). Du kan også tegne på en
computerskærm fra den projicerede skærm ved hjælp af den vedlagte
software Easy Interactive Tools.
s
"Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" s.56
Nemt at skrive på et whiteboard eller en tavle ved hjælp af
mønsterfunktionen
Du kan projicere linje- eller gittermønstre. Dette er praktisk til at tegne
diagrammer på et whiteboard eller en tavle.
s
Indstillinger – Mønster s.101
Tilslutning til et netværk og projektion af billeder fra
computerskærmen
Du kan slutte projektoren til et netværk og projicere computerens skærm
ved hjælp af den medfølgende EasyMP Network Projection
(softwareprogram).
s
Betjeningsvejledning for EasyMP Network Projection
Forbedrede sikkerhedsfunktioner
• Beskyttelse med adgangskode til begrænsning og håndtering af
brugere
Ved at indstille en adgangskode kan du begrænse, hvem der har adgang
til at bruge projektoren.
s
"Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
• Betjeningslås forhindrer brug af knapperne på kontrolpanelet
Brug denne til at forhindre, at folk ændringer projektorindstillinger uden
tilladelse ved begivenheder, på skoler etc.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
• Udstyret med flere tyverisikringer
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
• Sikkerhedsslot
• Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel
s "Tyverisikring" s.83
Tilslutning med et USB-kabel og projektion af (USB Display)
Du kan projicere billeder fra en computerskærm uden et computerkabel
blot ved at tilslutte det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Projicering med USB Display" s.40
Valgfri funktioner
Forstør og projicer filer med dokumentkameraet
Du kan projicere papirdokumenter og genstande ved hjælp af
dokumentkameraet (ekstraudstyr). Billedfokus justeres automatisk ved hjælp
Projektorfunktioner
af funktionen automatisk fokus. Du kan også forstørre billeder ved hjælp af
digital zoom.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Let tilslutning til en computer med Quick Wireless
Du kan projicere computerens skærm ved blot at tilslutte Quick Wireless
Connection USB Key (ekstraudstyr) til en computer. (kun computere med
Windows)
s
"Ekstraudstyr" s.146
9
Komponentnavne og -funktioner
10
Forside/Top
NavnFunktion
Fjernbetjening
A
Lampedæksel
B
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Åbn det, når projektorlampen skal udskiftes.
s "Udskiftning af lampen" s.139
NavnFunktion
Fastgørelsesskruer til
E
kabelafdækningen
Kabelafdækning
F
Kontrolpanel
G
Højttaler
H
Skruer til at fastgøre lampedækslet.
Åbn ved at løsne begge skruerne, når du forbinder til en
input-port eller installerer den trådløse LAN-enhed.
Betjener projektoren.
s "Kontrolpanel" s.15
Sender lyd ud.
Fastgørelsesskrue til
C
lampedæksel
Ventilationsåbning
D
Skrue til at fastgøre lampedækslet.
s "Udskiftning af lampen" s.139
Ventilationsåbningen bruges til at nedkøle projektoren
indvendigt.
Pas på
Under projiceringen skal du sørge for at holde an‐
sigt og hænder væk fra ventilationsåbningen og
undlade at placere genstande, der kan blive skæve
eller beskadigede af varme, i nærheden af åbnin‐
gen.
Komponentnavne og -funktioner
11
Side
NavnFunktion
Trådløs LAN-indikator
C
Easy Interactive
D
Function-modtager
(kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Forhindringssensor
E
Fjernbetjening
F
Projektionsvindue
G
Indikerer adgangsstatus for den valgfri trådløse LANenhed.
Modtager signaler fra Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
Opdager forhindringer, som forstyrrer
projektionsområdet.
s "Rengøring af forhindringssensoren" s.137
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Projicerer billeder
Advarsel
• Se ikke ind i projektionsvinduet, mens der pro‐
jiceres.
• Anbring ikke nogen objekter eller din hånd i
nærheden af projektionsvinduet. Dette område
er farligt, da det opnår høje temperature grundet
det koncentrerede projektionslys.
NavnFunktion
Åbn/luk-håndtag til
A
luftfilterafdækning
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Åbner og lukker luftfilterafdækningen.
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås
den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Sikkerhedsslot
H
Luftfilterafdækning
I
Luftindtag
J
(luftfilter)
Fokuseringsknap
K
Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security
System, som fremstilles af Kensington.
s "Tyverisikring" s.83
Åbn, når luftfilteret skiftes, eller fokuseringsknappen
betjenes.
Suger luft ind for at afkøle projektoren indvendigt.
s "Rengøring af luftfilteret" s.138
s "Udskiftning af luftfilteret" s.142
Justerer billedfokus.
Åbn luftfilterafdækningen for at betjene.
Komponentnavne og -funktioner
12
Grænseflade
Den følgende port er tilgængelig under kabelafdækningen.
NavnFunktion
Installationsområde
A
til den trådløse LANenhed
Audio1-port
B
Audio2-port
C
Computer1-port
D
Computer2-port
E
Installer den trådløse LAN-enhed (ekstraudstyr) her.
s "Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)"
s.36
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer1porten.
• Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til Computer2porten.
• Modtager lyd fra andre enheder ved projicering af
billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten.
Modtager billedsignaler fra en computer og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Modtager billedsignaler fra en computer og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
NavnFunktion
Monitor Out-port
F
LAN-port
G
USB-A-port
H
USB-B-port
I
HDMI-port
J
RS-232C-port
K
Sender analoge RGB-signalinput fra Computer1-porten
til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra
andre porte eller komponentvideo-signaler.
Tilslutter et LAN-kabel til tilslutning til et netværk.
• Tilslutter en USB-hukommelsesenhed eller et digitalt
kamera og projicerer billeder i et Diasshow.
"Projektion uden en computer (Diasshow)"
s
s.74
• Tilslutter dokumentkameraet (ekstraudstyr).
• Slutter projektoren til en computer via det vedlagte eller
et almindeligt tilgængeligt USB-kabel og projicerer
billederne på computeren.
s "Projicering med USB Display" s.40
• Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det
vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for
at bruge funktionen Trådløs mus.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Slutter projektoren til en computer ved hjælp af det
vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel for
at bruge Easy Interactive Pen som en mus eller som en
pen til at tegne på den projicerede skærm. (kun
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Betjening som en mus og tegning ved at
forbinde til en computer (Computer interaktiv)"
s.56
Modtager videosignaler fra HDMI-kompatibelt udstyr og
computere. Denne projektor er kompatibel med
HDCPg.
s "Tilslutning af udstyr" s.26
Forbind projektoren til computeren med et RS-232Ckabel, når du styrer den via en computer. Denne port er til
kontrol og bruges normalt ikke.
s "ESC/VP21-kommandoer" s.88
Komponentnavne og -funktioner
13
Audio Out-port
L
Strømindgang
M
Audio-L/R-port
N
Video-port
O
S-Video-port
P
Mic-port
Q
NavnFunktion
Sender lyd fra det billede, der projiceres, eller Mic-porten
til en ekstern højttaler.
Slutter strømledningen til projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Modtager lyd fra udstyr, der er sluttet til S-Video-porten
eller Video-porten.
Modtager kompositvideosignaler fra videokilder.
Til S-videosignaler fra videokilder.
Modtager lyd fra mikrofonen.
s "Tilslutning af en mikrofon" s.33
Bund
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
A
til loftsophæng (fem
punkter)
Fastgørelsespunkt til
B
sikkerhedskabel
Fastgør loftsophænget (ekstraudstyr) her, hvis
projektoren skal hænge fra et loft.
s "Montering af projektoren" s.24
s "Ekstraudstyr" s.146
Før en almindeligt tilgængelig wirelås igennem her, og lås
den på plads.
s "Montering af wirelåsen" s.83
Komponentnavne og -funktioner
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
C
til bagerste fod (to
punkter)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade
såsom et skrivebord. (Kun for modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med
fødder)" s.14
14
Fastgørelsespunkter
D
til vægophæng (fire
punkter)
Fastgørelsespunkt til
E
forreste fod
Montér indstillingspladen ved montering på en væg. (Kun
for modeller med indstillingsplader)
s Installationsvejledning
s "Ekstraudstyr" s.146
Montér foden med et afstandsstykke ved brug af
projektoren på en overflade såsom et skrivebord. (Kun for
modeller med fødder)
s "Montering af fødderne (kun for modeller med
fødder)" s.14
Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)
Indsæt fødderne i fastgørelsespunkterne til fødder.
Indsæt foden med afstandsstykket i fastgørelsespunktet for den forreste fod.
A
Indsæt de bagerste fødder (x2) i fastgørelsespunkterne til fødder.
B
Du kan montere denne projektor lodret på et skrivebord.
a
s "Monteringsmetoder" s.24
Komponentnavne og -funktioner
15
Kontrolpanel
NavnFunktion
Statusindikatorer
A
[Source Search]-knap
B
[Enter]-knap
C
]
[
Indikerer projektorens status ved brug af farve og ved at
blive lyst op eller blinke.
s "Tolkning af indikatorer" s.118
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
• Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises,
bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle
indstillinger og gå videre til næste niveau.
• Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGBsignaler fra Computer1-porten eller Computer2porten, kan du automatisk optimere Tracking, Synk. og
Placering.
NavnFunktion
[w][v]-knap
D
[Help]-knap
E
[Esc]-knap
F
[Tele]/[Wide]-knapper
G
[Menu]-knap
H
[t]-knap
I
• Viser skæmen Keystone.
s "V/L Keystone" s.44
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan
du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
• Standser den igangværende funktion.
• Tryk på denne knap, mens konfigurationsmenuen
vises, for at gå til det forrige menuniveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Bruges til at justere størrelsen på projektionsbilledet.
Tryk på knappen [Tele] for at formindske billedet, eller
tryk på[Wide] forstørre det.
• Korrigerer keystone-forvrængningen i den vandrette
retning, når Keystone-skærmbilledet vises.
s "V/L Keystone" s.44
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når konfigurationsmenuen eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
s "Brug af hjælp" s.117
Åbner og lukker menuen Konfiguration.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Tænder og slukker projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Komponentnavne og -funktioner
16
Fjernbetjening
NavnFunktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
Numeriske knapper
D
[Auto]-knap
E
[Aspect]-knap
F
[Num]-knap
G
Tænder og slukker projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang du trykker på knappen, skifter inputtet mellem
billeder fra Computer1-porten og Computer2-porten.
Hver gang der trykkes på knappen, skifter billedet imellem
S-Video-, Video- og HDMI-portene.
• Indtast adgangskoden.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
• Brug denne knap til at indtaste numre i indstillingerne
for Netværk i menuen Konfiguration.
Hvis du trykker, mens du projicerer analoge RGB-signaler
fra Computer1-porten eller Computer2-porten, kan du
automatisk optimere Tracking, Synk. og Placering.
Billedformattilstanden skifter, hver gang der trykkes på
knappen.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-breddeforhold" s.52
Hold denne knap nede og tryk på de numeriske taster for
at indtaste adgangskoder og numre.
s "Indstilling af Adgangskodebeskyttelse" s.80
[Menu]-knap
H
Åbner og lukker menuen Konfiguration.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
Komponentnavne og -funktioner
17
NavnFunktion
I
[][][ ][ ]knap
J
[]-knap
[User]-knap
K
• Disse knapper kan bruges til at vælge menupunkter og
indstille værdier, når menuen Konfiguration eller
hjælpeskærmen vises.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Når du trykker på disse knapper under projicering af et
Diasshow, vises det foregående/næste billede, roteres
billedet osv.
s "Projektion uden en computer (Diasshow)"
s.74
• Når du bruger funktionen Trådløs mus, flyttes
musemarkøren i samme retning som knappen, der blev
trykket på.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Når konfigurationsmenuen eller hjælpeskærmen vises,
bruges denne knap til at acceptere og vælge de aktuelle
indstillinger og gå videre til næste niveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Fungerer som venstre knap på en mus, når den Trådløs
mus bruges.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Vælg et hyppigt anvendt punkt blandt de syv eller otte
tilgængelige punkter i menuen Konfiguration, og tildel det
til denne knap. Når der trykkes på [User]-knappen, vises
det tildelte menupunkt, der er valgt, eller
justeringsskærmen, hvor du kan foretage indstillinger/
justeringer med et enkelt tryk.
s "Menuen Indstillinger" s.101
Det følgende punkt bliver tildelt som standard.
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Aut. kalibrering
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Strømforbrug
NavnFunktion
[Page]-knapper
L
[[][]]
[A/V Mute]-knap
M
[E-Zoom]-knapper
N
[z][x]
Fastgørelseshul til
O
strop
[Help]-knap
P
[Freeze]-knap
Q
[Volume]-knapper
R
[a][b]
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de
følgende projektionsmetoder anvendes.
• Ved brug af den Trådløs mus
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Ved brug af USB Display
s "Projicering med USB Display" s.40
• Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det
foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
• Slår billeder og lyd til eller fra.
s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V
Mute)" s.67
• Du kan ændre Projektion-tilstanden på følgende måde
ved at trykke på knappen i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt
BagpåWBagpå/Omvendt
Forstørrer eller reducerer billedet uden at ændre
projektionsstørrelsen.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Gør det muligt at fastgøre en strop (skal købes separat) til
fjernbetjeningen.
Åbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig, hvordan
du kan løse eventuelle problemer.
s "Brug af hjælp" s.117
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den.
s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
[a] Sænker lydstyrken.
[b] Øger lydstyrken.
s "Justering af lydstyrken" s.50
[Pointer]-knap
S
Viser skærmmarkøren.
s "Markørfunktion (Markør)" s.67
Komponentnavne og -funktioner
18
NavnFunktion
[Esc]-knap
T
[Color Mode]-knap
U
[LAN]-knap
V
[USB]-knap
W
Knappen [Source
X
Search]
Lysemitterende
Y
område på
fjernbetjeningen
• Standser den igangværende funktion.
• Tryk på denne knap, mens menuen Konfiguration vises,
for at gå til det forrige niveau.
s "Brug af konfigurations-menuen" s.95
• Fungerer som højre knap på en mus, når funktionen
Trådløs mus bruges.
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
Farvetilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen.
s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)"
s.50
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network
Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless
Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til
dette billede.
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den
følgende billeder i en cyklus:
• USB Display
• Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
modtages.
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
s
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Sender fjernbetjeningssignaler.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen holder op med at fungere ordentligt efter nogen tids
brug, er batterierne muligvis opbrugt. Hvis det sker, skal de udskiftes med
nye batterier. Brug to mangan- eller alkaliske AA-batterier. Du må ikke
anvende andre batterityper end mangan- eller alkaliske AA-batterier.
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne.
s Sikkerhedsinstruktioner
Fjern batteridækslet.
a
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift de gamle batterier med nye.
b
Komponentnavne og -funktioner
19
c
Pas på
Fjernbetjeningens betjeningsområde
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet
for at sikre, at batterier sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
Der er to typer Easy Interactive Penne med forskelligt farvede
bundsektioner. Du kan ikke bruge Easy Interactive Penne med den samme
farvede bundsektion samtidigt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
NavnFunktion
Batteriindikator
C
Glidekontakt
D
Batteridæksel
E
Indikerer den resterende batteristrøm, når strømmen er
slået til.
• Viser grønt i flere sekunder, når batteriet er ladt op.
• Blinker grønt i flere sekunder, når batteriet er lavt.
• Lyser ikke, hvis batteriet er tomt. Udskift batteriet.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Slår Easy Interactive Pen til og fra.
Når den slås til, tager det nogle få sekunder, inden Easy
Interactive Pen er klar til brug.
Åbn dette dæksel, når batteriet udskiftes.
s "Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen"
s.20
Udskiftning af batteriet for Easy Interactive Pen
Batteriindikatoren på Easy Interactive Pen lyser og blinker, når strømmen er
slået til. Lyser eller blinker ikke, hvis batteriet er tomt. Når indikatoren ikke
længere lyser eller blinker, så udskift batteriet. Brug et af følgende typer
batterier. Andre genopladelige batterier kan ikke bruges.
NavnFunktion
Pennespidsknap
A
Fastgørelseshul til
B
strop
• Rør ved skærmen for at vælge et punkt såsom et ikon.
• Rør ved skærmen, og flyt for at tegne på den projicerede
skærm.
• Flyt rundt på skærmen uden at røre for at flytte
markøren.
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" s.56
s "Ekstraudstyr" s.146
Giver dig mulighed for at fastgøre en almindeligt
tilgængelig strop.
• Størrelse AA manganbatterier
• Størrelse AA alkaliske manganbatterier
• SANYO eneloop
*eneloop
Ltd.
er et registreret varemærke tilhørende Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Advarsel
Sørg for at læse den følgende vejledning inden håndtering af batterierne.
s Sikkerhedsinstruktioner
Komponentnavne og -funktioner
21
a
b
Fjern batteridækslet.
Skub til hagen på batteridækslet, og løft dækslet.
Udskift det gamle batteri med et nyt.
Pas på
Udskiftning af spidsen af Easy Interactive Pen
Udskift spidsen af Easy Interactive Pen, når den er slidt.
s
"Ekstraudstyr" s.146
Drej pennespidsen for at fjerne den.
a
c
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i batterirummet
for at sikre, at batteriet sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
b
Drej den nye spids for at påsætte den.
Komponentnavne og -funktioner
Pennebakke (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
22
NavnFunktion
Fastgørelsespunkter
A
Sikkerhedshul
B
Det anbefales, at pennebakken strammes med to almindeligt
a
tilgængelige M5-bolte.
Fasgør pennebakken til et whiteboard eller væg.
Før en almindeligt tilgængeligt lås igennem.
Forberedelse af projektoren
Dette kapitel forklarer, hvordan man monterer projektoren og tilslutter projektionskilder.
Montering af projektoren
24
Monteringsmetoder
Projektoren understøtter følgende seks forskellige projektionsmetoder.
Installér projektoren i overensstemmelse med installationsstedet.
Slå projektoren fra, når du ændrer installationsmetoden. Slå projektoren til
igen efter ændring af installationsmetoden.
Du kan ikke bruge Easy Interactive Function, mens indstillingen
a
• Hæng projektoren fra en væg
eller loftet, og projicér billeder
fra forsiden af en skærm.
(Front/Omvendt-projektion)
Projektion er Bagpå/Omvendt eller Bagpå. (kun EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
s.56
• Hæng projektoren fra en væg
eller loftet, og projicér billeder
fra bag en gennemskinnelig
skærm. (Bagpå/Omvendt-projek‐
tion)
• Projicér billeder fra forsiden af
skærmen. (Front-projektion)
Montér fødderne ved brug af projektoren på en overflade såsom et
a
skrivebord.
s "Montering af fødderne (kun for modeller med fødder)" s.14
• Projicér billeder fra bagsiden af
en gennemskinnelig skærm.
(Bagpå-projektion)
• Placér projektoren lodret, og
projicér billeder fra foran skær‐
men. (Front/Omvendt-projekti‐
on)
• Placér projektoren lodret, og
projicér billeder fra bag skær‐
men (Bagpå/Omvendt-projekti‐
on)
Montering af projektoren
Advarsel
• Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges fra en væg
eller et loft. Hvis den ikke monteres korrekt, kan den falde ned og forårsage
skader, herunder personskader.
• Hvis du bruger klæbemidler på fastgørelsespunkterne til vægmonteringsbeslag
eller loftsophæng for at forhindre skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger
f.eks. smøremidler eller olier på projektoren, er der risiko for, at
projektorkabinettet revner, så projektoren falder ned. Dette kan forårsage
alvorlig personskade på personer under ophænget og kan beskadige
projektoren.
Ved montering eller justering af ophænget må der ikke anvendes klæbemidler
for at forhindre skruerne i at løsne sig, og der må ikke anvendes olier eller
smøremidler o.l.
• Tildæk ikke projektorens luftindtag eller ventilationsåbning. Hvis nogen af
åbningerne er tildækket, kan den indvendige temperatur stige og forårsage en
brand.
25
a
• Hvis projektoren skal monteres på en væg eller i loftet, eller placeres
lodret, skal du sørge for at bruge det rette værktøj til
monteringsmetoden.
s "Ekstraudstyr" s.146
• Standardindstillingen for indstillingen Projektion er Front/Omvendt.
Du kan skifte til en anden Projektion-indstilling fra menuen
Konfiguration.
s Udvidet - Projektion s.103
• Du kan ændre Projektion-indstillingen, som følger ved at holde
knappen [A/V Mute] på fjernbetjeningen nede i ca. fem sekunder.
FrontWFront/Omvendt
BagpåWBagpå/Omvendt
Tilslutning af udstyr
Portens navn, placering og stikretning varierer alt efter kilden, der tilsluttes.
Tilslutning af en computer
Tilslut computeren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra en computer.
26
AB
C
D
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt computerkabel
Slut computerens display-outputport til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte computerens audiooutputport til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt
lydkabel.
Ved brug af det vedlagte eller et kommercielt tilgængeligt USB-kabel
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut computerens HDMI-port til projektorens HDMI-port.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
27
a
• Hvis det er vanskeligt at forbinde computerkablet til projektorens Computer2-port, prøv da at frakoble kablet fra Computer1-porten, forbinde kablet til
Computer2-porten, og så genforbinde kablet til Computer1-porten.
• Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
• Du kan bruge et USB-kabel til at slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren. Denne funktion kaldes USB Display.
s "Projicering med USB Display" s.40
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af billedkilder
Tilslut projektoren ved hjælp af en af de følgende metoder for at projicere billeder fra dvd-afspillere eller vhs-video osv.
28
A
B
CD
E
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved brug af et kommercielt tilgængeligt S-Videokabel
Slut video-outputporten på billedkilden til projektorens S-Video-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt videokabel.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte audiooutputporten på billedkilden til projektorens Audio-L/R-port ved hjælp af et almindeligt tilgængeligt lydkabel.
Ved hjælp af komponentvideokablet (ekstraudstyr)
s "Ekstraudstyr og forbrugsdele" s.146
Slut komponent-outputportne på billedkilden til projektorens Computer1- eller Computer2-port.
Du kan sende lyd fra projektorens højttaler ved at slutte billedkildens lydudgang til projektorens Audio1- eller Audio2-port ved hjælp af et almindeligt lydkabel (skal købes
separat).
Ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel
Slut HDMI-porten på billedkilden til projektorens HDMI-port ved hjælp af et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel.
Du kan sende lyd med det projicerede billede.
Tilslutning af udstyr
29
Advarsel
• Hvis inputkilden er tændt, når du slutter den til projektoren, kan den medføre funktionsforstyrrelser.
• Hvis retningen eller formen af stikket er anderledes, må du ikke forsøge at tvinge det ind. Enheden kan blive beskadiget eller få funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
• Du kan skifte lydindgang med Audio-input.
a
s Udvidet - Betjening - Audio-input s.103
• Hvis kilden, du ønsker at tilslutte til, har en port med en mærkelig form, bør du bruge kablet, der fulgte med enheden, eller et kabel, der er købt som
ekstraudstyr, til at oprette en tilslutning til projektoren.
• Når du bruger et almindeligt tilgængeligt 2RCA(L/R)/ministik-lydkabel (stereo), skal du kontrollere, at det er "uden modstand".
30
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af USB-enheder
Du kan tilslutte enheder, som f.eks. USB-hukommelse, dokumentkameraet (ekstraudstyr) og USB-kompatible harddiske og digitalkameraer.
Brug af USB-kablet, der fulgte med USB-enheden, til at slutte USB-enheden til USB-A-porten på projektoren.
31
Når USB-enheden er tilsluttet, kan du projicere billedfiler på USB-hukommelsen eller digitalkameraet ved hjælp af Diasshow.
s
"Projektion uden en computer (Diasshow)" s.74
Hvis dokumentkameraet er tilsluttet, mens der projiceres billeder fra anden inputport, skal du trykke på [USB]-knappen på fjernbetjeningen eller [Source
Search]-knappen på kontrolpanelet for at skifte til billeder fra dokumentkameraet.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Hvis du vil tilslutte en lydudgangsenhed ved projicering af billeder fra en USB-enhed, skal du slutte den til Audio2-porten.
a
Tilslutning af udstyr
Advarsel
• Hvis du bruger en USB-hub, fungerer det ikke optimalt. Enheder som f.eks. digitalkameraer og USB-enheder skal forbindes direkte til projektoren.
• Brug altid den strømadapter, der følger med harddisken, når du tilslutter og bruger en USB-kompatibel harddisk.
• Tilslut et digitalkamera eller en harddisk til projektoren ved hjælp af det USB-kabel, der fulgte med eller blev anbefalet til enheden.
• Anvend et USB-kabel på under 3 meter. Hvis kablet er længere end 3 m, virker Diasshow muligvis ikke korrekt.
Fjernelse af USB-enheder
Fjern USB-enheder fra projektoren efter projektering. Ved enheder som f.eks. digitalkameraer eller harddiske skal du slukke for enheden og derefter fjerne den
fra projektoren.
32
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af en mikrofon
Du kan sende mikrofonlyd fra projektorens højttaler ved at tilslutte en dynamisk mikrofon (skal købes separat).
33
a
• Plug-in-strøm understøttes ikke.
• Juster Mik. indgangsvolumen, hvis lyden fra mikrofonen er svær af høre, eller hvis den er så høj, at lyden skratter.
s Indstillinger – Mik. indgangsvolumen s.101
• Vælg følgende indstillinger for at afspille lyd fra en mikrofon, når projektoren er i standby-tilstand.
Indstil Standby-tilstand til Kommunik. Til. s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
Indstil Standby-mikrofon til Til. s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-mikrofon s.103
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af eksternt udstyr
Du kan sende billeder og lyd ved at tilslutte en ekstern skærm eller højttaler.
Når billeder sendes til en ekstern skærm
A
Slut den eksterne skærm til projektorens Monitor Out-port ved hjælp af kablet, der blev leveret med den eksterne skærm.
Når lyd sendes til en ekstern højttaler
B
Slut den eksterne højttaler til projektorens Audio Out- ved hjælp af et almindelige tilgængeligt lydkabel.
34
a
• Hvis du indstiller Standby-tilstand til Kommunik. Til, kan du sende billeder til en ekstern skærm, selvom projektoren er i standby-tilstand. Du kan også sende
lyd til en ekstern højttaler. Lyd, der modtages fra HDMI-porten, USB-A-porten, USB-B-porten eller LAN-porten, kan ikke udsendes.
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
• Kun analoge RGB-signaler fra Computer1-porten kan sendes til en ekstern skærm. Du kan ikke sende signalinput fra andre porte eller komponentvideosignaler.
• Indstillingsinstrumenter for bl.a. keystone-funktioner, menuen Konfiguration eller hjælpeskærme sendes ikke til den eksterne skærm.
• Når lydkabelstikket sættes i Audio Out-porten, bliver lyden ikke længere udsendt fra projektorens indbyggede højttalere, men skifter til den eksterne lydenhed.
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af et LAN-kabel
Slut en LAN-port på netværkshubs eller andet udstyr til projektorens LAN-port med et almindeligt tilgængeligt 100BASE-TX- eller 10BASE-T LAN-kabel.
35
a
Brug et afskærmet kategori 5-LAN-kabel for at undgå funktionsforstyrrelser.
Tilslutning af udstyr
36
Installation af den trådløse LAN-enhed (valgfri)
a
Fjern begge fastgørelsesskruer til kabelafdækning for at åbne
kabelafdækningen.
b
Den trådløse LAN-enhed er installeret.
Grundlæggende brug
Dette kapitel beskriver, hvordan man projicerer og justerer billeder.
Projektion af billeder
38
Fra montering til projektion
Dette afsnit forklarer fremgangsmåden for tilslutning af projektoren til en
computer med computerkablet og projicering af billeder.
d
Tænd computeren.
e
Hvis billedet ikke projiceres, kan du ændre det projicerede billede ved hjælp
af en af de følgende metoder.
• Tryk på [Source Search]-knappen på kontrolpanelet eller
• Tryk på knappen for målporten på fjernbetjeningen.
Skift computerskærmens output.
Når du bruger en bærbar computer, skal du ændre skærmoutputtet
fra computeren.
Hold Fn-tasten (funktionstasten) nede, og tryk på b-tasten.
• Skiftemetoden varierer alt efter den anvendte computer. Se
a
fjernbetjeningen.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
den medfølgende dokumentation til computeren.
• Tryk på [t]-knappen to gange for at slukke projektoren.
a
b
c
ON
Sæt projektorens netledning i en stikkontakt.
Slut projektoren til computeren med computerkablet.
Tænd for projektoren.
a
Justér om nødvendigt billedet efter projiceringen af billedet.
s "Korrektion af Keystone-forvrængning" s.44
s "Korrektion af fokuset" s.49
Projektion af billeder
39
Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)
Tryk på [Source Search]-knappen for at projicere billeder fra den port, der
modtager et billede på det aktuelle tidspunkt.
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Følgende skærm vises, når der ikke modtages nogen billedsignaler.
a
Når der er tilsluttet to eller flere billedkilder, skal du trykke på [Source
Search]-knappen, indtil målbilledet projiceres.
Når videoudstyret er tilsluttet, skal afspilningen startes, før denne funktion
udføres.
Projektion af billeder
40
Skift til målbilledet med fjernbetjeningen
Du kan skifte direkte til målbilledet ved at trykke på følgende knapper på
fjernbetjeningen.
Fjernbetjening
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
A
følgende kilder.
• Computer1-port
• Computer2-port
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
B
følgende kilder.
• S-Video-port
• Video-port
• HDMI-port
Hver gang der trykkes på knappen, skifter de modtagne billeder imellem de
C
følgende kilder.
• USB Display
• Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network Projection. Når
D
der projiceres ved hjælp af Quick Wireless Connection USB Key
(ekstraudstyr), skifter denne knap til dette billede.
Projicering med USB Display
Du kan bruge det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel til at
slutte projektoren til en computer for at projicere billeder fra computeren.
Du kan sende computerens lyd med det projicerede billede.
Indstil USB Type B til USB Display/Easy Interactive Function ellerTrådløs mus/USB Display for at bruge USB Display på EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi.
s
Udvidet - USB Type B s.103
Systemkrav
I Windows
Operativsystem
Windows 2000
Windows XPProfessional 32 bit
Windows VistaUltimate 32 bit
Windows 7Ultimate 32/64 bit
*1
Home Edition 32 bit
Tablet PC Edition 32 bit
Enterprise 32 bit
Business 32 bit
Home Premium 32 bit
Home Basic 32 bit
Enterprise 32/64 bit
Professional 32/64 bit
Home Premium 32/64 bit
Home Basic 32 bit
Starter 32 bit
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz eller hurtigere
Anbefalet: Pentium M 1,6 GHz eller hurtigere
Projektion af billeder
41
Hukommelse
Harddiskplads
Display
*1Kun Service Pack 4
Til Mac OS X
Operativsystem
CPU
Hukommelse
Harddiskplads
Display
256 MB eller mere
Anbefalet: 512 MB eller mere
20 MB eller mere
Opløsning på mindst 640x480 og højst 1600x1200.
Mulighed for visning af mindst 16-bit farver
Mac OS X 10.5.x 32 bit
Mac OS X 10.6.x 32/64 bit
Mac OS X 10.7.x 32/64 bit
Power PC G4 1GHz eller hurtigere
Anbefalet: Core Duo 1,83GHz eller hurtigere
512 MB eller mere
20 MB eller mere
Opløsning på mindst 640x480 og højst 1680x1200.
Mulighed for visning af mindst 16-bit farver
Tilslutning første gang
Den første gang du tilslutter projektoren og computeren ved hjælp af USBkablet, skal driveren installeres. Fremgangsmåden er forskellig for Windows
og Mac OS X.
• Det er ikke nødvendigt at installere driveren den næste gang, du
a
I Windows
a
tilslutter.
• Når man afspiller billeder fra flere kilder, skal inputkilden ændres til
USB Display.
• Hvis du bruger en USB-hub, udføres funktionerne måske ikke
korrekt. Slut USB-kablet direkte til projektoren.
• Du kan ikke ændre en indstilling, mens du bruger USB Display.
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port ved hjælp
af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
I Windows 2000 eller Windows XP vises der muligvis en
a
meddelelse, der spørger dig, om du ønsker at genstarte
computeren. Vælg Nej.
b
I Windows 2000
Dobbeltklik på Computer, EPSON PJ_UD og derefter på
EMP_UDSE.EXE.
I Windows XP
Driverinstallationen starter automatisk.
I Windows Vista/Windows 7
Klik på Run EMP_UDSE.exe, når dialogboksen vises.
Klik på Ja, når skærmen med licensaftalen vises.
Projektion af billeder
42
c
d
Computerbilleder projiceres.
Det kan tage lidt tid, før computerbilleder projiceres. Lad udstyret
stå, som det er, fjern ikke USB-kablet, og sluk ikke for strømmen til
projektoren, før computerbillederne projiceres.
Fjern USB-kablet, når du er færdig.
Når USB-kablet frakobles, er det ikke nødvendigt at bruge Sikker
fjernelse af hardware.
• Hvis installationen ikke sker automatisk, skal du dobbeltklikke
a
på Denne computer – EPSON_PJ_UD – EMP_UDSE.EXE
på din computer.
• Klik på Alle programmer - EPSON Projector - Epson USB
Display - Epson USB Display Vx.xx på computeren, hvis der
af en eller anden grund ikke projiceres billeder.
• Hvis du bruger en computer med Windows 2000 med
brugerrettigheder, vises en Windows-fejlmeddelelse, og du kan
muligvis ikke installere softwaren. Prøv i så fald at opdatere
Windows til den nyeste version, genstart, og prøv at tilslutte
igen.
Kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse, som
er angivet i det følgende dokument.
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
d
e
f
Klik på Ja, når skærmen med licensaftalen vises.
Indtast adgangskoden til administratorrettighederne og start
installationen.
Når installationen er udført, vises ikonet USB Display i Dock og
menulinjen.
Computerbilleder projiceres.
Det kan tage lidt tid, før computerbilleder projiceres. Lad udstyret
stå, som det er, fjern ikke USB-kablet, og sluk ikke for strømmen til
projektoren, før computerbillederne projiceres.
Vælg Afbryd fra menulinjen eller USB Display-ikonet på Dock, når
du er færdig. Derefter kan du trække USB-kablet ud.
• Dobbeltklik på EPSON PJ_UD - USB Display-
a
installationsprogram på din computer, hvis Setupmappen for
USB Display ikke vises automatisk i Finder.
• Klik på ikonet USB Display i Dock, hvis der af en eller anden
årsag ikke projiceres noget.
• Hvis der ikke er noget USB Display-ikon i Dock, skal du
dobbeltklikke på USB Display fra mappen Programmer.
• Hvis du vælger Slut fra USB Display-ikonmenuen på Dock,
starter USB Display ikke automatisk, når du tilslutter USBkablet.
Til Mac OS X
a
Slut computerens USB-port til projektorens USB-B-port ved hjælp
af det vedlagte eller et almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
Mappen Setup for USB Display vises i Finder.
Dobbeltklik på ikonet for USB Display-installationsprogram.
b
c
Følg installationsvejledningen på skærmen.
Afinstallation
I Windows 2000
a
Klik på Start, vælg Indstillinger, og klik derefter på
Kontrolpanel.
Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer.
b
c
Klik på Rediger eller fjern programmer.
Projektion af billeder
43
d
Vælg Epson USB Display, og klik på Rediger/fjern.
I Windows XP
Klik på Start, og klik derefter på Kontrolpanel.
a
b
Dobbeltklik på Tilføj eller fjern programmer.
c
Vælg Epson USB Display, og klik på Fjern.
I Windows Vista/Windows 7
Klik på Start, og klik derefter på Kontrolpanel.
a
b
Klik på Fjern et program under Programmer.
c
Vælg Epson USB Display, og klik på Fjern.
Til Mac OS X
a
Åbn mappen Programmer, dobbeltklik på USB Display, og
dobbeltklik derefter på Værktøj.
b
Kør USB Display-afinstallationsprogram.
Justering af projicering af billeder
44
Korrektion af Keystone-forvrængning
Du kan korrigere keystone-forvrængning med en af de følgende metoder.
• V/L Keystone
Korrigerer manuelt vandret og lodret forvrængning uafhængigt af
hinanden.
• Quick Corner
Korrigerer manuelt de fire hjørner uafhængigt af hinanden.
V/L Keystone
Korrigerer manuelt vandret og lodret forvrængning uafhængigt af hinanden.
V/L Keystone-korrektion er ideel til finindstilling af keystone-forvrængning.
Du kan bruge V/L Keystone til at korrigere det projicerede billede under
følgende betingelser.
Korrektionsvinkel: ca. 5˚ højre og venstre/ca. 5˚ op og ned
a
b
Tryk på knapperne [w] eller [v] på kontrolpanelet under
projicering for at få vist Keystone-skærmen.
Tryk på de følgende knapper for at korrigere keystoneforvrængning.
Tryk på knapperne [
forvrængning.
w
] eller [v] for at korrigere lodret
a
Når du korrigerer keystone-forvrængning, kan det projicerede billede
reduceres.
Justering af projicering af billeder
45
Tryk på [Tele] eller [Wide] for at korrigere vandret forvrængning.
a
Tryk på [Menu]-knappen under projektion.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Vælg Keystone under Indstillinger.
b
Du kan indstille V/L Keystone i menuen Konfiguration.
a
Quick Corner
Med denne funktion kan du manuelt korrigere alle billedets hjørner
uafhængigt af hinanden.
s Indstillinger - Keystone - V/L Keystone s.101
c
Vælg Quick Corner, og tryk derefter på []-knappen.
Justering af projicering af billeder
46
d
Brug knapperne [], [], [ ] og [ ] på fjernbetjeningen eller
w
knapperne [
markere det hjørne, der skal justeres, og tryk dernæst på knappen
[
].
], [v], [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at
e
f
Brug knapperne [], [], [ ] og [ ] på fjernbetjeningen eller
w
knapperne [
korrigere hjørnets placering.
Når du trykker på [
4.
Hvis meddelelsen "Der kan ikke flyttes længere." vises under
justeringen, kan du ikke justere formen længere i den retning, der
angives med den grå trekant.
Gentag procedure 4 og 5 efter behov for at justere de resterende
hjørner.
], [v], [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at
]-knappen, vises skærmen, der er vist i trin
g
Tryk på [Esc]-knappen for at forlade korrektionsmenuen, når du er
færdig.
Da Keystone blev ændret til Quick Corner, vises skærmen til valg af
w
hjørne fra trin 4, næste gang du trykker på knapperne [
på kontrolpanelet. Skift Keystone til V/L Keystone, hvis du ønsker at
udføre vandret og lodret korrektion ved hjælp af knapperne [
og [
v
] på kontrolpanelet.
s
Indstillinger - Keystone - V/L Keystone s.101
] eller [v]
w
]
Justering af projicering af billeder
47
Hvis [Esc]-knappen holdes nede i ca. to sekunder, mens
a
skærmen til valg af hjørne fra trin 4 vises, vises den følgende
skærm.
Reset Quick Corner: Nulstil resultaterne for Quick Cornerkorrektioner.
Skift til V/L Keystone: Skifter korrektionsmetode til V/L
Keystone.
s "Menuen Indstillinger" s.101
Justering af billedstørrelsen
Brug knapperne [Wide] og [Tele] på kontrolpanelet til at justere størrelsen
på det projicerede billede.
Justering af billedpositionen (Billedskift)
Du kan finjustere billedets position uden at flytte projektoren.
a
Udfør justér zoom eller Keystone.
s
"Justering af billedstørrelsen" s.47
s
"Korrektion af Keystone-forvrængning" s.44
Skærmen Billedskift vises, efter du har foretaget justeringer.
Justér positionen af det projicerede billede.
b
a
Du kan også foretage justeringer i konfigurationsmenuen.
s Indstillinger - Zoom s.101
Justering af projicering af billeder
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
• Du kan ikke justere billedets position, når Zoom er indstillet til
a
maksimum Vidvinkel position.
• Indstillingen Billedskift bibeholdes, selv hvis projektoren er slukket.
Du skal genjustere positionen, hvis du ændrer
installationsplaceringen eller projektorens vinkel.
• Du kan også bruge menuen Konfiguration til at justere billedets
position.
s Indstillinger - Billedskift s.101
Justering af billedets lodrette position (kun for
modeller med fødder)
Forlæng fødderne. Du kan justere billedets lodrette position ved at vippe
projektoren op til 1,5 ˚.
Jo større vippevinklen er, des sværere bliver det at fokusere. Montér
a
projektoren således, at det kun er nødvendigt at vippe den ved en lille
vinkel.
48
c
Du kan flytte billedet diagonalt ved at trykke på et ethvert par
tilstødende [
w
af [
], [v], [Wide], og [Tele] knapper.
Tryk på knappen [Esc] for at lukke justeringsskærmen.
Justeringsskærmen forsvinder efter ca. 10 sekunder, hvis der ikke
udføres nogen handlinger.
], [], [ ], og [ ] knapper, eller en kombination
Hævning af billedets højde
Du kan hæve billedets højde ved at forlænge de bagerste fødder.
A
Justering af projicering af billeder
Forkort de bagerste fødder for at vende tilbage til dens oprindelige højde.
B
Sænkning af billedets højde
Du kan sænke billedets højde ved at forlænge den forreste fod.
A
Forkort den forreste fod for at vende tilbage til dens oprindelige højde.
B
Træk bagfoden ud.
A
Skub bagfoden tilbage.
B
49
Justering af billedets vandrette position (kun for
modeller med fødder)
Træk bagfødder ud og skub dem tilbage for at justere projektorens
vandrette hældning.
Korrektion af fokuset
Du kan korrigere fokus ved hjælp af fokuseringsknappen.
Justering af projicering af billeder
Justering af lydstyrken
Du kan justere lydstyrken med en af de følgende metoder.
• Tryk på [Volume]-knapperne på fjernbetjeningen for at justere
lydstyrken.
[
a
] Sænker lydstyrken.
b
[
] Øger lydstyrken.
Fjernbetjening
50
• Justér lydstyrken i menuen Konfiguration.
s
Indstillinger - Lydstyrke s.101
Pas på
Undgå at starte, hvis lydstyrken er indstillet for højt.
En pludselig stigning lydstyrke kan forårsage høreskader. Skru altid ned for
lydstyrken, før der slukkes for projektoren, så du kan tænde for den og dernæst
gradvist øge lydstyrken.
Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)
Du kan nemt opnå optimal billedkvalitet ved blot at vælge den indstilling,
der svarer bedst til de omgivelser, du projicerer i. Lysstyrken på billedet
varierer afhængig af den valgte tilstand.
TilstandAnvendelse
Dynamisk
Præsentation
Teater
*1
Foto
*2
Sport
Denne tilstand er ideel til anvendelse i lyse rum.
Denne tilstand er den lyseste og har en god
gengivelse af skygger.
Denne tilstand er ideel til præsentationer med
farvede materialer i lyse rum.
Ideel vil filmforevisning i et mørkt lokale. Giver
billederne en naturlig tone.
Ideel til projektion af stillbilleder som f.eks. fotos i
et oplyst lokale. Billederne er klare og står i skarp
kontrast.
Ideel til tv-programmer i et oplyst lokale. Billederne
er klare og levende.
sRGB
Ideelt til billeder, der opfylder
farvestandarden.
sRGBg-
Justering af projicering af billeder
51
TilstandAnvendelse
Tavle
Whiteboard
*1 Dette valg er kun tilgængeligt, når inputsignalet er RGB, eller når kilden er
USB Display, USB, eller LAN.
*2 Dette valg er kun tilgængeligt, når inputsignalet er komponentvideo, eller når
inputkilden er Video eller S-Video.
Hver gang du trykker på [Color Mode]-knappen, vises navnet på
Farvetilstand på skærmen, og Farvetilstand skifter.
Fjernbetjening
Selv hvis der projiceres op på en tavle, giver denne
indstilling billederne en naturlig farvetone, præcis
som blev der projiceret på en skærm.
Denne tilstand er ideel til præsentationer, hvor der
bruges et whiteboard.
a
b
Tryk på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Vælg Automatisk iris under Billede.
Du kan indstille Farvetilstand i menuen Konfiguration.
a
s Billede - Farvetilstand s.98
Indstilling af Automatisk iris
Den automatiske indstilling af lystætheden i forhold til lysstyrken på det
projicerede billede sikrer dybe og varme billeder.
c
d
Vælg Til.
Indstillingen gemmes for hver Farvetilstand.
Tryk på [Menu]-knappen for at afslutte indstillingerne.
Automatisk iris kan kun indstilles, når Farvetilstand er indstillet
a
til Dynamisk eller Teater.
Justering af projicering af billeder
52
Ændring af det projicerede billedes højde-breddeforhold
Du kan ændre Højde-bredde-forholdg for det projicerede billede, så det
passer til inputsignalets type, højde-bredde-forhold og opløsning.
Tilgængelige tilstande for højde-bredde-forholdet varierer alt efter det
projicerede billedsignal.
Skiftemetoder
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen på fjernbetjeningen, vises navnet
på tilstanden af højde-bredde-forholdet på skærmen, og højde-breddeforholdet skifter.
Fjernbetjening
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-485Wi/EB-485W/
EB-475Wi/EB-475W)
Projicering af billeder fra videoudstyr eller fra HDMI-porten
Hver gang, der trykkes på [Aspect]-knappen på fjernbetjeningen, ændres
billedformat-tilstanden i rækkefølgen Normal eller Automatisk, 16:9, Fuld,Zoom og Medfødt.
Du kan indstille højde-bredde-forholdet i menuen Konfiguration.
s Signal - Billedformat s.99
Normal eller Automatisk
A
16:9
B
Fuld
C
Zoom
D
Medfødt
E
Justering af projicering af billeder
53
Projicering af billeder fra en computer
Følgende viser projiceringseksempler for hver billedformattilstand.
Billedformat‐
tilstand
Normal
16:9
Fuld
Zoom
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Inputsignal
Indstil Opløsning til Vidvinkel eller Normal i konfigurationsmenuen
a
afhængig af computerpanelets størrelse, hvis dele af billedet mangler.
s Signal - Opløsning s.99
Ændring af højde-bredde-forhold (kun EB-480i/EB-480/EB-470)
Projicering af billeder fra videoudstyr
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen, skifter højde-bredde-forholdet i
rækkefølgen 4:3 og 16:9.
Når der modtages et 720p/1080i-signal, og billedformattilstanden er
indstillet til 4:3, anvendes et 4:3-zoom (højre og venstre side af billedet
skæres væk).
Hver gang du trykker på [Aspect]-knappen, skifter højde-bredde-forholdet i
rækkefølgen Normal, 4:3 og 16:9.
Følgende viser projiceringseksempler for hver billedformattilstand.
a
54
Indstil Opløsning til Vidvinkel eller Normal i konfigurationsmenuen
afhængig af computerpanelets størrelse, hvis dele af billedet mangler.
s Signal - Opløsning s.99
Billedformat‐
tilstand
Normal
4:3
16:9
Inputsignal
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Nyttige Funktioner
I dette kapitel beskrives nogle nyttige funktioner til præsentationer o.lign. samt sikkerhedsfunktionerne.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Præsentation af Easy Interactive Function
Easy Interactive Function giver dig mulighed for at udføre de følgende
handlinger ved brug af Easy Interactive Pen.
Tegning med projektorens indbyggede funktion
Du kan skrive og tegne på den projicerede skærm ved brug af projektorens
indbyggede tegnefunktion uden at skulle bruge ekstra software.
Du kan tegne på enhver billedkilde.
s
"Tegning med projektorens indbyggede funktion" s.57
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer
(Computer interaktiv)
Du kan forbinde projektoren til en computer for at betjene computeren fra
den projicerede skærm. Dette gør præsentationer og lektioner effektive og
lette at forstå.
56
To personer kan bruge Easy Interactive Pen'en samtidig ved at bruge den
vedlagte tegnesoftware Easy Interactive Tools.
s
"Betjening som en mus og tegning ved at forbinde til en computer
(Computer interaktiv)" s.63
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
57
Advarsel
Easy Interactive Function virker ved infrarød kommunikation. Bemærk de
følgende vigtige punkter ved brug af denne funktion.
• Vær sikker på, at der ikke er noget stærkt lys eller sollys direkte på Easy
Interactive Function-modtageren eller projektionsskærmen.
• Hvis der sidder støv fast på Easy Interactive Function-modtageren, kan det
forstyrre den infrarøde kommunikation, og du vil måske ikke være i stand til
at bruge funktionen normalt.
• Kom ikke noget maling eller mærkater på Easy Interactive Functionmodtagerens afdækning.
• Installér projektoren sådan så Easy Interactive Function ikke er for tæt på
fluorescerende lys.
• Brug ikke en infrarød fjernbetjening eller infrarød mikrofon i det samme
rum, da Easy Interactive Pen kan opleve funktionsfejl.
• Easy Interactive Function kan afbrydes af elektromagnetisk interferens fra
apparater i nærheden (såsom elektriske motorer eller transformatorer).
• Easy Interactive Pen er ikke vandtæt. Brug ikke med våde hænder, eller på
steder hvor den kan blive våd.
• Hold ikke i den sorte del af pennespidsen af Easy Interactive Pen, og sørg for,
at denne del ikke bliver beskadiget eller snavset. Ellers virker Easy Interactive
Pen muligvis ikke.
• Når du betjener Keystone, reduceres ydeevnen af Easy Interactive Function
muligvis.
Tegning med projektorens indbyggede funktion
Procedure
Tænd for projektoren.
a
b
Udfør pennekalibreringen.
Du kan springe dette trin over, hvis pennekalibreringen allerede er
fuldført.
s
"Kalibrering af pennen" s.58
Placer Easy Interactive Pen tæt på den projicerede skærm i
c
nærheden af værktøjslinjefanerne [
skærmen.
Klik på en af værktøjslinjefanerne [].
] til venstre og højre for
d
Værktøjslinjen vises.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Når værktøjslinjen vises, kan du skrive på den projicerede skærm ved brug
af Easy Interactive Pen.
Projektorens indbyggede tegnefunktion er ikke tilgængelig, hvis begge
a
af de følgende betingelser er opfyldt.
• Udvidet - USB Type B er indstillet til Easy Interactive Function
eller USB Display/Easy Interactive Function fra menuen
konfiguration.
• Billeder bliver projiceret fra den kilde, der specificeres i Udvidet Easy Interactive Function - Brug kilde fra menuen konfiguration.
Kalibrering af pennen
Du skal bruge Easy Interactive Pen for at bruge Easy Interactive Function.
Vær sikker på, at du udfører pennekalibrering ved brug af Easy Interactive
Pen for første gang, så at projektoren genkender pennens position korrekt.
Autokalibrering
Denne funktion kalibrerer pennen automatisk.
a
Indstil Udvidet - Easy Interactive Function til Aut. kalibrering fra
menuen konfiguration.
b
Justér fokus ved at følge anvisningerne på skærmen.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Manuel kalibrering
Hvis Aut. kalibrering ikke lykkes, så prøv Man. kalibrering.
s
"Manuel kalibrering" s.59
Denne funktion giver dig mulighed for at kalibrere pennen manuelt.
59
c
d
a
s
"Korrektion af fokuset" s.49
Vælg "Ja".
Brug knappen [] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at
vælge "Ja". Du kan ikke vælge Easy Interactive Pen, når du udfører
handlinger fra menuen Konfiguration.
Mønsterbilledet projiceres, og kalibreringen starter.
Vent, indtil kalibreringen er fuldført.
Spær ikke for det projicerede lys, mens mønsterbilledet projiceres.
• Vælg [] brug af Easy Interactive Pen på værktøjslinjen, og udfør
Aut. kalibrering, hvis afvigelsen er lille.
• Når du kalibrerer pennen for første gang, skal du dog udføre
Autokalibrering fra fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.
• For pennepositionering, skift ikke mellem at udføre handlinger ved
brug af fjernbetjening og udføre handlinger ved brug af Easy
Interactive Pen.
a
b
Indstil Udvidet - Easy Interactive Function til Man. kalibrering
fra menuen Konfiguration.
Justér fokus ved at følge anvisningerne på skærmen.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
60
Vær sikker på, at du rører ved prikkens centrum. Ellers bliver
den muligvis ikke positioneret korrekt.
c
d
Brug knappen [] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at
vælge "Ja".
Der vises en prik på den projicerede skærm.
Rør ved prikkens centrum med spidsen af Easy Interactive Pen.
Prikken forsvinder og dukker op igen i næste position.
e
Prikken dukker først op i øverste venstre hjørne og flytter så mod
nederste højre hjørne.
Gentag trin 4, indtil alle prikker forsvinder.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
61
• Hvis du rører ved den forkerte position, så tryk på
a
Når du har brug for at kalibrere pennen
Positionen, hvor du tegner med Easy Interactive Pen, og hvor tegningen
vises, matcher måske ikke i de følgende situationer.
• Efter udførelse af Keystone-korrektion.
• Efter justering af billedstørrelsen.
• Efter udførelse af Billedskift.
• Efter ændring af projektorens position.
Kalibrér pennen igen, hvis du bemærker en afvigelse i positioneringen.
knappen [Esc] på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at
vende tilbage til den foregående prik. Du kan ikke gå længere
tilbage end den foregående prik.
• Tryk på, og hold knappen [Esc] nede for at afbryde
kalibreringen.
• Det kan tage flere sekunder, efter at alle prikkerne forsvinder,
før kalibreringen er fuldført.
Funktioner på værktøjsbjælken
Whiteboard-tilstandDu kan projicere baggrunde med fast farve, for eksempel
et whiteboard, og skrive eller tegne tekst og billeder. Ud
over den almindelige baggrund kan du også vælge andre
baggrundsmønstre, f.eks. linjer eller gitterlinjer.
KommentartilstandWhiteboard-tilstand
De følgende tilstande for værktøjsbjælken er tilgængelige.
KommentartilstandDu kan tegne streger og former på det projicerede billede.
A
Fanen Kommentartilstand
Skifter til Kommentartilstand.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
62
B
C
D
E
F
Fanen Whiteboard-tilstand
Skifter til Whiteboard-tilstand.
Fortryd
Fortryder den forrige handling.
Annuller Fortryd
Annullerer en fortryd-handling og gendanner den tidligere status.
Freeze (kun Kommentartilstand)
Pauser det projicerede billede. Hver gang du trykker på ikonet, slås
funktionen til fastholdelse til eller fra.
Du kan også bruge knappen [Freeze] på fjernbetjenin‐
a
Kun Vælg baggrund (Whiteboard-tilstand)
Gør det muligt at vælge et af de seks baggrundsmønstre, der er til
rådighed i Whiteboard-tilstand.
gen.
"Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
s
G
H
I
E-zoom
Viser et mål og giver dig mulighed for at forstørre billedet i midten af
målet. Du kan flytte målet med Easy Interactive Pen.
]: Forstørrer billedet.
[
]: Formindsker billedet.
[
]: Forøger forstørrelsen med en.
[
]: Afslutter E-Zoom.
[
• Du kan rulle det forstørrede billede ved at trække det
a
Kalibrering af pennen
Udfører Aut. kalibrering.
s "Autokalibrering" s.58
Pen
med Easy Interactive Pen.
• Du kan ikke bruge E-Zoom fra fjernbetjeningen, do‐
kumentkamera, eller Crestron RoomView
du betjener Easy Interactive Pen i E-Zoom.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)"
s.69
s "Om Crestron RoomView
®
" s.90
, mens
®
J
K
Skifter til en pen for at tegne frit. Klik på [
at ændre pennestregens farve og tykkelse.
Highlighter-pen
Skifter til en highlighter-pen, der kan tegne gennemskinnelige streger.
Klik på [
farve og tykkelse.
Sort pen
Skifter til en sort pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne
tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
] til venstre for ikonet for at ændre highlighter-pennens
] til venstre for ikonet for
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
L
M
N
O
a
Rød pen
Skifter til en rød pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne
tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
Blå pen
Skifter til en blå pen for at tegne frit. Klik til højre for ikonet for at tegne
tykke streger, og klik til venstre for ikonet for at tegne tynde streger.
Viskelæder
Skifter til et viskelæder. Klik til højre for ikonet for at viske tykkere
områder ud, og klik til venstre for ikonet for at viske tyndere områder
ud.
Slet skærm
Sletter alt, hvad der er tegnet på den viste side.
• Klik på [] for at skjule værktøjsbjælken.
• Du kan få vist værktøjsbjælken igen ved at klikke på en af
værktøjsbjælkens faner [
• Hvis du klikker på [
tegner noget. Som standard er værktøjsbjælken altid synlig.
• Værktøjsbjælkens faner [
• Værktøjsbjælkens faner [
hvis de ikke bliver brugt. Kom Easy Interactive Pen tæt på den
] i højre eller venstre side af skærmen.
], skjules værktøjsbjælken, hver gang du
] kan flyttes op og ned.
] forsvinder efter et fastsat tidsrum,
Betjening som en mus og tegning ved at forbinde
til en computer (Computer interaktiv)
Du kan forbinde projektoren til en computer for at betjene computeren fra
den projicerede skærm og give to personer mulighed for at tegne samtidigt.
Du skal installere Easy Interactive Driver for Mac OS X.
s
"Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X)" s.64
Du har brug for en tegnefunktion, der allerede er tilgængelig på din
computer.
Softwaren Easy Interactive Tools er vedlagt denne projektor. Se følgende
vejledning for flere oplysninger om Easy Interactive Tools-funktioner.
s
Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
• Forbind projektoren til computeren ved brug af et USB-kabel for at
a
linke til computerens funktioner.
s "Tilslutning af USB-enheder" s.31
• Lav de følgende indstillinger for at linke med computerens
funktioner.
• Indstil Udvidet - USB Type B til Easy Interactive Function eller
USB Display/Easy Interactive Function fra menuen Konfiguration.
• Indstil kilden, hvor computeren er forbundet, i Udvidet - EasyInteractive Function - Brug kilde fra menuen Konfiguration.
s Udvidet - Easy Interactive Function s.103
projicerede skærm for at vise værktøjsbjælkens faner [
].
• Du kan ikke bruge projektorens indbyggede tegnefunktion, hvis du
skifter til billedkilden, som er indstillet i Brug kilde.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
Installér Easy Interactive Driver (kun Mac OS X)
Der kræves Easy Interactive Driver for at bruge Easy Interactive Pen med
Mac OS X.
Systemkrav
Operativsystem
CPU
Hukommelse
Harddiskplads
Display
Installation
a
Du kan springe den følgende procedure over, hvis du har installeret
Easy Interactive Tools ved brug af indstillingen Nem installation, da
denne allerede installerer Easy Interactive Driver.
s Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
Mac OS X 10.3.9 eller nyere
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz eller hurtigere
Anbefalet: Intel Core Duo 1,5 GHz eller hurtigere
256 Mb eller mere
Anbefalet: 512 Mb eller mere
100 Mb eller mere
Opløsninger på minimum XGA (1024 x 768) og maksimum
WUXGA (1920 x 1200)
Displayfarve i 16 bit farve eller større
c
Dobbeltklik på ikonet Install Navi i vinduet EPSON.
d
Vælg Brugerdefineret installation, og følg derefter
instruktionerne på skærmen for at installere.
Genstart computeren.
e
Afinstallation
a
Åbn mappen Applikationer, og dobbeltklik på Easy Interactive
Driver.
Kør Easy Interactive Driver Uninstaller i mappen Værktøjer.
b
c
Følg afinstallationsvejledningen på skærmen.
Betjening af computeren med en pen i stedet for en mus
Du kan betjene en computer ved brug af Easy Interactive Pen i stedet for en
mus.
Hvis du indstiller Aktiver højreklik til Til i Udvidet - Easy InteractiveFunction fra menuen konfiguration, fungerer et langt tryk af Easy
Interactive Pen som højreklik.
Giver mulighed for, at to personer kan bruge penne samtidigt
a
b
Tænd computeren.
Indsæt cd-rom'en "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function" i computeren.
Easy Interactive Tools giver to personer mulighed for at bruge Easy
Interactive Pen samtidigt.
s
Betjeningsvejledning for Easy Interactive Tools Ver.2
Indstil Antal pennebrugere til To brugere i Udvidet - Easy InteractiveFunction fra menuen konfiguration.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
• Når Antal pennebrugere indstilles til En bruger, kan du bruge Easy
a
Justering af pennefunktionsområdet
Interactive Pen med tablet pc'er i Windows Vista/7. Du kan også
bruge blækfunktioner for Office i Windows Vista/7.
• Du kan ikke indstille Easy Interactive Pen-handlinger fra menuen
Konfiguration.
• Indstil Pennefunktion til Pen for at aktivere pennefunktionen i
Windows Vista/7.
• Du kan bytte Højreklik og Venstreklik i Avanceret -Pennespidsknap.
s Udvidet - Easy Interactive Function s.103
65
Ved brug af Easy Interactive Function ved at forbinde til en computer
bliver pennefunktionsområdet automatisk justeret, hvis computerens
opløsning ændres. Du behøver ikke at udføre pennejustering igen.
Du kan slå denne funktion Til eller Fra i Just. penneomr. aut. fra
a
Hvis du bemærker, at Easy Interactive Pen er ude af position, selv når Just.
penneomr. aut. er indstillet til Til, kan du prøve Man. just. penneomr.
s
Man. just. penneomr.
a
menuen Konfiguration. Standardværdien er Til.
s Udvidet - Easy Interactive Function - Avanceret s.103
"Man. just. penneomr." s.65
Vælg Man. just. penneomr. for Easy Interactive Function fra
menuen Konfiguration.
b
• Justér for at placere det projicerede billede inden for
a
Brug knappen [] på fjernbetjeningen for at vælge "Ja".
Musemarkøren flytter mod øverste venstre hjørne.
skærmen.
• Vis computerens skrivebordsskærm sådan, at du let kan tjekke
musemarkørens position.
Easy Interactive Function (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
c
d
Når musemarkøren stopper i øverste venstre hjørne, så rør spidsen
af musemarkøren med Easy Interactive Pen.
Musemarkøren flytter mod nederste højre hjørne.
Når musemarkøren stopper i nederste højre hjørne, så rør spidsen
af musemarkøren med Easy Interactive Pen.
Projektionsfunktioner
67
Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)
Du kan slå billedet fra på skærmen, når du ønsker at fokusere publikums
opmærksomhed på det, du siger, eller når du ikke ønsker at vise funktioner
såsom ændring af filer.
Hver gang du trykker på [A/V Mute]-knappen, slås A/V Mute til eller
fra.
Fjernbetjening
• Hvis du bruger denne funktion, når du projicerer levende billeder,
a
fortsætter kilden afspilningen af billeder og lyd, og du kan ikke
vende tilbage til det sted, hvor A/V Mute blev aktiveret.
• Der afspilles også mikrofonlyd, når A/V Mute er aktiveret.
• Du kan vælge den viste skærm, når der trykkes på [A/V Mute]-
knappen i menuen Konfiguration.
s Udvidet - Display - A/V Mute s.103
• Lampen lyser stadig under A/V Mute, så lampe-timerne akkumuleres
fortsat.
Fastholdelse af billedet (Fasthold)
Når Fasthold er aktiveret på levende billeder, projiceres det fastholdte
billede fortsat på skærmen, så du kan projicere ét billede ad gangen på
samme måde som stillbilleder. Du kan desuden udføre funktioner som f.eks.
skifte mellem filer under præsentationer fra en computer uden at projicere
billeder, hvis Fasthold-funktionen aktiveres i forvejen.
Hver gang du trykker på [Freeze]-knappen, slås Fasthold til eller fra.
Fjernbetjening
• Lyden standser ikke.
a
• Ved levende billeder bliver billederne fortsat afspillet, mens skærmen
fastholdes, så det er ikke muligt at genoptage projektionen fra det
punkt, hvor skærmen blev fastholdt.
• Hvis du trykker på [Freeze]-knappen, mens menuen Konfiguration
eller hjælpeskærm vises, forsvinder den viste menu eller
hjælpeskærmen.
Med denne funktion kan du flytte et markørikon på det projicerede billede,
så du kan henlede opmærksomheden på det område, du taler om.
Projektionsfunktioner
a
68
Du kan vælge markørikonets form i menuen Konfiguration.
s Indstillinger - Markørform s.101
a
b
Vis markøren.
Hver gang du trykker på [Pointer]-knappen, vises eller forsvinder
markøren.
Fjernbetjening
Flyt markørikonet ().
Fjernbetjening
Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende []-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
Projektionsfunktioner
69
Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)
Denne funktion er nyttig, når du vil udvide billeder, så de vises med flere
detaljer, f.eks. grafer og tabeller.
Start E-Zoom-funktionen.
a
Tryk på [
z
]-knappen for at vise krydset ().
Fjernbetjening
b
c
Flyt krydset () til det område af billedet, du vil forstørre.
Fjernbetjening
Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende []-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
Forstør.
Fjernbetjening
[z]-knap: Udvider området, hver gang
man trykker på den. Du kan udvide
området hurtigt ved at holde knappen
nede.
[x]-knap: Reducerer billeder, der er
blevet forstørret.
[Esc]-knap: Annullerer E-Zoom.
a
• Forstørrelsesforholdet vises på skærmen. Det valgte område
kan forstørres fra 1 til 4 gange i 25 intervaltrin.
• Under forstørret projektion skal du trykke på knapperne
[
], [], [ ] og [ ] for at rulle billedet.
Projektionsfunktioner
70
Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)
Du kan styre computerens musemarkør fra projektorens fjernbetjening.
Funktionen kaldes trådløs mus.
De følgende operativsystemer er kompatible med trådløs mus.
WindowsMac OS X
Operativsy‐
stem
*Der kan opstå problemer med at bruge den Trådløs mus i visse versioner af
operativsystemerne.
Brug følgende fremgangsmåde til at aktivere funktionen Trådløs mus.
a
Indstil USB Type B til Trådløs mus/USB Display fra menuen
Konfiguration. (Kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Udvidet - USB Type B s.103
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
• HDMI
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Når det er indstillet, kan musemarkøren styres som følger.
Flytning af musemarkøren
[][][ ][ ]-knapper:
Flytter musemarkøren.
Klik med musen
[Esc]-knap: Højreklik.
[
]-knap: Venstreklik. Tryk hurtigt to
gange for at dobbeltklikke.
Træk og slip
Mens du holder []-knappen nede, skal
du trykke på knappen [
[
], eller [ ] for at trække.
], [],
b
c
• USB Display
• Computer1
• Computer2
Slut projektoren til computeren med det vedlagte eller et
almindeligt tilgængeligt USB-kabel.
s
"Tilslutning af en computer" s.26
Skift kilde til en af følgende.
Side op/ned
Slip [
det ønskede sted.
[[]-knap: Går til den foregående side.
[]]-knap: Går til den næste side.
]-knappen for at placere objekter
Projektionsfunktioner
71
a
• Når der trykkes på hvilket som helst par af tilstødende []-,
[
]-, [ ]- eller [ ]-knapper på samme tid, kan man bevæge
markøren diagonalt.
• Hvis indstillingerne for museknapperne er angivet omvendt på
computeren, er der også byttet om på knappernes funktion på
fjernbetjeningen.
• Den trådløse musefunktion virker ikke under følgende betingelser.
• Når Udvidet - USB Type B er indstillet til noget andet end
Trådløs mus/USB Display (kun EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).
• Når der vises menuen Konfiguration eller hjælp.
• Når andre funktioner end den trådløse musefunktion bliver betjent
(som f.eks. justering af lydstyrken).
Når du bruger funktionen E-Zoom eller Markør, er side op/nedfunktionen dog tilgængelig.
Lagring af brugerlogo
Du kan gemme det billede, der vises som brugerlogo.
Du kan se den registrerede brugers logo som billede, når projektionen
starter, eller hvis der ikke er noget indgangsbilledsignal.
s
Udvidet - Displays.103
Når et brugerlogo er blevet gemt, kan standardindstillingen fra
a
a
fabrikken ikke vælges som logo igen.
Projicér det billede, du vil gemme som brugerlogo, og tryk
derefter på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
b
Vælg Brugerlogo under Udvidet.
Projektionsfunktioner
72
a
• Når Brugerlogobeskyt. under Adgangskodebeskyttelse er
indstillet til Til, vises en meddelelse, og brugerlogoet kan ikke
ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet
Brugerlogobeskyt. til Fra.
s "Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)" s.80
• Hvis Brugerlogo vælges, mens Keystone-, E-Zoom-,
Billedformat- eller Juster zoom-funktionen udføres, annulleres
den igangværende funktion.
d
e
Flyt rammen, så den del af billedet, der skal bruges som
brugerlogo, markeres.
Du kan udføre de samme betjeninger fra projektorens kontrolpanel.
Fjernbetjening
Du kan gemme i en størrelse på 400x300 punkter.
a
Når du trykker på []-knappen, og meddelelsen "Vil du vælge
dette billede?" vises, skal du vælge Ja.
c
Når meddelelsen "Skal billedet gemmes som brugerlogoet?" vises,
skal du vælge Ja.
Når du trykker på []-knappen på fjernbetjeningen eller
a
kontrolpanelet, ændres skærmstørrelsen muligvis afhængigt af
signalet, så den svarer til opløsningen i billedsignalet.
Projektionsfunktioner
73
f
g
Vælg zoomfaktoren på skærmen til zoomindstilling.
Når meddelelsen "Skal billedet gemmes som brugerlogo?" vises,
skal du vælge Ja.
Billedet gemmes. Når billedet er blevet gemt, vises meddelelsen
"Udført."
• Når et brugerlogo gemmes, slettes det tidligere brugerlogo.
a
• Det tager et stykke tid at gemme. Undlad at betjene
projektoren eller tilsluttet udstyr, mens den gemmer, da det
medfører risiko for funktionsforstyrrelser.
a
b
Projicér det billede, du vil bruge som brugermønster, og tryk
derefter på [Menu]-knappen.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Vælg Mønster under Indstillinger.
Lagring af brugermønster
Der er fire mønstertyper på projektoren, som f.eks. linje- eller
gittermønstre.
s
Indstillinger - Mønster - Mønstertypes.101
Du kan også gemme det billede, der vises som brugermønster.
Når et brugermønster gemmes, slettes det tidligere brugermønster.
a
c
Vælg Brugermønster.
Projektionsfunktioner
Projektion uden en computer (Diasshow)
Når en USB-lagringsenhed, som f.eks. en USB-hukommelse eller en USBharddisk, sluttes til projektoren, kan du projicere filerne, der er lagret på
enheden, uden at bruge en computer. Denne funktion kaldes Diasshow.
• Du vil muligvis ikke kunne bruge USB-lagerenheder, der indholder
a
sikkerhedsfunktioner.
• Du kan ikke projicere keystone-forvrængning, mens du projicerer et
Diasshow, selvom du trykker på knapperne [w] og [v] på
kontrolpanelet.
74
d
e
Hvis Brugermønster vælges, mens Keystone-, E-Zoom-,
a
Når "Vil du bruge det aktuelt projicerede billede som
Brugermønster?" vises, skal du vælge Ja.
Når du trykker på []-knappen, vises meddelelsen "Gemmer du
dette billede som Brugermønster?". Vælg Ja.
Billedet gemmes. Efter billedet er blevet gemt, vises meddelelsen
"Indstillingen af Brugermønster er gennemført."
a
Billedformat-, Juster zoom-, eller Billedskift-funktionen udføres,
annulleres den igangværende funktion midlertidigt.
• Når et brugermønster er blevet gemt, kan
standardindstillingen fra fabrikken ikke vælges som
brugermønster igen.
• Det tager et stykke tid at gemme et brugermønster. Undlad at
betjene projektoren eller tilsluttet udstyr, mens den gemmer
brugermønsteret, da det medfører risiko for
funktionsforstyrrelser.
Specifikationer for filer, der kan projiceres vha. Diasshow
TypeFiltype (filtype‐
navn)
Billede.jpgFølgende kan ikke projiceres.
.bmpDu kan ikke projicere billeder med en opløsning, der
.gif• Du kan ikke projicere billeder med en opløsning,
.pngDu kan ikke projicere billeder med en opløsning, der
Bemærkninger
- CMYK-farveformat
- Progressivt format
- Billeder med en opløsning, der er større end
8192x8192
På grund af JPEG-filernes egenskaber vil billeder
muligvis ikke blive projiceret tydeligt, hvis
kompressionsforholdet er for højt.
er større end 1280x800.
der er større end 1280x800.
• Du kan ikke projicere animerede GIF-filer.
er større end 1280x800.
Projektionsfunktioner
75
• Brug altid den strømadapter, der følger med harddisken, når du
a
tilslutter og bruger en USB-kompatibel harddisk.
• Projektoren understøtter ikke visse filsystemer, og der bør derfor
bruges medier, som er blevet formateret i Windows.
• Formater mediet i FAT16/32.
Eksempler på Diasshow
Projektion af billeder, der er lagret på en USB-lagringsenhed
b
*Hvis det ikke kan vises som miniaturebillede, vises det som ikon.
Slut USB-lagerenheden eller det digitale kamera til projektoren.
s
"Tilslutning af USB-enheder" s.31
Diasshow starter, og skærmen med fillisten vises.
• JPEG-filer vises som miniaturebilleder (filen indhold vises som
små billeder).
• Andre filer eller mapper vises som ikoner som vist i nedenstående
skema.
IkonFilIkonFil
JPEG-filer
GIF-filerPNG-filer
*
BMP-filer
s
"Projektion af det valgte billede" s.77
s
"Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow)" s.78
Betjeningsmetoder for Diasshow
Selvom nedenstående trin er beskrevet baseret på fjernbetjeningen, kan du
udføre de samme betjeninger fra kontrolpanelet.
Start af diasshow
a
Kilden ændres til USB.
s
"Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Projektionsfunktioner
• Du kan også indsætte et hukommelseskort i USB-kortlæseren og
a
derefter slutte denne til projektoren. Visse almindeligt tilgængelige
USB-kortlæsere er dog muligvis ikke kompatible med projektoren.
• Hvis følgende skærmbillede (billedet Vælg drev) vises, skal du trykke
76
på knapperne [
vil bruge, og derefter trykke på [
• Du kan vise Vælg drev billedet ved at placere markøren på Vælg
drev øverst på fillisteskærmen og derefter trykke på knappen
[
Projektion af billeder
Brug knapperne [], [], [ ] og [ ] til at vælge den fil eller
a
mappe, du ønsker at projicere.
], [], [ ], og [ ] for at vælge det drev, du
]-knappen.
Hvis ikke alle filerne og mapperne vises på den aktuelle skærm,
a
].
Tryk på []-knappen.
skal du trykke på []]-knappen på fjernbetjeningen eller placere
markøren på Næste side i bunden af skærmen og trykke på
]-knappen.
[
Tryk på knappen [[] på fjernbetjeningen, eller placer markøren
på Foregående side i toppen af skærmen, og tryk på knappen
] for at vende tilbage til den foregående skærm.
[
b
Det valgte billede vises.
Når der vælges en mappe, vises filerne i den valgte mappe. For at
vende tilbage til skærmen som blev vist før åbning af mappen, skal
du placere markøren på Til toppen og trykke på [
Rotation af billeder
]-knappen.
Du kan rotere de viste billeder i intervaller på 90˚. Denne rotationsfunktion
er også tilgængelig under et Diasshow.
Afspil billeder er kør Diasshow.
a
Projektionsfunktioner
77
b
Tryk under projektion på knappen [] eller [].
Stop af diasshow
For at stoppe et Diasshow skal du frakoble USB-enheden fra USB-porten på
projektoren. Ved enheder som f.eks. digitalkameraer eller harddiske skal du
slukke for enheden og derefter fjerne den fra projektoren.
b
Tryk på knapperne [], [], [ ] og [ ] for at vælge den
billedfil, du ønsker at projicere.
Tryk på []-knappen.
c
Billedet vises.
Projektion af det valgte billede
Advarsel
Fjern ikke USB-lagerenheden, mens der søges adgang til den. Diasshow
afspilles da muligvis ikke korrekt.
a
Start af Diasshow.
Skærmen for fillisten vises.
s
"Start af diasshow" s.75
d
a
Tryk på knappen [Esc] for at vende tilbage til skærmen med
fillisten.
Tryk på knapperne [ ][ ] for at gå til den næste eller
foregående billedfil.
Projektionsfunktioner
78
Projektion af billedfiler i en mappe i rækkefølge (Diasshow)
Du kan projicere billedfiler i en mappe i rækkefølge ét ad gangen. Denne
funktion kaldes Diasshow. Brug følgende fremgangsmåde til at afspille et
Diasshow.
For at skifte filerne automatisk, når du afspiller et Diasshow, skal du
a
a
indstille Skærmskiftetid under Indstilling i Diasshow til alt andet end
Ingen. Standardindstillingen er 3 sekunder.
s "Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening
af Diasshow" s.78
Start af Diasshow.
Skærmen for fillisten vises.
s
"Start af diasshow" s.75
Brug knapperne [], [], [ ] og [ ] til at placere markøren
b
over mappen med det Diasshow, som skal vises, og tryk på [
knappen.
c
Vælg Diasshow nederst på skærmen med fillisten, og tryk derefter
på knappen [
Diasshow starter, og billedfilerne i mappen projiceres automatisk i
rækkefølge, et ad gangen.
Når den sidste fil er projiceret, vises fillisten automatisk igen. Hvis
du indstiller Kontinuerlig afspilning til Til fra vinduet Indstilling,
starter projektionen forfra, når den når slutningen.
s
"Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for
betjening af Diasshow" s.78
Du kan gå til næste skærm, vende tilbage til den foregående skærm
eller stoppe afspilningen, mens der projiceres et Diasshow.
].
Hvis Skærmskiftetid på skærmen Indstilling er indstillet til Ingen,
a
Du kan bruge følgende funktioner, når du projicerer en billedfil med
Diasshow.
• Fasthold
s
• A/V Mute
s
• E-Zoom
s
Indstillinger for visning af billedfiler og indstillinger for betjening
]-
af Diasshow
Du kan indstillede filvisningsrækkefølgen og Diasshow-betjening på
skærmen Indstilling.
skifter filerne ikke automatisk, når du vælger Afspil diasshow. Tryk på
[
]-knappen, []-knappen eller []]-knappen for at fortsætte til den
næste fil.
"Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
"Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)" s.67
"Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
Tryk på knapperne [], [], [ ] og [ ] for at holde markøren
a
over den mappe, hvor du vil indstille visningsforhold, og tryk på
knappen [Esc]. Vælg Indstilling i den viste undermenu, og tryk på
[
]-knappen.
Indstil de enkelte punkter, når følgende Indstilling-skærm vises.
b
Aktiver indstillingerne ved at placere markøren på målemnet og
trykke på [
Nedenstående skema viser detaljerede oplysninger om hvert punkt.
]-knappen.
Projektionsfunktioner
79
c
Visningsræk‐
kefølge
Sorterings‐
rækkefølge
Kontinuerlig
afspilning
Skærmskifte‐
tid
Effekt
Brug knapperne [], [], [ ], og [ ] for at placere markøren
over OK, og tryk så på knappen [
Indstillingerne anvendes.
Hvis du ikke vil anvende indstillingerne, skal du placere markøren på
Annuller og derefter trykke på [
Du kan vælge at vise filerne efter Navnefølge eller
Datorækkefølge.
Du kan vælge at sortere filerne i Stigende eller Faldende
rækkefølge.
Du kan indstille, om Diasshow skal gentages.
Du kan indstille den tid, en enkelt fil skal vises i, under
Afspil diasshow. Du kan indstille en tid mellem Ingen (0)
og 60 Sekunder. Når du indstiller Ingen, deaktiveres
automatisk afspilning.
Du kan indstille skærmeffekter, når du skifter dias.
].
]-knappen.
Sikkerhedsfunktioner
80
Projektoren har følgende forbedrede sikkerhedsfunktioner.
• Adgangskodebeskyttelse
Du kan begrænse adgangen til projektoren.
• Betjeningslås
Du kan forhindre personer i at ændre indstillingerne på projektoren uden
tilladelse.
s
"Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)" s.82
• Tyverisikring
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringsanordning.
s
"Tyverisikring" s.83
Håndtering af brugere (Adgangskodebeskyttelse)
Når Adgangskodebeskyttelse er aktiveret, kan personer uden kendskab til
adgangskoden ikke bruge projektoren til at projicere billeder, selvom
projektoren er tændt. Desuden kan det brugerlogo, der vises, når
projektoren tændes, ikke ændres. Dette fungerer som tyverisikring, idet
projektoren ikke kan bruges, hvis den stjæles. Adgangskodebeskyttelse er
ikke aktiveret, når du køber projektoren.
• Brugerlogobeskyt.
Selvom det forsøges at ændre det brugerlogo, der er indstillet af
projektorens ejer, kan det ikke ændres. Når Brugerlogobeskyt. er
indstillet til Til, er følgende indstillingsændringer for Brugerlogoet ikke
tilladt.
• Hentning af et brugerlogo
• Indstil Vis baggrund, Startskærm eller A/V Mute under Display
s
Udvidet - Displays.103
• Netværksbeskyt.
Når Netværksbeskyt. er indstillet til Til, er der ikke tilladt at ændre
indstillingerne for Netværk.
s
"Menuen Netværk" s.105
Indstilling af Adgangskodebeskyttelse
Brug følgende fremgangsmåde for at indstille adgangskodebeskyttelse.
a
Hold [Freeze]-knappen nede i ca. fem sekunder, mens projektion er
i gang.
Menuen til indstilling af Adgangskodebeskyttelse vises.
Typer af Adgangskodebeskyttelse
Der kan anvendes følgende tre typer indstillinger for
adgangskodebeskyttelse, alt efter hvordan projektoren bruges.
• Aktiver beskyttelse
Når Aktiver beskyttelse er indstillet til Til, skal du indtaste en
forudindstillet adgangskode, når projektoren er tilsluttet og tændt (dette
gælder også for Direkte opstart). Hvis der ikke indtastes korrekt
adgangskode, starter projektionen ikke.
Fjernbetjening
Sikkerhedsfunktioner
81
b
• Hvis Adgangskodebeskyttelse allerede er aktiveret, skal du
a
Vælg den type adgangskode, du ønsker at indstille, og tryk
derefter på [
indtaste adgangskoden.
Hvis adgangskoden indtastes korrekt, vises menuen til
indstilling af Adgangskodebeskyttelse.
s "Indtastning af adgangskoden" s.81
• Når adgangskoden er indstillet, kan du sætte klistermærket for
beskyttelse med adgangskode på projektoren på et synligt sted
for at øge tyverisikringen.
]-knappen.
(3)Mens du holder [Num]-knappen nede, skal du indtaste et tal bestående af
fire cifre med de numeriske taster. Det indtastede tal vises som "* * * *".
Når du har indtastet det fjerde tal, vises bekræftelsesskærmen.
Fjernbetjening
(4)Indtast adgangskoden igen.
Meddelelsen "Den nye adgangskode er gemt." vises.
Hvis adgangskoden indtastes forkert, bliver du bedt om at indtaste den
igen.
Indtastning af adgangskoden
Når skærmen til indtastning af adgangskode vises, skal du indtaste
adgangskoden med fjernbetjeningen.
c
d
Vælg Til, og tryk derefter på []-knappen.
Tryk på [Esc]-knappen, og skærmen, der blev vist i trin 2, vises
igen.
Indstil adgangskoden.
(1)
Vælg Adgangskode, og tryk derefter på [
(2)
Når meddelelsen "Vil du ændre adgangskoden?" vises, skal du vælge Ja og
derefter trykke på [
indstillet til "0000". Lav denne om til en adgangskode efter eget valg. Hvis
du vælger Nej, vises skærmen fra trin 2 igen.
]-knappen. Adgangskoden er som standard
]-knappen.
Hold [Num]-knappen nede, og indtast adgangskoden ved at trykke på de
numeriske knapper.
Sikkerhedsfunktioner
82
Når du indtaster den korrekte adgangskode, låses adgangskodebeskyttelsen
midlertidigt op.
Advarsel
• Hvis der indtastes forkert adgangskode tre gange i træk, vises meddelelsen
"Projektorbetjening låses." i ca. fem minutter, hvorefter projektoren skifter til
standbytilstand. Hvis dette indtræffer, skal du tage stikket ud af stikkontakten.
Sæt det i igen, og tænd projektoren. Skærmen til indtastning af adgangskode
vises igen på projektoren, så du kan indtaste den korrekte adgangskode.
• Hvis du har glemt adgangskoden, skal du notere "Anmodningskode: xxxxx"-
tallet, som vises på skærmen, og kontakte den nærmeste adresse, som er
angivet i Kontaktliste vedrørende din Epson projektor.
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
• Hvis du bliver ved med at gentage ovenstående og indtaster en forkert
adgangskode 30 gange i træk, vises følgende meddelelse, hvorefter der ikke
kan indtastes flere adgangskoder i projektoren. "Projektorbetjening låses.
Kontakt Epson som beskrevet i dokumentationen."
s Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
Begrænsning af Betjening (Betjeningslås)
a
b
Tryk på [Menu]-knappen under projektion.
s
"Brug af konfigurations-menuen" s.95
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Vælg Betjeningslås under Indstillinger.
Gør et af følgende for at låse betjeningsknapperne på kontrolpanelet.
• Låst
Alle knapper på kontrolpanelet låses. Der kan ikke udføres funktioner fra
kontrolpanelet, og projektoren kan heller ikke tændes og slukkes med
kontrolpanelet.
• Betjeningslås
Alle knapper på kontrolpanelet låses med undtagelse af [
Dette er nyttigt ved arrangementer eller præsentationer, hvor du ønsker at
deaktivere alle knapper, eller på skoler, hvor du ønsker at begrænse
knapbetjeningen. Projektoren kan fortsat styres med fjernbetjeningen.
t
]-knappen.
c
Vælg enten Låst eller Betjeningslås, afhængigt af formålet.
Sikkerhedsfunktioner
d
Vælg Ja, når bekræftelsesmeddelelsen vises.
Knapperne på kontrolpanelet låses i overensstemmelse med den
valgte indstilling.
Du kan låse kontrolpanelet op på en af følgende måder.
a
• Vælg Fra under Betjeningslås.
s Indstillinger - Betjeningslås s.101
• Hold [
Der vises en meddelelse, og kontrolpanelknapperne låses op.
]-knappen nede på kontrolpanelet i ca. syv sekunder.
Tyverisikring
Projektoren er udstyret med følgende tyverisikringer.
• Sikkerhedsslot
Sikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security System, som
fremstilles af Kensington.
Se følgende for flere oplysninger om Microsaver Security System.
s
http://www.kensington.com/
• Fastgørelsespunkt til sikkerhedskabel
Projektoren kan fastgøres til et skrivebord eller en søjle ved hjælp af en
almindeligt tilgængelig tyverisikret wirelås, der føres igennem
fastgørelsespunktet.
Montering af wirelåsen
Brug en tyverisikret wirelås, og før den igennem fastgørelsespunktet.
Se den medfølgende dokumentation til wirelåsen for at få oplysninger om,
hvordan den låses.
83
Overvågning og styring
84
Om EasyMP Monitor
EasyMP Monitor giver dig mulighed for at udføre funktioner, f.eks. at
kontrollere status på flere Epson-projektorer, der er sluttet til et netværk, på
en computerskærm, og styre projektorerne fra computeren.
Du kan downloade EasyMP Monitor fra det følgende websted.
http://www.epson.com
Følgende indeholder korte beskrivelser af overvågnings- og
styrefunktionerne, der kan udføres ved hjælp af EasyMP Monitor.
• Registrering af projektorer til overvågning og kontrol
Der kan søges efter projektorer på netværket automatisk, og du kan
derefter vælge hvilke projktorer, du vil registrere, blandt de fundne
projektorer.
Du kan registrere målprojektorer ved at indtaste derefter IP-adresser.
• Registrerede projektorer kan også tildeles til grupper, så de kan
overvåges og styres i grupper.
• Overvågning af status på registrerede projektorer
Du kan kontrollere om projektorer er tændt/slukket, og problemer og
advarsler, der kræver opmærksomhed, ved hjælp af ikonerne.
Du kan vælge grupper af projektorer eller en enkelt projektor og derefter
kontrollere lampens akkumulerede driftstid eller oplysninger som f.eks.
inputkilder, problemer og advarsler for projektorerne.
• Styring af registrerede projektorer
Projektorer kan vælges i grupper eller som enkelte projektorer, og du kan
derefter udføre funktioner for de valgte projektorer, som f.eks. tænde og
slukke dem og skifte deres inputkilder.
Du kan bruge Web-kontrol-funktioner til at ændre indstillingerne i
projektorens konfigurationsmenu.
Hvis der er bestemte styringshandlinger, der udføers regelmæssigt på
bestemte tidspunkter eller på bestemte dage, kan du bruge
Timerindstillinger til registrere timerindstillinger.
• Indstillinger for Meddelelse om mail
Du kan indstille e-mail-adresser, som der sendes meddelelser til, hvis der
opstår en status, der kræver opmærksomhed, f.eks. et problem, på en
registreret projektor.
• Afsendelse af meddelelser til registrerede projektorer
Du kan bruge udvidelsesmodulet Message Broadcasting til EasyMP
Monitor til at sende JPEG-filer til registrerede projektorer.
Download udvidelsesmodulet Message Broadcasting på adressen til
webstedet, der oplyses i begyndelsen af dette kapitel.
Ændring af indstillinger ved hjælp af en
webbrowser (Web-kontrol)
Du kan indstille projektorens funktioner og betjene projektoren vha. en
webbrowser på en computer, der er sluttet til projektoren på et netværk.
Ved hjælp af denne funktion kan du konfigurere og styre med
fjernbetjening. Da du kan bruge computerens tastatur, er det endvidere
lettere at indtaste de tegn, der kræves under konfigurationen.
Brug Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senere som webbrowser. Brug
Safari for Mac OS X.
Hvis du indstiller Standby-tilstand til Kommunik. Til, kan du bruge
a
Projektorkonfiguration
I en webbrowser kan du indstille emner, der normalt indstilles i menuen
Konfiguration på projektoren. Indstillingerne afspejles i menuen
Konfiguration. Der er også emner, som kun kan indstilles i en webbrowser.
en webbrowser til at foretage indstillinger og betjene projektoren, selv
hvis den står på standby (når der er slukket for strømmen).
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
Overvågning og styring
85
Emner i menuen Konfiguration, som ikke kan indstilles af en webbrowser
• Menuen Indstillinger – Keystone – Quick Corner
• Menuen Indstillinger - Billedskift
• Menuen Indstillinger - Markørform
• Menuen Indstillinger - Mønster (bortset fra mønstertype)
• Menuen Indstillinger - Brugerknap
• Menuen Udvidet - Brugerlogo
• Menuen Udvidet - USB Type B
• menuen Udvidet - Easy Interactive Function
• Menuen Udvidet - Sprog
• Menuen Udvidet - Betjening - Højde-tilstand
• Menuen Genindstil - Genindstil alle og Lampe timer genindstil
Indstillingerne for punkter i hver menu er de samme som projektorens
menu Konfiguration.
s
"Menuen Konfiguration" s.94
Punkter, som kun kan indstilles med en webbrowser
• SNMP Community-navn
• Monitor-adgangskode
b
c
Visning af skærmen Web Remote
Funktionen Web Remote gør det muligt at fjernstyre projektoren med en
webbrowser.
Indtast projektorens IP-adresse i boksen til indtastning af adresse i
webbrowseren, og tryk på Enter på computerens tastatur.
Skærmene bruger-ID og indtastning af adgangskode vises.
Indtast "EPSONWEB" som bruger-ID.
Standardadgangskode er "admin".
• Indtast bruger-ID, selv hvis adgangskodeindstillingen er
a
Åbn skærmen Web-kontrol.
deaktiveret. Bruger-ID kan ikke ændres.
• Du kan ændre adgangskoden fra Grundlæggende - Webkontroladgangs. i Netværksmenu under menuen
Konfiguration.
s "Menuen Grundlæg." s.107
a
Visning af skærmen Web-kontrol
Brug nedenstående fremgangsmåde til at vise skærmen Web-kontrol.
Sørg for, at computeren og projektoren er sluttet til netværket. Brug
Avanceret, når du tilslutter via et trådløst LAN.
Hvis din webbrowser er konfigureret til tilslutning via en proxy-server,
a
kan skærmen Web-kontrol ikke vises. For at vise web-kontrol skal du
indstille den således, at der ikke bruges en proxy-server til en
tilslutning.
Start en webbrowser på computeren.
a
b
Klik på Web Remote.
Skærmen Web Remote vises.
c
Overvågning og styring
[Page]-knapper
F
[Up] [Down]
86
NavnFunktion
Skifter sider i filer som f.eks. PowerPoint-filer, når de
følgende projektionsmetoder anvendes.
• Ved brug af den Trådløs mus
s "Brug af fjernbetjeningen til at styre
musemarkøren (Trådløs mus)" s.70
• Ved brug af USB Display
s "Projicering med USB Display" s.40
• Ved tilslutning til et netværk
Når der projiceres billeder ved brug af Diasshow, vises det
foregående/næste billedfil ved at trykke på disse knapper.
NavnFunktion
[t]-knap
A
[Computer]-knap
B
[Video]-knap
C
[Freeze]-knap
D
[A/V Mute]-knap
E
Tænder og slukker projektoren.
s "Fra montering til projektion" s.38
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den
følgende billeder i en cyklus:
• Computer1-port
• Computer2-port
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den
følgende billeder i en cyklus:
• S-Video-port
• Video-port
• HDMI-port
Sætter billedafspilningen på pause eller genoptager den.
s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
Slår billeder og lyd til eller fra.
s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)"
s.67
Knappen [Source
G
Search]
[LAN]-knap
H
[USB]-knap
I
[Volume]-knapper
J
[a][b]
Skifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
Skifter til billederne, der projiceres med EasyMP Network
Projection. Når der projiceres ved hjælp af Quick Wireless
Connection USB Key (ekstraudstyr), skifter denne knap til
dette billede.
s "Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
Hver gang der trykkes på knappen gennemgår den
følgende billeder i en cyklus:
• USB Display
• Billeder fra enheden, der er sluttet til USB-A-porten
s "Skift til målbilledet med fjernbetjeningen" s.40
[a] Sænker lydstyrken.
[b] Øger lydstyrken.
"Justering af lydstyrken" s.50
s
Overvågning og styring
87
Brug af funktionen Meddelelse om mail til
rapportering af problemer
Når du indstiller Meddelelse om mail, sendes der meddelelser til de
forudindstillede e-mail-adresser, når der opstår et problem eller en advarsel
i forbindelse med en projektor. Det gør det muligt at give brugeren besked
om problemer med projektorerne, også når vedkommende ikke befinder sig
ved projektorerne.
s
Netværk - Mail - Meddelelse om mail s.111
• Der kan registreres op til maks. tre meddelelsesmodtagere (adresser),
a
Mail med meddelelse af læsefejl
Når funktionen Meddelelse om mail er indstillet til Til, og der opstår et
problem eller en advarsel i projektoren, sendes følgende e-mail.
og meddelelserne kan sendes til alle tre modtagere på én gang.
• Hvis der opstår et kritisk problem med en projektor, og den
pludselig holder op med at fungere, kan den muligvis ikke sende en
meddelelse, der gør en bruger opmærksom på problemet.
• Betjening er muligt, hvis Standby-tilstand er indstillet til
Kommunik. Til, selvom projektoren er i standbytilstand (når der er
slukket for strømmen).
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstand s.103
De nærmere oplysninger om problemet er anført linje for linje. Det vigtigste
meddelelsesindhold er anført nedenfor.
• Internal error
• Fan related error
• Sensor error
• Lamp timer failure
• Lamp out
• Internal temperature error
• High-speed cooling in progress
• Lamp replacement notification
• No-signal
Den sendes intet signal til projektoren. Kontroller tilslutningsstatus, eller
kontroller, at der er tændt for strømmen til signalkilden.
• Auto Iris Error
• Power Err. (Ballast)
• Obstacle Detection Error
Se følgende for at få oplysninger om håndtering af problemer/advarsler.
s
"Tolkning af indikatorer" s.118
Afsender: E-mail-adresse 1
Emne: EPSON Projector
Linje 1: Navnet på den projektor, hvor problemet er opstået
Linje 2: Den indstillede IP-adresse for den projektor, problemet er opstået
i.
Linje 3 og videre: Nærmere oplysninger om problemet
Styring vha. SNMP
Når du indstiller SNMP til Til i menuen Konfiguration, sendes der
meddelelser til den angivne computer, når der opstår et problem eller en
advarsel. Det gør det muligt at give brugeren besked om problemer med
projektorerne, også når vedkommende ikke befinder sig ved projektorerne.
s
Netværk - Andre - SNMPs.112
Overvågning og styring
88
• SNMP skal administreres af et netværksadministrator eller en person,
a
der kender netværket.
• For at overvåge projektoren med SNMP-funktionen, skal du
installere SNMP managerprogrammet på din computer.
• Styrefunktionen ved brug af SNMP kan ikke anvendes med trådløst
LAN i Hurtig tilslutningstilstand.
• Der kan gemmes op til to destinations-IP-adresser.
ESC/VP21-kommandoer
Du kan styre projektoren fra en ekstern enhed ved hjælp af ESC/VP21.
Kommandooversigt
Når tænd/sluk-kommandoen sendes til projektoren, tændes strømmen, og
projektoren går i opvarmningstilstand. Når projektoren er tændt, vises et
kolon ":" (3Ah).
Når en kommando sendes, udføres den i projektoren, hvorefter et ":" vises,
og den næste kommando kan sendes.
ElementKommando
RGBSOURCE 21
KomponentSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USBSOURCE 52
LANSOURCE 53
A/V Mute TIL/FRATilMUTE ON
FraMUTE OFF
Indsæt en kode for linjeskift (CR) (0Dh) til sidst i hver kommando, og send
den.
Kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse, som er angivet i
Kontaktliste vedrørende din Epson projektor.
s
Kontaktliste vedrørende din Epson projektor
Hvis den kommando, som udføres, afbrydes uventet, vises en fejlmeddelelse
og et ":".
Det vigtigste indhold er anført nedenfor.
ElementKommando
Tænd/slukTilPWR ON
FraPWR OFF
SignalvalgComputer1AutomatiskSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
KomponentSOURCE 14
Computer2AutomatiskSOURCE 2F
Kabellayout
Serieforbindelse
• Stiktype: D-Sub med 9 stikben (hanstik)
Overvågning og styring
89
• Navn på projektor-inputport: RS-232C
<På projektoren><På computeren>
<På projektoren>(PC serielt kabel)<På computeren>
SignalnavnFunktion
GNDSignal-jordleder
Om PJLink
PJLink Class1 blev grundlagt af JBMIA (Japan Business Machine and
Information System Industries Association) som en standardprotokol til
styring af netværkskompatible projektorer som et led i bestræbelserne på at
standardisere projektorstyringsprotokoller.
Projektoren opfylder PJLink Class1-standarden, som er fastlagt af JBMIA.
Du skal foretage netværksindstillinger, inden du kan bruge PJLink. Se
følgende for flere oplysninger om netværksindstillinger.
s
"Menuen Netværk" s.105
Den er kompatibel med alle kommandoer med undtagelse af følgende som
fastlagt af PJLink Class1, og kompatibiliteten er bekræftet med PJLinkstandardens tilpasningsverificering.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Ikke-kompatible kommandoer
FunktionPJLink-kommando
A/V til/fra-indstil‐
linger
Billede fraAVMT 11
Audio fraAVMT 21
TDSende data
RDModtage data
Kommunikationsprotokol
• Standardtransmissionshastighed: 9600 bps
• Datalængde: 8 bit
• Paritet: Ingen
• Stopbit: 1 bit
• Flowkontrol: Ingen
• Inputnavne, der er defineret af PJLink, og tilsvarende projektorkilder
Crestron RoomView® er et integreret styresystem fra Crestron®. Det kan
bruges til at overvåge og styre flere enheder, der er sluttet til et netværk.
• Overvågning og styring med softwareprogram
Du kan bruge Crestron RoomView
Server Edition fra Crestron® til at overvåge enheder i systemet, til at
kommunikere med supportafdelingen og til at sende nødmeddelelser.
Flere oplysninger fremgår af følgende websted.
http://www.crestron.com/getroomview
Denne vejledning beskriver, hvordan du udfører betjeninger på computeren
ved hjælp af en webbrowser.
• Du kan kun indtaste enkeltbyte alfanumeriske tegn og symboler.
a
• Følgende funktioner kan ikke bruges, mens du bruger Crestron
RoomView
s "Ændring af indstillinger ved hjælp af en webbrowser (Webkontrol)" s.84
• Betjening er muligt, hvis Standby-tilstand er indstillet til
Kommunik. Til, selvom projektoren er i standbytilstand (når der er
slukket for strømmen).
s Udvidet - Standby-opsætning - Standby-tilstands.103
.
®
Express eller Crestron RoomView
®
®
Projektoren understøtter styreprotokollen og kan derfor bruges i et system,
der er opbygget med Crestron RoomView
Besøg Crestron
RoomView
http://www.crestron.com
Følgende giver et overblik over Crestron RoomView
• Fjernbetjening ved hjælp af en webbrowser
Du kan betjene en projektor fra computeren, på samme måde som med
en fjernbetjening.
's websted for at få yderligere oplysninger om Crestron
®
. (Kun engelsksprogede displays understøttes).
®
.
®
.
®
Betjening af en projektor fra computeren
Visning af betjeningsvinduet
Kontroller følgende, før du udfører nogen betjeninger.
• Sørg for, at computeren og projektoren er sluttet til netværket. Tilslut i
Avanceret tilslutningstilstand, hvis kommunikationen foregår via et
trådløst LAN.
s
"Menuen Trådløst LAN" s.108
• Indstil Crestron RoomView til Til i menuen Netværk.
s
Netværk - Andre - Crestron RoomView s.112
Overvågning og styring
91
a
Start en webbrowser på computeren.
b
Brug af betjeningsvinduet
Indtast projektorens IP-adresse i webbrowserens adressefelt, og
tryk på Enter på tastaturet.
Betjeningsvinduet vises.
KnapFunktion
A/V MuteSlår billeder og lyd til eller fra.
s "Skjule billedet og lyden midlertidigt (A/V Mute)"
s.67
Skift til billedet fra den valgte inputkilde. Klik på (a) eller (b) for at rulle op eller ned
B
for at vise inputkilder, der ikke vises på skærmbilledet. Den aktuelle inputkilde for
videosignal vises med blåt.
Du kan om nødvendigt ændre kildenavnet.
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på knapperne. Klik på (c) eller
C
(d) for at rulle til venstre eller højre og vise knapper, der ikke vises på
skærmbilledet.
KnapFunktion
FreezeSætter billedafspilningen på pause eller genoptager den.
s "Fastholdelse af billedet (Fasthold)" s.67
ContrastDu kan justere forskellen mellem lys og mørke i
billederne.
BrightnessDu kan justere billedlysstyrken.
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på knapperne.
A
KnapFunktion
PowerTænder og slukker projektoren.
Vol-/Vol+Justerer volumen.
ColorDu kan justere farvemætningen i billederne.
SharpnessDu kan justere billedskarpheden.
Zoom
D
[], [], [] og [] udfører de samme funktioner som knapperne [],
[
], [ ], og [ ] på fjernbetjeningen. Du kan udføre følgende betjeninger, når
du klikker på de andre knapper.
Klik på knappen [z] for at forstørre billedet uden at
ændre projektionsstørrelsen. Klik på knappen [x] for at
formindske et billede, der er blevet forstørret med
knappen [z]. Klil på knappen [
for at ændre placeringen af et forstørret billede.
s "Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)" s.69
], [], [] elle []
Overvågning og styring
92
KnapFunktion
OK
MenuÅbner og lukker menuen Konfiguration.
AutoHvis du trykker på den, mens du projicerer analoge
SearchSkifter til billedet fra inputporten, hvor videosignalerne
EscUdfører samme funktion som knappen [Esc] på
Du kan udføre følgende betjeninger, når du klikker på fanerne.
E
FaneFunktion
Contact IT HelpViser vinduet Help Desk. Bruges til at sende
InfoViser oplysninger om projektoren, der er tilsluttet i
ToolsÆndrer indstiller på projektoren, der er tilsluttet i
Udfører samme funktion som knappen [
fjernbetjeningen.
s "Fjernbetjening" s.16
RGB-signaler fra Computer1-porten eller Computer2porten, optimeres billedet automatisk ved at justere
Tracking, Synk. og Placering.
modtages.
s "Registrér inputsignaler automatisk, og skift det
projicerede billede (Kildesøgning)" s.39
fjernbetjeningen.
s "Fjernbetjening" s.16
meddelelser til og modtage meddelelser fra
administratoren ved hjælp af Crestron RoomView
Express.
øjeblikket.
øjeblikket. Se næste afsnit.
] på
Brug af indtillingsvinduet
Følgende vindue vises, når du klikker på fanen Tools i betjeningsvinduet.
Du kan bruge dette vindue til at ændre indstillinger på projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Crestron Control
A
Foretag indstillinger for Crestron
Projector
B
Følgende elementer kan indstilles.
centrale styringer.
®
®
ElementFunktion
Projector NameIndtast et navn for at skelne projektoren, der er tilsluttet
i øjeblikket, fra andre projektorer på netværket. (Navnet
kan indeholde op til 15 enkeltbyte alfanumeriske tegn).
LocationIndtast installationsplaceringsnavn for projektoren, der
er tilsluttet på netværket i øjeblikket. (Navnet kan
indeholde op til 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn og
symboler).
Overvågning og styring
ElementFunktion
Assigned ToIndtast et brugernavn på projektoren. (Navnet kan
indeholde op til 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn og
symboler).
User Password
D
Marker afkrydsningsfeltet Enabled for at kræve en adgangskode for at åbne
betjeningsvinduet på computeren.
Følgende elementer kan indstilles.
93
DHCPMarker afkrydsningsfeltet Enabled for at bruge DHCP.
Du kan ikke indtaste en IP-adresse, hvis DHCP er
aktiveret.
IP AddressIndtast IP-adressen, der skal tildeles projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Subnet MaskIndtast en undernetmaske for projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
Default GatewayIndtast en gatewayadresse for projektoren, der er
tilsluttet i øjeblikket.
SendKlik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for Projector.
Admin Password
C
Marker afkrydsningsfeltet Enabled for at kræve en adgangskode for at åbne
vinduet Tools.
Følgende elementer kan indstilles.
ElementFunktion
New PasswordIndtast den nye adgangskode, hvis du vil ændre
adgangskoden til at åbne vinduet Tools. (Navnet kan
indeholde op til 26 enkeltbyte alfanumeriske tegn).
ElementFunktion
New PasswordIndtast den nye adgangskode, hvis du vil ændre
adgangskoden til at åbne betjeningsvinduet. (Op til 26
enkelt-byte alfanumeriske tegn)
ConfirmIndtast den samme adgangskode, som du indtastede i
New Password. Hvis adgangskoderne ikke er identiske,
vises en fejl.
SendKlik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for User Password.
ConfirmIndtast den samme adgangskode, som du indtastede i
New Password. Hvis adgangskoderne ikke er identiske,
vises en fejl.
SendKlik på denne knap for at bekræfte ændringerne, der er
foretaget for Admin Password.
Menuen Konfiguration
Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger menuen Konfiguration og funktionerne i den.
Brug af konfigurations-menuen
95
Dette afsnit forklarer, hvordan du bruger menuen Konfiguration.
Selvom trinnene er beskrevet med brug af fjernbetjeningen som et
eksempel, kan du udføre de samme betjeninger fra kontrolpanelet.
Kontrollér vejledningen under menuen for de tilgængelige knapper og deres
betjening.
Åbn menuskærmen Konfiguration.
a
Vælg et hovedmenupunkt.
b
c
Vælg et undermenupunkt.
Skift indstillinger.
d
e
Tryk på [Menu]-knappen for at afslutte indstillingerne.
Oversigt Over Funktioner
96
Tabel over menuen Konfiguration
Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter den anvendte model og
billedsignalet samt den projicerede kilde.
Aut. kalibrering, Man.
kalibrering, Brug kilde, Antal
pennebrugere, Pennefunktion,
Aktiver højreklik, Avanceret
-
Elementer eller
indstillingsværdier
*
Menuen Netværk
Navn på hoved‐
menu
Menuen Grundlæg.
ss.107
Menuen Trådløst LAN
ss.108
Menuen Sikkerhed
ss.109
Navn på undermenuElementer eller
indstillingsværdier
Projektornavn-
PJLink-adgangskode-
Web-kontroladgangs.-
ProjektornøgleordTil og Fra
Trådløst LAN-strømTil og Fra
TilslutningstilstandHurtig og Avanceret
Kanal1ch, 6ch og 11ch
Trådl. LAN-system802.11b/g og 802.11b/g/n
SSID AutoindstillingTil og Fra
SSID-
IP-indstillingerDHCP, IP-adresse,
Undernetmaske og
Gatewayadresse
SSID-displayTil og Fra
Visning af IP-adr.Til og Fra
SikkerhedNej, WEP, WPA-PSK og WPA2-
PSK
WEP-kryptering128Bit og 64Bit
FormatASCII og HEX
Kode-ID1, 2, 3, 4
Krypteringskode 1,
Krypteringskode 2,
Krypteringskode 3 og
Krypteringskode 4
GodkendelsestypeOpen og Shared
PSK-
-
Oversigt Over Funktioner
Navn på hoved‐
menu
Menuen Kabelf. LAN
ss.111
Navn på undermenuElementer eller
IP-indstillingerDHCP, IP-adresse,
Visning af IP-adr.Til og Fra
indstillingsværdier
Undernetmaske og
Gatewayadresse
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
98
Menuen Mail
ss.111
Menuen Andre
ss.112
Meddelelse om mailTil og Fra
SMTP-server-
Portnummer-
Adresse 1-indstill.,
Adresse 2-indstill. og
Adresse 3-indstill.
SNMPTil og Fra
Trap-IP-adresse 1 og
Trap-IP-adresse 2
Prioriteret gatewayKabelforbundet LAN og Trådløst
AMX Device Discovery Til og Fra
Crestron RoomViewTil og Fra
BonjourTil og Fra
-
-
LAN
Menuen Billede
Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter billedsignalet og den
projicerede kilde. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert billedsignal.
UndermenuFunktion
Farvetilstand
Lysstyrke
Kontrast
Farvemætning
Farvetone
Du kan vælge en billedkvalitet, der passer til omgivelserne.
s "Valg af projektionskvalitet (valg af Farvetilstand)" s.50
Du kan justere billedlysstyrken.
Du kan justere forskellen mellem lys og mørke i billederne.
(Justering er kun mulig med komponentvideo-, kompositvideoeller S-videobilleder som input).
Du kan justere farvemætningen i billederne.
(Justering er mulig, når input er komponentvideosignaler.
Inputsignaler fra kompositvideo og S-video kan kun justeres, når
de er NTSC-videosignaler).
Du kan justere billedets farvetone.
Skarphed
Du kan justere billedskarpheden.
Oversigt Over Funktioner
99
UndermenuFunktion
Abs. farvetemp.
Farvejustering
Automatisk iris
Genindstil
(Dette kan ikke indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til
sRGBg).
Du kan justere billedets generelle farvetone. Farvetonerne kan
justeres i 10 intervaller fra 5000 K til 10000 K. Hvis der vælges en
høj værdi, får billedet et blåt skær, og hvis der vælges en lav værdi,
får billedet et rødt skær.
(Dette kan ikke indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til
sRGBg).
Du kan justere farvestyrken for Rød, Grøn og Blå enkeltvis.
(Dette kan kun indstilles, hvis Farvetilstand er indstillet til
Dynamisk eller Teater).
Indstil til Til for at justere irisen og dermed opnå det optimale lys
for de billeder, der projiceres.
Indstillingen gemmes for hver Farvetilstand.
s "Indstilling af Automatisk iris" s.51
Du kan genindstille alle justeringsværdier for menuen Billede til
deres standardindstillinger. Se følgende for at stille alle
menupunkter tilbage til deres standardindstillinger.
s "Menuen Genindstil" s.114
Menuen Signal
Punkter, der kan indstilles, varierer alt efter billedsignalet og den
projicerede kilde. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert billedsignal.
Du kan ikke foretage indstillinger på Signal-menuen, når kilden er USB
Display, USB eller LAN.
s
"Registrér inputsignaler automatisk, og skift det projicerede billede
(Kildesøgning)" s.39
UndermenuFunktion
Autoindstilling
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som
input).
Indstil til Til for automatisk at justere Tracking, Synk. og
Placering optimalt, når indgangssignalet ændres.
Oversigt Over Funktioner
100
UndermenuFunktion
Opløsning
Tracking
Synk.
Placering
Progressiv
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som
input).
Indstil til Automatisk for automatisk at identificere
inputsignalets opløsning. Hvis billederne ikke projiceres korrekt
med indstillingen Automatisk, f.eks. hvis noget af billedet
mangler, skal du skifte til Vidvinkel for bredskærme eller til
Normal for 4:3- eller 5:4-skærme, afhængigt af den tilsluttede
computer.
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som
input).
Du kan justere computerbilleder, hvis der forekommer lodrette
striber i billederne.
(Kun tilgængelig med analoge RGB-computersignaler som
input).
Du kan justere computerbilleder, hvis der forekommer flimren,
uklarheder eller interferens i billederne.
(Dette punkt kan ikke indstilles, når kilden er HDMI.)
Du kan flytte visningsplaceringen op, ned, til venstre og til højre,
hvis der mangler en del af billedet, så hele billedet projiceres.
(Denne indstilling kan kun justeres med kompositvideo- eller Svideosignaler som input. Når der modtages
komponentvideosignaler eller RGB-videosignaler, kan denne
indstilling kun justeres, hvis de modtagne signaler er interlacede
signaler (480i/576i/1080i).)
Sammenfletningg (i) signal konverteres til Progressivg (s). (IPkonvertering)
Fra: velegnet til billeder med mange bevægelser.
Video: Velegnet til almindelige videobilleder.
Film/auto: Dette er ideelt til film, computergrafik og animering.
UndermenuFunktion
Støjreduktion
HDMI-videoom‐
råde
Inputsignal
Videosignal
Billedformat
Overscanning
(Dette kan ikke indstilles, når der modtages et digitalt RGBsignal, eller når der vises et interlacet signal, når Progressiv er
indstillet til Fra.)
Udjævner grovkornede billeder. Der er to tilstande. Vælg den
indstilling, du foretrækker. Det anbefales, at støjreduktion sættes
til Fra ved visning af billeder fra kilder med meget lidt billedstøj,
f.eks. dvd'er.
Når projektorens HDMI-inputport er sluttet til en dvd-afspiller,
indstilles projektorens videoområde i overensstemmelse med
dvd-afspillerens indstilling for videoområde.
Du kan vælge inputsignal fra Computer1-porten eller
Computer2-porten.
Hvis der vælges Automatisk, indstilles inputsignalet automatisk
i forhold til det tilsluttede udstyr.
Hvis farverne ikke vises korrekt med indstillingen Automatisk,
skal du vælge det rigtige signal i forhold til det tilsluttede udstyr.
Du kan vælge inputsignal fra S-Video-porten eller Video-porten.
Hvis der vælges Automatisk, registreres videosignalerne
automatisk. Hvis der forekommer interferens i billedet, eller der
opstår et problem, f.eks. at der ikke projiceres noget billede, når
indstillingen Automatisk vælges, skal du vælge det rigtige signal
i forhold til det tilsluttede udstyr.
Du kan indstille
billeder.
s "Ændring af det projicerede billedes højde-bredde-forhold"
s.52
(Denne indstilling kan kun justeres med kompositvideo- eller Svideosignaler som input).
Ændrer forholdet for det udsendte billede (området af det
projicerede billede). Du kan indstille beskæringsområdet til Fra,4% eller 8%. Når kilden er HDMI, er Automatisk tilgængelig.
Når der er valgt Automatisk, skifter den automatisk til Fra eller
8%, afhængigt af inputsignalet.
højde-bredde-forholdet g for projicerede
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.