Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird.
Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung
lesen.
Warnung
Achtung
• Allgemeine Hinweise
Achtung
a
sVerweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name]Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
MenübezeichnungBezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu
Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge".
s "Glossar" S.167
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel:
Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus.Bild – Helligkeit
Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.
Ausstattung des Projektors
8
Projektionsfunktionen
Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung
Sie können große Bilder aus geringer Entfernung projizieren, ohne den
Projektor in größerem Abstand zur Leinwand aufstellen zu müssen. Durch
die Befestigung des Projektors an einer Decke oder Wand können Sie den
Schattenwurf auf der Leinwand minimieren, und zwar selbst dann, wenn Sie
in der Nähe der Leinwand stehen und vermeiden, vom projizierten Licht
geblendet zu werden.
s
"Leinwandgröße und Projektionsabstand" S.156
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Sie können mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) auf den
projizierten Bildschirm Buchstaben schreiben und Figuren zeichnen.
Anhand der mitgelieferten Software Easy Interactive Tools können Sie
zudem über den projizierten Bildschirm auf einem Computerbildschirm
zeichnen.
s
"Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" S.57
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die
Musterfunktion
Es können gleichmäßige Linien oder ein Gitter projiziert werden. Dies ist
für das Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel hilfreich.
s
Einstellung - Eigenes Bild S.105
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display)
Durch den Anschluss des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen
USB-Kabels können Sie Bilder vom Computerbildschirm ohne
Computerkabel projizieren.
s
"Projektion mit USB Display" S.41
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von
Bildern auf dem Computermonitor
Der Projektor kann an einen Computer eines Netzwerks angeschlossen
werden und mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP
Network Projection kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert
werden.
s
EasyMP Network Projection Bedienungsanleitung
Erweiterte Sicherheitsfunktionen
• Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -verwaltung
Durch die Verwendung eines Kennworts können Sie einschränken, wer
den Projektor verwenden kann.
s
"Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
• Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
So können Sie verhindern, dass unbefugte Personen die
Projektoreinstellungen verändern bei Veranstaltungen, in Schulen etc.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
• Ausgestattet mit verschiedenen Diebstahlschutzvorrichtungen
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur
Diebstahlsicherung ausgestattet.
• Sicherheitssteckplatz
• Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
"Sicherheitsschloss" S.86
s
Ausstattung des Projektors
Optionale Funktionen
Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer
Dokumentenkamera
Mithilfe der zusätzlichen Dokumentenkamera können Papierdokumente
und andere Objekte projiziert werden. Der Bildfokus wird automatisch mit
der Autofokusfunktion angepasst. Mit dem digitalen Zoom können Bilder
auch vergrößert werden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick
Wireless"
Ganz einfach, durch Anschließen der Option Quick Wireless Connection
USB Key an einen Computer, kann das Bild auf dem Computermonitor
projiziert werden. (nur Windows-Computer)
9
s
"Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
10
Front/Oberseite
BezeichnungFunktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der
Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.148
BezeichnungFunktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des
Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während
der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen
Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐
ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐
trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐
austritts.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben,
wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss
herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors.
s "Bedienfeld" S.15
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der
Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung.
s "Wechseln der Lampe" S.148
Teilebezeichnungen und Funktionen
11
Seite
BezeichnungFunktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
(nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das optionale WLAN-Gerät
an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs.
s "Reinigen des Hindernissensors" S.146
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
• Schauen Sie während der Projektion nicht in das
Projektionsfenster.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des
Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände
fern. Dieser Bereich ist gefährlich, da er auf‐
grund des konzentrierten Projektionslichts sehr
hohe Temperaturen erreicht.
BezeichnungFunktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der
Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington
hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.86
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter
wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.147
s "Austausch des Luftfilters" S.151
Stellt den Bildfokus ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
12
Schnittstelle
Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
BezeichnungFunktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LANEinheit
Audio1-Anschluss
B
Audio2-Anschluss
C
Computer1-Anschluss
D
Installieren Sie die optionale Wireless LAN-Einheit hier.
s "Installieren des optionalen WLAN-Geräts" S.37
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Computer1-Anschluss angeschlossen sind.
• Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Computer2-Anschluss angeschlossen sind.
• Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über
andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss
angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
BezeichnungFunktion
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
USB-A-Anschluss
H
USB-B-Anschluss
I
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss
anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an
anderen Anschlüssen anliegen, oder
Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben
werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
• Dient dem Anschluss eines USB-Speichergeräts oder
einer Digitalkamera und projiziert Bilder, wie zum
Beispiel einer Dia-Show.
s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
• Dient dem Anschluss für die optionale
Dokumentenkamera.
• Dient dem Anschließen des Projektors an einen
Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel
erhältliches USB-Kabel und projiziert Bilder vom
Computer.
s "Projektion mit USB Display" S.41
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
einem Computer über das mitgelieferte oder ein im
Handel erhältliches USB-Kabel her, um die Funktion
Kabellose Maus nutzen zu können.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
einem Computer über das mitgelieferte oder ein im
Handel erhältliches USB-Kabel her, um den Easy
Interactive Pen als Maus oder Stift zum Zeichnen auf
dem projizierten Bildschirm nutzen zu können. (nur
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Benutzung als Maus und Zeichnen über einen
angeschlossenen Computer (Computer-Interaktion)"
S.57
Computer2-Anschluss
E
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13
BezeichnungFunktion
HDMI-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Audio Out-Anschluss
L
Netzbuchse
M
Audio-L/R-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
S-Video-Eingang
P
Mic-Anschluss
Q
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI
kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser
Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.26
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert,
schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel
an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte
normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.91
Gibt die Audiosignale des aktuell projizierten Bildes oder
des Mikrofoneingangs an einen externen Lautsprecher
aus.
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
S-Video- oder den Video-Anschluss angeschlossen sind.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Audioeingang für das Mikrofonsignal.
s "Anschließen eines Mikrofons" S.33
HDCPg kompatibel.
Unterseite
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
für die
Deckenhalterung
(fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn
Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.24
s "Sonderzubehör" S.155
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Teilebezeichnungen und Funktionen
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße
(zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer
Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur
Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
14
Befestigungspunkte
D
für die Wandhal terung
(vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an
einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter
Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung
s "Sonderzubehör" S.155
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn
Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf
einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein.
Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.24
Teilebezeichnungen und Funktionen
15
Bedienfeld
BezeichnungFunktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
]
[
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch
Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.125
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
• Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGBSignale vom Computer1-Anschluss oder Computer2Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und
Position automatisch optimieren.
BezeichnungFunktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
• Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.45
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche.
Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die
Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
• Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler
Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt
wird.
s "H/V-Keystone" S.45
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
"Verwendung der Hilfe" S.123
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
I
BezeichnungFunktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Fernbedienung
Teilebezeichnungen und Funktionen
17
BezeichnungFunktion
Taste [t]
A
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Bei jedem Drücken dieser Taste lässt sich der Eingang der
Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem
Computer2-Anschluss hin- und herschalten.
Bei jedem Drücken der Taste wird das Bild zwischen den
Anschlüssen S-Video, Video und HDMI weitergeschaltet.
• Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
• Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk-
Einstellungen einzugeben.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGBSignale vom Computer1-Anschluss oder Computer2Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und
Position automatisch optimieren.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt.
s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.53
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der
Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
BezeichnungFunktion
I
Taste [][][ ]
]
[
J
[]-Taste
[User]-Taste
K
• Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder
eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken
dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte
auswählen.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Bei der Projektion einer Dia-Show wird durch Drücken
dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das
Bild gedreht usw.
s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt
sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
linke Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
Wählen Sie ein häufig genutztes Element aus den sieben
oder acht verfügbaren Elementen des Menüs
Konfiguration aus und weisen Sie es dieser Taste zu.
Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm für
die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes
angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per einfachem
Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.105
Das folgende Element ist standardmäßig zugewiesen.
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Autom. Kalibrierung
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470:
Leistungsaufnahme
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
BezeichnungFunktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[A/V Mute]-Taste
M
[E-Zoom]-Tasten
N
[z][x]
Öse zur Befestigung
O
des Tragebands
[Help]-Taste
P
[Freeze]-Taste
Q
[Volume]-Tasten
R
[a][b]
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPointDateien bei Verwendung der folgenden
Projektionsverfahren.
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Bei Verwendung des USB Display
s "Projektion mit USB Display" S.41
• Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können
Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste
Bilddatei anzeigen.
• Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.68
• Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise
ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang
drücken.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der
Projektionsfläche.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an
der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
[a] Vermindert die Lautstärke.
[b] Erhöht die Lautstärke.
s "Anpassung der Lautstärke" S.51
BezeichnungFunktion
[Pointer]-Taste
S
[Esc]-Taste
T
[Color Mode]-Taste
U
[LAN]-Taste
V
[USB]-Taste
W
[Source Search]-Taste
X
Infrarotsender der
Y
Fernbedienung
Zeigt den Bildschirmzeiger an.
s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.69
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
rechte Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt.
s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.51
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection
projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem
optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird
durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild
gewechselt.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
• USB Display
• Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder
überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist
dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei
Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie
ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
19
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterien richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten
Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten
Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.155
BezeichnungFunktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
• Berühren Sie den Bildschirm, um ein Element,
beispielsweise ein Symbol, auszuwählen.
• Berühren Sie den Bildschirm und führen Sie eine
Bewegung aus, um auf dem projizierten Bildschirm zu
zeichnen.
• Bewegen Sie den Stift über den Bildschirm, ohne diesen
zu berühren, um den Zeiger zu bewegen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
s "Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
21
BezeichnungFunktion
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn
die Batterie geladen ist.
• Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn
der Batteriestand niedrig ist.
• Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist.
Wechseln Sie die Batterie.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive
Pen" S.21
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus.
Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie
austauschen.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive
Pen" S.21
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
b
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn
der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn
die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt,
tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden
Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
• Manganbatterien der Größe AA
• Alkali-Manganbatterien der Größe AA
• SANYO eneloop
*eneloop
Ltd.
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterie richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese
verschlissen ist.
s
"Sonderzubehör" S.155
22
Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
b
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an
der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese
Öffnung.
Vorbereitung des Projektors
In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.
Aufstellung des Projektors
24
Aufstellung
Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen
Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die
räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern.
Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder
ein.
Sie können die Easy Interactive Function nicht benutzen, solange die
a
Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück
lautet. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
S.57
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor an der Wand oder
Decke befestigt ist. (Front/Um‐
gedreht-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden
Rückleinwand, wobei der Pro‐
jektor an der Wand oder Decke
befestigt ist. (Rück/UmgedrehtProjektion)
Aufstellung des Projektors
25
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand. (Front-Pro‐
jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist.
(Front/Umgedreht-Projektion)
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden.
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.14
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden .
(Rück-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist
(Rück/Umgedreht-Projektion)
Warnung
• Für die Wand- oder Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich.
Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu
Schäden und Verletzungen führen.
• Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Wandhalterungsplatte oder die
Deckenhalterung Kleber verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öl o. Ä. am Projektor verwenden,
kann das Gehäuse brechen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann
Verletzungen oder schwere Schäden am Projektor verursachen.
Verwenden Sie daher beim Installieren oder Anpassen der Halterung weder
Klebemittel, um das Lösen der Schrauben zu verhindern, noch Schmiermittel,
Öl o. Ä.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze des Projektors frei. Werden diese versehentlich
verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein
Brandrisiko darstellen.
• Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen
Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.155
• Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die
Projektion wechseln.
s Erweitert – Projektion S.107
• Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie
die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden
lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Bezeichnung, Position und Ausrichtung der Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein.
Anschließen eines Computers
Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
26
AB
C
D
Unter Verwendung eines handelsüblichen Computerkabels
Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Computer-Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Computer-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2
mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung des mitgelieferten oder eines handelsüblichen USB-Kabels
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B an.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss HDMI an.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
27
a
• Falls es schwierig ist, das Computerkabel an den Projektoranschluss Computer2 anzuschließen, versuchen Sie, das Kabel vom Anschluss Computer1 zu trennen,
das Kabel dann an den Anschluss Computer2 anzuschließen und anschließend das Kabel erneut an den Anschluss Computer1 anzuschließen.
• Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
• Sie können den Projektor mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren. Diese Funktion heißt USB
Display.
s "Projektion mit USB Display" S.41
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschließen von Bildquellen
Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an.
28
A
B
CD
E
Unter Verwendung eines handelsüblichen Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem Video-Anschluss des Projektors.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen S-Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem S-Video-Anschluss des Projektors.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Anwendung des optionalen Component Videokabels
s "Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien" S.155
Schließen Sie den Komponenten-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Bildquellen-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2 mithilfe eines
im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Verbinden Sie den HDMI-Anschluss an der Bildquelle über ein handelsübliches HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss des Projektors.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
29
Achtung
• Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
• Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen
und Fehlfunktionen führen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
• Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
a
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
• Wenn Ihre gewünschte Bildquelle einen Anschluss mit einer ungewöhnlichen Form aufweist, verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte oder ein als
Sonderzubehör erhältliches Kabel für den Anschluss an den Projektor.
• Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel (2RCA(L/R)/Stereo-Miniklinke) verwenden, achten Sie auf die Bezeichnung "No resistance" (Kein Widerstand).
30
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.