Epson EB-485Wi User's Guide [de]

Bedienungsanleitung

Verwendete Bezeichnungen

Sicherheitshinweise
Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird. Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Warnung
Achtung
Allgemeine Hinweise
Achtung
a
s Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name] Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
Menübezeichnung Bezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge". s "Glossar" S.167
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel: Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus. BildHelligkeit

Inhaltsverzeichnis

3
Verwendete Bezeichnungen .......................... 2
Einleitung
Ausstattung des Projektors .................................. 8
Projektionsfunktionen...........................................8
Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung......................8
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . ...................8
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die Musterfunktion.....8
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display) ................8
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem
Computermonitor............................................8
Erweiterte Sicherheitsfunktionen..................................8
Optionale Funktionen...........................................9
Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer Dokumentenkamera . . . . . 9
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick Wireless"........9
Teilebezeichnungen und Funktionen ........................ 10
Front/Oberseite...............................................10
Seite......................................................11
Schnittstelle.................................................12
Unterseite..................................................13
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen) ........................14
Bedienfeld..................................................15
Fernbedienung...............................................16
Wechseln der Fernbedienungsbatterien............................ 19
Reichweite der Fernbedienung..................................20
Easy Interactive Pen (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . ..............20
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen ...................21
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen ......................22
Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).........................22
Vorbereitung des Projektors
Aufstellung des Projektors ................................. 24
Aufstellung..................................................24
Anschließen von sonstiger Ausrüstung ...................... 26
Anschließen eines Computers.....................................26
Anschließen von Bildquellen......................................28
Anschluss von USB-Geräten......................................31
Anschließen eines Mikrofons......................................33
Anschließen von externen Geräten.................................34
Anschluss eines LAN-Kabels......................................36
Installieren des optionalen WLAN-Geräts.............................37
Grundfunktionen
Projizierung von Bildern ................................... 39
Von der Aufstellung bis zur Projektion ...............................39
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes
(Quellensuche)...............................................40
Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung..................41
Projektion mit USB Display.......................................41
Systemanforderungen........................................41
Erstmaliges Anschließen .......................................42
Deinstallation ..............................................44
Anpassung von projizierten Bildern ......................... 45
Korrigierung von Keystone-Verzerrungen............................. 45
H/V-Keystone..............................................45
Quick Corner...............................................46
Einstellen der Bildgröße .........................................48
Einstellen der Position des Bildes (Bildverschiebung) .....................48
Einstellen der vertikalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen)..........49
Vergrößern der Bildhöhe......................................50
Verringern der Bildhöhe....................................... 50
Einstellen der horizontalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen) . . . . . . . . 50
Fokuskorrektur...............................................50
Inhaltsverzeichnis
4
Anpassung der Lautstärke.......................................51
Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)...............51
Adaptive IRIS-Blende einstellen....................................52
Ändern des Bildformats des projizierten Bilds ..........................53
Umschalt-Methoden.........................................53
Ändern des Bildformats (nur EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . . . . . . 53
Ändern des Bildformats (nur EB-480i/EB-480/EB-470) ................... 54
Nützliche Funktionen
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 57
Einführung in die Easy Interactive Function ............................57
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors ..................57
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer
(Computer-Interaktion).......................................57
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors ....................58
Vorgehensweise............................................58
Kalibrierung des Stifts........................................59
Funktionen der Funktionsleiste..................................62
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer
(Computer-Interaktion).........................................64
Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)..................65
Bedienen des Computers mit einem Stift anstelle einer Maus .............66
Ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig Stifte verwenden ............66
Einstellen des Bereichs für die Stiftbedienung........................ 66
Projektionsfunktionen ..................................... 68
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)..............68
Einfrieren des Bildes (Einfrieren)....................................68
Zeigerfunktion (Zeiger) .........................................69
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)............................70
Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus).............71
Speichern eines Benutzerlogos....................................72
Benutzerbild speichern.........................................74
Projektion ohne Computer (Dia-Show)...............................75
Merkmale von Dateien die mittels Dia-Show wiedergegeben werden können
........................................................ 76
Beispiele für Dia-Show ........................................76
Bedienungsmethoden bei einer Dia-Show..........................76
Projektion des ausgewählten Bildes ...............................78
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner (Dia-Show)
........................................................ 79
Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für die Dia-Show
........................................................ 80
Sicherheitsfunktionen . .................................... 82
Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)..............................82
Arten des Kennwortschutz ..................................... 82
Einstellen von Kennwortschutz..................................82
Eingabe des Kennworts....................................... 83
Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)......................84
Sicherheitsschloss.............................................86
Anbringen des Kabelschlosses...................................86
Überwachung und Steuerung ............................... 87
Information zu EasyMP Monitor ....................................87
Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (Web-Steuerung)...........87
Projektoreinstellung .........................................88
Anzeigen der Bildschirm Web-Steuerung...........................88
Anzeigen des Bildschirms "Web Remote"...........................89
Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur Problemmeldung...............90
Fehlerbenachrichtigungen per Mail lesen ...........................90
Verwaltung mit SNMP..........................................91
ESC/VP21 Befehle............................................. 91
Liste der Befehle ............................................91
Kabelanordnung ............................................92
Über PJLink................................................. 93
Informationen zu Crestron RoomView
Bedienen eine Projektors über Ihren Computer.......................94
..............................93
®
Inhaltsverzeichnis
5
Menü Konfiguration
Verwendung des Konfigurationsmenüs ..................... 99
Liste der Funktionen ...................................... 100
Tabelle zum Konfigurationsmenü..................................100
Netzwerk-Menü............................................101
Menü Bild ..................................................102
Menü Signal ................................................ 103
Menü Einstellung.............................................105
Menü Erweitert.............................................. 107
Netzwerk-Menü..............................................110
Hinweise zur Bedienung des Netzwerk-Menüs....................... 111
Bedienoperationen der Soft-Tastatur ............................. 111
Menü Grund.............................................. 112
Menü Wireless LAN ......................................... 113
Menü Sicherheit........................................... 115
Wired LAN-Menü...........................................116
Menü Mail............................................... 117
Menü Sonstige............................................ 118
Menü Reset...............................................119
Menü Information (nur Display)................................... 119
Menü Reset.................................................121
Fehlersuche
Verwendung der Hilfe .................................... 123
Problemlösung ........................................... 125
Ablesen der Anzeigen ......................................... 125
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen .........................129
Probleme mit Bildern .......................................... 130
Kein Bild .................................................130
Bewegte Bilder werden nicht angezeigt (nur der Teil des bewegten Bilds wird
schwarz) .................................................131
Die Projektion wird automatisch unterbrochen ...................... 131
Die Meldung Nicht verfügbar wird angezeigt........................131
Die Meldung Kein Signal wird angezeigt........................... 131
Verschwommene, unscharfe oder verzerrte Bilder.................... 132
Bildstörungen oder Verzerrung der Bilder .......................... 133
Der Mauscursor flackert (nur bei Projektion des USB Display)............. 133
Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt oder das Bildformat
stimmt nicht.............................................. 134
Die Bildfarben sind nicht richtig................................. 134
Bilder zu dunkel ............................................135
Probleme beim Start der Projektion................................ 136
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden ...................... 136
Probleme mit der Easy Interactive Function ...........................136
Verwendung der eingebauten Zeichenfunktion des Projektors nicht möglich
........................................................136
Bedienung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer nicht
möglich................................................. 137
Die Meldung Bei der Easy Interactive Function ist ein Fehler aufgetreten. wird
angezeigt................................................137
Der Easy Interactive Pen funktioniert nicht .......................... 137
Die Reaktionszeit für den Easy Interactive Pen ist langsam (nur bei Projektion des
USB Display).............................................. 138
Der Punkt bewegt sich nicht zur nächsten Position ....................138
Der Punkt bewegt sich automatisch.............................. 139
Andere Probleme .............................................139
Keine oder schwache Tonwiedergabe .............................139
Keine Tonübertragung über das Mikrofon..........................140
Die Fernbedienung funktioniert nicht.............................140
Ich möchte die Sprache für Meldungen und Menüs ändern .............. 141
Es wird keine Mail empfangen, auch wenn ein Problem am Projektor auftritt
........................................................141
Bilddateinamen werden in der Dia-Show nicht richtig angezeigt.......... 141
Einstellungen können nicht mit einem Webbrowser geändert werden...... 142
Information zu Event ID ................................... 143
Wartung
Reinigung ............................................... 146
Reinigung der Projektoroberfläche.................................146
Inhaltsverzeichnis
6
Reinigen des Projektionsfensters .................................. 146
Reinigen des Hindernissensors................................... 146
Reinigen des Luftfilters .........................................147
Wechseln der Verbrauchsmaterialien ...................... 148
Wechseln der Lampe .......................................... 148
Lampenaustauschperiode .....................................148
Vorgehen beim Lampenwechsel................................ 149
Zurücksetzen der Lampenstunden ............................... 151
Austausch des Luftfilters........................................ 151
Austauschperiode des Luftfilters................................ 151
Vorgehen beim Wechseln des Luftfilters ........................... 151
Anhang
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien ................ 155
Sonderzubehör.............................................. 155
Verbrauchsmaterialien......................................... 155
Leinwandgröße und Projektionsabstand ................... 156
Projektionsabstand (EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) .............. 156
Projektionsabstand (EB-480i/EB-480/EB-470) .......................... 157
Wireless Telegraphy Act Regulations............................... 169
Verwendete Bezeichnungen..................................... 169
Allgemeiner Hinweis:.......................................... 170
Index .................................................... 171
Unterstützte Bildschirmformate ........................... 159
Unterstützte Bildschirmauflösungen................................159
Computersignale (analog RGB) ................................. 159
Komponente Video......................................... 159
Composite Video ...........................................159
Eingangssignal vom HDMI-Anschluss............................. 159
Technische Daten ......................................... 161
Allgemeine Technische Daten zum Projektor..........................161
Ansicht .................................................. 165
Glossar .................................................. 167
Allgemeine Hinweise ..................................... 169

Einleitung

Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.

Ausstattung des Projektors

8

Projektionsfunktionen

Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung
Sie können große Bilder aus geringer Entfernung projizieren, ohne den Projektor in größerem Abstand zur Leinwand aufstellen zu müssen. Durch die Befestigung des Projektors an einer Decke oder Wand können Sie den Schattenwurf auf der Leinwand minimieren, und zwar selbst dann, wenn Sie in der Nähe der Leinwand stehen und vermeiden, vom projizierten Licht geblendet zu werden.
s
"Leinwandgröße und Projektionsabstand" S.156
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Sie können mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) auf den projizierten Bildschirm Buchstaben schreiben und Figuren zeichnen. Anhand der mitgelieferten Software Easy Interactive Tools können Sie zudem über den projizierten Bildschirm auf einem Computerbildschirm zeichnen.
s
"Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" S.57
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die Musterfunktion
Es können gleichmäßige Linien oder ein Gitter projiziert werden. Dies ist für das Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel hilfreich.
s
Einstellung - Eigenes Bild S.105
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display)
Durch den Anschluss des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen USB-Kabels können Sie Bilder vom Computerbildschirm ohne Computerkabel projizieren.
s
"Projektion mit USB Display" S.41
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem Computermonitor
Der Projektor kann an einen Computer eines Netzwerks angeschlossen werden und mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP Network Projection kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert werden.
s
EasyMP Network Projection Bedienungsanleitung
Erweiterte Sicherheitsfunktionen
Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -verwaltung
Durch die Verwendung eines Kennworts können Sie einschränken, wer den Projektor verwenden kann.
s
"Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
So können Sie verhindern, dass unbefugte Personen die Projektoreinstellungen verändern bei Veranstaltungen, in Schulen etc.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
Ausgestattet mit verschiedenen Diebstahlschutzvorrichtungen
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet.
Sicherheitssteckplatz
Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
"Sicherheitsschloss" S.86
s
Ausstattung des Projektors

Optionale Funktionen

Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer Dokumentenkamera
Mithilfe der zusätzlichen Dokumentenkamera können Papierdokumente und andere Objekte projiziert werden. Der Bildfokus wird automatisch mit der Autofokusfunktion angepasst. Mit dem digitalen Zoom können Bilder auch vergrößert werden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick Wireless"
Ganz einfach, durch Anschließen der Option Quick Wireless Connection USB Key an einen Computer, kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert werden. (nur Windows-Computer)
9
s
"Sonderzubehör" S.155

Teilebezeichnungen und Funktionen

10

Front/Oberseite

Bezeichnung Funktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.148
Bezeichnung Funktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐ ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐ trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐ austritts.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben, wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors. s "Bedienfeld" S.15
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung. s "Wechseln der Lampe" S.148
Teilebezeichnungen und Funktionen
11

Seite

Bezeichnung Funktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
(nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das optionale WLAN-Gerät an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs. s "Reinigen des Hindernissensors" S.146
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
Schauen Sie während der Projektion nicht in das Projektionsfenster.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände fern. Dieser Bereich ist gefährlich, da er auf‐ grund des konzentrierten Projektionslichts sehr hohe Temperaturen erreicht.
Bezeichnung Funktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.86
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.147 s "Austausch des Luftfilters" S.151
Stellt den Bildfokus ein. Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
12

Schnittstelle

Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
Bezeichnung Funktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LAN­Einheit
Audio1-Anschluss
B
Audio2-Anschluss
C
Computer1-Anschluss
D
Installieren Sie die optionale Wireless LAN-Einheit hier. s "Installieren des optionalen WLAN-Geräts" S.37
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Computer1-Anschluss angeschlossen sind.
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Computer2-Anschluss angeschlossen sind.
Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer und Component-Video-Signalen von anderen Videoquellen.
Bezeichnung Funktion
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
USB-A-Anschluss
H
USB-B-Anschluss
I
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an anderen Anschlüssen anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
Dient dem Anschluss eines USB-Speichergeräts oder einer Digitalkamera und projiziert Bilder, wie zum Beispiel einer Dia-Show. s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Dient dem Anschluss für die optionale Dokumentenkamera.
Dient dem Anschließen des Projektors an einen Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel und projiziert Bilder vom Computer. s "Projektion mit USB Display" S.41
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und einem Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel her, um die Funktion Kabellose Maus nutzen zu können. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und einem Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel her, um den Easy Interactive Pen als Maus oder Stift zum Zeichnen auf dem projizierten Bildschirm nutzen zu können. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) s "Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer (Computer-Interaktion)"
S.57
Computer2-Anschluss
E
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer und Component-Video-Signalen von anderen Videoquellen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13
Bezeichnung Funktion
HDMI-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Audio Out-Anschluss
L
Netzbuchse
M
Audio-L/R-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
S-Video-Eingang
P
Mic-Anschluss
Q
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.26
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.91
Gibt die Audiosignale des aktuell projizierten Bildes oder des Mikrofoneingangs an einen externen Lautsprecher aus.
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den S-Video- oder den Video-Anschluss angeschlossen sind.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Audioeingang für das Mikrofonsignal. s "Anschließen eines Mikrofons" S.33
HDCPg kompatibel.

Unterseite

Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
für die Deckenhalterung (fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.24 s "Sonderzubehör" S.155
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Teilebezeichnungen und Funktionen
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße (zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
14
Befestigungspunkte
D
für die Wandhal terung (vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung s "Sonderzubehör" S.155
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein. Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.24
Teilebezeichnungen und Funktionen
15

Bedienfeld

Bezeichnung Funktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
]
[
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.125
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGB­Signale vom Computer1-Anschluss oder Computer2­Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und Position automatisch optimieren.
Bezeichnung Funktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.45
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99 s "Verwendung der Hilfe" S.123
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche. Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]­Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt wird. s "H/V-Keystone" S.45
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
"Verwendung der Hilfe" S.123
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
I
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39

Fernbedienung

Teilebezeichnungen und Funktionen
17
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
A
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Bei jedem Drücken dieser Taste lässt sich der Eingang der Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem Computer2-Anschluss hin- und herschalten.
Bei jedem Drücken der Taste wird das Bild zwischen den Anschlüssen S-Video, Video und HDMI weitergeschaltet.
Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk- Einstellungen einzugeben.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGB­Signale vom Computer1-Anschluss oder Computer2­Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und Position automatisch optimieren.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt. s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.53
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Bezeichnung Funktion
I
Taste [ ][ ][ ]
]
[
J
[ ]-Taste
[User]-Taste
K
Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte auswählen. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Bei der Projektion einer Dia-Show wird durch Drücken dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das Bild gedreht usw. s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als linke Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Wählen Sie ein häufig genutztes Element aus den sieben oder acht verfügbaren Elementen des Menüs Konfiguration aus und weisen Sie es dieser Taste zu. Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm für die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per einfachem Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.105 Das folgende Element ist standardmäßig zugewiesen.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Autom. Kalibrierung
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470:
Leistungsaufnahme
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
Bezeichnung Funktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[A/V Mute]-Taste
M
[E-Zoom]-Tasten
N
[z][x]
Öse zur Befestigung
O
des Tragebands
[Help]-Taste
P
[Freeze]-Taste
Q
[Volume]-Tasten
R
[a][b]
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPoint­Dateien bei Verwendung der folgenden Projektionsverfahren.
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Bei Verwendung des USB Display
s "Projektion mit USB Display" S.41
Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste Bilddatei anzeigen.
Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.68
Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang drücken.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der Projektionsfläche.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort. s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
[a] Vermindert die Lautstärke. [b] Erhöht die Lautstärke. s "Anpassung der Lautstärke" S.51
Bezeichnung Funktion
[Pointer]-Taste
S
[Esc]-Taste
T
[Color Mode]-Taste
U
[LAN]-Taste
V
[USB]-Taste
W
[Source Search]-Taste
X
Infrarotsender der
Y
Fernbedienung
Zeigt den Bildschirmzeiger an. s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.69
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als rechte Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt. s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.51
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild gewechselt.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern gewechselt:
USB Display
Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
19
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
Reichweite der Fernbedienung

Easy Interactive Pen (nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Bezeichnung Funktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
Berühren Sie den Bildschirm, um ein Element, beispielsweise ein Symbol, auszuwählen.
Berühren Sie den Bildschirm und führen Sie eine Bewegung aus, um auf dem projizierten Bildschirm zu zeichnen.
Bewegen Sie den Stift über den Bildschirm, ohne diesen zu berühren, um den Zeiger zu bewegen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" S.57
s "Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
21
Bezeichnung Funktion
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn die Batterie geladen ist.
Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn der Batteriestand niedrig ist.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist. Wechseln Sie die Batterie.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen" S.21
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus. Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie austauschen.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen" S.21
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
b
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt, tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
Manganbatterien der Größe AA
Alkali-Manganbatterien der Größe AA
SANYO eneloop
*eneloop Ltd.
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterie richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese verschlissen ist.
s
"Sonderzubehör" S.155
22

Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

a
b
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese Öffnung.

Vorbereitung des Projektors

In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.

Aufstellung des Projektors

24

Aufstellung

Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern. Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder ein.
Sie können die Easy Interactive Function nicht benutzen, solange die
a
Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück lautet. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
S.57
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Front/Um‐ gedreht-Projektion)
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden Rückleinwand, wobei der Pro‐ jektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Rück/Umgedreht­Projektion)
Aufstellung des Projektors
25
Projektion von einer Position vor der Leinwand. (Front-Pro‐ jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist. (Front/Umgedreht-Projektion)
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.14
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden . (Rück-Projektion)
Projektion von einer Position hinter der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist (Rück/Umgedreht-Projektion)
Warnung
Für die Wand- oder Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich. Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu Schäden und Verletzungen führen.
Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Wandhalterungsplatte oder die Deckenhalterung Kleber verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öl o. Ä. am Projektor verwenden, kann das Gehäuse brechen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann Verletzungen oder schwere Schäden am Projektor verursachen. Verwenden Sie daher beim Installieren oder Anpassen der Halterung weder Klebemittel, um das Lösen der Schrauben zu verhindern, noch Schmiermittel, Öl o. Ä.
Halten Sie die Lüftungsschlitze des Projektors frei. Werden diese versehentlich verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein Brandrisiko darstellen.
Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.155
Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die Projektion wechseln.
s Erweitert Projektion S.107
Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht

Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Bezeichnung, Position und Ausrichtung der Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein.

Anschließen eines Computers

Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
26
AB
C
D
Unter Verwendung eines handelsüblichen Computerkabels
Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an. Computer-Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Computer-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2
mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung des mitgelieferten oder eines handelsüblichen USB-Kabels
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B an. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss HDMI an. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
27
a
Falls es schwierig ist, das Computerkabel an den Projektoranschluss Computer2 anzuschließen, versuchen Sie, das Kabel vom Anschluss Computer1 zu trennen, das Kabel dann an den Anschluss Computer2 anzuschließen und anschließend das Kabel erneut an den Anschluss Computer1 anzuschließen.
Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten. s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
Sie können den Projektor mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren. Diese Funktion heißt USB Display.
s "Projektion mit USB Display" S.41
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschließen von Bildquellen

Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an.
28
A
B
CD
E
Unter Verwendung eines handelsüblichen Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem Video-Anschluss des Projektors. Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen S-Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem S-Video-Anschluss des Projektors. Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Anwendung des optionalen Component Videokabels
s "Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien" S.155 Schließen Sie den Komponenten-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Bildquellen-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2 mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Verbinden Sie den HDMI-Anschluss an der Bildquelle über ein handelsübliches HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss des Projektors. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
29
Achtung
Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen
und Fehlfunktionen führen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
a
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
Wenn Ihre gewünschte Bildquelle einen Anschluss mit einer ungewöhnlichen Form aufweist, verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte oder ein als Sonderzubehör erhältliches Kabel für den Anschluss an den Projektor.
Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel (2RCA(L/R)/Stereo-Miniklinke) verwenden, achten Sie auf die Bezeichnung "No resistance" (Kein Widerstand).
30
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschluss von USB-Geräten

Sie können Geräte, wie USB-Speichermedien, eine optionale Dokumentenkamera und USB-kompatible Festplatten sowie Digitalkameras anschließen.
Schließen Sie das USB-Gerät mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels am USB-A-Anschluss des Projektors an.
31
Mit angeschlossenem USB-Gerät können Sie Bilddateien von einem USB-Speichermedium oder einer Digitalkamera aus als Dia-Show projizieren.
s
"Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Wird die Dokumentenkamera während der Projektion von einem anderen Bildeingang an den Projektor angeschlossen, drücken Sie die [USB]-Taste auf der Fernbedienung bzw. die [Source Search]-Taste auf dem Bedienfeld, um auf die Bildwiedergabe von der Dokumentenkamera umzuschalten.
s
"Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Wenn Sie Bilder von einem USB-Gerät projizieren und ein Audioausgabegerät anschließen möchten, schließen Sie dieses an den Audio2-Anschluss an.
a
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Achtung
Bei Verwendung eines USB-Hubs ist es möglich, dass die Bedienung nicht richtig ausgeführt wird. Geräte wie Digitalkameras und USB-Geräte sollten direkt am Projektor angeschlossen werden.
Bei Anschluss und Verwendung einer USB-kompatiblen Festplatte muss das mit der Festplatte mitgelieferte Netzgerät angeschlossen werden.
Nehmen Sie für den Anschluss einer Digitalkamera oder Festplatte das entsprechende mitgelieferte oder ein für das Gerät konzipiertes USB-Kabel.
Verwenden Sie ein USB-Kabel von weniger als 3 m Länge. Bei einer Länge von über 3 m, kann es sein, dass die Dia-Show nicht mehr fehlerfrei funktioniert.
Entfernen von USB-Geräten
Nach beendeter Projektion, entfernen Sie die USB-Geräte vom Projektor. Bei Geräten wie Digitalkameras oder Festplatten sollten Sie zuvor die Stromversorgung ausschalten und das Gerät erst dann entfernen.
32
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschließen eines Mikrofons

Mikrofonsignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn ein handelsübliches dynamisches Mikrofon angeschlossen wird.
33
a
Plug-in-Power wird nicht unterstützt.
Passen Sie die Mikrofonlautstärke an, wenn die Audioausgabe des Mikrofons schwer zu hören ist oder wenn die Ausgabe zu laut ist und eine Übersteuerung
verursacht.
Einstellung - Mikrofonlautstärke S.105
s
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um Mikrofonsignale auszugeben, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Stellen Sie Standby-Modus auf Kommunikat. ein. s ErweitertStandby-Einst. - Standby-Modus S.107 Stellen Sie Mikrofon Standby auf Ein. s Erweitert Standby-Einst. - Mikrofon Standby S.107
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschließen von externen Geräten

Durch den Anschluss eines externen Monitors oder externer Lautsprecher können Bilder und Audiosignale ausgegeben werden.
Bei Ausgabe von Bildern an einen externen Monitor
A
Schließen Sie den externen Monitor mithilfe seines mitgelieferten Kabels an den Projektoranschluss Monitor Out an.
Bei Ausgabe von Audiosignalen über einen externen Lautsprecher
B
Schließen Sie den externen Lautsprecher mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels an den Projektoranschluss Audio Out an.
34
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Wenn Sie den Standby-Modus auf Kommunikat. ein schalten, können Sie Bilder an einem externen Monitor ausgeben, selbst wenn sich der Projektor im
a
Standby-Modus befindet. Audiosignale können auch über einen externen Lautsprecher ausgegeben werden. Signale, die über die Eingänge HDMI, USB-A, USB-B oder LAN eingespeist werden, können nicht ausgegeben werden.
s Erweitert Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
Nur analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss anliegen, können an den externen Monitor ausgegeben werden. Signale, die an anderen Anschlüssen anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
Einstellungsanzeigen für Funktionen wie Keystone, das Menü Konfiguration oder Hilfe-Bildschirme werden nicht am externen Monitor angezeigt.
Ist der Stecker des Audiokabels in den Audio Out-Anschluss eingesteckt, wird das Audiosignal nicht mehr über den eingebauten Lautsprecher des Projektors
ausgegeben, sondern über ein externes Gerät.
35
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschluss eines LAN-Kabels

Schließen Sie an den LAN-Projektoranschluss einen LAN-Ausgang eines Netzwerkhubs oder eines anderen Geräts mithilfe eines im Handel erhältlichen 100BASE-TX- oder 10BASE-T LAN-Kabels an.
36
a
Um Fehlfunktionen vorzubeugen, verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel der Kategorie 5.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
37

Installieren des optionalen WLAN-Geräts

a
Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Kabelabdeckung, um die Kabelabdeckung zu öffnen.
b
Die WLAN-Gerät ist installiert.

Grundfunktionen

In diesem Kapitel wird die Projektion und Bildeinstellung erläutert.

Projizierung von Bildern

39

Von der Aufstellung bis zur Projektion

Dieser Abschnitt erläutert die Vorgehensweise beim Anschluss des Projektors an einen Computer über das Computerkabel und die anschließende Projektion von Bildern.
ON
c
Schalten Sie den Projektor ein.
d
Schalten Sie den Computer ein.
e
Wenn kein Bild projiziert wird, können Sie das Projektionsbild auf eine der folgenden Weisen ändern.
Drücken Sie die [Source Search]-Taste auf dem Bedienfeld oder der
Drücken Sie die Taste für den Zielanschluss auf der Fernbedienung.
Ändern Sie den Bildschirmausgang des Computers.
Wenn Sie ein Laptop verwenden, müssen Sie den Bildschirmausgang vom Computer aus ändern.
Halten Sie die Fn-Taste (Funktionstaste) gedrückt, und drücken Sie die Taste b.
Der Bildschirmausgang wird je nach verwendetem Computer
a
Fernbedienung.
s
"Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des
projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung" S.41
auf unterschiedliche Weise geändert. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit dem Computer mitgelieferten Dokumentation.
Drücken Sie die Taste [t] zweimal, um den Projektor
auszuschalten.
a
b
Schließen Sie den Projektor mit dem Netzkabel an eine Steckdose an.
Schließen Sie den Projektor über das Computerkabel am Computer an.
a
Sobald das Bild projiziert wird, können Sie es bei Bedarf manuell justieren.
s "Korrigierung von Keystone-Verzerrungen" S.45 s "Fokuskorrektur" S.50
Projizierung von Bildern
40

Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)

Drücken Sie die [Source Search]-Taste, um Bilder von dem Anschluss zu projizieren, an dem zurzeit Bilddaten empfangen werden.
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
a
Der folgende Bildschirm wird angezeigt, während kein Bildsignal anliegt.
Wenn zwei oder mehr Bildquellen angeschlossen sind, drücken Sie die [Source Search]-Taste, bis das Zielbild projiziert wird.
Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die Wiedergabe vor der Quellensuche.
Projizierung von Bildern
41

Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie direkt zum Zielbild umschalten, indem Sie folgende Tasten verwenden:
Fernbedienung
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
A
folgenden Quellen eingegeben werden.
Computer1-Anschluss
Computer2-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
B
folgenden Quellen eingegeben werden.
S-Video-Anschluss
Video-Anschluss
HDMI-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
C
folgenden Quellen eingegeben werden.
USB Display
Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss angeschlossen ist
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection projizierten Bildern. Bei
D
der Projektion mit dem optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild gewechselt.

Projektion mit USB Display

Sie können den Projektor mit Hilfe des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren.
Sie können die Audiosignale des Computers mit dem projizierten Bild senden.
Stellen Sie den USB Type B auf USB Display/Easy Interactive Function oder auf Kabellose Maus/USB Display, um das USB Display unter EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi zu verwenden.
s
Erweitert - USB Type B S.107
Systemanforderungen
Unter Windows
Betriebssystem
Windows 2000
Windows XP Professional 32 Bit
Windows Vista Ultimate 32 Bit
Windows 7 Ultimate 32/64 Bit
*1
Home Edition 32 Bit Tablet PC Edition 32 Bit
Enterprise 32 Bit Business 32 Bit Home Premium 32 Bit Home Basic 32 Bit
Enterprise 32/64 Bit Professional 32/64 Bit Home Premium 32/64 Bit Home Basic 32 Bit Starter 32 Bit
Projizierung von Bildern
42
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐ zität
Anzeige
*1Nur Service Pack 4
Unter Mac OS X
Betriebssystem
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐ zität
Anzeige
Mobile Pentium III 1,2 GHz oder schneller Empfohlen: Pentium M 1,6 GHz oder schneller
256 MB oder mehr Empfohlen: 512 MB oder mehr
20 MB oder mehr
Auflösung von mindestens 640x480 und maximal 1600x1200.
Farbwiedergabe mit 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Mac OS X 10.5.x 32 Bit Mac OS X 10.6.x 32/64 Bit Mac OS X 10.7.x 32/64 Bit
Power PC G4 1 GHz oder schneller Empfohlen: Core Duo 1,83 GHz oder schneller
512 MB oder mehr
20 MB oder mehr
Auflösung von mindestens 640x480 und maximal 1680x1200.
Farbwiedergabe mit 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Erstmaliges Anschließen
Beim erstmaligen Anschließen des Projektors an den Computer mithilfe des USB-Kabels muss der Treiber installiert werden. Die Vorgehensweisen bei Windows und Mac OS X sind unterschiedlich.
Sie müssen den Treiber beim nächsten Verbindungsaufbau nicht
a
Unter Windows
a
erneut installieren.
Ändern Sie die Eingangsquelle bei der Eingabe von Bildern aus mehreren Quellen zu USB Display.
Bei Verwendung eines USB-Hubs ist es möglich, dass die Bedienung nicht richtig ausgeführt wird. Schließen Sie das USB-Kabel direkt an den Projektor an.
Sie können bei Verwendung des USB Display die Optionseinstellungen nicht ändern.
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B mithilfe des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen USB-Kabels an.
Unter Windows 2000 oder Windows XP werden Sie
a
Unter Windows 2000
möglicherweise mit einer Meldung zum Neustarten Ihres Computers aufgefordert. Wählen Sie Nein.
Doppelklicken Sie auf Computer, EPSON PJ_UD und dann auf
EMP_UDSE.EXE.
Unter Windows XP
Die Treiberinstallation startet automatisch.
Unter Windows Vista/Windows 7
Klicken Sie bei Anzeige des Dialogfelds auf Run EMP_UDSE.exe.
Projizierung von Bildern
43
b
c
d
Klicken Sie auf Akzeptieren, wenn die Lizenzvereinbarung angezeigt wird.
Auf dem Computer befindliche Bilder werden projiziert.
Es kann eine Zeitverzögerung geben, bevor die Projektion der auf dem Computer befindlichen Bilder startet. Ändern Sie nichts an den Geräten, unterbrechen Sie nicht die USB-Kabelverbindung und schalten Sie nicht den Projektor aus, bis die Bilder projiziert werden.
Trennen Sie das USB-Kabel, wenn Sie fertig sind.
Wenn Sie die USB-Verbindung trennen, ist es nicht nötig, die Funktion Hardware sicher entfernen zu verwenden.
Wenn die Installation nicht automatisch erfolgt, doppelklicken
a
Sie auf Arbeitsplatz EPSON_PJ_UDEMP_UDSE.EXE auf Ihrem Computer.
Klicken Sie, falls aus irgendeinem Grund keine Projektion
erfolgen sollte, auf Alle Programme EPSON Projector Epson USB Display Epson USB Display Vx.xx auf Ihrem Computer.
Bei Verwendung eines Computers, auf dem Windows 2000 mit Benutzerautorisierung läuft, wird eine Fehlermeldung angezeigt, und Sie können die Software möglicherweise nicht verwenden. Versuchen Sie in diesem Fall, Windows auf die aktuelle Version zu aktualisieren, führen Sie einen Neustart durch und versuchen erneut, eine Verbindung herzustellen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie im folgenden Dokument.
s Kontaktliste für Epson-Projektoren
Unter Mac OS X
a
b
c
d
e
f
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B mithilfe des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen USB-Kabels an.
Der Ordner Setup des USB Display wird im Finder angezeigt.
Doppelklicken Sie auf das Symbol USB Display­Installationsprogramm.
Befolgen Sie zur Installation die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Klicken Sie auf Akzeptieren, wenn die Lizenzvereinbarung angezeigt wird.
Geben Sie das Administrator-Kennwort ein und starten Sie die Installation.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird das USB Display­Symbol im Dock und in der Menüleiste angezeigt.
Auf dem Computer befindliche Bilder werden projiziert.
Es kann eine Zeitverzögerung geben, bevor die Projektion der auf dem Computer befindlichen Bilder startet. Ändern Sie nichts an den Geräten, unterbrechen Sie nicht die USB-Kabelverbindung und schalten Sie nicht den Projektor aus, bis die Bilder projiziert werden.
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie Trennen in der Menüleiste oder unter dem Symbol USB Display im Dock. Anschließend können Sie das USB-Kabel trennen.
Projizierung von Bildern
44
a
Deinstallation
Unter Windows 2000
a
b c d
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstellungen, und klicken Sie dann auf die Systemsteuerung.
Doppelklicken Sie auf Programme hinzufügen/entfernen.
Doppelklicken Sie auf Programme ändern oder entfernen.
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf Ändern/Entfernen.
Wenn der USB Display Setup-Ordner nicht automatisch im Finder angezeigt wird, doppelklicken Sie EPSON PJ_UD USB Display-Installationsprogramm an Ihrem Computer.
Falls aus irgendeinem Grund keine Projektion erfolgen sollte, klicken Sie auf das USB Display-Symbol im Dock.
Wenn das USB Display-Symbol nicht im Dock angezeigt wird, doppelklicken Sie auf USB Display aus dem Anwendungsordner.
Wenn Sie Beenden im Symbol-Menü USB Display im Dock auswählen, wird USB Display nicht automatisch gestartet, wenn Sie das USB-Kabel anschließen.
Unter Windows Vista/Windows 7
Klicken Sie auf Start und dann auf die Systemsteuerung.
a b
Klicken Sie unter Programme auf Programm deinstallieren.
c
a
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf Deinstallieren.
Unter Mac OS X
Öffnen Sie den Ordner Programme, doppelklicken Sie auf USB Display und dann auf Dienstprogramm.
Führen Sie das USB Display-Deinstallationsprogramm aus.
b
Unter Windows XP
Klicken Sie auf Start und dann auf die Systemsteuerung.
a b
Doppelklicken Sie auf Software.
c
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf Entfernen.

Anpassung von projizierten Bildern

45

Korrigierung von Keystone-Verzerrungen

Keystone-Verzerrung können mittels einer der folgenden Methoden korrigiert werden.
H/V-Keystone Verzerrungen werden manuell jeweils in horizontaler und vertikaler
Richtung korrigiert.
Quick Corner Verzerrungen werden an den vier Ecken manuell korrigiert.
H/V-Keystone
Verzerrungen werden manuell jeweils in horizontaler und vertikaler Richtung korrigiert. H/V-Keystone-Korrektur ist ideal für einen präzisen Ausgleich der Keystone-Verzerrung.
Sie können die H/V-Keystone-Funktion unter den folgenden Bedingungen zur Korrektur des projizierten Bildes verwenden.
Korrekturwinkel: ca. 5˚ rechts und links/ca. 5˚ oben und unten
a
b
Drücken Sie während der Projektion die [w]- oder [v]-Taste auf dem Bedienfeld, um den Keystone-Bildschirm anzuzeigen.
Korrigieren Sie die Keystone-Verzerrung mithilfe der folgenden Tasten.
Drücken Sie die [ zu korrigieren.
w
]- oder [v]-Taste, um die vertikale Verzerrung
a
Bei der Korrektur der Keystone-Verzerrung kann das projizierte Bild verkleinert werden.
Anpassung von projizierten Bildern
46
Quick Corner
Hiermit können Sie jede der vier Ecken des projizierten Bildes getrennt von Hand anpassen.
Drücken Sie die [Tele]- oder [Wide]-Taste, um die horizontale Verzerrung zu korrigieren.
a
Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Wählen Sie unter Einstellung die Option Keystone.
b
a
Sie können die H/V-Keystone-Funktion im Menü Konfiguration einstellen.
s Einstellung KeystoneH/V-Keystone S.105
Wählen Sie Quick Corner, und drücken Sie die [ ]-Taste.
c
Anpassung von projizierten Bildern
47
d
Wählen Sie die zu korrigierende Ecke durch die Verwendung der
Tasten [
Tasten [ Drücken Sie dann die [
], [ ], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung oder der
w
], [v], [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld aus.
]-Taste.
e
f
Korrigieren Sie die Position der Ecke durch Verwendung der Tasten
], [ ], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung oder der
[
Tasten [
Wenn Sie auf die [ Schritt 4 angezeigt.
Wird während des Anpassens die Meldung "Kann sich nicht mehr bewegen." angezeigt, kann die Form nicht mehr in die mit dem grauen Dreieck gekennzeichnete Richtung gezogen werden.
Wiederholen Sie Verfahren 4 und 5 nach Bedarf, um verbleibende Ecken einzustellen.
w
], [v], [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld.
]-Taste drücken, wird der Bildschirm von
g
Wenn Sie fertigt sind, drücken Sie die [Esc]-Taste, um das Korrekturmenü zu verlassen.
Da die Option Keystone zu Quick Corner geändert wurde, wird der in Schritt 4 erwähnte Auswahlbildschirm für die Ecken angezeigt, wenn Sie beim nächsten Mal die Tasten [ Bedienfeld drücken. Ändern Sie die Option Keystone zu H/V- Keystone, wenn Sie Bilder horizontal und vertikal mithilfe der Tasten [
s
w
] und [v] auf dem Bedienfeld korrigieren möchten.
EinstellungKeystoneH/V-Keystone S.105
w
] oder [v] auf dem
Anpassung von projizierten Bildern
48
Wenn im Auswahlbildschirm für die Ecken von Schritt 4
a
die [Esc]-Taste mehr als zwei Sekunden lang gedrückt wird, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Reset Quick Corner: Zum Zurücksetzen der Korrekturen durch Quick Corner. Auf H/V-Keystone umsch.: Zum Umschalten der Korrekturmethode auf H/V-Keystone. s "Menü Einstellung" S.105

Einstellen der Bildgröße

Drücken Sie Tasten [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld, um die Größe des projizierten Bildes einzustellen.

Einstellen der Position des Bildes (Bildverschiebung)

Sie können die Position des Bildes fein einstellen, ohne den Projektor zu bewegen.
a
Führen Sie die Funktionen „Zoom einstellen“ oder „Keystone“ aus.
s
"Einstellen der Bildgröße" S.48
s
"Korrigierung von Keystone-Verzerrungen" S.45
Der Bildschirm „Bildverschiebung“ wird angezeigt, nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
a
b
Stellen Sie die Position des projizierten Bildes ein.
Sie können Einstellungen auch im Konfigurationsmenü vornehmen. s Einstellung - Zoom S.105
Anpassung von projizierten Bildern
a
49
Sie können die Bildposition nicht einstellen, wenn der Zoom auf die
Maximalposition für Fern gestellt ist.
Die Einstellung „Bildverschiebung“ wird auch dann beibehalten, wenn der Projektor ausgeschaltet wird. Sie müssen die Position erneut einstellen, wenn Sie den Installationsort oder den Winkel des Projektors ändern.
Sie können die Position des Bildes auch im Konfigurationsmenü einstellen.
s Einstellungen - Bildverschiebung S.105
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Sie können das Bild diagonal verschieben, indem Sie ein beliebiges
], [ ], [ ] und [ ] oder eine
w
], [v], [Wide] und [Tele] drücken.
c
Paar der benachbarten Tasten [
Kombination aus den Tasten [
Um den Einstellungsbildschirm zu schließen, drücken Sie die Taste [Esc].
Der Einstellungsbildschirm wird ausgeblendet, wenn Sie ca. 10 Sekunden lang keine Eingabe vornehmen.

Einstellen der vertikalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen)

Drehen Sie die Füße heraus. Sie können die vertikale Position des Bildes durch Neigung des Projektors um bis zu 1,5˚ ändern.
Je größer der Neigungswinkel ist, desto schwieriger wird es, den Fokus
a
einzustellen. Stellen Sie den Projektor so auf, dass nur ein kleiner Neigungswinkel erforderlich ist.
Anpassung von projizierten Bildern
50
Vergrößern der Bildhöhe
Sie können die Höhe des Bildes vergrößern, indem Sie die hinteren Füße
A
herausdrehen. Drehen Sie die hinteren Füße herein, um die Originalhöhe des Bildes
B
wiederherzustellen.
Verringern der Bildhöhe

Einstellen der horizontalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen)

Drehen Sie die hinteren Füße zur horizontalen Neigung des Projektors heraus bzw. herein.
Drehen Sie den hinteren Fuß heraus.
A
Drehen Sie den hinteren Fuß herein.
B
Sie können die Höhe des Bildes verringern, indem Sie den vorderen Fuß
A
herausdrehen. Drehen Sie den vorderen Fuß herein, um die Originalhöhe des Bildes
B
wiederherzustellen.

Fokuskorrektur

Der Fokus kann mithilfe des Fokushebels korrigiert werden.
Anpassung von projizierten Bildern

Anpassung der Lautstärke

Sie können die Lautstärke mittels einer der folgenden Methoden korrigieren.
Drücken Sie die [Volume]-Tasten auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
a
[
] Vermindert die Lautstärke.
b
] Erhöht die Lautstärke.
[
Fernbedienung
51
Stellen Sie die Lautstärke im Konfigurationsmenü ein.
s
EinstellungLautstärke S.105
Achtung
Starten Sie nicht, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Eine plötzliche Zunahme der Lautstärke kann zu Hörschäden führen. Achten Sie vor dem Ausschalten des Geräts immer darauf, die Lautstärke zu verringern, damit Sie diese dann nach dem erneuten Einschalten schrittweise wieder erhöhen können.

Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)

Eine optimale Bildqualität kann einfach durch die Auswahl der Einstellungen, die am besten zu Ihrer Projektionsumgebung passen, erreicht werden. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten Farbmodus ab.
Modus Anwendung
Dynamisch
Präsentation
Theater
*1
Foto
*2
Sport
Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Es handelt sich hierbei um den hellsten Modus. Schattentöne werden gut wiedergegeben.
Dieser Modus ist ideal für Präsentationen mit farbigem Material in hellen Räumen.
Ideal zum Ansehen von Filmen in dunklen Räumen. Verleiht den Bildern einen natürlichen Ton.
Ideal für die Projektion von Standbildern (z. B. Fotos) in hellen Räumen. Die Bilder werden in brillanten, kontrastreichen Farben projiziert.
Ideal, um in hellen Räumen fernzusehen. Die Bilder werden in brillanten Farben lebhaft wiedergegeben.
sRGB
Ideal für Bilder des Farbformats
sRGBg.
Anpassung von projizierten Bildern
52
Modus Anwendung
Tafel
Weißtafel
Diese Auswahl ist nur möglich, wenn das Eingangssignal RGB ist oder die
*1
Eingangsquelle USB Display, USB oder LAN lautet. Diese Auswahl ist nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Komponente Video
*2
ist oder es sich bei der Eingangsquelle um Video oder S-Video handelt.
Mit jeder Betätigung der [Color Mode]-Taste wird der Farbmodus auf dem Bildschirm angezeigt und der Farbmodus geändert.
Fernbedienung
Selbst bei Projektionen auf schwarze oder grüne Wandtafeln verleiht diese Einstellung Ihren Bildern eine natürliche Farbgebung, genau wie auf einer Leinwand.
Dieser Modus ist ideal für Präsentationen an einem Whiteboard.
a
b
Drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Wählen Sie im Menü Bild die Option Adaptive IRIS-Blende.
Sie können den Farbmodus im Konfigurationsmenü einstellen.
a
s Bild Farbmodus S.102

Adaptive IRIS-Blende einstellen

Wenn Sie die Luminanz automatisch gemäß der Helligkeit des angezeigten Bildes einstellen, erhalten Sie scharfe und farbenfrohe Bilder.
c
d
Wählen Sie Ein.
Die Einstellungen werden für jeden Farbmodus gespeichert.
Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden.
Die Adaptive IRIS-Blende kann nur eingestellt werden, wenn
a
der Farbmodus auf Dynamisch oder Theater eingestellt ist.
Anpassung von projizierten Bildern
53

Ändern des Bildformats des projizierten Bilds

Sie können das Bildformatg des projizierten Bildes so anpassen, dass es am besten der Art, des Seitenverhältnisses und der Auflösung des Eingabesignals entspricht.
Die verfügbaren Bildformate können je nach projiziertem Bildsignal unterschiedlich sein.
Umschalt-Methoden
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste auf der Fernbedienung wird die Bezeichnung des Bildformats auf dem Bildschirm angezeigt und das Bildformat geändert.
Fernbedienung
Ändern des Bildformats (nur EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/ EB-475W)
Projizieren von Bildern eines Videogeräts oder des HDMI-Anschlusses
Bei jedem Druck auf die [Aspect]-Taste der Fernbedienung wird das Bildformat in der Reihenfolge Normal oder Automatisch, 16:9, Voll, Zoom und Nativ gewechselt.
Beispiel: 1080p-Signaleingang (Auflösung: 1920x1080, Bildformat: 16:9)
a
Sie können das Bildformat im Konfigurationsmenü einstellen. s Signal Seitenverhältnis S.103
Normal oder Automatisch
A
16:9
B
Voll
C
Zoom
D
Nativ
E
Anpassung von projizierten Bildern
54
Projizieren von Bildern eines Computers
Nachfolgend werden Projektionsbeispiele für jedes Bildformat angezeigt.
Bildformat Eingangssignal
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Normal
16:9
Voll
Zoom
Wird das Bild nicht vollständig angezeigt, stellen Sie die Auflösung je
a
nach Größe des Computerbildes im Konfigurationsmenü auf Breit oder Normal.
s Signal Auflösung S.103
Ändern des Bildformats (nur EB-480i/EB-480/EB-470)
Projizieren von Bildern eines Videogeräts
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste wird das Bildformat in der Reihenfolge 4:3 und 16:9 gewechselt.
Wenn ein 720p/1080i-Signal anliegt und das Bildformat 4:3 gewählt wurde, wird der Zoom 4:3 angewandt. (Dabei wird die rechte und linke Seite des Bildes abgeschnitten.)
Beispiel: 720p-Signaleingang (Auflösung: 1280x720, Bildformat: 16:9)
Nativ
4:3
A
16:9
B
Projizieren von Bildern des HDMI-Anschlusses
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste wird das Bildformat in der Reihenfolge Automatisch, 4:3 und 16:9 gewechselt.
Beispiel: 1080p-Signaleingang (Auflösung: 1920x1080, Bildformat: 16:9)
Anpassung von projizierten Bildern
Automatisch
A
4:3
B
16:9
C
Projizieren von Bildern eines Computers
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste wird das Bildformat in der Reihenfolge Normal, 4:3 und 16:9 gewechselt.
Nachfolgend werden Projektionsbeispiele für jedes Bildformat angezeigt.
a
55
Wird das Bild nicht vollständig angezeigt, stellen Sie die Auflösung je nach Größe des Computerbildes im Konfigurationsmenü auf Breit oder Normal.
s Signal Auflösung S.103
Bildformat Eingangssignal
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Normal
4:3
16:9

Nützliche Funktionen

In diesem Kapitel werden nützliche Funktionen für Präsentationen usw. vorgestellt und die Sicherheit erläutert.

Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

Einführung in die Easy Interactive Function

Mit der Easy Interactive Function können Sie die folgenden Operationen mit dem Easy Interactive Pen durchführen.
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors
Sie können mit der eingebauten Zeichenfunktion des Projektors auf dem projizierten Bildschirm schreiben und zeichnen, ohne zusätzliche Software zu verwenden.
Sie können auf einer beliebigen Bildquelle zeichnen.
s
"Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors" S.58
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer (Computer-Interaktion)
57
Sie können den Projektor an einen Computer anschließen, um den Computer über den projizierten Bildschirm zu bedienen. Dadurch werden Präsentationen und Unterrichtsstunden effektiver und leichter verständlich.
Zwei Personen können anhand der mitgelieferten Zeichensoftware Easy Interactive Tools gleichzeitig mit Easy Interactive Pens arbeiten.
s
"Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen
Computer (Computer-Interaktion)" S.64
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Achtung
Die Easy Interactive Function funktioniert über Infrarotkommunikation. Beachten Sie beim Verwenden dieser Funktion folgende wichtige Punkte.
Stellen Sie sicher, dass auf den Empfänger für Easy Interactive Function oder auf den Projektionsbildschirm kein helles Licht oder Sonnenlicht scheint.
Wenn sich auf dem Empfänger für Easy Interactive Function Staub befindet, kann sich dieser negativ auf die Infrarotkommunikation auswirken und Sie können die Funktion eventuell nicht normal benutzen.
Versehen Sie die Abdeckung des Empfängers für Easy Interactive Function nicht mit Farbe oder Aufklebern.
Installieren Sie den Projektor so, dass sich der Empfänger für Easy Interactive Function nicht zu nah an Leuchtstofflampen befindet.
Verwenden Sie keine Infrarotfernbedienung und kein Infrarotmikrofon im selben Raum, da sonst der Easy Interactive Pen möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Die Easy Interactive Function kann durch elektromagnetische Interferenzen von Geräten in der Nähe unterbrochen werden (beispielsweise von Elektromotoren oder Transformatoren).
Der Easy Interactive Pen ist nicht wasserdicht. Benutzen Sie ihn nicht mit feuchten Händen oder an Orten, an denen er nass werden kann.
Halten Sie den Easy Interactive Pen nicht an der schwarzen Stiftspitze, und stellen Sie sicher, dass dieser Bereich nicht beschädigt oder beschmutzt wird. Anderenfalls könnte der Easy Interactive Pen nicht funktionieren.
Wenn Sie die Option Keystone verwenden, kann die Funktionsfähigkeit von Easy Interactive Function nachlassen.

Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors

Vorgehensweise
Schalten Sie den Projektor ein.
a b
Führen Sie die Stiftkalibrierung durch.
Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Stiftkalibrierung bereits abgeschlossen ist.
s
"Kalibrierung des Stifts" S.59
Setzen Sie den Easy Interactive Pen dicht vor den projizierten
c
Bildschirm in die Nähe der Register der Werkzeugleiste [
der linken und rechten Seite des Bildschirms.
Klicken Sie auf eines der Register der Werkzeugleiste [ ].
d
Die Werkzeugleiste wird angezeigt.
] auf
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
59
Wenn die Werkzeugleiste angezeigt wird, können Sie mit dem Easy Interactive Pen auf dem projizierten Bildschirm schreiben.
s
"Easy Interactive Pen (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" S.20
s
"Funktionen der Funktionsleiste" S.62
Die eingebaute Zeichenfunktion des Projektors ist nicht verfügbar,
a
wenn die beiden folgenden Bedingungen gelten.
Erweitert - USB Type B wurde im Konfigurationsmenü auf Easy Interactive Function oder auf USB Display/Easy Interactive Function eingestellt.
Bilder werden aus der im Konfigurationsmenü unter Erweitert ­Easy Interactive Function - Verwende Quelle angegebenen Quelle
projiziert.
Kalibrierung des Stifts
Sie benötigen den Easy Interactive Pen, damit Sie die Easy Interactive Function verwenden können. Bevor Sie den Easy Interactive Pen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Stiftkalibrierung durchführen, damit der Projektor die Position des Stiftes richtig erkennt.
Autom. Kalibrierung
Mit dieser Funktion wird der Stift automatisch kalibriert.
a
Stellen Sie im Konfigurationsmenü Erweitert - Easy Interactive Function auf Autom. Kalibrierung.
b
Justieren Sie den Fokus anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
"Fokuskorrektur" S.50
60
Wählen Sie mit dem Easy Interactive Pen auf der Werkzeugleiste das
a
Wenn die Autom. Kalibrierung nicht erfolgreich ist, versuchen Sie die Man. Kalibrierung.
s
"Man. Kalibrierung" S.60
Symbol [ wenn die Diskrepanz klein ist.
Wenn Sie den Stift jedoch zum ersten Mal kalibrieren, führen Sie die automatische Kalibrierung über die Fernbedienung oder das Bedienfeld aus.
Wechseln Sie bei der Positionierung des Stiftes nicht zwischen Operationen über die Fernbedienung und Operationen über den Easy Interactive Pen.
] aus, und führen Sie die Autom. Kalibrierung durch,
c
d
Wählen Sie "Ja".
Verwenden Sie die Taste [ ] auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, um "Ja" auszuwählen. Sie können den Easy Interactive Pen nicht auswählen, wenn Sie Operationen im Konfigurationsmenü durchführen.
Das Musterbild wird projiziert und die Kalibrierung wird gestartet.
Warten Sie, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Behindern Sie den Einfall des projizierten Lichts nicht, solange das
Musterbild projiziert wird.
Man. Kalibrierung
Mit dieser Funktion können Sie den Stift manuell kalibrieren.
a
Stellen Sie im Konfigurationsmenü Erweitert - Easy Interactive Function auf Man. Kalibrierung.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
61
b
c
d
Justieren Sie den Fokus anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie die Taste [ ] auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, um "Ja" auszuwählen.
Auf dem projizierten Bildschirm wird ein Punkt angezeigt.
Berühren Sie die Mitte des Punktes mit der Spitze des Easy Interactive Pen. Der Punkt verschwindet und wird an der nächsten Position angezeigt.
e
Achten Sie darauf, die Mitte des Punktes zu berühren.
a
Der Punkt wird zunächst links oben angezeigt und bewegt sich dann nach rechts unten.
Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle Punkte verschwinden.
Anderenfalls wird die Position möglicherweise nicht richtig eingestellt.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Wenn Sie die falsche Position berühren, drücken Sie
a
die [Esc]-Taste auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um zum vorherigen Punkt zurückzukehren. Sie können nicht weiter als bis zum vorherigen Punkt zurückkehren.
Halten Sie die [Esc]-Taste gedrückt, um die Kalibrierung abzubrechen.
Nachdem alle Punkte verschwunden sind, kann es mehrere Sekunden dauern, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
62
Funktionen der Funktionsleiste
Folgende Modi stehen für die Funktionsleiste zur Verfügung.
Anmerkungsmodus Sie können Linien und Formen auf dem projizierten Bild
zeichnen.
Whiteboard-Modus Sie können einfarbige Hintergründe, beispielsweise ein
Whiteboard, projizieren und darauf Texte schreiben und Bilder zeichnen. Zusätzlich zum einfarbigen Hintergrund können Sie verschiedene Hintergrundmuster auswählen, beispielsweise Linien oder ein Gitter.
Wann müssen Sie den Stift kalibrieren
Die Position, an der Sie mit dem Easy Interactive Pen zeichnen, und die Stelle, an der die Zeichnung angezeigt wird, stimmen in den folgenden Situationen möglicherweise nicht überein.
Nach dem Durchführen der Keystone-Korrektur.
Nach dem Einstellen der Bildgröße.
Nach dem Durchführen der Bildverschiebung.
Nach dem Ändern der Projektorposition.
Kalibrieren Sie den Stift erneut, wenn Sie eine Diskrepanz bei der Positionierung beobachten.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
Anmerkungsmodus Whiteboard-Modus
D
E
F
G
Wiederholen
Bricht den rückgängig gemachten Vorgang ab und stellt den vorherigen Zustand wieder her.
Einfrieren (nur im Anmerkungsmodus)
Hält das projizierte Bild an. Jedes Mal, wenn Sie das Symbol berühren, wird die Funktion zum Einfrieren ein- oder ausgeschaltet.
Sie können auch die Taste [Freeze] auf der Fernbedie‐
a
Hintergrund auswählen (nur im Whiteboard-Modus)
Mit dieser Funktion können Sie zwischen den sechs für den Whiteboard-Modus bereitgestellten Hintergrundmustern wählen.
E-Zoom
Zeigt ein Ziel an, mit dem Sie das Bild in der Mitte des Ziels vergrößern können. Sie können das Ziel mit dem Easy Interactive Pen verschieben.
]: Vergrößert das Bild.
[
]: Verkleinert das Bild.
[
]: Erhöht die Vergrößerung um eins.
[
nung verwenden. s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
A
B
C
Registerkarte Anmerkungsmodus
Wechselt zum Anmerkungsmodus.
Registerkarte Whiteboard-Modus
Wechselt zum Whiteboard-Modus.
Rückgängig
Macht den vorhergehenden Vorgang rückgängig.
[
]: Beendet E-Zoom.
a
Sie können das vergrößerte Bild scrollen, indem Sie mit dem Easy Interactive Pen ziehen.
Sie können E-Zoom nicht über die Fernbedienung, die Dokumentenkamera oder über Crestron Room‐ View
verwenden, während Sie gleichzeitig den Ea‐
®
sy Interactive Pen in E-Zoom betätigen. s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)"
S.70
s "Informationen zu Crestron RoomView
S.93
"
®
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
H
I
J
K
L
M
N
O
Kalibrierung des Stifts
Führt die Autom. Kalibrierung durch. s "Autom. Kalibrierung" S.59
Stift
Wechselt zu einem Stift, mit dem Sie frei zeichnen können. Klicken Sie links neben dem Symbol auf [ Stiftlinie zu ändern.
Textmarker
Wechselt zu einem Textmarker, mit dem Sie durchsichtige Linien zeichnen können. Klicken Sie links neben dem Symbol auf [ die Farbe und Stärke des Textmarkers zu ändern.
Schwarzer Stift
Wechselt zu einem schwarzen Stift, mit dem Sie frei zeichnen können. Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Roter Stift
Wechselt zu einem roten Stift, mit dem Sie frei zeichnen können. Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Blauer Stift
Wechselt zu einem blauen Stift, mit dem Sie frei zeichnen können. Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Radierer
Wechselt zu einem Radierer. Klicken Sie rechts neben das Symbol, um breitere Bereiche zu radieren, und links neben das Symbol, um schmalere Bereiche zu radieren.
Bildschirm löschen
Löscht alle bisher auf der angezeigten Seite gezeichneten Elemente.
], um die Farbe und Stärke der
], um
a
Klicken Sie auf [ ], um die Funktionsleiste auszublenden.
Sie können die Funktionsleiste wieder anzeigen, indem Sie auf der
linken und rechten Seite des Bildschirms auf die Registerkarten für
die Funktionsleiste [
Wenn Sie auf [
Zeichenvorgang ausgeblendet. Standardmäßig wird die Funktionsleiste immer angezeigt.
Die Registerkarten der Funktionsleiste [ ] können nach oben
und unten verschoben werden.
Die Registerkarten der Funktionsleiste [
festgelegten Zeitraum ausgeblendet, wenn sie nicht verwendet werden. Platzieren Sie den Easy Interactive Pen dicht am projizierten
Bildschirm, um die Registerkarten der Funktionsleiste [
anzuzeigen.
] klicken.
] klicken, wird die Funktionsleiste bei jedem
] werden nach einem
]
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer (Computer­Interaktion)
Sie können den Projektor an einen Computer anschließen, um den Computer über den projizierten Bildschirm zu bedienen, und dabei zu ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig zeichnen.
Sie müssen Easy Interactive Driver für Mac OS X installieren.
s
"Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)" S.65
Sie benötigen dafür eine schon auf dem Computer installierte Zeichenfunktion.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
65
Die Easy Interactive Tools-Software ist im Lieferumfang dieses Projektors enthalten. Weitere Informationen zu den Funktionen von Easy Interactive Tools finden Sie im folgenden Handbuch.
s
Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
Schließen Sie den Projektor mit einem USB-Kabel am Computer an,
a
Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)
um die Computerfunktionen nutzen zu können. s "Anschluss von USB-Geräten" S.31
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um sich mit den Funktionen des Computers verbinden zu können.
• Stellen Sie Erweitert - USB Type B im Konfigurationsmenü auf
Easy Interactive Function oder auf USB Display/Easy Interactive Function.
• Stellen Sie die Quelle, an die der Computer angeschlossen ist, über das Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy Interactive Function
- Verwende Quelle ein. s Erweitert - Easy Interactive Function S.107
Sie können die eingebaute Zeichenfunktion des Projektors nicht verwenden, wenn Sie zu der unter Verwende Quelle eingestellten Bildquelle wechseln.
Systemanforderungen
Betriebssystem
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐ zität
Anzeige
Installation
Sie können die folgende Vorgehensweise überspringen, wenn Sie Easy
a
Interactive Tools mit der Option „Einfache Installation“ installiert haben, da hierbei Easy Interactive Driver bereits installiert wird.
s Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
Mac OS X 10.3.9 oder höher Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz oder schneller Empfohlen: Intel Core Duo 1,5 GHz oder schneller
256 MB oder mehr Empfohlen: 512 MB oder mehr
100 MB oder mehr
Auflösungen von mindestens XGA (1024 x 768) und höchstens WUXGA (1920 x 1200)
Farbwiedergabe in 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Easy Interactive Driver ist für die Verwendung des Easy Interactive Pen mit Mac OS X erforderlich.
a b
c d
Schalten Sie Ihren Computer ein.
Legen Sie die CD-ROM „EPSON Projector Software for Easy Interactive Function“ in den Computer ein.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Install Navi im Fenster EPSON.
Wählen Sie Benutzerspezifische Installation aus und befolgen Sie zur Installation die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
e
Starten Sie den Computer neu.
Deinstallation
a
b
c
Bedienen des Computers mit einem Stift anstelle einer Maus
Sie können einen Computer mit dem Easy Interactive Pen anstelle einer Maus bedienen.
Wenn Sie im Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy Interactive Function die Option Rechtsklick aktiv. auf Ein stellen, funktioniert ein langes Drücken des Easy Interactive Pen als Rechtsklick.
Öffnen Sie den Ordner Anwendungen und doppelklicken Sie auf Easy Interactive Driver.
Führen Sie den Easy Interactive Driver Uninstaller im Ordner Dienstprogramme aus.
Befolgen Sie zur Deinstallation die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Wenn die Anzahl Stiftbenutzer auf Ein Benutzer eingestellt wird,
a
Einstellen des Bereichs für die Stiftbedienung
Wenn Sie die Easy Interactive Function über einen angeschlossenen Computer verwenden, wird der Bereich für die Stiftbedienung automatisch eingestellt, wenn sich die Auflösung des Computers ändert. Sie müssen die Stifteinstellung nicht erneut vornehmen.
a
können Sie den Easy Interactive Pen mit Tablet-PCs unter Windows Vista/7 verwenden. Sie können auch die Tintenfunktionen für Office unter Windows Vista/7 benutzen.
Sie können die Bedienoperationen des Easy Interactive Pen über das Konfigurationsmenü einstellen.
• Stellen Sie den Stiftbetriebsmodus auf Stift, um die Stiftfunktion unter Windows Vista/7 zu aktivieren.
• Sie können Rechtsklick und Linksklick unter Erweitert - Schaltfl. Stiftsp. vertauschen.
s Erweitert - Easy Interactive Function S.107
Sie können diese Funktion im Konfigurationsmenü unter Stiftb. autom. anp. auf Ein oder Aus stellen. Die Standardeinstellung ist Ein.
s Erweitert - Easy Interactive Function - Erweitert S.107
Ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig Stifte verwenden
Mit Easy Interactive Tools können zwei Personen gleichzeitig Easy Interactive Pens verwenden.
s
Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
Stellen Sie im Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy Interactive Function die Anzahl Stiftbenutzer auf Zwei Benutzer.
Wenn Sie bemerken, dass der Easy Interactive Pen nicht mehr in Position ist, selbst wenn Stiftb. autom. anp. auf Ein gestellt ist, können Sie versuchen, die Option Stiftb. man. anp. auszuführen.
s
"Stiftb. man. anp." S.66
Stiftb. man. anp.
a
Wählen Sie im Konfigurationsmenü Stiftb. man. anp. für Easy Interactive Function aus.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
67
b
Stellen Sie den Bereich so ein, dass das projizierte Bild auf
a
Verwenden Sie die Taste [ ] auf der Fernbedienung, um "Ja" auszuwählen.
den Bildschirm passt.
Zeigen Sie den Desktopbildschirm des Computers an, um die Position des Mauszeigers problemlos überprüfen zu können.
c
d
Wenn der Mauszeiger links oben anhält, berühren Sie die Spitze des Mauszeigers mit dem Easy Interactive Pen.
Der Mauszeiger bewegt sich nach rechts unten.
Wenn der Mauszeiger rechts unten anhält, berühren Sie die Spitze des Mauszeigers mit dem Easy Interactive Pen.
Der Mauszeiger bewegt sich nach links oben.

Projektionsfunktionen

68
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)
Sie können das Bild auf dem Bildschirm ausschalten, wenn Sie die Aufmerksamkeit des Publikums auf Ihre Ausführungen lenken möchten oder wenn Sie bestimmte Bedienvorgänge, wie z. B. die Dateiauswahl, ausblenden möchten.
Bei jedem Drücken der [A/V Mute]-Taste wird A/V Stummschalten ein­bzw. ausgeschaltet.
Fernbedienung
Falls Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von bewegten Bildern
a
verwenden, wird die Bild- und Tonwiedergabe vom Abspielgerät fortgesetzt und die Wiedergabe kann nicht wieder an dem Punkt aufgenommen werden, an dem Sie A/V Stummschalten aktiviert haben.
Audiosignale vom Mikrofon werden selbst dann ausgegeben, wenn die Option A/V Stummschalten eingeschaltet ist.
Wenn die [A/V Mute]-Taste gedrückt wurde, können Sie den angezeigten Bildschirm im Konfigurationsmenü auswählen.
s Erweitert Display A/V Stummschalten S.107
Die Lampe leuchtet während der A/V Stummschalten-Einstellung, d. h. die Lampenstunden werden erhöht.

Einfrieren des Bildes (Einfrieren)

Wenn für bewegte Bilder Einfrieren aktiviert ist, wird das eingefrorene Bild auch weiter projiziert, so dass Sie auch bewegte Bilder einzeln wie Standbilder projizieren können. Wenn die Funktion Einfrieren aktiviert ist, können Sie beispielsweise auch während einer Computerpräsentation Dateien wechseln, ohne Bilder zu projizieren.
Mit jeder Betätigung der [Freeze]-Taste wird die Funktion "Einfrieren" ein­oder ausgeschaltet.
Fernbedienung
Projektionsfunktionen
69
Der Ton wird nicht unterbrochen.
a
Bewegte Bilder werden weiterhin ausgegeben, wenn die Funktion Einfrieren aktiviert ist. Es ist daher nicht möglich, die Projektion von der Stelle an wieder aufzunehmen, an der der Bildschirm eingefroren wurde.
Wird die [Freeze]-Taste gedrückt, während das Konfigurationsmenü oder ein Hilfe-Bildschirm angezeigt wird, wird das angezeigte Menü bzw. der Hilfe-Bildschirm geschlossen.
Die Einfrieren-Funktion funktioniert auch bei Verwendung von E­Zoom.

Zeigerfunktion (Zeiger)

Mit dieser Funktion können Sie ein Zeiger-Symbol auf dem projizierten Bild bewegen, um die Aufmerksamkeit auf den Bereich zu lenken, über den Sie gerade sprechen.
a
b
Zeiger anzeigen.
Bei jeder Betätigung der [Pointer]-Taste, wird der Zeiger angezeigt oder ausgeblendet.
Fernbedienung
Zeiger-Symbol bewegen ( ).
Fernbedienung
Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
a
], [ ], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch
Sie können die Form des Zeigers im Konfigurationsmenü wählen.
Einstellung Zeigerform S.105
s
Projektionsfunktionen
70

Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)

Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Bild vergrößern möchten, um sich Details, wie z. B. Grafiken und Tabellen, genauer anzusehen.
Starten Sie E-Zoom.
a
Drücken Sie die Taste [
Fernbedienung
z
], um das Kreuz anzuzeigen ( ).
b
c
Bewegen Sie das Kreuz ( ) auf den zu vergrößernden Bildausschnitt.
Fernbedienung
Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
Vergrößern.
], [ ], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch
Fernbedienung
[z]-Taste: Erweitert den Bereich mit jeder Tastenbetätigung. Sie können schnell vergrößern, indem Sie die Taste gedrückt halten.
[x]-Taste Verkleinert vergrößerte Bilder.
[Esc]-Taste: Bricht den E-Zoom ab.
a
Das Vergrößerungsverhältnis erscheint auf dem Bildschirm. Der gewählte Bildausschnitt kann in 25 Schritten 1- bis 4-fach vergrößert werden.
Drücken Sie während der Projektion die Tasten [
[
], [ ] und [ ], um das Bild zu scrollen.
],
Projektionsfunktionen
71

Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)

Der Zeiger der Computermaus kann über die Fernbedienung des Projektors gesteuert werden. Diese Funktion wird „Kabellose Maus“ genannt.
Folgende Betriebssysteme sind mit der Funktion "Kabellose Maus" kompatibel.
Windows Mac OS X
Betriebssystem
* Die Funktion Kabellose Maus kann möglicherweise mit bestimmten
Betriebssystemversionen nicht verwendet werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die „Kabellose Maus“-Funktion zu aktivieren.
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x Mac OS X 10.7.x
Computer2
HDMI
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung"
S.41
Sobald diese Einstellungen vorgenommen wurden, kann der Mauszeiger wie folgt gesteuert werden:
Bewegen des Mauszeigers
Tasten [ ][ ][ ][ ]:
Bewegen den Mauszeiger.
Mausklicks
[Esc]-Taste: Rechter Mausklick. [
]-Taste: Linker Mausklick. Drücken
Sie für einen Doppelklick zwei Mal schnell hintereinander auf die Taste.
a
b
c
USB Display
Computer1
Stellen Sie im Konfigurationsmenü USB Type B auf Kabellose Maus/USB Display. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Erweitert - USB Type B S.107
Schließen Sie den Projektor mit dem mitgelieferten oder mit einem handelsüblichen USB-Kabel am Computer an.
s
"Anschließen eines Computers" S.26
Ändern Sie die Quelle zu einer der folgenden Optionen:
Drag & Drop
Halten Sie zum Ziehen die [ ]-Taste gedrückt, und drücken Sie auf eine der
Tasten [
Lassen Sie die [ gezogene Objekt an der gewünschten
Stelle abzulegen.
], [ ], [ ] oder [ ].
]-Taste los, um das
Projektionsfunktionen
72
Bild auf/ab
a
[[]-Taste: Wechselt zur vorherigen Seite.
[]]-Taste: Wechselt zur nächsten Seite.
Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
Wenn auf dem Computer die Maus als Linkshänder-Maus konfiguriert ist, ist die Funktion der Tasten der Fernbedienung ebenfalls vertauscht.
Unter folgenden Bedingungen kann keine kabellose Maus verwendet werden.
• Wenn Erweitert - USB Type B auf einen anderen Wert als Kabellose Maus/USB Display eingestellt ist (nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi).
• Wenn das Menü Konfiguration oder die Hilfe angezeigt wird.
• Bei der Verwendung von anderen Funktionen als den Funktionen der kabellosen Maus (z. B. bei der Lautstärkenregelung). Wenn Sie jedoch die E-Zoom- oder Zeiger-Funktion verwenden, ist die Bild auf/ab-Funktion verfügbar.
], [ ], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch

Speichern eines Benutzerlogos

Sie können das gerade projizierte Bild als Benutzerlogo speichern.
Bei Start der Projektion oder wenn kein Bildsignal anliegt, kann das registrierte Benutzerlogo angezeigt werden.
s
Erweitert Display S.107
Wurde ein Benutzerlogo gespeichert, kann die Logoeinstellung nicht
a
a
auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
Projizieren Sie das Bild, das Sie als Benutzerlogo speichern möchten und drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
b
Wählen Sie Benutzerlogo im Menü Erweitert.
Projektionsfunktionen
73
a
Ist der Benutzerlogoschutz unter Kennwortschutz auf Ein
gestellt, erscheint eine Meldung und das Benutzerlogo kann nicht verändert werden. Sie können die Einstellungen ändern, nachdem Sie die Funktion Benutzerlogoschutz auf Aus gestellt haben.
s "Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
Wird ein Benutzerlogo ausgewählt, während eine der
Funktionen Keystone, E-Zoom, Seitenverhältnis oder Zoomanpassung ausgeführt wird, wird die aktuell ausgeführte Funktion abgebrochen.
d
e
Bewegen Sie den Rahmen, um den Bereich des Bildes auszuwählen, den Sie als Benutzerlogo verwenden möchten.
Sie können dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des Projektors steuern.
Fernbedienung
Die speicherbare Bildgröße ist 400x300 Punkte.
a
Wenn Sie die [ ]-Taste drücken und die Meldung "Wählen Sie dieses Bild?" angezeigt wird, wählen Sie Ja.
c
Wenn die Meldung "Wollen Sie das gegenwärtige Bild als Benutzerlogo benutzen?" angezeigt wird, bestätigen Sie mit Ja.
Wenn Sie die [ ]-Taste auf der Fernbedienung oder dem
a
Bedienfeld drücken, ändert sich eventuell die Darstellungsgröße entsprechend der tatsächlichen Auflösung des Bildsignals.
Projektionsfunktionen
74
f
g
Wählen Sie den Zoomfaktor im Fenster Zoom-Einstellungen.
Wenn "Sichern Sie das Bild als Benutzerlogo?" angezeigt wird, bestätigen Sie mit Ja.
Das Bild wird gespeichert. Nachdem das Bild gespeichert wurde, wird die Meldung "Beendet." angezeigt.
Beim Speichern eines Benutzerlogo wird das zuvor
a
gespeicherte Benutzerlogo überschrieben.
Der Speichervorgang kann ggf. etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bedienen Sie den Projektor oder am Projektor angeschlossene Geräte während des Speichervorgangs nicht, da dies Fehlfunktionen verursachen kann.
a
a
b
Wird ein Benutzermuster gespeichert, wird das zuvor gespeicherte Benutzermuster überschrieben.
Projizieren Sie das Bild, das Sie als Benutzermuster speichern möchten und drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Wählen Sie unter Einstellung die Option Eigenes Bild.

Benutzerbild speichern

Im Projektor sind vier Arten von Bildern registriert, wie zum Beispiel gleichmäßige Linien oder Gitter.
s
Einstellung - Eigenes Bild - Auswahl eigenes Bild S.105
Sie können auch das gerade projizierte Bild als eigenes Benutzerbild speichern.
c
Wählen Sie Eigenes Benutzerbild.
Projektionsfunktionen
Wird ein Eigenes Benutzerbild ausgewählt, während eine der Funktionen Keystone, E-Zoom, Seitenverhältnis, Zoom einstellen oder Bildverschiebung ausgeführt wird, wird die aktuell ausgeführte Funktion vorübergehend abgebrochen.
d
a
Wird "Möchten Sie das gerade projizierte Bild als eigenes Benutzerbild verwenden?" angezeigt, bestätigen Sie mit Ja.
Wurde ein Benutzermuster gespeichert, kann das
a
Benutzermuster nicht auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
Das Speichern des eigenen Benutzerbilds kann ggf. etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bedienen Sie den Projektor oder am Projektor angeschlossene Geräte während des Speichervorgangs des eigenen Benutzerbildes nicht, da dies Fehlfunktionen verursachen kann.

Projektion ohne Computer (Dia-Show)

Durch Anschluss eines USB-Speichermediums, wie z. B. eines USB-Sticks oder einer USB-Festplatte, am Projektor können Sie die auf dem Medium gespeicherten Dateien ohne Verwendung eines Computers projizieren. Diese Funktion heißt Dia-Show.
USB-Speichermedien, die integrierte Sicherheitsfunktionen haben,
a
können gegebenenfalls nicht verwendet werden.
Keystone-Verzerrungen können während der Projektion einer
Präsentation nicht korrigiert werden, selbst wenn Sie die Tasten [w] und [v] auf dem Bedienfeld drücken.
75
e
Wenn Sie auf die [ ]-Taste drücken, erscheint die Meldung "Dieses Bild als Eigenes Benutzerbild speichern?". Wählen Sie Ja.
Das Bild wird gespeichert. Nachdem das Bild gespeichert wurde, wird die Meldung "Die Benutzerbild -Einstellung ist abgeschlossen." angezeigt.
Projektionsfunktionen
76
Merkmale von Dateien die mittels Dia-Show wiedergegeben werden können
Typ Dateityp (Da‐
teierweite‐ rung)
Bilder .jpg Die folgenden Dateien können nicht projiziert
.bmp Wiedergabe von Bildern mit einer höheren
.gif • Wiedergabe von Bildern mit einer höheren
.png Wiedergabe von Bildern mit einer höheren
Bei Anschluss und Verwendung einer USB-kompatiblen Festplatte
a
muss das mit der Festplatte mitgelieferte Netzgerät angeschlossen werden.
Der Projektor unterstützt nicht alle Dateisysteme. Verwenden Sie daher Medien, die unter Windows formatiert worden sind.
Formatieren Sie das Medium mit FAT16/32.
Hinweise
werden.
- CMYK-Farbformat
- Progressives Format
- Bilder mit einer höheren Auflösung als 8192x8192 Aufgrund der Eigenschaften von JPEG-Dateien
werden zu stark komprimierte Bilder möglicherweise undeutlich wiedergegeben.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
Animierte GIFs können nicht projiziert werden.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
Beispiele für Dia-Show
Projizieren von Bildern von USB-Speichermedien
s
"Projektion des ausgewählten Bildes" S.78
s
"Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner
(Dia-Show)" S.79
Bedienungsmethoden bei einer Dia-Show
Obwohl die folgenden Schritte am Beispiel der Fernbedienung erläutert werden, können Sie dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des Projektors steuern.
Starten der Dia-Show
a
Ändern Sie die Quelle zu USB.
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung"
S.41
Projektionsfunktionen
77
b
* Wenn keine Miniaturansicht möglich ist, werden die Dateien als Symbol
Schließen Sie das USB-Speichermedium oder die Digitalkamera an den Projektor an.
s
"Anschluss von USB-Geräten" S.31
Die Dia-Show startet und es wird eine Liste mit Dateien auf dem Bildschirm angezeigt.
JPEG-Dateien werden als Miniaturansichten angezeigt (Anzeige als kleines Bild).
Andere Dateien werden als Symbole, wie in der nachfolgenden Tabelle, angezeigt.
Symbol Datei Symbol Datei
JPEG-Dateien
GIF-Dateien PNG-Dateien
angezeigt.
*
BMP-Dateien
a
Sie können auch eine Speicherkarte in einen USB-Kartenleser einführen und diesen dann an den Projektor anschließen. Einige handelsübliche USB-Kartenleser sind jedoch möglicherweise nicht mit dem Projektor kompatibel.
Wenn der folgende Bildschirm (Laufwerk wählen) angezeigt wird,
verwenden Sie die Tasten [
gewünschte Laufwerk auszuwählen. Drücken Sie dann die [ Taste.
], [ ], [ ] und [ ], um das
]-
Sie können den Bildschirm Laufwerk wählen anzeigen, indem Sie den Cursor oben in der Dateiliste auf Laufwerk wählen positionieren und dann die Taste [
Projizierung von Bildern
Wählen Sie die Datei oder den Ordner für die Projektion mithilfe
a
der [
], [ ], [ ] und [ ]-Tasten.
] drücken.
Projektionsfunktionen
78
b
Wenn nicht alle Dateien und Ordner im aktuellen Bildschirm
a
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Das ausgewählte Bild wird wiedergegeben.
angezeigt werden, drücken Sie die []]-Taste auf der Fernbedienung, oder positionieren Sie den Cursor am unteren
Bildschirmrand auf Nächste Seite, und drücken Sie die [ Taste.
Zum Umschalten auf den vorherigen Bildschirm drücken Sie die [[]-Taste auf der Fernbedienung, oder positionieren Sie den Cursor am oberen Bildschirmrand auf Vorherige Seite, und drücken Sie die [
]-Taste.
a
Geben Sie die Bilder wieder, oder führen Sie die Dia-Show aus.
Drücken Sie während der Projektion die [ ]- oder [ ]-Taste.
b
]-
Unterbrechen einer Dia-Show
Trennen Sie zum Beenden der Dia-Show die Verbindung zum USB­Anschluss am Projektor. Bei Geräten wie Digitalkameras oder Festplatten sollten Sie zuvor die Stromversorgung ausschalten und das Gerät erst dann entfernen.
Ist ein Ordner ausgewählt, werden die enthaltenen Dateien angezeigt. Um zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Öffnen des Ordners angezeigt wurde, positionieren Sie den Cursor auf Zum
Anfang, und drücken Sie die [
Bilder drehen
Sie können die wiedergegebenen Bilder in 90˚-Schritten drehen. Diese Funktion kann auch bei der Wiedergabe einer Dia-Show verwendet werden.
]-Taste.
Projektion des ausgewählten Bildes
Achtung
Trennen Sie die Verbindung zum USB-Speichermedium nicht, während Sie darauf zugreifen. Die Dia-Show funktioniert sonst ggf. nicht ordnungsgemäß.
Projektionsfunktionen
79
a
b
c
Starten Sie Dia-Show.
Der Bildschirm mit der Dateiliste wird angezeigt.
s
"Starten der Dia-Show" S.76
Wählen Sie die zu projizierende Bilddatei mithilfe der Tasten [ ],
[
], [ ] und [ ] aus.
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Das entsprechende Bild wird angezeigt.
d
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner (Dia-Show)
Die Bilddateien in einem Ordner können nacheinander wiedergegeben werden. Diese Funktion heißt Dia-Show. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Dia-Show zu starten.
a
Um zum Bildschirm mit der Dateiliste zurückzukehren, drücken Sie die [Esc]-Taste.
Zum automatischen Ändern der Dateien in der Dia-Show stellen Sie
a
für die Bild Umschaltzeit unter Option in Dia-Show einen anderen Wert als Nein ein. Die Voreinstellung ist 3 Sekunden.
s "Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für die Dia-Show" S.80
Starten Sie Dia-Show.
Der Bildschirm mit der Dateiliste wird angezeigt.
s
"Starten der Dia-Show" S.76
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [ ], [ ], [ ]
b
und [ ] auf dem Ordner, den Sie mittels der Präsentation
a
Drücken Sie die Tasten [ ][ ], um zur nächsten oder
vorherigen Bilddatei zu wechseln.
c
wiedergeben möchten, und drücken Sie dann die [
Wählen Sie Präsentation am rechten unteren Bildschirmrand des Dateilistenfensters aus, und drücken Sie die [
Die Dia-Show beginnt und die Bilddateien im Ordner werden automatisch nacheinander wiedergegeben.
Nach der Wiedergabe der letzten Datei erscheint automatisch wieder die Dateiliste. Falls im Bildschirm Option Endlos Wiedergaben auf
]-Taste.
]-Taste.
Projektionsfunktionen
80
Ein gesetzt wurde, wird die Projektion nach Beendigung von Neuem gestartet.
s
"Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für
die Dia-Show" S.80 Sie können zum nächsten oder zum vorherigen Bildschirm wechseln
oder die Wiedergabe einer Dia-Show anhalten.
Falls die Bild Umschaltzeit im Bildschirm Option auf Nein eingestellt
a
Beim Projizieren von Bildern mit Dia-Show können die folgenden Funktionen verwendet werden:
Einfrieren
s
A/V Stummschalten
s
S.68
ist, werden die Dateien bei Auswahl von Präsentation wiedergeben
nicht automatisch umgeschaltet. Drücken Sie die [
Taste, um zur nächsten Datei zu gehen.
"Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
"Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)"
]-, [ ]- oder []]-
a
b
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [ ], [ ], [ ]
und [ ] auf dem Ordner, für den Sie die Anzeigebedingungen
einstellen möchten, und drücken Sie die [Esc]-Taste. Wählen Sie im angezeigten Untermenü Option, und drücken Sie die [
Stellen Sie im angezeigten Bildschirm Option jeden einzelnen Punkt ein.
Aktivieren Sie die Einstellungen, indem Sie den Cursor auf das Zielelement setzen und die [
In der folgenden Tabelle sind die Funktionen der einzelnen Schaltflächen beschrieben.
]-Taste drücken.
]-Taste.
E-Zoom
s
"Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für die Dia-Show
Sie können die Anzeigereihenfolge der Dateien und die Bedienung der Dia-Show im Bildschirm Option einstellen.
Anzeigesortie‐ rung
Sortierrich‐ tung
Endlos Wie‐ dergaben
Sie können die Dateien entweder Nach Name oder Nach Datum anzeigen.
Sie können die Dateien Aufsteigend oder Absteigend sortieren.
Sie können einstellen, ob die Dia-Show wiederholt werden soll.
Projektionsfunktionen
81
c
Bild Umschalt‐ zeit
Effekt
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [ ], [ ], [ ]
und [ ] auf OK, und drücken Sie die [ ]-Taste.
Die Einstellungen werden damit angewendet. Falls Sie die Einstellungen nicht anwenden wollen, positionieren Sie
den Cursor auf der Schaltfläche Abbrechen, und drücken Sie die [
]-Taste.
Sie können die Wiedergabezeit der einzelnen Dateien in Präsentation wiedergeben festlegen. Für die Bild­Umschaltzeit stehen zwei Optionen zur Verfügung: Nein (0 Sekunden) bis 60 Sekunden. Bei der Wahl von Nein wird die automatische Wiedergabe deaktiviert.
Darüber hinaus können Sie die Bildschirmeffekte beim Übergang von einem Dia zum nächsten einstellen.

Sicherheitsfunktionen

82
Der Projektor besitzt die folgenden erweiterten Sicherheitsfunktionen:
Kennwortschutz Sie können den Personenkreis, der den Projektor verwendet, einschränken.
Tastensperre Die Tastensperre verhindert, dass Ihre Einstellungen am Projektor von nicht autorisierten Personen verändert werden.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
Sicherheitsschloss Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur
Diebstahlsicherung ausgestattet.
s
"Sicherheitsschloss" S.86

Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)

Bei aktiviertem Kennwortschutz lässt sich der Projektor zum Schutz der Bilder nicht ohne Eingabe eines Kennworts in Betrieb nehmen, auch wenn er eingeschaltet ist. Außerdem lässt sich das beim Anschalten des Projektors als Hintergrund gezeigte Benutzerlogo nicht ändern. Dies ist ein wirkungsvoller Diebstahlschutz, da der Projektor selbst wenn er gestohlen wird nicht benutzt werden kann. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der Kennwortschutz nicht aktiviert.
Benutzerlogoschutz
Das Benutzerlogo, das vom Besitzer des Projektors eingestellt wurde, kann ohne Autorisierung nicht geändert werden. Wenn die Option Benutzerlogoschutz auf Ein gestellt ist, sind die folgenden Einstellungen für das Benutzerlogo geschützt.
Erstellen eines Benutzerlogos
Einstellen von Hintergrundanzeige, Startbildschirm oder A/V
Stummschalten im Menü Display
s
Erweitert Display S.107
Netzwerkschutz
Wenn die Option Netzwerkschutz auf Ein gestellt ist, sind die Einstellungen für das Netzwerk geschützt.
s
"Netzwerk-Menü" S.110
Einstellen von Kennwortschutz
Der Kennwortschutz kann wie folgt eingestellt werden:
a
Halten Sie während der Projektion etwa fünf Sekunden lang die [Freeze]-Taste gedrückt.
Das Kennwortschutz-Einstellungsmenü wird angezeigt.
Fernbedienung
Arten des Kennwortschutz
Je nachdem, wie Sie den Projektor verwenden möchten, können die folgenden drei Arten des Kennwortschutzes eingestellt werden.
Einschaltschutz
Ist der Einschaltschutz auf Ein gestellt, müssen Sie nach dem Anschließen und Einschalten des Projektors ein Kennwort eingeben (dies gilt auch für die Funktion Direkt Einschalten). Wenn das Kennwort nicht korrekt eingegeben wurde, kann der Projektor nicht verwendet werden.
Sicherheitsfunktionen
83
b
Wenn der Kennwortschutz bereits aktiviert ist, müssen Sie das
a
Wählen Sie Ihre gewünschte Kennwortschutzart, und drücken Sie die [
Kennwort eingeben. Wenn das Kennwort korrekt eingegeben wird, erscheint das Kennwortschutz-Einstellungsmenü.
s "Eingabe des Kennworts" S.83
Zur Vorbeugung von Diebstählen bringen Sie bei aktiviertem Kennwort den Kennwortschutzaufkleber an einer gut sichtbaren Stelle am Projektor an.
]-Taste.
(3) Geben Sie mit den Zahlentasten eine vierstellige Zahl ein, während Sie
die [Num]-Taste gedrückt halten. Die eingegebene Zahl wird als "* * * *" angezeigt. Nach Eingabe der vierten Zahl erscheint der Bestätigungsbildschirm.
Fernbedienung
(4) Geben Sie das Kennwort erneut ein.
Die Meldung "Kennwort wurde akzeptiert." wird angezeigt. Bei einer Fehleingabe des Kennworts werden Sie durch eine Anzeige
aufgefordert, das Kennwort erneut einzugeben.
Eingabe des Kennworts
Geben Sie Ihr Kennwort mit der Fernbedienung ein, wenn der Kennworteingabebildschirm angezeigt wird.
c
d
Wählen Sie Ein, und drücken Sie die [ ]-Taste.
Drücken Sie die [Esc]-Taste. Daraufhin wird der Bildschirm von Schritt 2 wieder angezeigt.
Geben Sie das Kennwort ein.
(1)
Wählen Sie Kennwort und drücken Sie dann die Taste [
(2) Wenn die Anzeige "Ändern Sie das Kennwort?" erscheint, bestätigen Sie
mit Ja, und drücken Sie die [ Kennwort lautet "0000". Ändern Sie diese in Ihr gewünschtes Kennwort um. Wählen Sie Nein wird erneut der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt.
]-Taste. Die Voreinstellung für das
].
Halten Sie die [Num]-Taste gedrückt, und geben Sie das Kennwort mit den Zahlentasten ein.
Sicherheitsfunktionen
Wenn Sie das richtige Kennwort eingeben, wird der Kennwortschutz vorübergehend aufgehoben.
Achtung
Wird das Kennwort drei Mal hintereinander falsch eingegeben, erscheint etwa fünf Minuten lang die Anzeige "Der Projektor wird verriegelt." Anschließend schaltet der Projektor in den Standby-Modus um. In diesem Fall müssen Sie den Netzstecker aus- und wieder einstecken und den Projektor erneut einschalten. Der Kennworteingabebildschirm wird erneut angezeigt, so dass Sie das richtige Kennwort eingeben können.
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, müssen Sie sich den auf dem Bildschirm angezeigten "Anforderungscode: xxxxx" notieren und sich an die nächstgelegene Adresse wenden, die in der Kontaktliste für Epson-Projektoren aufgeführt ist.
s Kontaktliste für Epson-Projektoren
Wenn Sie den obenstehenden Vorgang mehrmals wiederholen und das Kennwort 30 Mal in Folge falsch eingeben, wird die folgende Meldung angezeigt und der Projektor akzeptiert keine Kennworteingabe mehr. "Der Projektor wird verriegelt. Wenden Sie sich wie in Ihrem Handbuch beschrieben an Epson."
s Kontaktliste für Epson-Projektoren

Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)

Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten, um die Tasten des Bedienfelds zu sperren.
Vollsperre Sämtliche Tasten des Bedienfelds sind gesperrt. Alle Tasten des
Bedienfelds sind funktionslos, einschließlich der [Power]-Taste.
Bedienungssperre Sämtliche Tasten des Bedienfelds, außer der [
Die Tastensperrfunktion erweist sich besonders nützlich bei Vorführungen, in denen während der Projektion alle Tasten gesperrt sein sollen oder in Schulen, wo bestimmte Tastenfunktionen eingeschränkt werden sollen. Der Projektor kann mit der Fernbedienung weiter bedient werden.
a
Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Wählen Sie Tastensperre im Menü Einstellung.
t
]-Taste sind gesperrt.
b
84
Sicherheitsfunktionen
a
Die Sperre der Projektortasten kann auf zwei Arten aufgehoben werden:
Wählen Sie Aus im Menü Tastensperre. Einstellung Tastensperre S.105
s
85
c
d
Wählen Sie entweder Vollsperre oder Bedienungssperre je nach Einsatzzweck.
Wählen Sie Ja, wenn die Bestätigung angezeigt wird.
Die Tasten des Bedienfelds sind nach den von Ihnen gewählten Einstellungen gesperrt.
Drücken Sie die [
diese für etwa 7 Sekunden gedrückt. Es wird eine Meldung angezeigt und die Sperre wird aufgehoben.
]-Taste auf dem Bedienfeld und halten sie
Sicherheitsfunktionen

Sicherheitsschloss

Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet.
Sicherheitssteckplatz Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten
Microsaver Security System kompatibel. Weitere Informationen zum Microsaver Security System finden Sie auf
der folgenden Website:
s
http://www.kensington.com/
Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel Ein handelsübliches Kabelschloss kann durch die Anschlussstelle geführt werden, um den Projektor an einen Tisch oder eine Säule zu schließen.
Anbringen des Kabelschlosses
86
Führen Sie ein Kabelschloss durch die Anschlussstelle.
Weitere Informationen zum Abschließen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kabelschlosses.

Überwachung und Steuerung

87

Information zu EasyMP Monitor

Mithilfe der Software EasyMP Monitor können Vorgänge, wie das Überprüfen des Betriebsstatus mehrerer an ein Netzwerk angeschlossener Epson-Projektoren über einen Computermonitor oder das Steuern von Projektoren über einen Computer, ausgeführt werden.
EasyMP Monitor steht auf folgender Website als Download zur Verfügung.
http://www.epson.com
Der folgende Abschnitt gibt einen kurzen Überblick über die Überwachungs- und Kontrollfunktionen, die mittels der Software EasyMP Monitor ausgeführt werden können.
Registrieren von Projektoren für die Überwachung und Steuerung
Es kann automatisch nach Projektoren in einem Netzwerk gesucht werden und anschließend können von diesen erkannten Geräten, diejenigen ausgewählt werden, welche registriert werden sollen. Zielprojektoren können auch durch Eingabe ihrer IP-Adresse registriert werden.
Registrierte Projektoren können auch in Gruppen zusammengefasst werden, so dass sie gemeinsam überwacht und gesteuert werden können.
Überwachen des Betriebsstatus registrierter Projektoren
Die Stromzufuhr der Projektoren (EIN/AUS) sowie Probleme oder Warnungen, welche möglicherweise behoben werden müssen, werden anhand von Symbolen angezeigt. Sie können entweder Projektorengruppen oder Einzelprojektoren auswählen und verschiedene Informationen, wie die Gesamtbetriebszeit der Lampe, Eingangssignale, Probleme und Warnungen abrufen.
Steuern von registrierten Projektoren
Sie können entweder Projektorengruppen oder Einzelprojektoren auswählen und verschiedene Bedienvorgänge, wie das Ein-/Ausschalten der Stromzufuhr und das Wechseln der Eingangsignale, vornehmen. Über die Web-Steuerungsfunktionen können die Einstellungen des Konfigurationsmenü des Projektors geändert werden. Mithilfe der Zeitschaltfunktion können verschiedene Steuervorgänge, die in regelmäßigen Abständen oder an speziellen Tagen ausgeführt werden, programmiert werden.
Mailbenachrichtigungseinstellungen
Sie können E-Mail-Adressen von Empfängern festlegen, an die Benachrichtigungen im Problemfall, wie zum Beispiel, wenn ein Problem bei einem registrierten Projektor auftritt, oder zu anderen Überprüfungsanlässen, versendet werden.
Senden von Meldungen an registrierte Projektoren
Mithilfe des Plugins "Message Broadcasting" von EasyMP Monitor können JPEG-Dateien an registrierte Projektoren versendet werden.
Laden Sie das "Message Broadcasting"-Plugin von der Website herunter, die am Anfang dieses Kapitels aufgelistet ist.

Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (Web-Steuerung)

Wenn Sie einen Webbrowser auf einem Computer verwenden, der über ein Netzwerk mit dem Projektor verbunden ist, können Sie Einstellungen für die Funktionen des Projektors vornehmen und den Projektor steuern. Mit dieser Funktion können Sie den Projektor von einem ortsfernen Standort aus einstellen und steuern. Darüber hinaus erleichtert die Möglichkeit, die Computer-Tastatur zu verwenden, die Eingabe von Zeichen für den Setup.
Verwenden Sie als Webbrowser Microsoft Internet Explorer 6.0 oder höher. Verwenden Sie Safari für Mac OS X.
Überwachung und Steuerung
88
Wenn Sie den Standby-Modus auf Kommunikat. ein stellen, können
a
Projektoreinstellung
Im Webbrowser können Sie Punkte einstellen, die üblicherweise im Konfigurationsmenü des Projektors angepasst werden. Die Einstellungen werden ebenfalls im Konfigurationsmenü angezeigt. Es gibt auch Punkte, die nur im Webbrowser eingestellt werden können.
Punkte im Konfigurationsmenü, die nicht über den Webbrowser eingestellt werden können
Menü Einstellung - Keystone - Quick Corner
Menü Einstellungen - Bildverschiebung
Menü Einstellung - Zeigerform
Menü Einstellungen - Muster (ausgenommen „Auswahl eigenes Bild“)
Menü Einstellung - USER-Taste
Menü Erweitert - Benutzerlogo
Menü Erweitert - USB Type B
Menü Erweitert - Easy Interactive Function
Menü Erweitert - Sprache
Menü Erweitert - Betrieb - Höhenlagen-Modus
Menü Reset - Reset total und Reset Lampenstunden
Die Einstellungen für die Punkte der einzelnen Menüs sind dieselben, wie die im Konfigurationsmenü des Projektors.
s
Menüpunkte, die nur im Webbrowser eingestellt werden können
SNMP-Community-Name
Sie über den Webbrowser Einstellungen am Projektor vornehmen und diesen steuern, selbst wenn er sich im Standby-Modus befindet (bzw. ausgeschaltet ist).
s Erweitert Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
"Menü Konfiguration" S.98
Monitor-Kennwort
Anzeigen der Bildschirm Web-Steuerung
Zeigen Sie den Bildschirm Web-Steuerung wie folgt an.
Stellen Sie sicher, dass der Computer und Projektor an das Netzwerk angeschlossen sind. Bei Anschluss über ein WLAN müssen auch erweiterte Einstellungen vorgenommen werden.
Falls der verwendete Webbrowser über einen Proxyserver
a
angeschlossen ist, kann der Bildschirm Web-Steuerung nicht angezeigt werden. Um die Web-Steuerung anzeigen zu können, müssen Sie die Einstellungen so einstellen, dass für die Verbindung kein Proxy-Server verwendet wird.
Starten Sie einen Computer-Webbrowser.
a b
c
Geben Sie die IP-Adresse des Projektors in das Eingabefeld des Webbrowsers ein und drücken Sie die Enter-Taste auf der Computertastatur.
Der Eingabebildschirm für Benutzerkennung und Kennwort wird angezeigt.
Geben Sie als Benutzerkennung „EPSONWEB“ ein. Die Voreinstellung für das Kennwort lautet „admin“.
Geben Sie die Benutzerkennung auch dann ein, wenn die
a
Kennworteinstellung deaktiviert ist. Die Benutzerkennung kann nicht geändert werden.
Sie können das Kennwort über Grund - Kennwrt zu Web- Strg. im Menü Netzwerk unter dem Menü Konfiguration
ändern.
"Menü Grund" S.112
s
Überwachung und Steuerung
89
Anzeigen des Bildschirms "Web Remote"
Die Funktion "Web Remote" ermöglicht es Ihnen, den Projektor über einen Webbrowser fernzusteuern.
Rufen Sie den Bildschirm Web-Steuerung auf.
a
Klicken Sie auf Web Remote.
b
Das Web Remote-Fenster wird angezeigt.
c
Bezeichnung Funktion
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
[Freeze]-Taste
D
[A/V Mute]-Taste
E
[Page]-Tasten
F
[Up] [Down]
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern gewechselt:
Computer1-Anschluss
Computer2-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern gewechselt:
S-Video-Anschluss
Video-Anschluss
HDMI-Anschluss
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort. s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes. s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.68
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPoint­Dateien bei Verwendung der folgenden Projektionsverfahren.
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Bei Verwendung des USB Display "Projektion mit USB Display" S.41
s
Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste Bilddatei anzeigen.
A
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
[Source Search]-Taste
G
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Überwachung und Steuerung
90
Bezeichnung Funktion
[LAN]-Taste
H
[USB]-Taste
I
[Volume]-Tasten
J
[a][b]
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild gewechselt.
s "Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung" S.41
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern gewechselt:
USB Display
Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
s "Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung" S.41
[a] Vermindert die Lautstärke. [b] Erhöht die Lautstärke. s "Anpassung der Lautstärke" S.51
Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur
Es lassen sich bis zu drei Adressen für eine Benachrichtigung
a
eingeben und eine Benachrichtigung kann zu allen Adressen gleichzeitig gesendet werden.
Beim Auftreten eines schwerwiegenden Problems, durch welches der Projektor sofort ausgeschaltet wird, kann der Projektor keine Benachrichtigung über die aufgetretene Störung senden.
Wenn der Standby-Modus auf Kommunikat. ein gestellt ist, können Sie den Projektor selbst dann steuern, wenn er sich im Standby­Modus befindet (bzw. ausgeschaltet ist).
s Erweitert Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
Fehlerbenachrichtigungen per Mail lesen
Wenn die Mail-Meldungsfunktion auf Ein gestellt ist und ein Problem/eine Warnmeldung am Projektor auftritt, wird die folgende E-Mail verschickt.
Sender: E-Mail Adresse 1
Betreff: EPSON Projector
Zeile 1: Der Name des Projektors, an dem das Problem besteht
Zeile 2: Die IP-Adresse des Projektors, an dem das Problem besteht.
Problemmeldung
Wenn Sie Mail-Meldung einstellen, werden bei Problemen oder Warnungen im Zusammenhang mit einem Projektor Meldungen an voreingestellte E­Mail-Adressen versendet. Mit dieser Funktion kann der Bediener über auftretende Projektorprobleme informiert werden, auch wenn er sich nicht in der Nähe des Projektors befindet.
s
NetzwerkMail Mail-Meldung S.117
Zeile 3 und folgende: Detailhinweise zu dem Problem
Die Detailhinweise zu dem Problem werden zeilenweise aufgelistet. Die Inhalte der Hauptmeldungen werden nachfolgend aufgelistet:
Internal error
Fan related error
Sensor error
Lamp timer failure
Lamp out
Internal temperature error
Überwachung und Steuerung
91
High-speed cooling in progress
Lamp replacement notification
No-signal
Der Projektor empfängt kein Signal. Überprüfen Sie den Verbindungsstatus oder ob das als Signalquelle dienende Gerät eingeschaltet ist.
Auto Iris Error
Power Err. (Ballast)
Obstacle Detection Error
Lösungsvorschläge bei Problemen oder Warnungmeldungen finden Sie im folgenden Abschnitt.
s
"Ablesen der Anzeigen" S.125

Verwaltung mit SNMP

Wenn im Konfigurationsmenü die Option SNMP auf Ein gestellt wird, werden bei Problemen oder Warnmeldungen Benachrichtigungen an voreingestellte Computer versendet. Mit dieser Funktion kann der Bediener über auftretende Projektorprobleme informiert werden, auch wenn er sich nicht in der Nähe des Projektors befindet.
s
NetzwerkSonstige SNMP S.118
ESC/VP21 Befehle
Mithilfe von ESC/VP21 kann der Projektor über ein externes Gerät gesteuert werden.
Liste der Befehle
Wenn der Einschaltbefehl gesendet wird, schaltet sich der Projektor ein und geht in den Aufwärm-Modus. Hat sich der Projektor eingeschaltet, wird ein Doppelpunkt ":" (3Ah) angezeigt.
Wird ein Befehl empfangen, führt der Projektor diesen Befehl aus und zeigt ":", anschließend erwartet er den nächsten Befehl.
Wird das Ausführen eines Befehls mit einem Fehler abgebrochen, wird eine Fehlermeldung angezeigt und ":" wird ausgegeben.
Die Hauptinhalte werden nachfolgend aufgelistet:
Punkt Befehl
Ein-/Ausschalten Ein PWR ON
Aus PWR OFF
Signalwahl Computer1 Automatisch SOURCE 1F
RGB SOURCE 11
Component SOURCE 14
Computer2 Automatisch SOURCE 2F
a
SNMP sollte durch einen Netzwerkadministrator oder eine mit dem Netzwerk vertraute Person angewendet werden.
Das Programm "SNMP Manager" muss auf dem Computer installiert sein, um die SNMP-Funktion zur Überwachung des Projektors verwenden zu können.
Die Verwaltungsfunktion unter Verwendung von SNMP kann im Modus AdHoc nicht über ein Wireless LAN verwendet werden.
Es können bis zu zwei Ziel-IP-Adressen gespeichert werden.
RGB SOURCE 21
Component SOURCE 24
HDMI SOURCE 30
Video SOURCE 41
S-Video SOURCE 42
USB Display SOURCE 51
USB SOURCE 52
Überwachung und Steuerung
92
Punkt Befehl
LAN SOURCE 53
A/V Mute Ein/Aus Ein MUTE ON
Aus MUTE OFF
Fügen Sie am Ende jedes Befehls einen Wagenrücklaufcode (CR) (0Dh) hinzu und übertragen Sie.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
s
Kontaktliste für Epson-Projektoren
Kabelanordnung
Serielle Verbindung
Steckertyp: Sub-D 9-polig (Stecker)
Name des Projektor-Eingangsanschlusses: RS-232C
<Am Projektor> <Am Computer>
<Am Projektor> (Serielles PC-Kabel) <Am Computer>
Signalbe‐
zeichnung
GND Erdung Signalleitung
Funktion
TD Datenübertragung
RD Datenempfang
Kommunikationsprotokoll
Voreinstellung für die Baud-Rate: 9600 bps
Datenlänge: 8 Bit
Parität: Keine
Stop-Bit: 1 Bit
Ablaufsteuerung: Keine
Überwachung und Steuerung
93

Über PJLink

PJLink Class1 wurde durch die JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) als Standardprotokoll zur Steuerung von netzwerkkompatiblen Projektoren entwickelt und ist Teil Ihrer Anstrengungen zur Standardisierung der Steuerungsprotokolle von Projektoren.
Dieser Projektor erfüllt den PJLink Class1-Standard, entwickelt von der JBMIA.
Bevor Sie PJLink verwenden können, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen. Weitere Informationen zu Netzwerkeinstellungen finden Sie im folgenden Abschnitt.
s
"Netzwerk-Menü" S.110
Er akzeptiert alle Befehle außer den folgenden nach PJLink Class1 definierten, und die Kompatibilität wurde durch die Anpassbarkeitsprüfung für den PJLink-Standard bestätigt.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Nicht-kompatible Befehle
Funktion PJLink-Befehl
Quelle PJLink-Befehl
S-Video INPT 22
HDMI INPT 32
USB INPT 41
LAN INPT 52
USB Display INPT 53
Angezeigter Herstellername für "Manufacture name information query" (Anfrage Information Herstellername).
EPSON
Angezeigte Modellbezeichnung für "Product name information query" (Anfrage Information Produktbezeichnung).
EB-485Wi/EB-485WT/EB-CU610Wi/BrightLink 485Wi EB-485W/EB-CU610W/PowerLite 485W EB-480i/EB-480T/EB-CU610Xi/BrightLink 480i EB-480/EB-CU610X/PowerLite 480 EB-475Wi/EB-475WT/EB-CU600Wi/BrightLink 475Wi EB-475W/EB-CU600W/PowerLite 475W EB-470/EB-CU600X/PowerLite 470
Mute-Einstellun‐ gen (Stummschal‐ tung)
Bezeichnung des Eingangs, laut PJLink-Definition mit den entsprechenden Projektorquellen
Computer1 INPT 11
Computer2 INPT 12
Video INPT 21
Bild-Mute setzen AVMT 11
Audio-Mute setzen AVMT 21
Quelle PJLink-Befehl
Informationen zu Crestron RoomView
®
Bei Crestron RoomView® handelt es sich um ein integriertes Steuersystem von Crestron ein Netzwerk angeschlossene Geräte.
Der Projektor unterstützt das Steuerprotokoll und kann deshalb in einer Crestron RoomView
Besuchen Sie die Crestron RoomView
http://www.crestron.com
. Es dient zum Überwachen und Steuern von mehreren an
®
-Umgebung verwendet werden.
®
-Website, um mehr Details zu Crestron
zu erfahren. (Es werden nur englische Anzeigen unterstützt.)
®
®
Überwachung und Steuerung
Der nachfolgende Abschnitt gibt einen Überblick über Crestron RoomView
Fernsteuerung mithilfe eines Webbrowsers
Der Projektor kann von Ihrem Computer wie bei einer Fernbedienung gesteuert werden.
Überwachen und Steuern mithilfe der Anwendungssoftware
Crestron RoomView von Crestron Kommunikation mit dem Support und zum Versenden von Notfallmeldungen verwendet werden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.crestron.com/getroomview
.
®
Express oder Crestron RoomView® Server Edition
®
können zum Überwachen von Geräten des Systems, zur
®
Bedienen eine Projektors über Ihren Computer
Aufrufen des Betriebsfensters
Überprüfen Sie vor dem Vornehmen eines Bedienschritts die folgenden Punkte:
Stellen Sie sicher, dass der Computer und Projektor an das Netzwerk angeschlossen sind. Bei der Kommunikation über ein WLAN, muss der Verbindungsmodus "Infrastruktur" verwendet werden.
s
"Menü Wireless LAN" S.113
Stellen Sie im Netzwerk-Menü die Option Crestron RoomView auf Ein.
s
Netzwerk - Sonstige - Crestron RoomView S.118
94
Diese Anleitung erläutert das Ausführen von Bedienvorgängen auf Ihrem Computer über einen Webbrowser.
Es können nur Single-Byte alphanumerische Zeichen und Symbole
a
eingegeben werden.
Die folgende Funktion kann während der Ausführung von Crestron RoomView
s "Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (Web­Steuerung)" S.87
Message Broadcasting (EasyMP Monitor-Plugin)
Wenn der Standby-Modus auf Kommunikat. ein gestellt ist, können Sie den Projektor selbst dann steuern, wenn er sich im Standby­Modus befindet (bzw. ausgeschaltet ist).
s Erweitert Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
nicht verwendet werden:
®
a b
Starten Sie einen Computer-Webbrowser.
Geben Sie die IP-Adresse des Projektors in das Adressfeld des Webbrowsers ein und drücken Sie die Enter-Taste auf der Computertastatur.
Das Betriebsfenster wird angezeigt.
Überwachung und Steuerung
95
Verwenden des Betriebsfensters
Beim Klicken auf diese Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge
A
ausgeführt werden:
Taste Funktion
Power Ein- oder Ausschalten des Projektors.
Vol-/Vol+ Zur Anpassung der Lautstärke.
A/V Mute Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.68
Beim Klicken auf diese Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge
C
ausgeführt werden: Um Schaltflächen anzuzeigen, die nicht im Bildschirm aufgeführt sind, klicken Sie auf (c) oder (d), um nach links oder nach rechts zu blättern.
Taste Funktion
Freeze Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
Contrast Stellen Sie die Helligkeitsunterschiede des Bildes ein.
Brightness Stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Color Stellen Sie die Farbstärke des Bilds ein.
Sharpness Stellen Sie die Bildschärfe ein.
Zoom
D
Die Bedienung der Schaltflächen [ ], [ ], [ ] und [ ] entspricht der
Bedienung der Tasten [
Klicken auf diese anderen Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden:
Klicken Sie auf die Schaltfläche [z], um das Bild ohne Änderung der Projektionsfläche zu vergrößern. Klicken Sie auf die Schaltfläche [x], um ein Bild zu verkleinern, welches mit der Schaltfläche [z] vergrößert wurde.
Klicken Sie auf die Tasten [ um die Position des vergrößerten Bilds zu verändern.
"Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
s
], [ ], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung. Beim
], [ ], [ ] oder [ ],
Wechseln Sie zum Bild der gewählten Eingangsquelle. Um Eingangsquellen
B
anzuzeigen, die nicht im Bildschirm aufgeführt sind, klicken Sie auf (a) oder (b), um nach oben oder nach unten zu blättern. Das aktuelle Videoeingangssignal wird in Blau angezeigt.
Der Quellenname kann bei Bedarf geändert werden.
OK
Taste Funktion
Gleicher Bedienvorgang wie die [ Fernbedienung. s "Fernbedienung" S.16
]-Taste auf der
Überwachung und Steuerung
96
Taste Funktion
Menu Zum Aufrufen und Schließen des
Konfigurationsmenüs.
Auto Wird auf diese Schaltfläche während der Projektion von
analogen RGB-Signalen des Computer1- oder Computer2-Anschlusses geklickt, können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und Position optimiert werden.
Search Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein
Videosignal anliegt. s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen
und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)"
S.40
Esc Selber Bedienvorgang wie die [Esc]-Taste auf der
Fernbedienung. s "Fernbedienung" S.16
Beim Klicken auf diese Register können die folgenden Bedienvorgänge
E
ausgeführt werden:
Register Funktion
Contact IT Help Zeigt das Fenster des Supports an. Es wird verwendet,
um Meldungen mithilfe von Crestron RoomView den Administrator zu senden und von ihm zu empfangen.
Info Zeigt Informationen des aktuell verbundenen
Projektors an.
Tools Dient zum Ändern der Einstellungen des aktuell
verbundenen Projektors. Siehe nächster Abschnitt.
Verwenden des Fensters "Tools"
Das folgende Fenster wird angezeigt, wenn Sie auf das Register Tools im Betriebsfenster klicken. Dieses Fenster kann verwendet werden, um Einstellungen des aktuell angeschlossenen Projektors zu ändern.
Crestron Control
A
Dient zum Einstellen der Crestron
Projector
an
®
B
Sie können folgende Punkte einstellen:
Punkt Funktion
Projector Name Weisen Sie dem Projektor einen eindeutigen Namen zu,
so dass er sich von anderen an das Netzwerk angeschlossenen Projektoren unterscheidet. (Der Name darf aus max. 15 alphanumerischen Single-Byte­Zeichen bestehen.)
-Zentralsteuerung.
®
Überwachung und Steuerung
97
Punkt Funktion
Location Geben Sie einen Namen für den Installationsort des
aktuell an das Netzwerk angeschlossenen Projektors an. (Der Name darf aus max. 32 alphanumerischen Single­Byte-Zeichen und Symbolen bestehen.)
Assigned To Weisen Sie dem Projektor einen Benutzernamen zu.
(Der Name darf aus max. 32 alphanumerischen Single­Byte-Zeichen und Symbolen bestehen.)
DHCP Wählen Sie das Kontrollkästchen Enabled, um DHCP
zu nutzen. Wenn DHCP aktiviert ist, kann keine IP­Adresse eingegeben werden.
IP Address Weisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine IP-
Adresse zu.
Subnet Mask Weisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine
Subnet-Maske zu.
Default Gateway Weisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine
Gateway-Adresse zu.
Send Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter
Projector vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
Admin Password
C
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Enabled, damit das Fenster Tools nur nach Eingabe eines Kennworts geöffnet werden kann. Sie können folgende Punkte einstellen:
Punkt Funktion
Confirm Geben Sie hier dasselbe Kennwort wie unter New
Password ein. Unterscheiden sich die Kennwörter,
wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Send Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter Admin
Password vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
User Password
D
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Enabled, damit das Betriebsfenster des Computers nur nach Eingabe eines Kennworts geöffnet werden kann. Sie können folgende Punkte einstellen:
Punkt Funktion
New Password Geben Sie ein neues Kennwort ein, wenn das
gegenwärtig zum Öffnen des Betriebsfensters verwendete Kennwort geändert werden soll. (Maximal 26 Single Byte alphanumerische Zeichen)
Confirm Geben Sie hier dasselbe Kennwort wie unter New
Password ein. Unterscheiden sich die Kennwörter,
wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Send Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter User
Password vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
Punkt Funktion
New Password Geben Sie ein neues Kennwort ein, wenn das
gegenwärtig zum Öffnen des Fensters Tools verwendete Kennwort geändert werden soll. (Der Name darf aus max. 26 alphanumerischen Single-Byte-Zeichen bestehen.)

Menü Konfiguration

In diesem Kapitel wird das Konfigurationsmenü mit seinen Funktionen erläutert.

Verwendung des Konfigurationsmenüs

99
In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Konfigurationsmenüs erläutert.
Obwohl die folgenden Schritte am Beispiel der Fernbedienung erklärt werden, können Sie dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des Projektors steuern. Hinweise zu den verfügbaren Tasten und ihren Funktionen finden Sie in den Anleitungen im Menü.
Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf.
a
Wählen Sie einen Hauptmenüpunkt aus.
b
c
Wählen Sie einen Untermenüpunkt aus.
Ändern Sie die Einstellungen.
d
e
Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden.

Liste der Funktionen

100

Tabelle zum Konfigurationsmenü

Die einstellbaren Menüpunkte sind vom jeweils verwendeten Modell sowie dem Bildsignal und von der Projektionsquelle abhängig.
Hauptmenübe‐
zeichnung
Menü Bild s S.102
Menü Signal s S.103
Untermenübezeich‐
nung
Farbmodus Dynamisch, Präsentation,
Helligkeit -24 bis 24
Kontrast -24 bis 24
Farbsättigung -32 bis 32
Farbton -32 bis 32
Schärfe -5 bis 5
Absolute Farbtemp. 5000K bis 10000K
Farbjustage Rot: -16 bis 16
Adaptive IRIS-Blende Ein und Aus
Auto Setup Ein und Aus
Auflösung Automatisch, Breit und Normal
Tracking -
Sync. -
Position Aufwärts, Abwärts, Links und
Progressiv Aus, Video und Film/
Rauschunterdrückung Aus, NR1 und NR2
Punkte oder Einstellwerte
Theater, Foto, Sport, sRGB, Tafel und Weißtafel
Grün: -16 bis 16 Blau: -16 bis 16
Rechts
Automatisch
Hauptmenübe‐
zeichnung
Menü Einstellung s S.105
Untermenübezeich‐
nung
Eingangssignal Automatisch, RGB und
Video-Signal Automatisch, NTSC, NTSC4.43,
Seitenverhältnis Normal, Automatisch, 4:3, 16:9,
Overscan Automatisch, Aus, 4% und 8%
Keystone H/V-Keystone und Quick
Zoom 0 (Fern) bis 40 (Nah)
Bildverschiebung -
Tastensperre Vollsperre, Bedienungssperre
Zeigerform Zeiger 1, Zeiger 2, Zeiger 3
Leistungsaufnahme Normal und ECO
Lautstärke 0 bis 20
Mikrofonlautstärke 0 bis 5
Fernst.-Empfänger Front/Rück, Front, Rück und
USER-Taste Leistungsaufnahme, Information,
Eigenes Bild Anzeige eigenes Bild, Auswahl
Punkte oder Einstellwerte
Component
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 und SECAM
Voll, Zoom und Nativ
Corner
und Aus
Aus
Progressiv, Testbild, Auflösung, Mikrofonlautstärke, Anzeige eigenes Bild, Autom. Kalibrierung
eigenes Bild, Eigenes Benutzerbild und Testbild
HDMI-Videobereich Automatisch, Normal und
Erweitert
Loading...