Epson EB-485Wi User's Guide [de]

Bedienungsanleitung

Verwendete Bezeichnungen

Sicherheitshinweise
Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird. Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Warnung
Achtung
Allgemeine Hinweise
Achtung
a
s Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name] Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
Menübezeichnung Bezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge". s "Glossar" S.167
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel: Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus. BildHelligkeit

Inhaltsverzeichnis

3
Verwendete Bezeichnungen .......................... 2
Einleitung
Ausstattung des Projektors .................................. 8
Projektionsfunktionen...........................................8
Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung......................8
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . ...................8
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die Musterfunktion.....8
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display) ................8
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem
Computermonitor............................................8
Erweiterte Sicherheitsfunktionen..................................8
Optionale Funktionen...........................................9
Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer Dokumentenkamera . . . . . 9
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick Wireless"........9
Teilebezeichnungen und Funktionen ........................ 10
Front/Oberseite...............................................10
Seite......................................................11
Schnittstelle.................................................12
Unterseite..................................................13
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen) ........................14
Bedienfeld..................................................15
Fernbedienung...............................................16
Wechseln der Fernbedienungsbatterien............................ 19
Reichweite der Fernbedienung..................................20
Easy Interactive Pen (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . ..............20
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen ...................21
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen ......................22
Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).........................22
Vorbereitung des Projektors
Aufstellung des Projektors ................................. 24
Aufstellung..................................................24
Anschließen von sonstiger Ausrüstung ...................... 26
Anschließen eines Computers.....................................26
Anschließen von Bildquellen......................................28
Anschluss von USB-Geräten......................................31
Anschließen eines Mikrofons......................................33
Anschließen von externen Geräten.................................34
Anschluss eines LAN-Kabels......................................36
Installieren des optionalen WLAN-Geräts.............................37
Grundfunktionen
Projizierung von Bildern ................................... 39
Von der Aufstellung bis zur Projektion ...............................39
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes
(Quellensuche)...............................................40
Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung..................41
Projektion mit USB Display.......................................41
Systemanforderungen........................................41
Erstmaliges Anschließen .......................................42
Deinstallation ..............................................44
Anpassung von projizierten Bildern ......................... 45
Korrigierung von Keystone-Verzerrungen............................. 45
H/V-Keystone..............................................45
Quick Corner...............................................46
Einstellen der Bildgröße .........................................48
Einstellen der Position des Bildes (Bildverschiebung) .....................48
Einstellen der vertikalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen)..........49
Vergrößern der Bildhöhe......................................50
Verringern der Bildhöhe....................................... 50
Einstellen der horizontalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen) . . . . . . . . 50
Fokuskorrektur...............................................50
Inhaltsverzeichnis
4
Anpassung der Lautstärke.......................................51
Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)...............51
Adaptive IRIS-Blende einstellen....................................52
Ändern des Bildformats des projizierten Bilds ..........................53
Umschalt-Methoden.........................................53
Ändern des Bildformats (nur EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . . . . . . 53
Ändern des Bildformats (nur EB-480i/EB-480/EB-470) ................... 54
Nützliche Funktionen
Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 57
Einführung in die Easy Interactive Function ............................57
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors ..................57
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer
(Computer-Interaktion).......................................57
Zeichnen mit der eingebauten Funktion des Projektors ....................58
Vorgehensweise............................................58
Kalibrierung des Stifts........................................59
Funktionen der Funktionsleiste..................................62
Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer
(Computer-Interaktion).........................................64
Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)..................65
Bedienen des Computers mit einem Stift anstelle einer Maus .............66
Ermöglichen, dass zwei Personen gleichzeitig Stifte verwenden ............66
Einstellen des Bereichs für die Stiftbedienung........................ 66
Projektionsfunktionen ..................................... 68
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)..............68
Einfrieren des Bildes (Einfrieren)....................................68
Zeigerfunktion (Zeiger) .........................................69
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)............................70
Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus).............71
Speichern eines Benutzerlogos....................................72
Benutzerbild speichern.........................................74
Projektion ohne Computer (Dia-Show)...............................75
Merkmale von Dateien die mittels Dia-Show wiedergegeben werden können
........................................................ 76
Beispiele für Dia-Show ........................................76
Bedienungsmethoden bei einer Dia-Show..........................76
Projektion des ausgewählten Bildes ...............................78
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner (Dia-Show)
........................................................ 79
Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für die Dia-Show
........................................................ 80
Sicherheitsfunktionen . .................................... 82
Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)..............................82
Arten des Kennwortschutz ..................................... 82
Einstellen von Kennwortschutz..................................82
Eingabe des Kennworts....................................... 83
Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)......................84
Sicherheitsschloss.............................................86
Anbringen des Kabelschlosses...................................86
Überwachung und Steuerung ............................... 87
Information zu EasyMP Monitor ....................................87
Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (Web-Steuerung)...........87
Projektoreinstellung .........................................88
Anzeigen der Bildschirm Web-Steuerung...........................88
Anzeigen des Bildschirms "Web Remote"...........................89
Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur Problemmeldung...............90
Fehlerbenachrichtigungen per Mail lesen ...........................90
Verwaltung mit SNMP..........................................91
ESC/VP21 Befehle............................................. 91
Liste der Befehle ............................................91
Kabelanordnung ............................................92
Über PJLink................................................. 93
Informationen zu Crestron RoomView
Bedienen eine Projektors über Ihren Computer.......................94
..............................93
®
Inhaltsverzeichnis
5
Menü Konfiguration
Verwendung des Konfigurationsmenüs ..................... 99
Liste der Funktionen ...................................... 100
Tabelle zum Konfigurationsmenü..................................100
Netzwerk-Menü............................................101
Menü Bild ..................................................102
Menü Signal ................................................ 103
Menü Einstellung.............................................105
Menü Erweitert.............................................. 107
Netzwerk-Menü..............................................110
Hinweise zur Bedienung des Netzwerk-Menüs....................... 111
Bedienoperationen der Soft-Tastatur ............................. 111
Menü Grund.............................................. 112
Menü Wireless LAN ......................................... 113
Menü Sicherheit........................................... 115
Wired LAN-Menü...........................................116
Menü Mail............................................... 117
Menü Sonstige............................................ 118
Menü Reset...............................................119
Menü Information (nur Display)................................... 119
Menü Reset.................................................121
Fehlersuche
Verwendung der Hilfe .................................... 123
Problemlösung ........................................... 125
Ablesen der Anzeigen ......................................... 125
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen .........................129
Probleme mit Bildern .......................................... 130
Kein Bild .................................................130
Bewegte Bilder werden nicht angezeigt (nur der Teil des bewegten Bilds wird
schwarz) .................................................131
Die Projektion wird automatisch unterbrochen ...................... 131
Die Meldung Nicht verfügbar wird angezeigt........................131
Die Meldung Kein Signal wird angezeigt........................... 131
Verschwommene, unscharfe oder verzerrte Bilder.................... 132
Bildstörungen oder Verzerrung der Bilder .......................... 133
Der Mauscursor flackert (nur bei Projektion des USB Display)............. 133
Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt oder das Bildformat
stimmt nicht.............................................. 134
Die Bildfarben sind nicht richtig................................. 134
Bilder zu dunkel ............................................135
Probleme beim Start der Projektion................................ 136
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden ...................... 136
Probleme mit der Easy Interactive Function ...........................136
Verwendung der eingebauten Zeichenfunktion des Projektors nicht möglich
........................................................136
Bedienung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer nicht
möglich................................................. 137
Die Meldung Bei der Easy Interactive Function ist ein Fehler aufgetreten. wird
angezeigt................................................137
Der Easy Interactive Pen funktioniert nicht .......................... 137
Die Reaktionszeit für den Easy Interactive Pen ist langsam (nur bei Projektion des
USB Display).............................................. 138
Der Punkt bewegt sich nicht zur nächsten Position ....................138
Der Punkt bewegt sich automatisch.............................. 139
Andere Probleme .............................................139
Keine oder schwache Tonwiedergabe .............................139
Keine Tonübertragung über das Mikrofon..........................140
Die Fernbedienung funktioniert nicht.............................140
Ich möchte die Sprache für Meldungen und Menüs ändern .............. 141
Es wird keine Mail empfangen, auch wenn ein Problem am Projektor auftritt
........................................................141
Bilddateinamen werden in der Dia-Show nicht richtig angezeigt.......... 141
Einstellungen können nicht mit einem Webbrowser geändert werden...... 142
Information zu Event ID ................................... 143
Wartung
Reinigung ............................................... 146
Reinigung der Projektoroberfläche.................................146
Inhaltsverzeichnis
6
Reinigen des Projektionsfensters .................................. 146
Reinigen des Hindernissensors................................... 146
Reinigen des Luftfilters .........................................147
Wechseln der Verbrauchsmaterialien ...................... 148
Wechseln der Lampe .......................................... 148
Lampenaustauschperiode .....................................148
Vorgehen beim Lampenwechsel................................ 149
Zurücksetzen der Lampenstunden ............................... 151
Austausch des Luftfilters........................................ 151
Austauschperiode des Luftfilters................................ 151
Vorgehen beim Wechseln des Luftfilters ........................... 151
Anhang
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien ................ 155
Sonderzubehör.............................................. 155
Verbrauchsmaterialien......................................... 155
Leinwandgröße und Projektionsabstand ................... 156
Projektionsabstand (EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) .............. 156
Projektionsabstand (EB-480i/EB-480/EB-470) .......................... 157
Wireless Telegraphy Act Regulations............................... 169
Verwendete Bezeichnungen..................................... 169
Allgemeiner Hinweis:.......................................... 170
Index .................................................... 171
Unterstützte Bildschirmformate ........................... 159
Unterstützte Bildschirmauflösungen................................159
Computersignale (analog RGB) ................................. 159
Komponente Video......................................... 159
Composite Video ...........................................159
Eingangssignal vom HDMI-Anschluss............................. 159
Technische Daten ......................................... 161
Allgemeine Technische Daten zum Projektor..........................161
Ansicht .................................................. 165
Glossar .................................................. 167
Allgemeine Hinweise ..................................... 169

Einleitung

Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.

Ausstattung des Projektors

8

Projektionsfunktionen

Aktivieren der Projektion aus geringer Entfernung
Sie können große Bilder aus geringer Entfernung projizieren, ohne den Projektor in größerem Abstand zur Leinwand aufstellen zu müssen. Durch die Befestigung des Projektors an einer Decke oder Wand können Sie den Schattenwurf auf der Leinwand minimieren, und zwar selbst dann, wenn Sie in der Nähe der Leinwand stehen und vermeiden, vom projizierten Licht geblendet zu werden.
s
"Leinwandgröße und Projektionsabstand" S.156
Zeichenfunktion (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Sie können mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) auf den projizierten Bildschirm Buchstaben schreiben und Figuren zeichnen. Anhand der mitgelieferten Software Easy Interactive Tools können Sie zudem über den projizierten Bildschirm auf einem Computerbildschirm zeichnen.
s
"Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" S.57
Einfaches Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel über die Musterfunktion
Es können gleichmäßige Linien oder ein Gitter projiziert werden. Dies ist für das Beschreiben einer Weißtafel oder Tafel hilfreich.
s
Einstellung - Eigenes Bild S.105
Anschluss über ein USB-Kabel und Projektion (USB Display)
Durch den Anschluss des mitgelieferten oder eines im Handel erhältlichen USB-Kabels können Sie Bilder vom Computerbildschirm ohne Computerkabel projizieren.
s
"Projektion mit USB Display" S.41
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem Computermonitor
Der Projektor kann an einen Computer eines Netzwerks angeschlossen werden und mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP Network Projection kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert werden.
s
EasyMP Network Projection Bedienungsanleitung
Erweiterte Sicherheitsfunktionen
Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -verwaltung
Durch die Verwendung eines Kennworts können Sie einschränken, wer den Projektor verwenden kann.
s
"Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz)" S.82
Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
So können Sie verhindern, dass unbefugte Personen die Projektoreinstellungen verändern bei Veranstaltungen, in Schulen etc.
s
"Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)" S.84
Ausgestattet mit verschiedenen Diebstahlschutzvorrichtungen
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet.
Sicherheitssteckplatz
Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
"Sicherheitsschloss" S.86
s
Ausstattung des Projektors

Optionale Funktionen

Vergrößerung und Projektion Ihrer Dateien mit einer Dokumentenkamera
Mithilfe der zusätzlichen Dokumentenkamera können Papierdokumente und andere Objekte projiziert werden. Der Bildfokus wird automatisch mit der Autofokusfunktion angepasst. Mit dem digitalen Zoom können Bilder auch vergrößert werden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Einfacher Anschluss an einen Computer mithilfe von "Quick Wireless"
Ganz einfach, durch Anschließen der Option Quick Wireless Connection USB Key an einen Computer, kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert werden. (nur Windows-Computer)
9
s
"Sonderzubehör" S.155

Teilebezeichnungen und Funktionen

10

Front/Oberseite

Bezeichnung Funktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.148
Bezeichnung Funktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐ ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐ trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐ austritts.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben, wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors. s "Bedienfeld" S.15
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung. s "Wechseln der Lampe" S.148
Teilebezeichnungen und Funktionen
11

Seite

Bezeichnung Funktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
(nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das optionale WLAN-Gerät an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" S.57
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs. s "Reinigen des Hindernissensors" S.146
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
Schauen Sie während der Projektion nicht in das Projektionsfenster.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände fern. Dieser Bereich ist gefährlich, da er auf‐ grund des konzentrierten Projektionslichts sehr hohe Temperaturen erreicht.
Bezeichnung Funktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.86
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.147 s "Austausch des Luftfilters" S.151
Stellt den Bildfokus ein. Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
12

Schnittstelle

Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
Bezeichnung Funktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LAN­Einheit
Audio1-Anschluss
B
Audio2-Anschluss
C
Computer1-Anschluss
D
Installieren Sie die optionale Wireless LAN-Einheit hier. s "Installieren des optionalen WLAN-Geräts" S.37
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Computer1-Anschluss angeschlossen sind.
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Computer2-Anschluss angeschlossen sind.
Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer und Component-Video-Signalen von anderen Videoquellen.
Bezeichnung Funktion
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
USB-A-Anschluss
H
USB-B-Anschluss
I
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an anderen Anschlüssen anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
Dient dem Anschluss eines USB-Speichergeräts oder einer Digitalkamera und projiziert Bilder, wie zum Beispiel einer Dia-Show. s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Dient dem Anschluss für die optionale Dokumentenkamera.
Dient dem Anschließen des Projektors an einen Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel und projiziert Bilder vom Computer. s "Projektion mit USB Display" S.41
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und einem Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel her, um die Funktion Kabellose Maus nutzen zu können. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und einem Computer über das mitgelieferte oder ein im Handel erhältliches USB-Kabel her, um den Easy Interactive Pen als Maus oder Stift zum Zeichnen auf dem projizierten Bildschirm nutzen zu können. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) s "Benutzung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer (Computer-Interaktion)"
S.57
Computer2-Anschluss
E
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer und Component-Video-Signalen von anderen Videoquellen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13
Bezeichnung Funktion
HDMI-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Audio Out-Anschluss
L
Netzbuchse
M
Audio-L/R-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
S-Video-Eingang
P
Mic-Anschluss
Q
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.26
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.91
Gibt die Audiosignale des aktuell projizierten Bildes oder des Mikrofoneingangs an einen externen Lautsprecher aus.
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den S-Video- oder den Video-Anschluss angeschlossen sind.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Audioeingang für das Mikrofonsignal. s "Anschließen eines Mikrofons" S.33
HDCPg kompatibel.

Unterseite

Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
für die Deckenhalterung (fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.24 s "Sonderzubehör" S.155
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.86
Teilebezeichnungen und Funktionen
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße (zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
14
Befestigungspunkte
D
für die Wandhal terung (vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung s "Sonderzubehör" S.155
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.14
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein. Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.24
Teilebezeichnungen und Funktionen
15

Bedienfeld

Bezeichnung Funktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
]
[
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.125
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGB­Signale vom Computer1-Anschluss oder Computer2­Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und Position automatisch optimieren.
Bezeichnung Funktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.45
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99 s "Verwendung der Hilfe" S.123
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche. Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]­Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt wird. s "H/V-Keystone" S.45
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
"Verwendung der Hilfe" S.123
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
I
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39

Fernbedienung

Teilebezeichnungen und Funktionen
17
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
A
[Computer]-Taste
B
[Video]-Taste
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.39
Bei jedem Drücken dieser Taste lässt sich der Eingang der Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem Computer2-Anschluss hin- und herschalten.
Bei jedem Drücken der Taste wird das Bild zwischen den Anschlüssen S-Video, Video und HDMI weitergeschaltet.
Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk- Einstellungen einzugeben.
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGB­Signale vom Computer1-Anschluss oder Computer2­Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und Position automatisch optimieren.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt. s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.53
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.82
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Bezeichnung Funktion
I
Taste [ ][ ][ ]
]
[
J
[ ]-Taste
[User]-Taste
K
Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte auswählen. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Bei der Projektion einer Dia-Show wird durch Drücken dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das Bild gedreht usw. s "Projektion ohne Computer (Dia-Show)" S.75
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als linke Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Wählen Sie ein häufig genutztes Element aus den sieben oder acht verfügbaren Elementen des Menüs Konfiguration aus und weisen Sie es dieser Taste zu. Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm für die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per einfachem Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.105 Das folgende Element ist standardmäßig zugewiesen.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Autom. Kalibrierung
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470:
Leistungsaufnahme
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
Bezeichnung Funktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[A/V Mute]-Taste
M
[E-Zoom]-Tasten
N
[z][x]
Öse zur Befestigung
O
des Tragebands
[Help]-Taste
P
[Freeze]-Taste
Q
[Volume]-Tasten
R
[a][b]
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPoint­Dateien bei Verwendung der folgenden Projektionsverfahren.
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Bei Verwendung des USB Display
s "Projektion mit USB Display" S.41
Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern über eine Dia-Show können Sie durch Drücken dieser Tasten die vorherige/nächste Bilddatei anzeigen.
Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.68
Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang drücken.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der Projektionsfläche.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.70
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.123
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort. s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.68
[a] Vermindert die Lautstärke. [b] Erhöht die Lautstärke. s "Anpassung der Lautstärke" S.51
Bezeichnung Funktion
[Pointer]-Taste
S
[Esc]-Taste
T
[Color Mode]-Taste
U
[LAN]-Taste
V
[USB]-Taste
W
[Source Search]-Taste
X
Infrarotsender der
Y
Fernbedienung
Zeigt den Bildschirmzeiger an. s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.69
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.99
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als rechte Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.71
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt. s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.51
Wechselt zu den mit EasyMP Network Projection projizierten Bildern. Bei der Projektion mit dem optionalen "Quick Wireless Connection USB Key", wird durch Betätigung dieser Taste zum entsprechenden Bild gewechselt.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern gewechselt:
USB Display
Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.40
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
19
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
Reichweite der Fernbedienung

Easy Interactive Pen (nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.155
Bezeichnung Funktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
Berühren Sie den Bildschirm, um ein Element, beispielsweise ein Symbol, auszuwählen.
Berühren Sie den Bildschirm und führen Sie eine Bewegung aus, um auf dem projizierten Bildschirm zu zeichnen.
Bewegen Sie den Stift über den Bildschirm, ohne diesen zu berühren, um den Zeiger zu bewegen.
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" S.57
s "Sonderzubehör" S.155
Teilebezeichnungen und Funktionen
21
Bezeichnung Funktion
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn die Batterie geladen ist.
Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn der Batteriestand niedrig ist.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist. Wechseln Sie die Batterie.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen" S.21
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus. Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie austauschen.
s "Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen" S.21
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
b
Austauschen der Batterie für den Easy Interactive Pen
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt, tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
Manganbatterien der Größe AA
Alkali-Manganbatterien der Größe AA
SANYO eneloop
*eneloop Ltd.
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sanyo Electronic Co.,
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterie richtig einsetzen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
c
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese verschlissen ist.
s
"Sonderzubehör" S.155
22

Stiftbehälter (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)

a
b
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese Öffnung.

Vorbereitung des Projektors

In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.

Aufstellung des Projektors

24

Aufstellung

Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern. Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder ein.
Sie können die Easy Interactive Function nicht benutzen, solange die
a
Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück lautet. (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (nur EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
S.57
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Front/Um‐ gedreht-Projektion)
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden Rückleinwand, wobei der Pro‐ jektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Rück/Umgedreht­Projektion)
Aufstellung des Projektors
25
Projektion von einer Position vor der Leinwand. (Front-Pro‐ jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist. (Front/Umgedreht-Projektion)
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.14
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden . (Rück-Projektion)
Projektion von einer Position hinter der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist (Rück/Umgedreht-Projektion)
Warnung
Für die Wand- oder Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich. Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu Schäden und Verletzungen führen.
Wenn Sie an den Befestigungspunkten für die Wandhalterungsplatte oder die Deckenhalterung Kleber verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öl o. Ä. am Projektor verwenden, kann das Gehäuse brechen und der Projektor herunterstürzen. Dies kann Verletzungen oder schwere Schäden am Projektor verursachen. Verwenden Sie daher beim Installieren oder Anpassen der Halterung weder Klebemittel, um das Lösen der Schrauben zu verhindern, noch Schmiermittel, Öl o. Ä.
Halten Sie die Lüftungsschlitze des Projektors frei. Werden diese versehentlich verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein Brandrisiko darstellen.
Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.155
Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die Projektion wechseln.
s Erweitert Projektion S.107
Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht

Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Bezeichnung, Position und Ausrichtung der Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein.

Anschließen eines Computers

Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
26
AB
C
D
Unter Verwendung eines handelsüblichen Computerkabels
Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an. Computer-Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Computer-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2
mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung des mitgelieferten oder eines handelsüblichen USB-Kabels
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B an. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss HDMI an. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
27
a
Falls es schwierig ist, das Computerkabel an den Projektoranschluss Computer2 anzuschließen, versuchen Sie, das Kabel vom Anschluss Computer1 zu trennen, das Kabel dann an den Anschluss Computer2 anzuschließen und anschließend das Kabel erneut an den Anschluss Computer1 anzuschließen.
Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten. s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
Sie können den Projektor mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren. Diese Funktion heißt USB Display.
s "Projektion mit USB Display" S.41
Anschließen von sonstiger Ausrüstung

Anschließen von Bildquellen

Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an.
28
A
B
CD
E
Unter Verwendung eines handelsüblichen Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem Video-Anschluss des Projektors. Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen S-Videokabels
Verbinden Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle über ein handelsübliches Videokabel mit dem S-Video-Anschluss des Projektors. Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines im
Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Anwendung des optionalen Component Videokabels
s "Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien" S.155 Schließen Sie den Komponenten-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an.
Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Bildquellen-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2 mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Verbinden Sie den HDMI-Anschluss an der Bildquelle über ein handelsübliches HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss des Projektors. Sie können die Audiosignale mit dem projizierten Bild senden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
29
Achtung
Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen
und Fehlfunktionen führen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
Sie können den Audioeingang unter Audio-Eingang umschalten.
a
s Erweitert - Betrieb - Audio-Eingang S.107
Wenn Ihre gewünschte Bildquelle einen Anschluss mit einer ungewöhnlichen Form aufweist, verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte oder ein als Sonderzubehör erhältliches Kabel für den Anschluss an den Projektor.
Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel (2RCA(L/R)/Stereo-Miniklinke) verwenden, achten Sie auf die Bezeichnung "No resistance" (Kein Widerstand).
30
Loading...
+ 143 hidden pages