Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird.
Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung
lesen.
Warnung
Achtung
• Allgemeine Hinweise
Achtung
a
sVerweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name]Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
MenübezeichnungBezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu
Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge".
s "Glossar" S.167
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel:
Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus.Bild – Helligkeit
Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.
Ausstattung des Projektors
8
Projektionsfunktionen
Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung
Sie können große Bilder aus geringer Entfernung projizieren, ohne den
Projektor in größerem Abstand zur Leinwand aufstellen zu müssen. Durch
die Befestigung des Projektors an einer Decke oder Wand können Sie den
Schattenwurf auf der Leinwand minimieren, und zwar selbst dann, wenn Sie
in der Nähe der Leinwand stehen und vermeiden, vom projizierten Licht
geblendet zu werden.
s
"Leinwandgröße und Projektionsabstand" S.156
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Sie können mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) auf den
projizierten Bildschirm Buchstaben schreiben und Figuren zeichnen.
Anhand der mitgelieferten Software Easy Interactive Tools können Sie
zudem über den projizierten Bildschirm auf einem Computerbildschirm
zeichnen.
s
"Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" S.57
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die
Musterfunktion
Es können gleichmäßige Linien oder ein Gitter projiziert werden. Dies ist
für das Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel hilfreich.
s
Einstellung - Eigenes Bild S.105
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display)
Durch den Anschluss des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen
USB-Kabels können Sie Bilder vom Computerbildschirm ohne
Computerkabel projizieren.
s
"Projektion mit USB Display" S.41
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von
Bildern auf dem Computermonitor
Der Projektor kann an einen Computer eines Netzwerks angeschlossen
werden und mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP
Network Projection kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert
werden.
s
EasyMP Network Projection Bedienungsanleitung
Erweiterte Sicherheitsfunktionen
• Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -verwaltung
Durch die Verwendung eines Kennworts können Sie einschränken, wer
den Projektor verwenden kann.
s
"Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
• Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
So können Sie verhindern, dass unbefugte Personen die
Projektoreinstellungen verändern bei Veranstaltungen, in Schulen etc.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
• Ausgestattet mit verschiedenen Diebstahlschutzvorrichtungen
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur
Diebstahlsicherung ausgestattet.
• Sicherheitssteckplatz
• Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
"Sicherheitsschloss" S.86
s
Ausstattung des Projektors
Optionale Funktionen
Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer
Dokumentenkamera
Mithilfe der zusätzlichen Dokumentenkamera können Papierdokumente
und andere Objekte projiziert werden. Der Bildfokus wird automatisch mit
der Autofokusfunktion angepasst. Mit dem digitalen Zoom können Bilder
auch vergrößert werden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick
Wireless"
Ganz einfach, durch Anschließen der Option Quick Wireless Connection
USB Key an einen Computer, kann das Bild auf dem Computermonitor
projiziert werden. (nur Windows-Computer)
9
s
"Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
10
Front/Oberseite
BezeichnungFunktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der
Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.148
BezeichnungFunktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des
Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während
der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen
Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐
ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐
trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐
austritts.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben,
wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss
herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors.
s "Bedienfeld" S.15
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der
Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung.
s "Wechseln der Lampe" S.148
Teilebezeichnungen und Funktionen
11
Seite
BezeichnungFunktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
(nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das optionale WLAN-Gerät
an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs.
s "Reinigen des Hindernissensors" S.146
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
• Schauen Sie während der Projektion nicht in das
Projektionsfenster.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des
Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände
fern. Dieser Bereich ist gefährlich, da er auf‐
grund des konzentrierten Projektionslichts sehr
hohe Temperaturen erreicht.
BezeichnungFunktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der
Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington
hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.86
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter
wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.147
s "Austausch des Luftfilters" S.151
Stellt den Bildfokus ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
12
Schnittstelle
Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
BezeichnungFunktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LANEinheit
Audio1-Anschluss
B
Audio2-Anschluss
C
Computer1-Anschluss
D
Installieren Sie die optionale Wireless LAN-Einheit hier.
s "Installieren des optionalen WLAN-Geräts" S.37
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Computer1-Anschluss angeschlossen sind.
• Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Computer2-Anschluss angeschlossen sind.
• Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über
andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss
angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
BezeichnungFunktion
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
USB-A-Anschluss
H
USB-B-Anschluss
I
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss
anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an
anderen Anschlüssen anliegen, oder
Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben
werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
• Dient dem Anschluss eines USB-Speichergeräts oder
einer Digitalkamera und projiziert Bilder, wie zum
Beispiel einer Dia-Show.
s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
• Dient dem Anschluss für die optionale
Dokumentenkamera.
• Dient dem Anschließen des Projektors an einen
Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel
erhältliches USB-Kabel und projiziert Bilder vom
Computer.
s "Projektion mit USB Display" S.41
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
einem Computer über das mitgelieferte oder ein im
Handel erhältliches USB-Kabel her, um die Funktion
Kabellose Maus nutzen zu können.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
einem Computer über das mitgelieferte oder ein im
Handel erhältliches USB-Kabel her, um den Easy
Interactive Pen als Maus oder Stift zum Zeichnen auf
dem projizierten Bildschirm nutzen zu können. (nur
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Benutzung als Maus und Zeichnen über einen
angeschlossenen Computer (Computer-Interaktion)"
S.57
Computer2-Anschluss
E
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13
BezeichnungFunktion
HDMI-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Audio Out-Anschluss
L
Netzbuchse
M
Audio-L/R-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
S-Video-Eingang
P
Mic-Anschluss
Q
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI
kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser
Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.26
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert,
schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel
an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte
normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.91
Gibt die Audiosignale des aktuell projizierten Bildes oder
des Mikrofoneingangs an einen externen Lautsprecher
aus.
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
S-Video- oder den Video-Anschluss angeschlossen sind.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Audioeingang für das Mikrofonsignal.
s "Anschließen eines Mikrofons" S.33
HDCPg kompatibel.
Unterseite
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
für die
Deckenhalterung
(fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn
Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.24
s "Sonderzubehör" S.155
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Teilebezeichnungen und Funktionen
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße
(zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer
Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur
Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
14
Befestigungspunkte
D
für die Wandhal terung
(vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an
einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter
Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung
s "Sonderzubehör" S.155
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn
Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf
einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein.
Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.24
Teilebezeichnungen und Funktionen
15
Bedienfeld
BezeichnungFunktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
]
[
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch
Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.125
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
• Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGBSignale vom Computer1-Anschluss oder Computer2Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und
Position automatisch optimieren.
BezeichnungFunktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
• Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.45
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche.
Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die
Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
• Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler
Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt
wird.
s "H/V-Keystone" S.45
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
"Verwendung der Hilfe" S.123
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
I
BezeichnungFunktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Fernbedienung
Teilebezeichnungen und Funktionen
17
BezeichnungFunktion
Taste [t]
A
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Bei jedem Drücken dieser Taste lässt sich der Eingang der
Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem
Computer2-Anschluss hin- und herschalten.
Bei jedem Drücken der Taste wird das Bild zwischen den
Anschlüssen S-Video, Video und HDMI weitergeschaltet.
• Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
• Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk-
Einstellungen einzugeben.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGBSignale vom Computer1-Anschluss oder Computer2Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und
Position automatisch optimieren.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt.
s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.53
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der
Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
BezeichnungFunktion
I
Taste [][][ ]
]
[
J
[]-Taste
[User]-Taste
K
• Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder
eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken
dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte
auswählen.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Bei der Projektion einer Dia-Show wird durch Drücken
dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das
Bild gedreht usw.
s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt
sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
linke Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
Wählen Sie ein häufig genutztes Element aus den sieben
oder acht verfügbaren Elementen des Menüs
Konfiguration aus und weisen Sie es dieser Taste zu.
Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm für
die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes
angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per einfachem
Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.105
Das folgende Element ist standardmäßig zugewiesen.
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Autom. Kalibrierung
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470:
Leistungsaufnahme
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
BezeichnungFunktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[A/V Mute]-Taste
M
[E-Zoom]-Tasten
N
[z][x]
Öse zur Befestigung
O
des Tragebands
[Help]-Taste
P
[Freeze]-Taste
Q
[Volume]-Tasten
R
[a][b]
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPointDateien bei Verwendung der folgenden
Projektionsverfahren.
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Bei Verwendung des USB Display
s "Projektion mit USB Display" S.41
• Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können
Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste
Bilddatei anzeigen.
• Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.68
• Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise
ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang
drücken.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der
Projektionsfläche.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an
der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
[a] Vermindert die Lautstärke.
[b] Erhöht die Lautstärke.
s "Anpassung der Lautstärke" S.51
BezeichnungFunktion
[Pointer]-Taste
S
[Esc]-Taste
T
[Color Mode]-Taste
U
[LAN]-Taste
V
[USB]-Taste
W
[Source Search]-Taste
X
Infrarotsender der
Y
Fernbedienung
Zeigt den Bildschirmzeiger an.
s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.69
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
rechte Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt.
s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.51
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection
projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem
optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird
durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild
gewechselt.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
• USB Display
• Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder
überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist
dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei
Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie
ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
19
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterien richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten
Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten
Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.155
BezeichnungFunktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
• Berühren Sie den Bildschirm, um ein Element,
beispielsweise ein Symbol, auszuwählen.
• Berühren Sie den Bildschirm und führen Sie eine
Bewegung aus, um auf dem projizierten Bildschirm zu
zeichnen.
• Bewegen Sie den Stift über den Bildschirm, ohne diesen
zu berühren, um den Zeiger zu bewegen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
s "Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
21
BezeichnungFunktion
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn
die Batterie geladen ist.
• Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn
der Batteriestand niedrig ist.
• Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist.
Wechseln Sie die Batterie.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive
Pen" S.21
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus.
Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie
austauschen.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive
Pen" S.21
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
b
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn
der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn
die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt,
tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden
Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
• Manganbatterien der Größe AA
• Alkali-Manganbatterien der Größe AA
• SANYO eneloop
*eneloop
Ltd.
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterie richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese
verschlissen ist.
s
"Sonderzubehör" S.155
22
Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
a
b
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an
der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese
Öffnung.
Vorbereitung des Projektors
In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.
Aufstellung des Projektors
24
Aufstellung
Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen
Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die
räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern.
Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder
ein.
Sie können die Easy Interactive Function nicht benutzen, solange die
a
Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück
lautet. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
S.57
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor an der Wand oder
Decke befestigt ist. (Front/Um‐
gedreht-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden
Rückleinwand, wobei der Pro‐
jektor an der Wand oder Decke
befestigt ist. (Rück/UmgedrehtProjektion)
Aufstellung des Projektors
25
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand. (Front-Pro‐
jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist.
(Front/Umgedreht-Projektion)
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden.
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.14
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden .
(Rück-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist
(Rück/Umgedreht-Projektion)
Warnung
• Für die Wand- oder Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich.
Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu
Schäden und Verletzungen führen.
• Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Wandhalterungsplatte oder die
Deckenhalterung Kleber verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öl o. Ä. am Projektor verwenden,
kann das Gehäuse brechen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann
Verletzungen oder schwere Schäden am Projektor verursachen.
Verwenden Sie daher beim Installieren oder Anpassen der Halterung weder
Klebemittel, um das Lösen der Schrauben zu verhindern, noch Schmiermittel,
Öl o. Ä.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze des Projektors frei. Werden diese versehentlich
verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein
Brandrisiko darstellen.
• Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen
Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.155
• Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die
Projektion wechseln.
s Erweitert – Projektion S.107
• Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie
die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden
lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Bezeichnung, Position und Ausrichtung der Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein.
Anschließen eines Computers
Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
26
AB
C
D
Unter Verwendung eines handelsüblichen Computerkabels
Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Computer-Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Computer-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2
mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung des mitgelieferten oder eines handelsüblichen USB-Kabels
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B an.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss HDMI an.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
27
a
• Falls es schwierig ist, das Computerkabel an den Projektoranschluss Computer2 anzuschließen, versuchen Sie, das Kabel vom Anschluss Computer1 zu trennen,
das Kabel dann an den Anschluss Computer2 anzuschließen und anschließend das Kabel erneut an den Anschluss Computer1 anzuschließen.
• Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
• Sie können den Projektor mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren. Diese Funktion heißt USB
Display.
s "Projektion mit USB Display" S.41
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschließen von Bildquellen
Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an.
28
A
B
CD
E
Unter Verwendung eines handelsüblichen Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem Video-Anschluss des Projektors.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen S-Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem S-Video-Anschluss des Projektors.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Anwendung des optionalen Component Videokabels
s "Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien" S.155
Schließen Sie den Komponenten-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Bildquellen-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2 mithilfe eines
im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Verbinden Sie den HDMI-Anschluss an der Bildquelle über ein handelsübliches HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss des Projektors.
Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
29
Achtung
• Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
• Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen
und Fehlfunktionen führen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
• Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
a
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
• Wenn Ihre gewünschte Bildquelle einen Anschluss mit einer ungewöhnlichen Form aufweist, verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte oder ein als
Sonderzubehör erhältliches Kabel für den Anschluss an den Projektor.
• Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel (2RCA(L/R)/Stereo-Miniklinke) verwenden, achten Sie auf die Bezeichnung "No resistance" (Kein Widerstand).
30
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschluss von USB-Geräten
Sie können Geräte, wie USB-Speichermedien, eine optionale Dokumentenkamera und USB-kompatible Festplatten sowie Digitalkameras anschließen.
Schließen Sie das USB-Gerät mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels am USB-A-Anschluss des Projektors an.
31
Mit angeschlossenem USB-Gerät können Sie Bilddateien von einem USB-Speichermedium oder einer Digitalkamera aus als Dia-Show projizieren.
s
"Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Wird die Dokumentenkamera während der Projektion von einem anderen Bildeingang an den Projektor angeschlossen, drücken Sie die [USB]-Taste auf der
Fernbedienung bzw. die [Source Search]-Taste auf dem Bedienfeld, um auf die Bildwiedergabe von der Dokumentenkamera umzuschalten.
s
"Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Wenn Sie Bilder von einem USB-Gerät projizieren und ein Audioausgabegerät anschließen möchten, schließen Sie dieses an den Audio2-Anschluss an.
a
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Achtung
• Bei Verwendung eines USB-Hubs ist es möglich, dass die Bedienung nicht richtig ausgeführt wird. Geräte wie Digitalkameras und USB-Geräte sollten direkt am Projektor
angeschlossen werden.
• Bei Anschluss und Verwendung einer USB-kompatiblen Festplatte muss das mit der Festplatte mitgelieferte Netzgerät angeschlossen werden.
• Nehmen Sie für den Anschluss einer Digitalkamera oder Festplatte das entsprechende mitgelieferte oder ein für das Gerät konzipiertes USB-Kabel.
• Verwenden Sie ein USB-Kabel von weniger als 3 m Länge. Bei einer Länge von über 3 m, kann es sein, dass die Dia-Show nicht mehr fehlerfrei funktioniert.
Entfernen von USB-Geräten
Nach beendeter Projektion, entfernen Sie die USB-Geräte vom Projektor. Bei Geräten wie Digitalkameras oder Festplatten sollten Sie zuvor die Stromversorgung
ausschalten und das Gerät erst dann entfernen.
32
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschließen eines Mikrofons
Mikrofonsignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn ein handelsübliches dynamisches Mikrofon angeschlossen wird.
33
a
• Plug-in-Power wird nicht unterstützt.
• Passen Sie die Mikrofonlautstärke an, wenn die Audioausgabe des Mikrofons schwer zu hören ist oder wenn die Ausgabe zu laut ist und eine Übersteuerung
verursacht.
Einstellung - Mikrofonlautstärke S.105
s
• Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um Mikrofonsignale auszugeben, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Stellen Sie Standby-Modus auf Kommunikat. ein. s Erweitert – Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
Stellen Sie Mikrofon Standby auf Ein. s Erweitert – Standby-Einst. - Mikrofon Standby S.107
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschließen von externen Geräten
Durch den Anschluss eines externen Monitors oder externer Lautsprecher können Bilder und Audiosignale ausgegeben werden.
Bei Ausgabe von Bildern an einen externen Monitor
A
Schließen Sie den externen Monitor mithilfe seines mitgelieferten Kabels an den Projektoranschluss Monitor Out an.
Bei Ausgabe von Audiosignalen über einen externen Lautsprecher
B
Schließen Sie den externen Lautsprecher mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels an den Projektoranschluss Audio Out an.
34
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
• Wenn Sie den Standby-Modus auf Kommunikat. ein schalten, können Sie Bilder an einem externen Monitor ausgeben, selbst wenn sich der Projektor im
a
Standby-Modus befindet. Audiosignale können auch über einen externen Lautsprecher ausgegeben werden. Signale, die über die Eingänge HDMI, USB-A, USB-B
oder LAN eingespeist werden, können nicht ausgegeben werden.
s Erweitert – Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
• Nur analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss anliegen, können an den externen Monitor ausgegeben werden. Signale, die an anderen Anschlüssen
anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
• Einstellungsanzeigen für Funktionen wie Keystone, das Menü Konfiguration oder Hilfe-Bildschirme werden nicht am externen Monitor angezeigt.
• Ist der Stecker des Audiokabels in den Audio Out-Anschluss eingesteckt, wird das Audiosignal nicht mehr über den eingebauten Lautsprecher des Projektors
ausgegeben, sondern über ein externes Gerät.
35
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Anschluss eines LAN-Kabels
Schließen Sie an den LAN-Projektoranschluss einen LAN-Ausgang eines Netzwerkhubs oder eines anderen Geräts mithilfe eines im Handel erhältlichen
100BASE-TX- oder 10BASE-T LAN-Kabels an.
36
a
Um Fehlfunktionen vorzubeugen, verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel der Kategorie 5.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
37
Installieren des optionalen WLAN-Geräts
a
Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben der
Kabelabdeckung, um die Kabelabdeckung zu öffnen.
b
Die WLAN-Gerät ist installiert.
Grundfunktionen
In diesem Kapitel wird die Projektion und Bildeinstellung erläutert.
Projizierung von Bildern
39
Von der Aufstellung bis zur Projektion
Dieser Abschnitt erläutert die Vorgehensweise beim Anschluss des
Projektors an einen Computer über das Computerkabel und die
anschließende Projektion von Bildern.
ON
c
Schalten Sie den Projektor ein.
d
Schalten Sie den Computer ein.
e
Wenn kein Bild projiziert wird, können Sie das Projektionsbild auf eine der
folgenden Weisen ändern.
• Drücken Sie die [Source Search]-Taste auf dem Bedienfeld oder der
• Drücken Sie die Taste für den Zielanschluss auf der Fernbedienung.
Ändern Sie den Bildschirmausgang des Computers.
Wenn Sie ein Laptop verwenden, müssen Sie den Bildschirmausgang
vom Computer aus ändern.
Halten Sie die Fn-Taste (Funktionstaste) gedrückt, und drücken Sie
die Taste b.
• Der Bildschirmausgang wird je nach verwendetem Computer
a
Fernbedienung.
s
"Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des
projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung" S.41
auf unterschiedliche Weise geändert. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte der mit dem Computer mitgelieferten
Dokumentation.
• Drücken Sie die Taste [t] zweimal, um den Projektor
auszuschalten.
a
b
Schließen Sie den Projektor mit dem Netzkabel an eine Steckdose
an.
Schließen Sie den Projektor über das Computerkabel am Computer
an.
a
Sobald das Bild projiziert wird, können Sie es bei Bedarf manuell
justieren.
s "Korrigierung von Keystone-Verzerrungen" S.45
s "Fokuskorrektur" S.50
Projizierung von Bildern
40
Automatische Erkennung von Eingangssignalen
und Ändern des projizierten Bildes
(Quellensuche)
Drücken Sie die [Source Search]-Taste, um Bilder von dem Anschluss zu
projizieren, an dem zurzeit Bilddaten empfangen werden.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
a
Der folgende Bildschirm wird angezeigt, während kein Bildsignal
anliegt.
Wenn zwei oder mehr Bildquellen angeschlossen sind, drücken Sie
die [Source Search]-Taste, bis das Zielbild projiziert wird.
Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die Wiedergabe vor der
Quellensuche.
Projizierung von Bildern
41
Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie direkt zum Zielbild umschalten, indem
Sie folgende Tasten verwenden:
Fernbedienung
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
A
folgenden Quellen eingegeben werden.
• Computer1-Anschluss
• Computer2-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
B
folgenden Quellen eingegeben werden.
• S-Video-Anschluss
• Video-Anschluss
• HDMI-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen den Bildern gewechselt, die von den
C
folgenden Quellen eingegeben werden.
• USB Display
• Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss angeschlossen ist
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection projizierten Bildern. Bei
D
der Projektion mit dem optionalen "Quick Wireless Connection USB Key",
wird durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild gewechselt.
Projektion mit USB Display
Sie können den Projektor mit Hilfe des mitgelieferten oder eines im Handel
erhältlichen USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von
diesem zu projizieren.
Sie können die Audiosignale des Computers mit dem projizierten Bild
senden.
Stellen Sie den USB Type B auf USB Display/Easy Interactive Function
oder auf Kabellose Maus/USB Display, um das USB Display unter
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi zu verwenden.
s
Erweitert - USB Type B S.107
Systemanforderungen
Unter Windows
Betriebssystem
Windows 2000
Windows XPProfessional 32 Bit
Windows VistaUltimate 32 Bit
Windows 7Ultimate 32/64 Bit
*1
Home Edition 32 Bit
Tablet PC Edition 32 Bit
Enterprise 32 Bit
Business 32 Bit
Home Premium 32 Bit
Home Basic 32 Bit
Enterprise 32/64 Bit
Professional 32/64 Bit
Home Premium 32/64 Bit
Home Basic 32 Bit
Starter 32 Bit
Projizierung von Bildern
42
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐
zität
Anzeige
*1Nur Service Pack 4
Unter Mac OS X
Betriebssystem
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐
zität
Anzeige
Mobile Pentium III 1,2 GHz oder schneller
Empfohlen: Pentium M 1,6 GHz oder schneller
256 MB oder mehr
Empfohlen: 512 MB oder mehr
20 MB oder mehr
Auflösung von mindestens 640x480 und maximal
1600x1200.
Farbwiedergabe mit 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Mac OS X 10.5.x 32 Bit
Mac OS X 10.6.x 32/64 Bit
Mac OS X 10.7.x 32/64 Bit
Power PC G4 1 GHz oder schneller
Empfohlen: Core Duo 1,83 GHz oder schneller
512 MB oder mehr
20 MB oder mehr
Auflösung von mindestens 640x480 und maximal
1680x1200.
Farbwiedergabe mit 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Erstmaliges Anschließen
Beim erstmaligen Anschließen des Projektors an den Computer mithilfe des
USB-Kabels muss der Treiber installiert werden. Die Vorgehensweisen bei
Windows und Mac OS X sind unterschiedlich.
• Sie müssen den Treiber beim nächsten Verbindungsaufbau nicht
a
Unter Windows
a
erneut installieren.
• Ändern Sie die Eingangsquelle bei der Eingabe von Bildern aus
mehreren Quellen zu USB Display.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs ist es möglich, dass die Bedienung
nicht richtig ausgeführt wird. Schließen Sie das USB-Kabel direkt an
den Projektor an.
• Sie können bei Verwendung des USB Display die
Optionseinstellungen nicht ändern.
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den
Projektoranschluss USB-B mithilfe des mitgelieferten oder eines im
Handel erhältlichen USB-Kabels an.
Unter Windows 2000 oder Windows XP werden Sie
a
Unter Windows 2000
möglicherweise mit einer Meldung zum Neustarten Ihres
Computers aufgefordert. Wählen Sie Nein.
Doppelklicken Sie auf Computer, EPSON PJ_UD und dann auf
EMP_UDSE.EXE.
Unter Windows XP
Die Treiberinstallation startet automatisch.
Unter Windows Vista/Windows 7
Klicken Sie bei Anzeige des Dialogfelds auf Run EMP_UDSE.exe.
Projizierung von Bildern
43
b
c
d
Klicken Sie auf Akzeptieren, wenn die Lizenzvereinbarung
angezeigt wird.
Auf dem Computer befindliche Bilder werden projiziert.
Es kann eine Zeitverzögerung geben, bevor die Projektion der auf
dem Computer befindlichen Bilder startet. Ändern Sie nichts an den
Geräten, unterbrechen Sie nicht die USB-Kabelverbindung und
schalten Sie nicht den Projektor aus, bis die Bilder projiziert werden.
Trennen Sie das USB-Kabel, wenn Sie fertig sind.
Wenn Sie die USB-Verbindung trennen, ist es nicht nötig, die
Funktion Hardware sicher entfernen zu verwenden.
• Wenn die Installation nicht automatisch erfolgt, doppelklicken
a
Sie auf Arbeitsplatz – EPSON_PJ_UD – EMP_UDSE.EXE
auf Ihrem Computer.
• Klicken Sie, falls aus irgendeinem Grund keine Projektion
erfolgen sollte, auf Alle Programme – EPSON Projector –
Epson USB Display – Epson USB Display Vx.xx auf Ihrem
Computer.
• Bei Verwendung eines Computers, auf dem Windows 2000
mit Benutzerautorisierung läuft, wird eine Fehlermeldung
angezeigt, und Sie können die Software möglicherweise nicht
verwenden. Versuchen Sie in diesem Fall, Windows auf die
aktuelle Version zu aktualisieren, führen Sie einen Neustart
durch und versuchen erneut, eine Verbindung herzustellen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie im
folgenden Dokument.
s Kontaktliste für Epson-Projektoren
Unter Mac OS X
a
b
c
d
e
f
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den
Projektoranschluss USB-B mithilfe des mitgelieferten oder eines im
Handel erhältlichen USB-Kabels an.
Der Ordner Setup des USB Display wird im Finder angezeigt.
Doppelklicken Sie auf das Symbol USB DisplayInstallationsprogramm.
Befolgen Sie zur Installation die auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
Klicken Sie auf Akzeptieren, wenn die Lizenzvereinbarung
angezeigt wird.
Geben Sie das Administrator-Kennwort ein und starten Sie die
Installation.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird das USB DisplaySymbol im Dock und in der Menüleiste angezeigt.
Auf dem Computer befindliche Bilder werden projiziert.
Es kann eine Zeitverzögerung geben, bevor die Projektion der auf
dem Computer befindlichen Bilder startet. Ändern Sie nichts an den
Geräten, unterbrechen Sie nicht die USB-Kabelverbindung und
schalten Sie nicht den Projektor aus, bis die Bilder projiziert werden.
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie Trennen in der Menüleiste oder
unter dem Symbol USB Display im Dock. Anschließend können
Sie das USB-Kabel trennen.
Projizierung von Bildern
44
a
Deinstallation
Unter Windows 2000
a
b
c
d
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstellungen, und klicken Sie
dann auf die Systemsteuerung.
Doppelklicken Sie auf Programme hinzufügen/entfernen.
Doppelklicken Sie auf Programme ändern oder entfernen.
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf
Ändern/Entfernen.
• Wenn der USB Display Setup-Ordner nicht automatisch im
Finder angezeigt wird, doppelklicken Sie EPSON PJ_UD –
USB Display-Installationsprogramm an Ihrem Computer.
• Falls aus irgendeinem Grund keine Projektion erfolgen sollte,
klicken Sie auf das USB Display-Symbol im Dock.
• Wenn das USB Display-Symbol nicht im Dock angezeigt
wird, doppelklicken Sie auf USB Display aus dem
Anwendungsordner.
• Wenn Sie Beenden im Symbol-Menü USB Display im Dock
auswählen, wird USB Display nicht automatisch gestartet,
wenn Sie das USB-Kabel anschließen.
Unter Windows Vista/Windows 7
Klicken Sie auf Start und dann auf die Systemsteuerung.
a
b
Klicken Sie unter Programme auf Programm deinstallieren.
c
a
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf
Deinstallieren.
Unter Mac OS X
Öffnen Sie den Ordner Programme, doppelklicken Sie auf USB
Display und dann auf Dienstprogramm.
Führen Sie das USB Display-Deinstallationsprogramm aus.
b
Unter Windows XP
Klicken Sie auf Start und dann auf die Systemsteuerung.
a
b
Doppelklicken Sie auf Software.
c
Wählen Sie Epson USB Display, und klicken Sie dann auf
Entfernen.
Anpassung von projizierten Bildern
45
Korrigierung von Keystone-Verzerrungen
Keystone-Verzerrung können mittels einer der folgenden Methoden
korrigiert werden.
• H/V-Keystone
Verzerrungen werden manuell jeweils in horizontaler und vertikaler
Richtung korrigiert.
• Quick Corner
Verzerrungen werden an den vier Ecken manuell korrigiert.
H/V-Keystone
Verzerrungen werden manuell jeweils in horizontaler und vertikaler
Richtung korrigiert. H/V-Keystone-Korrektur ist ideal für einen präzisen
Ausgleich der Keystone-Verzerrung.
Sie können die H/V-Keystone-Funktion unter den folgenden Bedingungen
zur Korrektur des projizierten Bildes verwenden.
Korrekturwinkel: ca. 5˚ rechts und links/ca. 5˚ oben und unten
a
b
Drücken Sie während der Projektion die [w]- oder [v]-Taste auf
dem Bedienfeld, um den Keystone-Bildschirm anzuzeigen.
Korrigieren Sie die Keystone-Verzerrung mithilfe der folgenden
Tasten.
Drücken Sie die [
zu korrigieren.
w
]- oder [v]-Taste, um die vertikale Verzerrung
a
Bei der Korrektur der Keystone-Verzerrung kann das projizierte Bild
verkleinert werden.
Anpassung von projizierten Bildern
46
Quick Corner
Hiermit können Sie jede der vier Ecken des projizierten Bildes getrennt von
Hand anpassen.
Drücken Sie die [Tele]- oder [Wide]-Taste, um die horizontale
Verzerrung zu korrigieren.
a
Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
Wählen Sie unter Einstellung die Option Keystone.
b
a
Sie können die H/V-Keystone-Funktion im Menü Konfiguration
einstellen.
s Einstellung – Keystone – H/V-Keystone S.105
Wählen Sie Quick Corner, und drücken Sie die []-Taste.
c
Anpassung von projizierten Bildern
47
d
Wählen Sie die zu korrigierende Ecke durch die Verwendung der
Tasten [
Tasten [
Drücken Sie dann die [
], [], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung oder der
w
], [v], [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld aus.
]-Taste.
e
f
Korrigieren Sie die Position der Ecke durch Verwendung der Tasten
], [], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung oder der
[
Tasten [
Wenn Sie auf die [
Schritt 4 angezeigt.
Wird während des Anpassens die Meldung "Kann sich nicht mehr
bewegen." angezeigt, kann die Form nicht mehr in die mit dem
grauen Dreieck gekennzeichnete Richtung gezogen werden.
Wiederholen Sie Verfahren 4 und 5 nach Bedarf, um verbleibende
Ecken einzustellen.
w
], [v], [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld.
]-Taste drücken, wird der Bildschirm von
g
Wenn Sie fertigt sind, drücken Sie die [Esc]-Taste, um das
Korrekturmenü zu verlassen.
Da die Option Keystone zu Quick Corner geändert wurde, wird der
in Schritt 4 erwähnte Auswahlbildschirm für die Ecken angezeigt,
wenn Sie beim nächsten Mal die Tasten [
Bedienfeld drücken. Ändern Sie die Option Keystone zu H/V-Keystone, wenn Sie Bilder horizontal und vertikal mithilfe der
Tasten [
s
w
] und [v] auf dem Bedienfeld korrigieren möchten.
Einstellung – Keystone – H/V-Keystone S.105
w
] oder [v] auf dem
Anpassung von projizierten Bildern
48
Wenn im Auswahlbildschirm für die Ecken von Schritt 4
a
die [Esc]-Taste mehr als zwei Sekunden lang gedrückt wird,
wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Reset Quick Corner: Zum Zurücksetzen der Korrekturen durch
Quick Corner.
Auf H/V-Keystone umsch.: Zum Umschalten der
Korrekturmethode auf H/V-Keystone.s "Menü Einstellung" S.105
Einstellen der Bildgröße
Drücken Sie Tasten [Wide] und [Tele] auf dem Bedienfeld, um die Größe
des projizierten Bildes einzustellen.
Einstellen der Position des Bildes
(Bildverschiebung)
Sie können die Position des Bildes fein einstellen, ohne den Projektor zu
bewegen.
a
Führen Sie die Funktionen „Zoom einstellen“ oder „Keystone“ aus.
s
"Einstellen der Bildgröße" S.48
s
"Korrigierung von Keystone-Verzerrungen" S.45
Der Bildschirm „Bildverschiebung“ wird angezeigt, nachdem Sie die
Einstellungen vorgenommen haben.
a
b
Stellen Sie die Position des projizierten Bildes ein.
Sie können Einstellungen auch im Konfigurationsmenü vornehmen.
s Einstellung - ZoomS.105
Anpassung von projizierten Bildern
a
49
• Sie können die Bildposition nicht einstellen, wenn der Zoom auf die
Maximalposition für Fern gestellt ist.
• Die Einstellung „Bildverschiebung“ wird auch dann beibehalten,
wenn der Projektor ausgeschaltet wird. Sie müssen die Position
erneut einstellen, wenn Sie den Installationsort oder den Winkel des
Projektors ändern.
• Sie können die Position des Bildes auch im Konfigurationsmenü
einstellen.
s Einstellungen - BildverschiebungS.105
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
Sie können das Bild diagonal verschieben, indem Sie ein beliebiges
], [], [ ] und [ ] oder eine
w
], [v], [Wide] und [Tele] drücken.
c
Paar der benachbarten Tasten [
Kombination aus den Tasten [
Um den Einstellungsbildschirm zu schließen, drücken Sie die
Taste [Esc].
Der Einstellungsbildschirm wird ausgeblendet, wenn Sie ca. 10
Sekunden lang keine Eingabe vornehmen.
Einstellen der vertikalen Position des Bildes (nur
Modelle mit Füßen)
Drehen Sie die Füße heraus. Sie können die vertikale Position des Bildes
durch Neigung des Projektors um bis zu 1,5˚ ändern.
Je größer der Neigungswinkel ist, desto schwieriger wird es, den Fokus
a
einzustellen. Stellen Sie den Projektor so auf, dass nur ein kleiner
Neigungswinkel erforderlich ist.
Anpassung von projizierten Bildern
50
Vergrößern der Bildhöhe
Sie können die Höhe des Bildes vergrößern, indem Sie die hinteren Füße
A
herausdrehen.
Drehen Sie die hinteren Füße herein, um die Originalhöhe des Bildes
B
wiederherzustellen.
Verringern der Bildhöhe
Einstellen der horizontalen Position des Bildes
(nur Modelle mit Füßen)
Drehen Sie die hinteren Füße zur horizontalen Neigung des Projektors
heraus bzw. herein.
Drehen Sie den hinteren Fuß heraus.
A
Drehen Sie den hinteren Fuß herein.
B
Sie können die Höhe des Bildes verringern, indem Sie den vorderen Fuß
A
herausdrehen.
Drehen Sie den vorderen Fuß herein, um die Originalhöhe des Bildes
B
wiederherzustellen.
Fokuskorrektur
Der Fokus kann mithilfe des Fokushebels korrigiert werden.
Anpassung von projizierten Bildern
Anpassung der Lautstärke
Sie können die Lautstärke mittels einer der folgenden Methoden
korrigieren.
• Drücken Sie die [Volume]-Tasten auf der Fernbedienung, um die
Lautstärke einzustellen.
a
[
] Vermindert die Lautstärke.
b
] Erhöht die Lautstärke.
[
Fernbedienung
51
• Stellen Sie die Lautstärke im Konfigurationsmenü ein.
s
Einstellung – Lautstärke S.105
Achtung
Starten Sie nicht, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist.
Eine plötzliche Zunahme der Lautstärke kann zu Hörschäden führen. Achten
Sie vor dem Ausschalten des Geräts immer darauf, die Lautstärke zu verringern,
damit Sie diese dann nach dem erneuten Einschalten schrittweise wieder
erhöhen können.
Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)
Eine optimale Bildqualität kann einfach durch die Auswahl der
Einstellungen, die am besten zu Ihrer Projektionsumgebung passen, erreicht
werden. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten Farbmodus ab.
ModusAnwendung
Dynamisch
Präsentation
Theater
*1
Foto
*2
Sport
Ideal zur Verwendung in hellen Räumen. Es handelt
sich hierbei um den hellsten Modus. Schattentöne
werden gut wiedergegeben.
Dieser Modus ist ideal für Präsentationen mit
farbigem Material in hellen Räumen.
Ideal zum Ansehen von Filmen in dunklen Räumen.
Verleiht den Bildern einen natürlichen Ton.
Ideal für die Projektion von Standbildern (z. B.
Fotos) in hellen Räumen. Die Bilder werden in
brillanten, kontrastreichen Farben projiziert.
Ideal, um in hellen Räumen fernzusehen. Die Bilder
werden in brillanten Farben lebhaft wiedergegeben.
sRGB
Ideal für Bilder des Farbformats
sRGBg.
Anpassung von projizierten Bildern
52
ModusAnwendung
Tafel
Weißtafel
Diese Auswahl ist nur möglich, wenn das Eingangssignal RGB ist oder die
*1
Eingangsquelle USB Display, USB oder LAN lautet.
Diese Auswahl ist nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Komponente Video
*2
ist oder es sich bei der Eingangsquelle um Video oder S-Video handelt.
Mit jeder Betätigung der [Color Mode]-Taste wird der Farbmodus auf dem
Bildschirm angezeigt und der Farbmodus geändert.
Fernbedienung
Selbst bei Projektionen auf schwarze oder grüne
Wandtafeln verleiht diese Einstellung Ihren Bildern
eine natürliche Farbgebung, genau wie auf einer
Leinwand.
Dieser Modus ist ideal für Präsentationen an einem
Whiteboard.
a
b
Drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
Wählen Sie im Menü Bild die Option Adaptive IRIS-Blende.
Sie können den Farbmodus im Konfigurationsmenü einstellen.
a
s Bild – FarbmodusS.102
Adaptive IRIS-Blende einstellen
Wenn Sie die Luminanz automatisch gemäß der Helligkeit des angezeigten
Bildes einstellen, erhalten Sie scharfe und farbenfrohe Bilder.
c
d
Wählen Sie Ein.
Die Einstellungen werden für jeden Farbmodus gespeichert.
Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden.
Die Adaptive IRIS-Blende kann nur eingestellt werden, wenn
a
der Farbmodus auf Dynamisch oder Theater eingestellt ist.
Anpassung von projizierten Bildern
53
Ändern des Bildformats des projizierten Bilds
Sie können das Bildformatg des projizierten Bildes so anpassen, dass es am
besten der Art, des Seitenverhältnisses und der Auflösung des
Eingabesignals entspricht.
Die verfügbaren Bildformate können je nach projiziertem Bildsignal
unterschiedlich sein.
Umschalt-Methoden
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste auf der Fernbedienung wird die
Bezeichnung des Bildformats auf dem Bildschirm angezeigt und das
Bildformat geändert.
Fernbedienung
Ändern des Bildformats (nur EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/
EB-475W)
Projizieren von Bildern eines Videogeräts oder des HDMI-Anschlusses
Bei jedem Druck auf die [Aspect]-Taste der Fernbedienung wird das
Bildformat in der Reihenfolge Normal oder Automatisch, 16:9, Voll, Zoom
und Nativ gewechselt.
Sie können das Bildformat im Konfigurationsmenü einstellen.
s Signal – Seitenverhältnis S.103
Normal oder Automatisch
A
16:9
B
Voll
C
Zoom
D
Nativ
E
Anpassung von projizierten Bildern
54
Projizieren von Bildern eines Computers
Nachfolgend werden Projektionsbeispiele für jedes Bildformat angezeigt.
BildformatEingangssignal
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Normal
16:9
Voll
Zoom
Wird das Bild nicht vollständig angezeigt, stellen Sie die Auflösung je
a
nach Größe des Computerbildes im Konfigurationsmenü auf Breit
oder Normal.
s Signal – Auflösung S.103
Ändern des Bildformats (nur EB-480i/EB-480/EB-470)
Projizieren von Bildern eines Videogeräts
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste wird das Bildformat in der
Reihenfolge 4:3 und 16:9 gewechselt.
Wenn ein 720p/1080i-Signal anliegt und das Bildformat 4:3 gewählt wurde,
wird der Zoom 4:3 angewandt. (Dabei wird die rechte und linke Seite des
Bildes abgeschnitten.)
Mit jeder Betätigung der [Aspect]-Taste wird das Bildformat in der
Reihenfolge Normal, 4:3 und 16:9 gewechselt.
Nachfolgend werden Projektionsbeispiele für jedes Bildformat angezeigt.
a
55
Wird das Bild nicht vollständig angezeigt, stellen Sie die Auflösung je
nach Größe des Computerbildes im Konfigurationsmenü auf Breit
oder Normal.
s Signal – Auflösung S.103
BildformatEingangssignal
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Normal
4:3
16:9
Nützliche Funktionen
In diesem Kapitel werden nützliche Funktionen für Präsentationen usw. vorgestellt und die Sicherheit erläutert.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Einführung in die Easy Interactive Function
Mit der Easy Interactive Function können Sie die folgenden Operationen
mit dem Easy Interactive Pen durchführen.
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors
Sie können mit der eingebauten Zeichenfunktion des Projektors auf dem
projizierten Bildschirm schreiben und zeichnen, ohne zusätzliche Software
zu verwenden.
Sie können auf einer beliebigen Bildquelle zeichnen.
s
"Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors" S.58
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen
Computer (Computer-Interaktion)
57
Sie können den Projektor an einen Computer anschließen, um den
Computer über den projizierten Bildschirm zu bedienen. Dadurch werden
Präsentationen und Unterrichtsstunden effektiver und leichter verständlich.
Zwei Personen können anhand der mitgelieferten Zeichensoftware Easy
Interactive Tools gleichzeitig mit Easy Interactive Pens arbeiten.
s
"Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen
Computer (Computer-Interaktion)" S.64
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Achtung
Die Easy Interactive Function funktioniert über Infrarotkommunikation.
Beachten Sie beim Verwenden dieser Funktion folgende wichtige Punkte.
• Stellen Sie sicher, dass auf den Empfänger für Easy Interactive Function oder
auf den Projektionsbildschirm kein helles Licht oder Sonnenlicht scheint.
• Wenn sich auf dem Empfänger für Easy Interactive Function Staub befindet,
kann sich dieser negativ auf die Infrarotkommunikation auswirken und Sie
können die Funktion eventuell nicht normal benutzen.
• Versehen Sie die Abdeckung des Empfängers für Easy Interactive Function
nicht mit Farbe oder Aufklebern.
• Installieren Sie den Projektor so, dass sich der Empfänger für Easy Interactive
Function nicht zu nah an Leuchtstofflampen befindet.
• Verwenden Sie keine Infrarotfernbedienung und kein Infrarotmikrofon im
selben Raum, da sonst der Easy Interactive Pen möglicherweise nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Die Easy Interactive Function kann durch elektromagnetische Interferenzen
von Geräten in der Nähe unterbrochen werden (beispielsweise von
Elektromotoren oder Transformatoren).
• Der Easy Interactive Pen ist nicht wasserdicht. Benutzen Sie ihn nicht mit
feuchten Händen oder an Orten, an denen er nass werden kann.
• Halten Sie den Easy Interactive Pen nicht an der schwarzen Stiftspitze, und
stellen Sie sicher, dass dieser Bereich nicht beschädigt oder beschmutzt wird.
Anderenfalls könnte der Easy Interactive Pen nicht funktionieren.
• Wenn Sie die Option Keystone verwenden, kann die Funktionsfähigkeit von
Easy Interactive Function nachlassen.
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des
Projektors
Vorgehensweise
Schalten Sie den Projektor ein.
a
b
Führen Sie die Stiftkalibrierung durch.
Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Stiftkalibrierung
bereits abgeschlossen ist.
s
"Kalibrierung des Stifts" S.59
Setzen Sie den Easy Interactive Pen dicht vor den projizierten
c
Bildschirm in die Nähe der Register der Werkzeugleiste [
der linken und rechten Seite des Bildschirms.
Klicken Sie auf eines der Register der Werkzeugleiste [].
d
Die Werkzeugleiste wird angezeigt.
] auf
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
59
Wenn die Werkzeugleiste angezeigt wird, können Sie mit dem Easy
Interactive Pen auf dem projizierten Bildschirm schreiben.
Die eingebaute Zeichenfunktion des Projektors ist nicht verfügbar,
a
wenn die beiden folgenden Bedingungen gelten.
• Erweitert - USB Type B wurde im Konfigurationsmenü auf Easy
Interactive Function oder auf USB Display/Easy Interactive
Function eingestellt.
• Bilder werden aus der im Konfigurationsmenü unter Erweitert Easy Interactive Function - Verwende Quelle angegebenen Quelle
projiziert.
Kalibrierung des Stifts
Sie benötigen den Easy Interactive Pen, damit Sie die Easy Interactive
Function verwenden können. Bevor Sie den Easy Interactive Pen zum ersten
Mal benutzen, müssen Sie die Stiftkalibrierung durchführen, damit der
Projektor die Position des Stiftes richtig erkennt.
Autom. Kalibrierung
Mit dieser Funktion wird der Stift automatisch kalibriert.
a
Stellen Sie im Konfigurationsmenü Erweitert - Easy Interactive
Function auf Autom. Kalibrierung.
b
Justieren Sie den Fokus anhand der Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
"Fokuskorrektur" S.50
60
• Wählen Sie mit dem Easy Interactive Pen auf der Werkzeugleiste das
a
Wenn die Autom. Kalibrierung nicht erfolgreich ist, versuchen Sie die Man.
Kalibrierung.
s
"Man. Kalibrierung" S.60
Symbol [
wenn die Diskrepanz klein ist.
• Wenn Sie den Stift jedoch zum ersten Mal kalibrieren, führen Sie die
automatische Kalibrierung über die Fernbedienung oder das
Bedienfeld aus.
• Wechseln Sie bei der Positionierung des Stiftes nicht zwischen
Operationen über die Fernbedienung und Operationen über den
Easy Interactive Pen.
] aus, und führen Sie die Autom. Kalibrierung durch,
c
d
Wählen Sie "Ja".
Verwenden Sie die Taste [] auf der Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld, um "Ja" auszuwählen. Sie können den Easy Interactive
Pen nicht auswählen, wenn Sie Operationen im Konfigurationsmenü
durchführen.
Das Musterbild wird projiziert und die Kalibrierung wird gestartet.
Warten Sie, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
Behindern Sie den Einfall des projizierten Lichts nicht, solange das
Musterbild projiziert wird.
Man. Kalibrierung
Mit dieser Funktion können Sie den Stift manuell kalibrieren.
a
Stellen Sie im Konfigurationsmenü Erweitert - Easy Interactive
Function auf Man. Kalibrierung.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
61
b
c
d
Justieren Sie den Fokus anhand der Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Verwenden Sie die Taste [] auf der Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld, um "Ja" auszuwählen.
Auf dem projizierten Bildschirm wird ein Punkt angezeigt.
Berühren Sie die Mitte des Punktes mit der Spitze des Easy
Interactive Pen. Der Punkt verschwindet und wird an der nächsten
Position angezeigt.
e
Achten Sie darauf, die Mitte des Punktes zu berühren.
a
Der Punkt wird zunächst links oben angezeigt und bewegt sich
dann nach rechts unten.
Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle Punkte verschwinden.
Anderenfalls wird die Position möglicherweise nicht richtig
eingestellt.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
• Wenn Sie die falsche Position berühren, drücken Sie
a
die [Esc]-Taste auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld,
um zum vorherigen Punkt zurückzukehren. Sie können nicht
weiter als bis zum vorherigen Punkt zurückkehren.
• Halten Sie die [Esc]-Taste gedrückt, um die Kalibrierung
abzubrechen.
• Nachdem alle Punkte verschwunden sind, kann es mehrere
Sekunden dauern, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
62
Funktionen der Funktionsleiste
Folgende Modi stehen für die Funktionsleiste zur Verfügung.
AnmerkungsmodusSie können Linien und Formen auf dem projizierten Bild
zeichnen.
Whiteboard-ModusSie können einfarbige Hintergründe, beispielsweise ein
Whiteboard, projizieren und darauf Texte schreiben und
Bilder zeichnen. Zusätzlich zum einfarbigen Hintergrund
können Sie verschiedene Hintergrundmuster auswählen,
beispielsweise Linien oder ein Gitter.
Wann müssen Sie den Stift kalibrieren
Die Position, an der Sie mit dem Easy Interactive Pen zeichnen, und die
Stelle, an der die Zeichnung angezeigt wird, stimmen in den folgenden
Situationen möglicherweise nicht überein.
• Nach dem Durchführen der Keystone-Korrektur.
• Nach dem Einstellen der Bildgröße.
• Nach dem Durchführen der Bildverschiebung.
• Nach dem Ändern der Projektorposition.
Kalibrieren Sie den Stift erneut, wenn Sie eine Diskrepanz bei der
Positionierung beobachten.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
AnmerkungsmodusWhiteboard-Modus
D
E
F
G
Wiederholen
Bricht den rückgängig gemachten Vorgang ab und stellt den vorherigen
Zustand wieder her.
Einfrieren (nur im Anmerkungsmodus)
Hält das projizierte Bild an. Jedes Mal, wenn Sie das Symbol berühren,
wird die Funktion zum Einfrieren ein- oder ausgeschaltet.
Sie können auch die Taste [Freeze] auf der Fernbedie‐
a
Hintergrund auswählen (nur im Whiteboard-Modus)
Mit dieser Funktion können Sie zwischen den sechs für den
Whiteboard-Modus bereitgestellten Hintergrundmustern wählen.
E-Zoom
Zeigt ein Ziel an, mit dem Sie das Bild in der Mitte des Ziels vergrößern
können. Sie können das Ziel mit dem Easy Interactive Pen verschieben.
]: Vergrößert das Bild.
[
]: Verkleinert das Bild.
[
]: Erhöht die Vergrößerung um eins.
[
nung verwenden.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
A
B
C
Registerkarte Anmerkungsmodus
Wechselt zum Anmerkungsmodus.
Registerkarte Whiteboard-Modus
Wechselt zum Whiteboard-Modus.
Rückgängig
Macht den vorhergehenden Vorgang rückgängig.
[
]: Beendet E-Zoom.
a
• Sie können das vergrößerte Bild scrollen, indem Sie
mit dem Easy Interactive Pen ziehen.
• Sie können E-Zoom nicht über die Fernbedienung,
die Dokumentenkamera oder über Crestron Room‐
View
verwenden, während Sie gleichzeitig den Ea‐
®
sy Interactive Pen in E-Zoom betätigen.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)"
S.70
s "Informationen zu Crestron RoomView
S.93
"
®
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
H
I
J
K
L
M
N
O
Kalibrierung des Stifts
Führt die Autom. Kalibrierung durch.
s "Autom. Kalibrierung" S.59
Stift
Wechselt zu einem Stift, mit dem Sie frei zeichnen können. Klicken Sie
links neben dem Symbol auf [
Stiftlinie zu ändern.
Textmarker
Wechselt zu einem Textmarker, mit dem Sie durchsichtige Linien
zeichnen können. Klicken Sie links neben dem Symbol auf [
die Farbe und Stärke des Textmarkers zu ändern.
Schwarzer Stift
Wechselt zu einem schwarzen Stift, mit dem Sie frei zeichnen können.
Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und
links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Roter Stift
Wechselt zu einem roten Stift, mit dem Sie frei zeichnen können.
Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und
links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Blauer Stift
Wechselt zu einem blauen Stift, mit dem Sie frei zeichnen können.
Klicken Sie rechts neben das Symbol, um dicke Linien zu zeichnen, und
links neben das Symbol, um dünne Linien zu zeichnen.
Radierer
Wechselt zu einem Radierer. Klicken Sie rechts neben das Symbol, um
breitere Bereiche zu radieren, und links neben das Symbol, um
schmalere Bereiche zu radieren.
Bildschirm löschen
Löscht alle bisher auf der angezeigten Seite gezeichneten Elemente.
], um die Farbe und Stärke der
], um
a
• Klicken Sie auf [], um die Funktionsleiste auszublenden.
• Sie können die Funktionsleiste wieder anzeigen, indem Sie auf der
linken und rechten Seite des Bildschirms auf die Registerkarten für
die Funktionsleiste [
• Wenn Sie auf [
Zeichenvorgang ausgeblendet. Standardmäßig wird die
Funktionsleiste immer angezeigt.
• Die Registerkarten der Funktionsleiste [] können nach oben
und unten verschoben werden.
• Die Registerkarten der Funktionsleiste [
festgelegten Zeitraum ausgeblendet, wenn sie nicht verwendet
werden. Platzieren Sie den Easy Interactive Pen dicht am projizierten
Bildschirm, um die Registerkarten der Funktionsleiste [
anzuzeigen.
] klicken.
] klicken, wird die Funktionsleiste bei jedem
] werden nach einem
]
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen
angeschlossenen Computer (ComputerInteraktion)
Sie können den Projektor an einen Computer anschließen, um den
Computer über den projizierten Bildschirm zu bedienen, und dabei zu
ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig zeichnen.
Sie müssen Easy Interactive Driver für Mac OS X installieren.
s
"Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)" S.65
Sie benötigen dafür eine schon auf dem Computer installierte
Zeichenfunktion.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
65
Die Easy Interactive Tools-Software ist im Lieferumfang dieses Projektors
enthalten. Weitere Informationen zu den Funktionen von Easy Interactive
Tools finden Sie im folgenden Handbuch.
s
Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
• Schließen Sie den Projektor mit einem USB-Kabel am Computer an,
a
Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)
um die Computerfunktionen nutzen zu können.
s "Anschluss von USB-Geräten" S.31
• Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um sich mit den
Funktionen des Computers verbinden zu können.
• Stellen Sie Erweitert - USB Type B im Konfigurationsmenü auf
Easy Interactive Function oder auf USB Display/Easy Interactive
Function.
• Stellen Sie die Quelle, an die der Computer angeschlossen ist, über
das Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy Interactive Function
- Verwende Quelle ein.
s Erweitert - Easy Interactive Function S.107
• Sie können die eingebaute Zeichenfunktion des Projektors nicht
verwenden, wenn Sie zu der unter Verwende Quelle eingestellten
Bildquelle wechseln.
Systemanforderungen
Betriebssystem
CPU
Arbeitsspeicher
Festplattenkapa‐
zität
Anzeige
Installation
Sie können die folgende Vorgehensweise überspringen, wenn Sie Easy
a
Interactive Tools mit der Option „Einfache Installation“ installiert
haben, da hierbei Easy Interactive Driver bereits installiert wird.
s Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
Mac OS X 10.3.9 oder höher
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
Power PC G3 900 MHz oder schneller
Empfohlen: Intel Core Duo 1,5 GHz oder schneller
256 MB oder mehr
Empfohlen: 512 MB oder mehr
100 MB oder mehr
Auflösungen von mindestens XGA (1024 x 768) und
höchstens WUXGA (1920 x 1200)
Farbwiedergabe in 16-Bit-Farbdarstellung oder höher
Easy Interactive Driver ist für die Verwendung des Easy Interactive Pen mit
Mac OS X erforderlich.
a
b
c
d
Schalten Sie Ihren Computer ein.
Legen Sie die CD-ROM „EPSON Projector Software for Easy
Interactive Function“ in den Computer ein.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Install Navi im Fenster EPSON.
Wählen Sie Benutzerspezifische Installation aus und befolgen Sie
zur Installation die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
66
e
Starten Sie den Computer neu.
Deinstallation
a
b
c
Bedienen des Computers mit einem Stift anstelle einer Maus
Sie können einen Computer mit dem Easy Interactive Pen anstelle einer
Maus bedienen.
Wenn Sie im Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy InteractiveFunction die Option Rechtsklick aktiv. auf Ein stellen, funktioniert ein
langes Drücken des Easy Interactive Pen als Rechtsklick.
Öffnen Sie den Ordner Anwendungen und doppelklicken Sie auf
Easy Interactive Driver.
Führen Sie den Easy Interactive Driver Uninstaller im Ordner
Dienstprogramme aus.
Befolgen Sie zur Deinstallation die auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
• Wenn die Anzahl Stiftbenutzer auf Ein Benutzer eingestellt wird,
a
Einstellen des Bereichs für die Stiftbedienung
Wenn Sie die Easy Interactive Function über einen angeschlossenen
Computer verwenden, wird der Bereich für die Stiftbedienung automatisch
eingestellt, wenn sich die Auflösung des Computers ändert. Sie müssen die
Stifteinstellung nicht erneut vornehmen.
a
können Sie den Easy Interactive Pen mit Tablet-PCs unter Windows
Vista/7 verwenden. Sie können auch die Tintenfunktionen für Office
unter Windows Vista/7 benutzen.
• Sie können die Bedienoperationen des Easy Interactive Pen über das
Konfigurationsmenü einstellen.
• Stellen Sie den Stiftbetriebsmodus auf Stift, um die Stiftfunktion
unter Windows Vista/7 zu aktivieren.
• Sie können Rechtsklick und Linksklick unter Erweitert - Schaltfl.Stiftsp. vertauschen.
s Erweitert - Easy Interactive Function S.107
Sie können diese Funktion im Konfigurationsmenü unter Stiftb.autom. anp. auf Ein oder Aus stellen. Die Standardeinstellung ist
Ein.
s Erweitert - Easy Interactive Function - Erweitert S.107
Ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig Stifte verwenden
Mit Easy Interactive Tools können zwei Personen gleichzeitig Easy
Interactive Pens verwenden.
s
Easy Interactive Tools Ver.2 Bedienungsanleitung
Stellen Sie im Konfigurationsmenü unter Erweitert - Easy InteractiveFunction die Anzahl Stiftbenutzer auf Zwei Benutzer.
Wenn Sie bemerken, dass der Easy Interactive Pen nicht mehr in Position
ist, selbst wenn Stiftb. autom. anp. auf Ein gestellt ist, können Sie
versuchen, die Option Stiftb. man. anp. auszuführen.
s
"Stiftb. man. anp." S.66
Stiftb. man. anp.
a
Wählen Sie im Konfigurationsmenü Stiftb. man. anp. für Easy
Interactive Function aus.
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
67
b
• Stellen Sie den Bereich so ein, dass das projizierte Bild auf
a
Verwenden Sie die Taste [] auf der Fernbedienung, um "Ja"
auszuwählen.
den Bildschirm passt.
• Zeigen Sie den Desktopbildschirm des Computers an, um die
Position des Mauszeigers problemlos überprüfen zu können.
c
d
Wenn der Mauszeiger links oben anhält, berühren Sie die Spitze
des Mauszeigers mit dem Easy Interactive Pen.
Der Mauszeiger bewegt sich nach rechts unten.
Wenn der Mauszeiger rechts unten anhält, berühren Sie die Spitze
des Mauszeigers mit dem Easy Interactive Pen.
Der Mauszeiger bewegt sich nach links oben.
Projektionsfunktionen
68
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)
Sie können das Bild auf dem Bildschirm ausschalten, wenn Sie die
Aufmerksamkeit des Publikums auf Ihre Ausführungen lenken möchten
oder wenn Sie bestimmte Bedienvorgänge, wie z. B. die Dateiauswahl,
ausblenden möchten.
Bei jedem Drücken der [A/V Mute]-Taste wird A/V Stummschalten einbzw. ausgeschaltet.
Fernbedienung
• Falls Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von bewegten Bildern
a
verwenden, wird die Bild- und Tonwiedergabe vom Abspielgerät
fortgesetzt und die Wiedergabe kann nicht wieder an dem Punkt
aufgenommen werden, an dem Sie A/V Stummschalten aktiviert
haben.
• Audiosignale vom Mikrofon werden selbst dann ausgegeben, wenn
die Option A/V Stummschalten eingeschaltet ist.
• Wenn die [A/V Mute]-Taste gedrückt wurde, können Sie den
angezeigten Bildschirm im Konfigurationsmenü auswählen.
s Erweitert – Display – A/V Stummschalten S.107
• Die Lampe leuchtet während der A/V Stummschalten-Einstellung, d.
h. die Lampenstunden werden erhöht.
Einfrieren des Bildes (Einfrieren)
Wenn für bewegte Bilder Einfrieren aktiviert ist, wird das eingefrorene Bild
auch weiter projiziert, so dass Sie auch bewegte Bilder einzeln wie
Standbilder projizieren können. Wenn die Funktion Einfrieren aktiviert ist,
können Sie beispielsweise auch während einer Computerpräsentation
Dateien wechseln, ohne Bilder zu projizieren.
Mit jeder Betätigung der [Freeze]-Taste wird die Funktion "Einfrieren" einoder ausgeschaltet.
Fernbedienung
Projektionsfunktionen
69
• Der Ton wird nicht unterbrochen.
a
• Bewegte Bilder werden weiterhin ausgegeben, wenn die Funktion
Einfrieren aktiviert ist. Es ist daher nicht möglich, die Projektion von
der Stelle an wieder aufzunehmen, an der der Bildschirm eingefroren
wurde.
• Wird die [Freeze]-Taste gedrückt, während das Konfigurationsmenü
oder ein Hilfe-Bildschirm angezeigt wird, wird das angezeigte Menü
bzw. der Hilfe-Bildschirm geschlossen.
• Die Einfrieren-Funktion funktioniert auch bei Verwendung von EZoom.
Zeigerfunktion (Zeiger)
Mit dieser Funktion können Sie ein Zeiger-Symbol auf dem projizierten
Bild bewegen, um die Aufmerksamkeit auf den Bereich zu lenken, über den
Sie gerade sprechen.
a
b
Zeiger anzeigen.
Bei jeder Betätigung der [Pointer]-Taste, wird der Zeiger angezeigt
oder ausgeblendet.
Fernbedienung
Zeiger-Symbol bewegen ().
Fernbedienung
Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
a
], [], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch
Sie können die Form des Zeigers im Konfigurationsmenü
wählen.
Einstellung – Zeigerform S.105
s
Projektionsfunktionen
70
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Bild vergrößern möchten, um sich
Details, wie z. B. Grafiken und Tabellen, genauer anzusehen.
Starten Sie E-Zoom.
a
Drücken Sie die Taste [
Fernbedienung
z
], um das Kreuz anzuzeigen ().
b
c
Bewegen Sie das Kreuz () auf den zu vergrößernden
Bildausschnitt.
Fernbedienung
Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
Vergrößern.
], [], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch
Fernbedienung
[z]-Taste: Erweitert den Bereich mit
jeder Tastenbetätigung. Sie können
schnell vergrößern, indem Sie die Taste
gedrückt halten.
[x]-Taste Verkleinert vergrößerte
Bilder.
[Esc]-Taste: Bricht den E-Zoom ab.
a
• Das Vergrößerungsverhältnis erscheint auf dem Bildschirm.
Der gewählte Bildausschnitt kann in 25 Schritten 1- bis 4-fach
vergrößert werden.
• Drücken Sie während der Projektion die Tasten [
[
], [ ] und [ ], um das Bild zu scrollen.
],
Projektionsfunktionen
71
Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)
Der Zeiger der Computermaus kann über die Fernbedienung des Projektors
gesteuert werden. Diese Funktion wird „Kabellose Maus“ genannt.
Folgende Betriebssysteme sind mit der Funktion "Kabellose Maus"
kompatibel.
WindowsMac OS X
Betriebssystem
*Die Funktion Kabellose Maus kann möglicherweise mit bestimmten
Betriebssystemversionen nicht verwendet werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die „Kabellose Maus“-Funktion
zu aktivieren.
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
• Computer2
• HDMI
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung"
S.41
Sobald diese Einstellungen vorgenommen wurden, kann der Mauszeiger wie
folgt gesteuert werden:
Bewegen des Mauszeigers
Tasten [][][ ][ ]:
Bewegen den Mauszeiger.
Mausklicks
[Esc]-Taste: Rechter Mausklick.
[
]-Taste: Linker Mausklick. Drücken
Sie für einen Doppelklick zwei Mal
schnell hintereinander auf die Taste.
a
b
c
• USB Display
• Computer1
Stellen Sie im Konfigurationsmenü USB Type B auf Kabellose
Maus/USB Display. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s
Erweitert - USB Type B S.107
Schließen Sie den Projektor mit dem mitgelieferten oder mit einem
handelsüblichen USB-Kabel am Computer an.
s
"Anschließen eines Computers" S.26
Ändern Sie die Quelle zu einer der folgenden Optionen:
Drag & Drop
Halten Sie zum Ziehen die []-Taste
gedrückt, und drücken Sie auf eine der
Tasten [
Lassen Sie die [
gezogene Objekt an der gewünschten
Stelle abzulegen.
], [], [ ] oder [ ].
]-Taste los, um das
Projektionsfunktionen
72
Bild auf/ab
a
[[]-Taste: Wechselt zur vorherigen
Seite.
[]]-Taste: Wechselt zur nächsten Seite.
• Durch gleichzeitiges Drücken von zwei der nebeneinander liegenden
Tasten [
diagonal bewegt werden.
• Wenn auf dem Computer die Maus als Linkshänder-Maus
konfiguriert ist, ist die Funktion der Tasten der Fernbedienung
ebenfalls vertauscht.
• Unter folgenden Bedingungen kann keine kabellose Maus verwendet
werden.
• Wenn Erweitert - USB Type B auf einen anderen Wert alsKabellose Maus/USB Display eingestellt ist (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi).
• Wenn das Menü Konfiguration oder die Hilfe angezeigt wird.
• Bei der Verwendung von anderen Funktionen als den Funktionen
der kabellosen Maus (z. B. bei der Lautstärkenregelung).
Wenn Sie jedoch die E-Zoom- oder Zeiger-Funktion verwenden, ist
die Bild auf/ab-Funktion verfügbar.
], [], [ ] oder [ ] kann der Mauszeiger auch
Speichern eines Benutzerlogos
Sie können das gerade projizierte Bild als Benutzerlogo speichern.
Bei Start der Projektion oder wenn kein Bildsignal anliegt, kann das
registrierte Benutzerlogo angezeigt werden.
s
Erweitert – Display S.107
Wurde ein Benutzerlogo gespeichert, kann die Logoeinstellung nicht
a
a
auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
Projizieren Sie das Bild, das Sie als Benutzerlogo speichern
möchten und drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
b
Wählen Sie Benutzerlogo im Menü Erweitert.
Projektionsfunktionen
73
a
• Ist der Benutzerlogoschutz unter Kennwortschutz auf Ein
gestellt, erscheint eine Meldung und das Benutzerlogo kann
nicht verändert werden. Sie können die Einstellungen ändern,
nachdem Sie die Funktion Benutzerlogoschutz auf Aus
gestellt haben.
s "Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
• Wird ein Benutzerlogo ausgewählt, während eine der
Funktionen Keystone, E-Zoom, Seitenverhältnis oder
Zoomanpassung ausgeführt wird, wird die aktuell ausgeführte
Funktion abgebrochen.
d
e
Bewegen Sie den Rahmen, um den Bereich des Bildes
auszuwählen, den Sie als Benutzerlogo verwenden möchten.
Sie können dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des
Projektors steuern.
Fernbedienung
Die speicherbare Bildgröße ist 400x300 Punkte.
a
Wenn Sie die []-Taste drücken und die Meldung "Wählen Sie
dieses Bild?" angezeigt wird, wählen Sie Ja.
c
Wenn die Meldung "Wollen Sie das gegenwärtige Bild als
Benutzerlogo benutzen?" angezeigt wird, bestätigen Sie mit Ja.
Wenn Sie die []-Taste auf der Fernbedienung oder dem
a
Bedienfeld drücken, ändert sich eventuell die Darstellungsgröße
entsprechend der tatsächlichen Auflösung des Bildsignals.
Projektionsfunktionen
74
f
g
Wählen Sie den Zoomfaktor im Fenster Zoom-Einstellungen.
Wenn "Sichern Sie das Bild als Benutzerlogo?" angezeigt wird,
bestätigen Sie mit Ja.
Das Bild wird gespeichert. Nachdem das Bild gespeichert wurde,
wird die Meldung "Beendet." angezeigt.
• Beim Speichern eines Benutzerlogo wird das zuvor
a
gespeicherte Benutzerlogo überschrieben.
• Der Speichervorgang kann ggf. etwas Zeit in Anspruch
nehmen. Bedienen Sie den Projektor oder am Projektor
angeschlossene Geräte während des Speichervorgangs nicht, da
dies Fehlfunktionen verursachen kann.
a
a
b
Wird ein Benutzermuster gespeichert, wird das zuvor gespeicherte
Benutzermuster überschrieben.
Projizieren Sie das Bild, das Sie als Benutzermuster speichern
möchten und drücken Sie die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
Wählen Sie unter Einstellung die Option Eigenes Bild.
Benutzerbild speichern
Im Projektor sind vier Arten von Bildern registriert, wie zum Beispiel
gleichmäßige Linien oder Gitter.
Sie können auch das gerade projizierte Bild als eigenes Benutzerbild
speichern.
c
Wählen Sie Eigenes Benutzerbild.
Projektionsfunktionen
Wird ein Eigenes Benutzerbild ausgewählt, während eine der
Funktionen Keystone, E-Zoom, Seitenverhältnis, Zoom einstellen
oder Bildverschiebung ausgeführt wird, wird die aktuell
ausgeführte Funktion vorübergehend abgebrochen.
d
a
Wird "Möchten Sie das gerade projizierte Bild als eigenes
Benutzerbild verwenden?" angezeigt, bestätigen Sie mit Ja.
• Wurde ein Benutzermuster gespeichert, kann das
a
Benutzermuster nicht auf die Werkseinstellung zurückgesetzt
werden.
• Das Speichern des eigenen Benutzerbilds kann ggf. etwas Zeit
in Anspruch nehmen. Bedienen Sie den Projektor oder am
Projektor angeschlossene Geräte während des
Speichervorgangs des eigenen Benutzerbildes nicht, da dies
Fehlfunktionen verursachen kann.
Projektion ohne Computer (Dia-Show)
Durch Anschluss eines USB-Speichermediums, wie z. B. eines USB-Sticks
oder einer USB-Festplatte, am Projektor können Sie die auf dem Medium
gespeicherten Dateien ohne Verwendung eines Computers projizieren. Diese
Funktion heißt Dia-Show.
• USB-Speichermedien, die integrierte Sicherheitsfunktionen haben,
a
können gegebenenfalls nicht verwendet werden.
• Keystone-Verzerrungen können während der Projektion einer
Präsentation nicht korrigiert werden, selbst wenn Sie die Tasten [w]
und [v] auf dem Bedienfeld drücken.
75
e
Wenn Sie auf die []-Taste drücken, erscheint die Meldung
"Dieses Bild als Eigenes Benutzerbild speichern?". Wählen Sie Ja.
Das Bild wird gespeichert. Nachdem das Bild gespeichert wurde,
wird die Meldung "Die Benutzerbild -Einstellung ist abgeschlossen."
angezeigt.
Projektionsfunktionen
76
Merkmale von Dateien die mittels Dia-Show wiedergegeben
werden können
TypDateityp (Da‐
teierweite‐
rung)
Bilder.jpgDie folgenden Dateien können nicht projiziert
.bmpWiedergabe von Bildern mit einer höheren
.gif• Wiedergabe von Bildern mit einer höheren
.pngWiedergabe von Bildern mit einer höheren
• Bei Anschluss und Verwendung einer USB-kompatiblen Festplatte
a
muss das mit der Festplatte mitgelieferte Netzgerät angeschlossen
werden.
• Der Projektor unterstützt nicht alle Dateisysteme. Verwenden Sie
daher Medien, die unter Windows formatiert worden sind.
• Formatieren Sie das Medium mit FAT16/32.
Hinweise
werden.
- CMYK-Farbformat
- Progressives Format
- Bilder mit einer höheren Auflösung als 8192x8192
Aufgrund der Eigenschaften von JPEG-Dateien
werden zu stark komprimierte Bilder
möglicherweise undeutlich wiedergegeben.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
• Animierte GIFs können nicht projiziert werden.
Auflösung als 1280x800 nicht möglich.
Beispiele für Dia-Show
Projizieren von Bildern von USB-Speichermedien
s
"Projektion des ausgewählten Bildes" S.78
s
"Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner
(Dia-Show)" S.79
Bedienungsmethoden bei einer Dia-Show
Obwohl die folgenden Schritte am Beispiel der Fernbedienung erläutert
werden, können Sie dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des
Projektors steuern.
Starten der Dia-Show
a
Ändern Sie die Quelle zu USB.
s
"Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung"
S.41
Projektionsfunktionen
77
b
*Wenn keine Miniaturansicht möglich ist, werden die Dateien als Symbol
Schließen Sie das USB-Speichermedium oder die Digitalkamera an
den Projektor an.
s
"Anschluss von USB-Geräten" S.31
Die Dia-Show startet und es wird eine Liste mit Dateien auf dem
Bildschirm angezeigt.
• JPEG-Dateien werden als Miniaturansichten angezeigt (Anzeige als
kleines Bild).
• Andere Dateien werden als Symbole, wie in der nachfolgenden
Tabelle, angezeigt.
SymbolDateiSymbolDatei
JPEG-Dateien
GIF-DateienPNG-Dateien
angezeigt.
*
BMP-Dateien
a
• Sie können auch eine Speicherkarte in einen USB-Kartenleser
einführen und diesen dann an den Projektor anschließen. Einige
handelsübliche USB-Kartenleser sind jedoch möglicherweise nicht
mit dem Projektor kompatibel.
• Wenn der folgende Bildschirm (Laufwerk wählen) angezeigt wird,
verwenden Sie die Tasten [
gewünschte Laufwerk auszuwählen. Drücken Sie dann die [
Taste.
], [], [ ] und [ ], um das
]-
• Sie können den Bildschirm Laufwerk wählen anzeigen, indem Sie
den Cursor oben in der Dateiliste auf Laufwerk wählen positionieren
und dann die Taste [
Projizierung von Bildern
Wählen Sie die Datei oder den Ordner für die Projektion mithilfe
a
der [
], [], [ ] und [ ]-Tasten.
] drücken.
Projektionsfunktionen
78
b
Wenn nicht alle Dateien und Ordner im aktuellen Bildschirm
a
Drücken Sie die []-Taste.
Das ausgewählte Bild wird wiedergegeben.
angezeigt werden, drücken Sie die []]-Taste auf der
Fernbedienung, oder positionieren Sie den Cursor am unteren
Bildschirmrand auf Nächste Seite, und drücken Sie die [
Taste.
Zum Umschalten auf den vorherigen Bildschirm drücken Sie
die [[]-Taste auf der Fernbedienung, oder positionieren Sie den
Cursor am oberen Bildschirmrand auf Vorherige Seite, und
drücken Sie die [
]-Taste.
a
Geben Sie die Bilder wieder, oder führen Sie die Dia-Show aus.
Drücken Sie während der Projektion die []- oder []-Taste.
b
]-
Unterbrechen einer Dia-Show
Trennen Sie zum Beenden der Dia-Show die Verbindung zum USBAnschluss am Projektor. Bei Geräten wie Digitalkameras oder Festplatten
sollten Sie zuvor die Stromversorgung ausschalten und das Gerät erst dann
entfernen.
Ist ein Ordner ausgewählt, werden die enthaltenen Dateien angezeigt.
Um zu dem Bildschirm zurückzukehren, der vor dem Öffnen des
Ordners angezeigt wurde, positionieren Sie den Cursor auf Zum
Anfang, und drücken Sie die [
Bilder drehen
Sie können die wiedergegebenen Bilder in 90˚-Schritten drehen. Diese
Funktion kann auch bei der Wiedergabe einer Dia-Show verwendet werden.
]-Taste.
Projektion des ausgewählten Bildes
Achtung
Trennen Sie die Verbindung zum USB-Speichermedium nicht, während Sie
darauf zugreifen. Die Dia-Show funktioniert sonst ggf. nicht ordnungsgemäß.
Projektionsfunktionen
79
a
b
c
Starten Sie Dia-Show.
Der Bildschirm mit der Dateiliste wird angezeigt.
s
"Starten der Dia-Show" S.76
Wählen Sie die zu projizierende Bilddatei mithilfe der Tasten [],
[
], [ ] und [ ] aus.
Drücken Sie die []-Taste.
Das entsprechende Bild wird angezeigt.
d
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem
Ordner (Dia-Show)
Die Bilddateien in einem Ordner können nacheinander wiedergegeben
werden. Diese Funktion heißt Dia-Show. Gehen Sie wie folgt vor, um eine
Dia-Show zu starten.
a
Um zum Bildschirm mit der Dateiliste zurückzukehren, drücken Sie
die [Esc]-Taste.
Zum automatischen Ändern der Dateien in der Dia-Show stellen Sie
a
für die Bild Umschaltzeit unter Option in Dia-Show einen anderen
Wert als Nein ein. Die Voreinstellung ist 3 Sekunden.
s "Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für
die Dia-Show" S.80
Starten Sie Dia-Show.
Der Bildschirm mit der Dateiliste wird angezeigt.
s
"Starten der Dia-Show" S.76
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [], [], [ ]
b
und [ ] auf dem Ordner, den Sie mittels der Präsentation
a
Drücken Sie die Tasten [ ][ ], um zur nächsten oder
vorherigen Bilddatei zu wechseln.
c
wiedergeben möchten, und drücken Sie dann die [
Wählen Sie Präsentation am rechten unteren Bildschirmrand des
Dateilistenfensters aus, und drücken Sie die [
Die Dia-Show beginnt und die Bilddateien im Ordner werden
automatisch nacheinander wiedergegeben.
Nach der Wiedergabe der letzten Datei erscheint automatisch wieder
die Dateiliste. Falls im Bildschirm Option Endlos Wiedergaben auf
]-Taste.
]-Taste.
Projektionsfunktionen
80
Ein gesetzt wurde, wird die Projektion nach Beendigung von Neuem
gestartet.
s
"Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für
die Dia-Show" S.80
Sie können zum nächsten oder zum vorherigen Bildschirm wechseln
oder die Wiedergabe einer Dia-Show anhalten.
Falls die Bild Umschaltzeit im Bildschirm Option auf Nein eingestellt
a
Beim Projizieren von Bildern mit Dia-Show können die folgenden
Funktionen verwendet werden:
• Einfrieren
s
• A/V Stummschalten
s
S.68
ist, werden die Dateien bei Auswahl von Präsentation wiedergeben
nicht automatisch umgeschaltet. Drücken Sie die [
Taste, um zur nächsten Datei zu gehen.
"Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
"Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)"
]-, []- oder []]-
a
b
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [], [], [ ]
und [ ] auf dem Ordner, für den Sie die Anzeigebedingungen
einstellen möchten, und drücken Sie die [Esc]-Taste. Wählen Sie im
angezeigten Untermenü Option, und drücken Sie die [
Stellen Sie im angezeigten Bildschirm Option jeden einzelnen
Punkt ein.
Aktivieren Sie die Einstellungen, indem Sie den Cursor auf das
Zielelement setzen und die [
In der folgenden Tabelle sind die Funktionen der einzelnen
Schaltflächen beschrieben.
]-Taste drücken.
]-Taste.
• E-Zoom
s
"Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für
die Dia-Show
Sie können die Anzeigereihenfolge der Dateien und die Bedienung der
Dia-Show im Bildschirm Option einstellen.
Anzeigesortie‐
rung
Sortierrich‐
tung
Endlos Wie‐
dergaben
Sie können die Dateien entweder Nach Name oder Nach
Datum anzeigen.
Sie können die Dateien Aufsteigend oder Absteigend
sortieren.
Sie können einstellen, ob die Dia-Show wiederholt
werden soll.
Projektionsfunktionen
81
c
Bild Umschalt‐
zeit
Effekt
Positionieren Sie den Cursor mithilfe der Tasten [], [], [ ]
und [ ] auf OK, und drücken Sie die []-Taste.
Die Einstellungen werden damit angewendet.
Falls Sie die Einstellungen nicht anwenden wollen, positionieren Sie
den Cursor auf der Schaltfläche Abbrechen, und drücken Sie die
[
]-Taste.
Sie können die Wiedergabezeit der einzelnen Dateien in
Präsentation wiedergeben festlegen. Für die BildUmschaltzeit stehen zwei Optionen zur Verfügung: Nein
(0 Sekunden) bis 60 Sekunden. Bei der Wahl von Nein
wird die automatische Wiedergabe deaktiviert.
Darüber hinaus können Sie die Bildschirmeffekte beim
Übergang von einem Dia zum nächsten einstellen.
Sicherheitsfunktionen
82
Der Projektor besitzt die folgenden erweiterten Sicherheitsfunktionen:
• Kennwortschutz
Sie können den Personenkreis, der den Projektor verwendet,
einschränken.
• Tastensperre
Die Tastensperre verhindert, dass Ihre Einstellungen am Projektor von
nicht autorisierten Personen verändert werden.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
• Sicherheitsschloss
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur
Diebstahlsicherung ausgestattet.
s
"Sicherheitsschloss" S.86
Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)
Bei aktiviertem Kennwortschutz lässt sich der Projektor zum Schutz der
Bilder nicht ohne Eingabe eines Kennworts in Betrieb nehmen, auch wenn
er eingeschaltet ist. Außerdem lässt sich das beim Anschalten des Projektors
als Hintergrund gezeigte Benutzerlogo nicht ändern. Dies ist ein
wirkungsvoller Diebstahlschutz, da der Projektor selbst wenn er gestohlen
wird nicht benutzt werden kann. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der
Kennwortschutz nicht aktiviert.
• Benutzerlogoschutz
Das Benutzerlogo, das vom Besitzer des Projektors eingestellt wurde, kann
ohne Autorisierung nicht geändert werden. Wenn die Option
Benutzerlogoschutz auf Ein gestellt ist, sind die folgenden Einstellungen
für das Benutzerlogo geschützt.
• Erstellen eines Benutzerlogos
• Einstellen von Hintergrundanzeige, Startbildschirm oder A/V
Stummschalten im Menü Display
s
Erweitert – DisplayS.107
• Netzwerkschutz
Wenn die Option Netzwerkschutz auf Ein gestellt ist, sind die
Einstellungen für das Netzwerk geschützt.
s
"Netzwerk-Menü" S.110
Einstellen von Kennwortschutz
Der Kennwortschutz kann wie folgt eingestellt werden:
a
Halten Sie während der Projektion etwa fünf Sekunden lang
die [Freeze]-Taste gedrückt.
Das Kennwortschutz-Einstellungsmenü wird angezeigt.
Fernbedienung
Arten des Kennwortschutz
Je nachdem, wie Sie den Projektor verwenden möchten, können die
folgenden drei Arten des Kennwortschutzes eingestellt werden.
• Einschaltschutz
Ist der Einschaltschutz auf Ein gestellt, müssen Sie nach dem
Anschließen und Einschalten des Projektors ein Kennwort eingeben (dies
gilt auch für die Funktion Direkt Einschalten). Wenn das Kennwort nicht
korrekt eingegeben wurde, kann der Projektor nicht verwendet werden.
Sicherheitsfunktionen
83
b
• Wenn der Kennwortschutz bereits aktiviert ist, müssen Sie das
a
Wählen Sie Ihre gewünschte Kennwortschutzart, und drücken Sie
die [
Kennwort eingeben.
Wenn das Kennwort korrekt eingegeben wird, erscheint das
Kennwortschutz-Einstellungsmenü.
s "Eingabe des Kennworts" S.83
• Zur Vorbeugung von Diebstählen bringen Sie bei aktiviertem
Kennwort den Kennwortschutzaufkleber an einer gut
sichtbaren Stelle am Projektor an.
]-Taste.
(3)Geben Sie mit den Zahlentasten eine vierstellige Zahl ein, während Sie
die [Num]-Taste gedrückt halten. Die eingegebene Zahl wird als "* * * *"
angezeigt. Nach Eingabe der vierten Zahl erscheint der
Bestätigungsbildschirm.
Fernbedienung
(4)Geben Sie das Kennwort erneut ein.
Die Meldung "Kennwort wurde akzeptiert." wird angezeigt.
Bei einer Fehleingabe des Kennworts werden Sie durch eine Anzeige
aufgefordert, das Kennwort erneut einzugeben.
Eingabe des Kennworts
Geben Sie Ihr Kennwort mit der Fernbedienung ein, wenn der
Kennworteingabebildschirm angezeigt wird.
c
d
Wählen Sie Ein, und drücken Sie die []-Taste.
Drücken Sie die [Esc]-Taste. Daraufhin wird der Bildschirm von
Schritt 2 wieder angezeigt.
Geben Sie das Kennwort ein.
(1)
Wählen Sie Kennwort und drücken Sie dann die Taste [
(2)Wenn die Anzeige "Ändern Sie das Kennwort?" erscheint, bestätigen Sie
mit Ja, und drücken Sie die [
Kennwort lautet "0000". Ändern Sie diese in Ihr gewünschtes Kennwort
um. Wählen Sie Nein wird erneut der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt.
]-Taste. Die Voreinstellung für das
].
Halten Sie die [Num]-Taste gedrückt, und geben Sie das Kennwort mit den
Zahlentasten ein.
Sicherheitsfunktionen
Wenn Sie das richtige Kennwort eingeben, wird der Kennwortschutz
vorübergehend aufgehoben.
Achtung
• Wird das Kennwort drei Mal hintereinander falsch eingegeben, erscheint etwa
fünf Minuten lang die Anzeige "Der Projektor wird verriegelt." Anschließend
schaltet der Projektor in den Standby-Modus um. In diesem Fall müssen Sie
den Netzstecker aus- und wieder einstecken und den Projektor erneut
einschalten. Der Kennworteingabebildschirm wird erneut angezeigt, so dass
Sie das richtige Kennwort eingeben können.
• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, müssen Sie sich den auf dem
Bildschirm angezeigten "Anforderungscode: xxxxx" notieren und sich an die
nächstgelegene Adresse wenden, die in der Kontaktliste für Epson-Projektoren
aufgeführt ist.
s Kontaktliste für Epson-Projektoren
• Wenn Sie den obenstehenden Vorgang mehrmals wiederholen und das
Kennwort 30 Mal in Folge falsch eingeben, wird die folgende Meldung
angezeigt und der Projektor akzeptiert keine Kennworteingabe mehr. "Der
Projektor wird verriegelt. Wenden Sie sich wie in Ihrem Handbuch
beschrieben an Epson."
s Kontaktliste für Epson-Projektoren
Sperrfunktion der Bedienungstasten
(Tastensperre)
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten, um die Tasten des
Bedienfelds zu sperren.
• Vollsperre
Sämtliche Tasten des Bedienfelds sind gesperrt. Alle Tasten des
Bedienfelds sind funktionslos, einschließlich der [Power]-Taste.
• Bedienungssperre
Sämtliche Tasten des Bedienfelds, außer der [
Die Tastensperrfunktion erweist sich besonders nützlich bei Vorführungen,
in denen während der Projektion alle Tasten gesperrt sein sollen oder in
Schulen, wo bestimmte Tastenfunktionen eingeschränkt werden sollen. Der
Projektor kann mit der Fernbedienung weiter bedient werden.
a
Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienfelds
Wählen Sie Tastensperre im Menü Einstellung.
t
]-Taste sind gesperrt.
b
84
Sicherheitsfunktionen
a
Die Sperre der Projektortasten kann auf zwei Arten aufgehoben
werden:
• Wählen Sie Aus im Menü Tastensperre.
Einstellung – Tastensperre S.105
s
85
c
d
Wählen Sie entweder Vollsperre oder Bedienungssperre je nach
Einsatzzweck.
Wählen Sie Ja, wenn die Bestätigung angezeigt wird.
Die Tasten des Bedienfelds sind nach den von Ihnen gewählten
Einstellungen gesperrt.
• Drücken Sie die [
diese für etwa 7 Sekunden gedrückt. Es wird eine Meldung
angezeigt und die Sperre wird aufgehoben.
]-Taste auf dem Bedienfeld und halten sie
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitsschloss
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur
Diebstahlsicherung ausgestattet.
• Sicherheitssteckplatz
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten
Microsaver Security System kompatibel.
Weitere Informationen zum Microsaver Security System finden Sie auf
der folgenden Website:
s
http://www.kensington.com/
• Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
Ein handelsübliches Kabelschloss kann durch die Anschlussstelle geführt
werden, um den Projektor an einen Tisch oder eine Säule zu schließen.
Anbringen des Kabelschlosses
86
Führen Sie ein Kabelschloss durch die Anschlussstelle.
Weitere Informationen zum Abschließen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Kabelschlosses.
Überwachung und Steuerung
87
Information zu EasyMP Monitor
Mithilfe der Software EasyMP Monitor können Vorgänge, wie das
Überprüfen des Betriebsstatus mehrerer an ein Netzwerk angeschlossener
Epson-Projektoren über einen Computermonitor oder das Steuern von
Projektoren über einen Computer, ausgeführt werden.
EasyMP Monitor steht auf folgender Website als Download zur Verfügung.
http://www.epson.com
Der folgende Abschnitt gibt einen kurzen Überblick über die
Überwachungs- und Kontrollfunktionen, die mittels der Software EasyMP
Monitor ausgeführt werden können.
• Registrieren von Projektoren für die Überwachung und Steuerung
Es kann automatisch nach Projektoren in einem Netzwerk gesucht werden
und anschließend können von diesen erkannten Geräten, diejenigen
ausgewählt werden, welche registriert werden sollen.
Zielprojektoren können auch durch Eingabe ihrer IP-Adresse registriert
werden.
• Registrierte Projektoren können auch in Gruppen zusammengefasst
werden, so dass sie gemeinsam überwacht und gesteuert werden
können.
• Überwachen des Betriebsstatus registrierter Projektoren
Die Stromzufuhr der Projektoren (EIN/AUS) sowie Probleme oder
Warnungen, welche möglicherweise behoben werden müssen, werden
anhand von Symbolen angezeigt.
Sie können entweder Projektorengruppen oder Einzelprojektoren
auswählen und verschiedene Informationen, wie die Gesamtbetriebszeit
der Lampe, Eingangssignale, Probleme und Warnungen abrufen.
• Steuern von registrierten Projektoren
Sie können entweder Projektorengruppen oder Einzelprojektoren
auswählen und verschiedene Bedienvorgänge, wie das Ein-/Ausschalten
der Stromzufuhr und das Wechseln der Eingangsignale, vornehmen.
Über die Web-Steuerungsfunktionen können die Einstellungen des
Konfigurationsmenü des Projektors geändert werden.
Mithilfe der Zeitschaltfunktion können verschiedene Steuervorgänge, die
in regelmäßigen Abständen oder an speziellen Tagen ausgeführt werden,
programmiert werden.
• Mailbenachrichtigungseinstellungen
Sie können E-Mail-Adressen von Empfängern festlegen, an die
Benachrichtigungen im Problemfall, wie zum Beispiel, wenn ein Problem
bei einem registrierten Projektor auftritt, oder zu anderen
Überprüfungsanlässen, versendet werden.
• Senden von Meldungen an registrierte Projektoren
Mithilfe des Plugins "Message Broadcasting" von EasyMP Monitor können
JPEG-Dateien an registrierte Projektoren versendet werden.
Laden Sie das "Message Broadcasting"-Plugin von der Website herunter,
die am Anfang dieses Kapitels aufgelistet ist.
Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser
(Web-Steuerung)
Wenn Sie einen Webbrowser auf einem Computer verwenden, der über ein
Netzwerk mit dem Projektor verbunden ist, können Sie Einstellungen für
die Funktionen des Projektors vornehmen und den Projektor steuern. Mit
dieser Funktion können Sie den Projektor von einem ortsfernen Standort
aus einstellen und steuern. Darüber hinaus erleichtert die Möglichkeit, die
Computer-Tastatur zu verwenden, die Eingabe von Zeichen für den Setup.
Verwenden Sie als Webbrowser Microsoft Internet Explorer 6.0 oder höher.
Verwenden Sie Safari für Mac OS X.
Überwachung und Steuerung
88
Wenn Sie den Standby-Modus auf Kommunikat. ein stellen, können
a
Projektoreinstellung
Im Webbrowser können Sie Punkte einstellen, die üblicherweise im
Konfigurationsmenü des Projektors angepasst werden. Die Einstellungen
werden ebenfalls im Konfigurationsmenü angezeigt. Es gibt auch Punkte,
die nur im Webbrowser eingestellt werden können.
Punkte im Konfigurationsmenü, die nicht über den Webbrowser eingestellt werden
können
• Menü Reset - Reset total und Reset Lampenstunden
Die Einstellungen für die Punkte der einzelnen Menüs sind dieselben, wie
die im Konfigurationsmenü des Projektors.
s
Menüpunkte, die nur im Webbrowser eingestellt werden können
• SNMP-Community-Name
Sie über den Webbrowser Einstellungen am Projektor vornehmen und
diesen steuern, selbst wenn er sich im Standby-Modus befindet (bzw.
ausgeschaltet ist).
s Erweitert – Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
"Menü Konfiguration" S.98
• Monitor-Kennwort
Anzeigen der Bildschirm Web-Steuerung
Zeigen Sie den Bildschirm Web-Steuerung wie folgt an.
Stellen Sie sicher, dass der Computer und Projektor an das Netzwerk
angeschlossen sind. Bei Anschluss über ein WLAN müssen auch erweiterte
Einstellungen vorgenommen werden.
Falls der verwendete Webbrowser über einen Proxyserver
a
angeschlossen ist, kann der Bildschirm Web-Steuerung nicht angezeigt
werden. Um die Web-Steuerung anzeigen zu können, müssen Sie die
Einstellungen so einstellen, dass für die Verbindung kein Proxy-Server
verwendet wird.
Starten Sie einen Computer-Webbrowser.
a
b
c
Geben Sie die IP-Adresse des Projektors in das Eingabefeld des
Webbrowsers ein und drücken Sie die Enter-Taste auf der
Computertastatur.
Der Eingabebildschirm für Benutzerkennung und Kennwort wird
angezeigt.
Geben Sie als Benutzerkennung „EPSONWEB“ ein.
Die Voreinstellung für das Kennwort lautet „admin“.
• Geben Sie die Benutzerkennung auch dann ein, wenn die
a
Kennworteinstellung deaktiviert ist. Die Benutzerkennung
kann nicht geändert werden.
• Sie können das Kennwort über Grund - Kennwrt zu Web-
Strg. im Menü Netzwerk unter dem Menü Konfiguration
ändern.
"Menü Grund" S.112
s
Überwachung und Steuerung
89
Anzeigen des Bildschirms "Web Remote"
Die Funktion "Web Remote" ermöglicht es Ihnen, den Projektor über einen
Webbrowser fernzusteuern.
Rufen Sie den Bildschirm Web-Steuerung auf.
a
Klicken Sie auf Web Remote.
b
Das Web Remote-Fenster wird angezeigt.
c
BezeichnungFunktion
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
[Freeze]-Taste
D
[A/V Mute]-Taste
E
[Page]-Tasten
F
[Up] [Down]
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
• Computer1-Anschluss
• Computer2-Anschluss
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
• S-Video-Anschluss
• Video-Anschluss
• HDMI-Anschluss
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.68
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPointDateien bei Verwendung der folgenden
Projektionsverfahren.
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.71
• Bei Verwendung des USB Display
"Projektion mit USB Display" S.41
s
• Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können
Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste
Bilddatei anzeigen.
A
BezeichnungFunktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
[Source Search]-Taste
G
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Überwachung und Steuerung
90
BezeichnungFunktion
[LAN]-Taste
H
[USB]-Taste
I
[Volume]-Tasten
J
[a][b]
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection
projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem
optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird
durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild
gewechselt.
s "Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der
Fernbedienung" S.41
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
• USB Display
• Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
s "Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der
Fernbedienung" S.41
[a] Vermindert die Lautstärke.
[b] Erhöht die Lautstärke.
s "Anpassung der Lautstärke" S.51
Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur
• Es lassen sich bis zu drei Adressen für eine Benachrichtigung
a
eingeben und eine Benachrichtigung kann zu allen Adressen
gleichzeitig gesendet werden.
• Beim Auftreten eines schwerwiegenden Problems, durch welches der
Projektor sofort ausgeschaltet wird, kann der Projektor keine
Benachrichtigung über die aufgetretene Störung senden.
• Wenn der Standby-Modus auf Kommunikat. ein gestellt ist, können
Sie den Projektor selbst dann steuern, wenn er sich im StandbyModus befindet (bzw. ausgeschaltet ist).
s Erweitert – Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
Fehlerbenachrichtigungen per Mail lesen
Wenn die Mail-Meldungsfunktion auf Ein gestellt ist und ein Problem/eine
Warnmeldung am Projektor auftritt, wird die folgende E-Mail verschickt.
Sender: E-Mail Adresse 1
Betreff: EPSON Projector
Zeile 1: Der Name des Projektors, an dem das Problem besteht
Zeile 2: Die IP-Adresse des Projektors, an dem das Problem besteht.
Problemmeldung
Wenn Sie Mail-Meldung einstellen, werden bei Problemen oder Warnungen
im Zusammenhang mit einem Projektor Meldungen an voreingestellte EMail-Adressen versendet. Mit dieser Funktion kann der Bediener über
auftretende Projektorprobleme informiert werden, auch wenn er sich nicht
in der Nähe des Projektors befindet.
s
Netzwerk – Mail – Mail-MeldungS.117
Zeile 3 und folgende: Detailhinweise zu dem Problem
Die Detailhinweise zu dem Problem werden zeilenweise aufgelistet. Die
Inhalte der Hauptmeldungen werden nachfolgend aufgelistet:
• Internal error
• Fan related error
• Sensor error
• Lamp timer failure
• Lamp out
• Internal temperature error
Überwachung und Steuerung
91
• High-speed cooling in progress
• Lamp replacement notification
• No-signal
Der Projektor empfängt kein Signal. Überprüfen Sie den
Verbindungsstatus oder ob das als Signalquelle dienende Gerät
eingeschaltet ist.
• Auto Iris Error
• Power Err. (Ballast)
• Obstacle Detection Error
Lösungsvorschläge bei Problemen oder Warnungmeldungen finden Sie im
folgenden Abschnitt.
s
"Ablesen der Anzeigen" S.125
Verwaltung mit SNMP
Wenn im Konfigurationsmenü die Option SNMP auf Ein gestellt wird,
werden bei Problemen oder Warnmeldungen Benachrichtigungen an
voreingestellte Computer versendet. Mit dieser Funktion kann der Bediener
über auftretende Projektorprobleme informiert werden, auch wenn er sich
nicht in der Nähe des Projektors befindet.
s
Netzwerk – Sonstige – SNMP S.118
ESC/VP21 Befehle
Mithilfe von ESC/VP21 kann der Projektor über ein externes Gerät
gesteuert werden.
Liste der Befehle
Wenn der Einschaltbefehl gesendet wird, schaltet sich der Projektor ein und
geht in den Aufwärm-Modus. Hat sich der Projektor eingeschaltet, wird ein
Doppelpunkt ":" (3Ah) angezeigt.
Wird ein Befehl empfangen, führt der Projektor diesen Befehl aus und zeigt
":", anschließend erwartet er den nächsten Befehl.
Wird das Ausführen eines Befehls mit einem Fehler abgebrochen, wird eine
Fehlermeldung angezeigt und ":" wird ausgegeben.
Die Hauptinhalte werden nachfolgend aufgelistet:
PunktBefehl
Ein-/AusschaltenEinPWR ON
AusPWR OFF
SignalwahlComputer1AutomatischSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
ComponentSOURCE 14
Computer2AutomatischSOURCE 2F
a
• SNMP sollte durch einen Netzwerkadministrator oder eine mit dem
Netzwerk vertraute Person angewendet werden.
• Das Programm "SNMP Manager" muss auf dem Computer installiert
sein, um die SNMP-Funktion zur Überwachung des Projektors
verwenden zu können.
• Die Verwaltungsfunktion unter Verwendung von SNMP kann im
Modus AdHoc nicht über ein Wireless LAN verwendet werden.
• Es können bis zu zwei Ziel-IP-Adressen gespeichert werden.
RGBSOURCE 21
ComponentSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USBSOURCE 52
Überwachung und Steuerung
92
PunktBefehl
LANSOURCE 53
A/V Mute Ein/AusEinMUTE ON
AusMUTE OFF
Fügen Sie am Ende jedes Befehls einen Wagenrücklaufcode (CR) (0Dh) hinzu und
übertragen Sie.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste
für Epson-Projektoren.
s
Kontaktliste für Epson-Projektoren
Kabelanordnung
Serielle Verbindung
• Steckertyp: Sub-D 9-polig (Stecker)
• Name des Projektor-Eingangsanschlusses: RS-232C
<Am Projektor><Am Computer>
<Am Projektor>(Serielles PC-Kabel)<Am Computer>
Signalbe‐
zeichnung
GNDErdung Signalleitung
Funktion
TDDatenübertragung
RDDatenempfang
Kommunikationsprotokoll
• Voreinstellung für die Baud-Rate: 9600 bps
• Datenlänge: 8 Bit
• Parität: Keine
• Stop-Bit: 1 Bit
• Ablaufsteuerung: Keine
Überwachung und Steuerung
93
Über PJLink
PJLink Class1 wurde durch die JBMIA (Japan Business Machine and
Information System Industries Association) als Standardprotokoll zur
Steuerung von netzwerkkompatiblen Projektoren entwickelt und ist Teil
Ihrer Anstrengungen zur Standardisierung der Steuerungsprotokolle von
Projektoren.
Dieser Projektor erfüllt den PJLink Class1-Standard, entwickelt von der
JBMIA.
Bevor Sie PJLink verwenden können, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen
vornehmen. Weitere Informationen zu Netzwerkeinstellungen finden Sie im
folgenden Abschnitt.
s
"Netzwerk-Menü" S.110
Er akzeptiert alle Befehle außer den folgenden nach PJLink Class1
definierten, und die Kompatibilität wurde durch die Anpassbarkeitsprüfung
für den PJLink-Standard bestätigt.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Nicht-kompatible Befehle
FunktionPJLink-Befehl
QuellePJLink-Befehl
S-VideoINPT 22
HDMIINPT 32
USBINPT 41
LANINPT 52
USB DisplayINPT 53
• Angezeigter Herstellername für "Manufacture name information query"
(Anfrage Information Herstellername).
EPSON
• Angezeigte Modellbezeichnung für "Product name information query"
(Anfrage Information Produktbezeichnung).
• Bezeichnung des Eingangs, laut PJLink-Definition mit den
entsprechenden Projektorquellen
Computer1INPT 11
Computer2INPT 12
VideoINPT 21
Bild-Mute setzenAVMT 11
Audio-Mute setzenAVMT 21
QuellePJLink-Befehl
Informationen zu Crestron RoomView
®
Bei Crestron RoomView® handelt es sich um ein integriertes Steuersystem
von Crestron
ein Netzwerk angeschlossene Geräte.
Der Projektor unterstützt das Steuerprotokoll und kann deshalb in einer
Crestron RoomView
Besuchen Sie die Crestron
RoomView
http://www.crestron.com
. Es dient zum Überwachen und Steuern von mehreren an
®
-Umgebung verwendet werden.
®
-Website, um mehr Details zu Crestron
zu erfahren. (Es werden nur englische Anzeigen unterstützt.)
®
®
Überwachung und Steuerung
Der nachfolgende Abschnitt gibt einen Überblick über Crestron
RoomView
• Fernsteuerung mithilfe eines Webbrowsers
Der Projektor kann von Ihrem Computer wie bei einer Fernbedienung
gesteuert werden.
• Überwachen und Steuern mithilfe der Anwendungssoftware
Crestron RoomView
von Crestron
Kommunikation mit dem Support und zum Versenden von
Notfallmeldungen verwendet werden. Weitere Informationen dazu finden
Sie auf der folgenden Website:
http://www.crestron.com/getroomview
.
®
Express oder Crestron RoomView® Server Edition
®
können zum Überwachen von Geräten des Systems, zur
®
Bedienen eine Projektors über Ihren Computer
Aufrufen des Betriebsfensters
Überprüfen Sie vor dem Vornehmen eines Bedienschritts die folgenden
Punkte:
• Stellen Sie sicher, dass der Computer und Projektor an das Netzwerk
angeschlossen sind. Bei der Kommunikation über ein WLAN, muss der
Verbindungsmodus "Infrastruktur" verwendet werden.
s
"Menü Wireless LAN" S.113
• Stellen Sie im Netzwerk-Menü die Option Crestron RoomView auf
Ein.
s
Netzwerk - Sonstige - Crestron RoomView S.118
94
Diese Anleitung erläutert das Ausführen von Bedienvorgängen auf Ihrem
Computer über einen Webbrowser.
• Es können nur Single-Byte alphanumerische Zeichen und Symbole
a
eingegeben werden.
• Die folgende Funktion kann während der Ausführung von Crestron
RoomView
s "Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (WebSteuerung)" S.87
Message Broadcasting (EasyMP Monitor-Plugin)
• Wenn der Standby-Modus auf Kommunikat. ein gestellt ist, können
Sie den Projektor selbst dann steuern, wenn er sich im StandbyModus befindet (bzw. ausgeschaltet ist).
s Erweitert – Standby-Einst. - Standby-Modus S.107
nicht verwendet werden:
®
a
b
Starten Sie einen Computer-Webbrowser.
Geben Sie die IP-Adresse des Projektors in das Adressfeld des
Webbrowsers ein und drücken Sie die Enter-Taste auf der
Computertastatur.
Das Betriebsfenster wird angezeigt.
Überwachung und Steuerung
95
Verwenden des Betriebsfensters
Beim Klicken auf diese Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge
A
ausgeführt werden:
TasteFunktion
PowerEin- oder Ausschalten des Projektors.
Vol-/Vol+Zur Anpassung der Lautstärke.
A/V MuteZum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.68
Beim Klicken auf diese Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge
C
ausgeführt werden: Um Schaltflächen anzuzeigen, die nicht im Bildschirm
aufgeführt sind, klicken Sie auf (c) oder (d), um nach links oder nach rechts zu
blättern.
TasteFunktion
FreezeHält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
ContrastStellen Sie die Helligkeitsunterschiede des Bildes ein.
BrightnessStellen Sie die Bildhelligkeit ein.
ColorStellen Sie die Farbstärke des Bilds ein.
SharpnessStellen Sie die Bildschärfe ein.
Zoom
D
Die Bedienung der Schaltflächen [], [], [] und [] entspricht der
Bedienung der Tasten [
Klicken auf diese anderen Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge
ausgeführt werden:
Klicken Sie auf die Schaltfläche [z], um das Bild ohne
Änderung der Projektionsfläche zu vergrößern. Klicken
Sie auf die Schaltfläche [x], um ein Bild zu verkleinern,
welches mit der Schaltfläche [z] vergrößert wurde.
Klicken Sie auf die Tasten [
um die Position des vergrößerten Bilds zu verändern.
"Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
s
], [], [ ] und [ ] auf der Fernbedienung. Beim
], [], [] oder [],
Wechseln Sie zum Bild der gewählten Eingangsquelle. Um Eingangsquellen
B
anzuzeigen, die nicht im Bildschirm aufgeführt sind, klicken Sie auf (a) oder (b),
um nach oben oder nach unten zu blättern. Das aktuelle Videoeingangssignal
wird in Blau angezeigt.
Der Quellenname kann bei Bedarf geändert werden.
OK
TasteFunktion
Gleicher Bedienvorgang wie die [
Fernbedienung.
s "Fernbedienung" S.16
]-Taste auf der
Überwachung und Steuerung
96
TasteFunktion
MenuZum Aufrufen und Schließen des
Konfigurationsmenüs.
AutoWird auf diese Schaltfläche während der Projektion von
analogen RGB-Signalen des Computer1- oder
Computer2-Anschlusses geklickt, können automatisch
die Optionen Tracking, Sync. und Position optimiert
werden.
SearchSchaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein
Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen
und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)"
S.40
EscSelber Bedienvorgang wie die [Esc]-Taste auf der
Fernbedienung.
s "Fernbedienung" S.16
Beim Klicken auf diese Register können die folgenden Bedienvorgänge
E
ausgeführt werden:
RegisterFunktion
Contact IT HelpZeigt das Fenster des Supports an. Es wird verwendet,
um Meldungen mithilfe von Crestron RoomView
den Administrator zu senden und von ihm zu
empfangen.
InfoZeigt Informationen des aktuell verbundenen
Projektors an.
ToolsDient zum Ändern der Einstellungen des aktuell
verbundenen Projektors. Siehe nächster Abschnitt.
Verwenden des Fensters "Tools"
Das folgende Fenster wird angezeigt, wenn Sie auf das Register Tools im
Betriebsfenster klicken. Dieses Fenster kann verwendet werden, um
Einstellungen des aktuell angeschlossenen Projektors zu ändern.
Crestron Control
A
Dient zum Einstellen der Crestron
Projector
an
®
B
Sie können folgende Punkte einstellen:
PunktFunktion
Projector NameWeisen Sie dem Projektor einen eindeutigen Namen zu,
so dass er sich von anderen an das Netzwerk
angeschlossenen Projektoren unterscheidet. (Der
Name darf aus max. 15 alphanumerischen Single-ByteZeichen bestehen.)
-Zentralsteuerung.
®
Überwachung und Steuerung
97
PunktFunktion
LocationGeben Sie einen Namen für den Installationsort des
aktuell an das Netzwerk angeschlossenen Projektors an.
(Der Name darf aus max. 32 alphanumerischen SingleByte-Zeichen und Symbolen bestehen.)
Assigned ToWeisen Sie dem Projektor einen Benutzernamen zu.
(Der Name darf aus max. 32 alphanumerischen SingleByte-Zeichen und Symbolen bestehen.)
DHCPWählen Sie das Kontrollkästchen Enabled, um DHCP
zu nutzen. Wenn DHCP aktiviert ist, kann keine IPAdresse eingegeben werden.
IP AddressWeisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine IP-
Adresse zu.
Subnet MaskWeisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine
Subnet-Maske zu.
Default GatewayWeisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine
Gateway-Adresse zu.
SendKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter
Projector vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
Admin Password
C
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Enabled, damit das Fenster Tools nur nach
Eingabe eines Kennworts geöffnet werden kann.
Sie können folgende Punkte einstellen:
PunktFunktion
ConfirmGeben Sie hier dasselbe Kennwort wie unter New
Password ein. Unterscheiden sich die Kennwörter,
wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
SendKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter Admin
Password vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
User Password
D
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Enabled, damit das Betriebsfenster des
Computers nur nach Eingabe eines Kennworts geöffnet werden kann.
Sie können folgende Punkte einstellen:
PunktFunktion
New PasswordGeben Sie ein neues Kennwort ein, wenn das
gegenwärtig zum Öffnen des Betriebsfensters
verwendete Kennwort geändert werden soll. (Maximal
26 Single Byte alphanumerische Zeichen)
ConfirmGeben Sie hier dasselbe Kennwort wie unter New
Password ein. Unterscheiden sich die Kennwörter,
wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
SendKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um die unter User
Password vorgenommenen Änderungen zu bestätigen.
PunktFunktion
New PasswordGeben Sie ein neues Kennwort ein, wenn das
gegenwärtig zum Öffnen des Fensters Tools verwendete
Kennwort geändert werden soll. (Der Name darf aus
max. 26 alphanumerischen Single-Byte-Zeichen
bestehen.)
Menü Konfiguration
In diesem Kapitel wird das Konfigurationsmenü mit seinen Funktionen erläutert.
Verwendung des Konfigurationsmenüs
99
In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Konfigurationsmenüs
erläutert.
Obwohl die folgenden Schritte am Beispiel der Fernbedienung erklärt
werden, können Sie dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des
Projektors steuern. Hinweise zu den verfügbaren Tasten und ihren
Funktionen finden Sie in den Anleitungen im Menü.
Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf.
a
Wählen Sie einen Hauptmenüpunkt aus.
b
c
Wählen Sie einen Untermenüpunkt aus.
Ändern Sie die Einstellungen.
d
e
Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden.
Liste der Funktionen
100
Tabelle zum Konfigurationsmenü
Die einstellbaren Menüpunkte sind vom jeweils verwendeten Modell sowie
dem Bildsignal und von der Projektionsquelle abhängig.