Epson EB-485Wi User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende correctamente antes de ler o manual.
Indicações gerais
Importante
a
[Nome] Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Nome do Menu Indica opções do menu Configuração.
Aviso
s Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do capítulo "Apêndices".
s "Glossário" Pág.164
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo: Seleccione Brilho em Imagem. Imagem - Brilho

Índice Geral

3
Simbologia Utilizada Neste Manual ................. 2
Introdução
Características do Videoprojector ............................ 8
Funções de Projecção........................................... 8
Permitir a projecção a partir de uma curta distância.....................8
Função desenho (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) ...................8
Facilidade de escrita num quadro branco ou quadro preto com a função de
modelo................................................... 8
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)................8
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador..............8
Funções de segurança optimizadas................................8
Funções Opcionais............................................. 8
Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para documentos .......... 8
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless.................... 9
Descrição e Funções ....................................... 10
Parte Frontal/Superior.......................................... 10
Lado...................................................... 11
Interface................................................... 12
Base...................................................... 13
Fixação dos pés (apenas modelos com os pés fornecidos)................14
Painel de controlo ............................................. 15
Controlo remoto..............................................16
Substituir as pilhas do controlo remoto .............................18
Distância de funcionamento do controlo remoto......................19
Easy Interactive Pen (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).................20
Substituir as pilhas para a Easy Interactive Pen........................ 20
Substituir a ponta da Easy Interactive Pen...........................21
Tabuleiro da Caneta (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparar o Videoprojector
Instalar o Videoprojector ................................... 24
Métodos de Instalação.......................................... 24
Ligar Equipamento ........................................ 26
Ligar um Computador.......................................... 26
Ligar Fontes de Imagem .........................................28
Ligar dispositivos USB..........................................31
Ligar um microfone ............................................ 33
Ligar um equipamento externo.................................... 34
Ligar um Cabo LAN............................................ 36
Instalar a unidade LAN sem fios opcional.............................37
Utilização Básica
Projectar imagens ......................................... 39
Instalar e Projectar .............................................39
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura
de Fonte) ................................................... 40
Mudar para a Imagem Pretendida Utilizando o Controlo Remoto.............41
Projectar com o USB Display......................................41
Requisitos do sistema ......................................... 41
Ligar pela primeira vez........................................ 42
Desinstalar................................................ 44
Ajustar Imagens Projectadas . . . ............................ 45
Corrigir a Distorção Keystone.....................................45
H/V-Keystone..............................................45
Quick Corner ...............................................46
Ajustar o Tamanho da Imagem....................................48
Ajustar a posição da imagem (Deslocar Imagem)........................48
Ajustar a posição vertical da imagem (apenas modelos fornecidos com os pés)
.......................................................... 49
Elevar a altura da imagem ...................................... 49
Baixar a altura da imagem ...................................... 50
Índice Geral
4
Ajustar a posição horizontal da imagem (apenas modelos fornecidos com os pés)
.......................................................... 50
Corrigir a Focagem............................................50
Ajustar o Volume ..............................................51
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo cor)..............51
Definir a Íris Automática......................................... 52
Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada ......................53
Métodos de alteração .........................................53
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W)
........................................................ 53
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-480i/EB-480/EB-470) ............... 54
Funções Úteis
Easy Interactive Function (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
........................................................... 57
Apresentar a Easy Interactive Function ............................... 57
Desenhar com a função incorporada do videoprojector .................57
Funcionar como um rato e desenhar ligando a um computador (Comp. Interativo)
........................................................ 57
Desenhar com a Função Incorporada do Videoprojector...................58
Procedimento..............................................58
Calibrar a caneta............................................59
Funções da barra de ferramentas ................................. 62
Funcionar como um rato e desenhar ligando a um computador (Comp. Interativo)
.......................................................... 64
Instalar Easy Interactive Driver (apenas Mac OS X).....................65
Operar o computador com uma caneta em vez de um rato ...............66
Permitir que duas pessoas utilizem canetas ao mesmo tempo.............66
Ajustar a área de operação da caneta ..............................66
Funções de Projecção ...................................... 68
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)..................68
Fixar a Imagem (Congelamento)...................................68
Função de Ponteiro (Ponteiro)..................................... 69
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)................................. 70
Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)......71
Guardar um logótipo de utilizador ..................................72
Guardar um modelo de utilizador (modelo de usuário).................... 74
Projectar sem um Computador (Apresentação).........................75
Especificações para ficheiros que podem ser projectados utilizando uma
Apresentação.............................................. 75
Exemplos de Apresentação..................................... 76
Métodos de utilização da Apresentação ............................76
Projectar a imagem seleccionada .................................78
Projectar sequencialmente os ficheiros de imagem existentes numa pasta
(Apresentação).............................................79
Definições de visualização do ficheiro de imagem e definições de funcionamento
da Apresentação............................................79
Funções de Segurança . .................................... 81
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)..........................81
Tipos de Protec. palavra-passe ...................................81
Definir a Protec. palavra-passe ...................................81
Introduzir a palavra-passe ...................................... 82
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)............................83
Bloqueio Anti-roubo...........................................85
Instalar o sistema de bloqueio por fio ..............................85
Monitorizar e Controlar . . . . . . .............................. 86
Acerca do EasyMP Monitor.......................................86
Alterar as Definições Utilizando um Web Browser (Controlo Web) . . . . . . . . . . . . . 86
Configurar o projector........................................87
Visualizar o ecrã Controlo Web..................................87
Visualizar o ecrã Web Remote................................... 87
Utilizar a Função Aviso de E-mail para Comunicar Problemas ................ 89
Ler o aviso de erro enviado por e-mail .............................89
Gerir Utilizando o SNMP.........................................90
Comandos ESC/VP21........................................... 90
Lista de comandos...........................................90
Esquemas dos cabos.........................................91
Acerca de PJLink.............................................. 91
Acerca do Crestron RoomView
Utilizar um videoprojector a partir do computador ..................... 93
...................................92
®
Índice Geral
5
Menu de Configuração
Utilizar o Menu Configuração ............................... 98
Lista de Funções ........................................... 99
Tabela do Menu Configuração .....................................99
Menu Rede ............................................... 100
Menu Imagem...............................................101
Menu Sinal ................................................. 102
Menu Definição.............................................. 104
Menu Avançado............................................. 106
Menu Rede ................................................. 109
Notas sobre a utilização do menu Rede............................ 110
Operações do teclado virtual...................................110
Menu Básicas............................................. 111
Menu Rede s. fios...........................................112
Menu Segurança........................................... 113
Menu Rede com fio......................................... 115
Menu Correio............................................. 115
Menu Outros ..............................................117
Menu Reiniciar............................................ 118
Menu Informação (apenas Visor).................................. 118
Menu Reiniciar.............................................. 119
Resolução de Problemas
Utilizar a Ajuda ........................................... 121
Resolver Problemas ....................................... 122
Consultar os indicadores ........................................ 122
Quando os indicadores luminosos não apresentam solução ................ 126
Problemas com Imagens ........................................ 128
Não aparecem imagens...................................... 128
Não são visualizadas as imagens em movimento (apenas a secção da imagem em
movimento fica escura)...................................... 129
A projecção pára automaticamente .............................. 129
Aparece a mensagem Não Suportada............................. 129
Aparece a mensagem Sem Sinal.................................129
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências ................ 131
O cursor do rato cintila (apenas ao projectar USB Display) ............... 131
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
........................................................132
As cores da imagem não estão correctas ........................... 132
As imagens aparecem escuras.................................. 133
Problemas ao Iniciar a Projecção.................................. 133
O projector não liga ......................................... 133
Problemas relacionados com a Easy Interactive Function..................134
Não é possível operar a função de desenho incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Não é possível operar como um rato e desenhar por ligação a um computador
........................................................135
Aparece a mensagem Erro na Easy Interactive Function. ................ 135
A Easy Interactive Pen não funciona.............................. 135
O tempo de reacção para a Easy Interactive Pen é lenta (apenas ao projectar o USB
Display) ................................................. 136
O ponto não se move para a posição seguinte....................... 136
O ponto move-se automaticamente..............................136
Outros Problemas ............................................ 137
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Não se ouve som do microfone................................. 137
O controlo remoto não funciona................................ 138
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus ................... 138
Não é recebido correio, mesmo quando ocorre um problema no videoprojector
........................................................139
Os nomes dos ficheiros de imagem não aparecem correctamente na
Apresentação............................................. 139
Não é possível alterar as definições usando um web browser . . . . . . . . . . . . . 139
Acerca do Event ID ........................................ 140
Manutenção
Limpeza ................................................. 142
Limpar a Superfície do Projector .................................. 142
Limpar a Janela de Projecção ..................................... 142
Índice Geral
6
Limpeza do Sensor de Obstáculos................................. 142
Limpar o Filtro de Ar .......................................... 143
Substituir Consumíveis ................................... 144
Substituir a Lâmpada .......................................... 144
Período de substituição da lâmpada ..............................144
Como substituir a lâmpada.................................... 145
Reiniciar as horas da Lâmpada.................................. 147
Substituir o Filtro de Ar......................................... 148
Período de substituição do filtro de ar ............................. 148
Como substituir o filtro de ar ................................... 148
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis ....................... 152
Acessórios opcionais.......................................... 152
Consumíveis ................................................ 152
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção .................. 153
Distância de Projecção (para o EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . .... 153
Distância de Projecção (para o EB-480i/EB-480/EB-470) ................... 154
Visualizações de Monitor Suportadas ...................... 156
Resoluções suportadas .........................................156
Sinais de computador (RGB analógico)............................ 156
Vídeo componentes ......................................... 156
Vídeo composto........................................... 156
Sinal de entrada da porta HDMI ................................. 156
Acerca da simbologia ..........................................166
Aviso Geral: .................................................167
Índice Remissivo ......................................... 168
Especificações ............................................ 158
Especificações Gerais do Videoprojector............................. 158
Aspecto .................................................. 162
Glossário ................................................ 164
Notas Gerais ............................................. 166
Regulamentos da Lei de Telecomunicações Sem Fios.................... 166

Introdução

Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.

Características do Videoprojector

8

Funções de Projecção

Permitir a projecção a partir de uma curta distância
Pode projectar imagens grandes a partir de uma curta distância sem ter de afastar o projector do ecrã. Ao montar o videoprojector num tecto ou parede, pode minimizar sombras no ecrã, mesmo quando se encontra perto, e evitar ser encadeado pela luz projectada.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.153
Função desenho (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Pode escrever caracteres e desenhar figuras no ecrã projectado utilizando a caneta electrónica (Easy Interactive Pen). Pode também desenhar num ecrã de computador a partir do ecrã projectado utilizando o software Easy Interactive Tools fornecido.
s
"Easy Interactive Function (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
Pág.57
Facilidade de escrita num quadro branco ou quadro preto com a função de modelo
Pode projectar linhas pautadas e modelos de grelhas. Isto é útil quando desenhar diagramas num quadro branco ou quadro preto.
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador
Pode ligar o videoprojector a um computador de uma rede e projectar o ecrã do computador utilizando o EasyMP Network Projection (software de aplicação) fornecido.
s
Manual de funcionamento de EasyMP Network Projection
Funções de segurança optimizadas
Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o projector.
s
"Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.81
Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.83
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de segurança anti-roubo.
Dispositivo de segurança
Ponto para instalação de cabo de segurança
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.85
s
s
Definição - Modelo Pág.104
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)
Através da simples ligação de um cabo USB fornecido ou disponível no mercado, pode projectar imagens do ecrã de um computador sem necessidade de usar um cabo de computador.
s
"Projectar com o USB Display" Pág.41

Funções Opcionais

Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para documentos
É possível projectar documentos em papel e objectos utilizando a Câmara para documentos opcional. A focagem da imagem é automaticamente
Características do Videoprojector
ajustada utilizando a função de focagem automática. Pode também ampliar imagens com a função de zoom digital.
s
"Acessórios opcionais" Pág.152
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless
Através da simples ligação da Quick Wireless Connection USB Key opcional a um computador, pode projectar o ecrã do computador. (apenas computadores com Windows)
s
"Acessórios opcionais" Pág.152
9

Descrição e Funções

10

Parte Frontal/Superior

Nome Função
Sensor do controlo
A
remoto
Tampa da lâmpada
B
Recebe sinais do controlo remoto.
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s "Substituir a Lâmpada" Pág.144
Nome Função
Parafusos de fixação
E
da tampa do cabo
Tampa do cabo
F
Painel de controlo
G
Altifalantes externos
H
Aparafuse para fixar a tampa do cabo no lugar.
Abra soltando os dois parafusos ao ligar a uma porta de entrada ou ao instalar a unidade de rede local (LAN) sem fios.
Controla o videoprojector. s "Painel de controlo" Pág.15
Envia áudio.
Parafuso de fixação da
C
tampa da lâmpada
Abertura para saída de
D
ar
Aparafuse para fixar a tampa da lâmpada no lugar. s "Substituir a Lâmpada" Pág.144
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Descrição e Funções
11

Lado

Nome Função
Indicador da r ede loca l
C
(LAN) sem fios
Receptor da Função
D
Interactiva Fácil
(apenas EB-485Wi/ EB-480i/EB-475Wi)
Sensor de obstáculos
E
Sensor do controlo
F
remoto
Janela de projecção
G
Indica o estado de acesso à unidade da rede local (LAN) sem fios opcional.
Recebe sinais da Easy Interactive Pen. s "Easy Interactive Function (apenas EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)" Pág.57
Detecta obstáculos que estão a interferir com a área de projecção.
s "Limpeza do Sensor de Obstáculos" Pág.142
Recebe sinais do controlo remoto.
Projecta imagens.
Aviso
Não olhe para a janela de projecção enquanto projecta.
Não coloque quaisquer objectos nem a mão jun‐ to à janela de projecção. Esta área é perigosa da‐ do que atinge temperaturas altas devido à luz de projecção concentrada.
Nome Função
Alavanca de
A
abertura/fecho da tampa do filtro de ar
Ponto para instalação
B
de cabo de segurança
Abre e fecha a tampa do filtro de ar.
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no mercado, e fixe-o no devido local.
s "Instalar o sistema de bloqueio por fio" Pág.85
Dispositivo de
H
segurança
Tampa do filtro de ar
I
Abertura para entrada
J
de ar (filtro de ar)
Alavanca de focagem
K
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança Microsaver Security System fabricado pela Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.85
Abra quando mudar o filtro de ar ou operar a alavanca de focagem.
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar " Pág.143 s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.148
Ajusta a focagem da imagem. Abra a tampa do filtro de ar para operar.
Descrição e Funções
12

Interface

As seguintes portas estão disponíveis sob a tampa do cabo.
Nome Função
Zona de instalação da
A
unidade de rede local (LAN) sem fios
Porta Audio1 (Audio1)
B
Porta Audio2 (Audio2)
C
Porta Computer1
D
Instale a unidade de rede local (LAN) sem fios opcional aqui.
s "Instalar a unidade LAN sem fios opcional" Pág.37
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta Computer1.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta Computer2.
Permite a entrada de áudio proveniente de outros dispositivos quando está a projectar imagens do dispositivo ligado à porta USB-A.
Faz a entrada dos sinais de imagem provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Nome Função
Porta Computer2
E
Porta Monitor Out
F
Porta LAN
G
Porta USB-A
H
Porta USB-B
I
Porta HDMI
J
Faz a entrada dos sinais de imagem provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através da porta Computer1 para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras portas nem emitir sinais de vídeo componente.
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma rede.
Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB ou uma câmara digital e projectar imagens como uma Apresentação. s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.75
Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
Liga o videoprojector a um computador através de um
cabo USB fornecido ou disponível no mercado, e projecta as imagens do computador. s "Projectar com o USB Display" Pág.41
Permite ligar o videoprojector a um computador através de um cabo USB fornecido ou disponível no mercado, para que possa usar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.71
Liga o videoprojector a um computador através de um cabo USB fornecido ou disponível no mercado, para que possa usar a Easy Interactive Pen como um rato ou uma caneta para desenhar no ecrã projectado. (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) s "Funcionar como um rato e desenhar ligando a um computador (Comp. Interativo)" Pág.57
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este videoprojector é compatível com
s "Ligar Equipamento" Pág.26
HDCPg.
Descrição e Funções
13
Nome Função
Porta RS-232C
K
Porta Audio Out
L
Tomada de corrente
M
Porta Audio-L/R
N
Porta Video
O
Porta S-Video
P
Porta Mic
Q
Quando o videoprojector é controlado através de um

Base

computador, ligue-o ao computador usando um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.90
Permite a saída de áudio da imagem que está a ser projectada actualmente ou da porta Mic para um altifalante externo.
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector. s "Instalar e Projectar" Pág.39
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta S-Video ou à porta Video.
Permite a entrada de sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo.
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de áudio proveniente do microfone. s "Ligar um microfone" Pág.33
Nome Função
Pontos de fixação do
A
suporte para montagem no tecto (cinco pontos)
Ponto para instalação
B
de cabo de segurança
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.24 s "Acessórios opcionais" Pág.152
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no mercado, e fixe-o no devido local.
"Instalar o sistema de bloqueio por fio" Pág.85
s
Descrição e Funções
Nome Função
Pontos de fixação do
C
pé posterior (dois pontos)
14
Fixe os pés quando utilizar o projector numa superfície como uma secretária. (Apenas modelos com pés fornecidos)
s "Fixação dos pés (apenas modelos com os pés fornecidos)" Pág.14
Pontos de fixação do
D
suporte para montagem na parede (quatro pontos)
Ponto de fixação do pé
E
frontal
Fixe a placa de ajustamento quando montar numa parede. (Apenas modelos com a placa de ajustamento fornecida)
s Manual de instalação s "Acessórios opcionais" Pág.152
Fixe o pé com um espaçador quando utilizar o projector numa superfície como uma secretária. (Apenas modelos com pés fornecidos)
s "Fixação dos pés (apenas modelos com os pés fornecidos)" Pág.14
Fixação dos pés (apenas modelos com os pés fornecidos)
Insira os pés nos pontos de fixação do pé.
Insira o pé com o espaçador no ponto de fixação do pé frontal.
A
Insira os pés posteriores (x2) nos pontos de fixação do pé.
B
É possível instalar este videoprojector na vertical numa secretária.
a
s "Métodos de Instalação" Pág.24
Descrição e Funções
15

Painel de controlo

Nome Função
Indicadores de estado
A
Botão [Source Search]
B
Botão [Enter]
C
]
[
Indica o estado do videoprojector por meio de cor e por ter uma luz fixa ou intermitente.
s "Consultar os indicadores" Pág.122
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.40
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte.
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Nome Função
Botão [w][v]
D
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
Botões [Tele]/[Wide]
G
Botão [Menu]
H
Botão [t]
I
Apresenta o ecrã Keystone.
s "H/V-Keystone" Pág.45
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98 s "Utilizar a Ajuda" Pág.121
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.121
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Ajusta o tamanho do ecrã de projecção. Prima o botão [Tele] para reduzir o tamanho do ecrã de projecção e prima o botão [Wide] para aumentar o tamanho do ecrã de projecção.
Corrige a distorção Keystone na direcção horizontal quando é apresentado o ecrã Keystone. s "H/V-Keystone" Pág.45
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98 s "Utilizar a Ajuda" Pág.121
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.39
Descrição e Funções
16

Controlo remoto

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botões numéricos
D
Botão [Auto]
E
Botão [Aspect]
F
Botão [Num]
G
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.39
Sempre que prime este botão, a entrada alterna entre as imagens provenientes das portas Computer1 e Computer2.
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas S-Video, Video e HDMI.
Introduza a Palavra-passe. s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.81
Use estes botões para introduzir números nas definições de Rede do menu Configuração.
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Sempre que prime este botão, o modo de aspecto muda. s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada"
Pág.53
Mantenha este botão premido e prima os botões numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.81
Botão [Menu]
H
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Descrição e Funções
17
Nome Função
I
Botão [ ][ ][ ]
]
[
J
Botão [ ]
Botão [User]
K
Se premir estes botões quando visualiza o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do menu e valores de definições. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a imagem, etc. s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.75
Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato desloca-se na direcção do botão que premir. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.71
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Funciona como o botão esquerdo do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.71
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as sete ou oito opções disponíveis no menu Configuração e atribua-a a este botão. Quando premir o botão [User], é apresentado o ecrã de selecção/ajuste da opção do menu atribuída e que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s "Menu Definição" Pág.104 O item seguinte está atribuído por predefinição.
EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Autocalibragem
EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Consumo de
Energia
Nome Função
Botões [Page]
L
[[][]]
Botão [A/V Mute]
M
Botões [E-Zoom]
N
[z][x]
Orifício para fixação
O
da alça
Botão [Help]
P
Botão [Freeze]
Q
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos seguintes métodos de projecção.
Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.71
Quando estiver a usar o USB Display s "Projectar com o USB Display" Pág.41
Quando efectuar ligação a uma rede
Se premir estes botões quando está a projectar imagens utilizando a opção de Apresentação, aparece o ficheiro de imagem anterior/seguinte.
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.68
É possível alterar o modo de Projecção da forma indicada em seguida se mantiver o botão pressionado durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Cabeça p/ Baixo PosteriorWPosterior/Cabeça p/ Baixo
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.70
Permite colocar uma alça disponível no mercado no controlo remoto.
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.121
Faz uma pausa ou retoma a reprodução de imagens. s "Fixar a Imagem (Congelamento)" Pág.68
Descrição e Funções
18
Nome Função
Botões [Volume]
R
[a][b]
Botão [Pointer]
S
Botão [Esc]
T
Botão [Color Mode]
U
Botão [LAN]
V
[a] Diminui o volume. [b] Aumenta o volume. s "Ajustar o Volume" Pág.51
Apresenta o ponteiro do ecrã. s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.69
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.98
Funciona como o botão direito do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.71
Sempre que prime este botão, o modo de cor muda. s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.51
Muda para a imagem projectada utilizando EasyMP Network Projection. Quando estiver a projectar utilizando a Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botão muda para essa imagem.
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se o controlo remoto deixar de actuar ou funcionar depois de o utilizar durante algum tempo, é possível que as pilhas tenham acabado. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Obtenha duas pilhas AA alcalinas ou de manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual. s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa das pilhas, levante a tampa.
Botão [USB]
W
Botão [Source Search]
X
Área de emissão de luz
Y
do controlo remoto
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
USB Display
Imagens do dispositivo ligado à porta USB-A
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.40
Envia sinais do controlo remoto.
b
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Descrição e Funções
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
19
Distância de funcionamento do controlo remoto
c
Volte a colocar a tampa das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa das pilhas até a encaixar totalmente.
Descrição e Funções
20

Easy Interactive Pen (apenas EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

Existem dois tipos de Easy Interactive Pens com diferentes secções inferiores coloridas. Não pode utilizar Easy Interactive Pens com as mesmas secções inferiores coloridas ao mesmo tempo.
s
"Acessórios opcionais" Pág.152
Nome Função
Ponta da caneta
A
Orifício para fixação
B
da alça
Toque no ecrã para seleccionar um item como um ícone.
Toque no ecrã e mova para desenhar no ecrã projectado.
Mova sobre o ecrã sem tocar para mover o ponteiro.
s "Easy Interactive Function (apenas EB-485Wi/ EB-480i/EB-475Wi)" Pág.57
s
"Acessórios opcionais" Pág.152
Permite-lhe fixar uma alça disponível no mercado.
Nome Função
Indicador das pilhas
C
Interruptor deslizante
D
Tampa do
E
compartimento das pilhas
Indica a carga restante das pilhas quando a alimentação é ligada.
Apresenta uma luz verde fixa durante vários segundos quando as pilhas estão carregadas.
Apresenta uma luz verde intermitente durante vários segundos quando a carga das pilhas está fraca.
Não se acende quando as pilhas estão gastas. Mude as pilhas.
s "Substituir as pilhas para a Easy Interactive Pen"
Pág.20
Liga e desliga a Easy Interactive Pen. Depois de ligar a caneta, são necessários alguns segundos
antes de a Easy Interactive Pen ficar operacional.
Abra esta tampa quando substituir as pilhas. s "Substituir as pilhas para a Easy Interactive Pen"
Pág.20
Substituir as pilhas para a Easy Interactive Pen
O indicador das pilhas na Easy Interactive Pen acende uma luz fixa ou intermitente quando a alimentação é ligada. Não acende uma luz fixa ou intermitente quando as pilhas estão gastas. Quando o indicador deixa de apresentar uma luz fixa ou intermitente, substitua as pilhas. Utilize um dos seguintes tipos de pilhas. Está proibido o uso de outras pilhas recarregáveis.
Pilha AA de manganésio
Pilha AA alcalina de manganésio
SANYO eneloop
*eneloop
é uma marca registada da Sanyo Electronic Co., Ltd.
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
®
Importante
Antes de utilizar pilhas, leia o seguinte manual. s Instruções de Segurança
Descrição e Funções
21
a
b
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa das pilhas, levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Substituir a ponta da Easy Interactive Pen
Substitua a ponta da Easy Interactive Pen quando estiver gasta.
s
"Acessórios opcionais" Pág.152
Rode a ponta da caneta para retirá-la.
a
c
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa das pilhas até a encaixar totalmente.
b
Rode a nova ponta para fixá-la.
Descrição e Funções

Tabuleiro da Caneta (apenas EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)

22
Nome Função
Pontos de fixação
A
Orifício de segurança
B
Recomenda-se que o tabuleiro da caneta seja apertado com dois pernos
a
M5 disponíveis no mercado.
Fixe o tabuleiro da caneta a um quadro branco ou parede.
Passe por aqui um fecho disponível no mercado.

Preparar o Videoprojector

Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.

Instalar o Videoprojector

24

Métodos de Instalação

O videoprojector suporta os seis métodos de projecção apresentados em seguida. Instale o videoprojector de acordo com o local da instalação.
Desligue o videoprojector quando mudar de método de instalação. Volte a ligar o videoprojector depois de mudar de método de instalação.
Não pode utilizar a Easy Interactive Function enquanto a definição de
a
Montar o videoprojector numa parede ou num tecto e projectar imagens em frente a um ecrã. (Projecção Frontal/Cabeça p/ Baixo)
Projecção é Posterior/Cabeça p/ Baixo ou Posterior. (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (apenas EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
Pág.57
Montar o videoprojector numa parede ou num tecto e projectar imagens por detrás de um ecrã translúcido. (Projecção Posteri‐ or/Cabeça p/ Baixo)
Projectar imagens em frente ao ecrã. (Projecção Frontal)
Fixe os pés quando utilizar o projector numa superfície como uma
a
secretária. s "Fixação dos pés (apenas modelos com os pés fornecidos)"
Pág.14
Projectar imagens atrás de um ecrã translúcido. (Projecção Pos‐ terior)
Colocar o videoprojector na ver‐ tical e projectar imagens a partir da parte da frente do ecrã. (Pro‐ jecção Frontal/Cabeça p/ Baixo)
Colocar o videoprojector na ver‐ tical e projectar imagens a partir da parte de trás do ecrã (Poste‐ rior/Cabeça p/ Baixo)
Instalar o Videoprojector
Aviso
Para suspender o projector a partir de uma parede ou tecto, é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e ferimentos.
Se utilizar elementos adesivos nos pontos de fixação do suporte para montagem na parede ou nos pontos de fixação do suporte para montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes ou óleos no projector, a caixa exterior poderá partir e o projector poderá cair do suporte para montagem. Se isto acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do suporte e danificar o projector. Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem, não utilize elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize lubrificantes, óleos, etc.
Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode subir e provocar um incêndio.
25
a
Quando montar o projector numa parede ou no tecto, ou colocar o projector na vertical, certifique-se de que utiliza as ferramentas adequadas ao método de instalação.
s "Acessórios opcionais" Pág.152
A predefinição de Projecção é Frontal/Cabeça p/ Baixo. Pode mudar para outras definições de Projecção a partir do menu Configuração.
s Avançado - Projecção Pág.106
É possível alterar a definição de Projecção da forma indicada em seguida se mantiver o botão [A/V Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Cabeça p/ Baixo PosteriorWPosterior/Cabeça p/ Baixo

Ligar Equipamento

O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.

Ligar um Computador

Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
26
AB
C
D
Quando utilizar um cabo de computador disponível no mercado
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector. É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio do computador à porta Audio1 ou Audio2 do videoprojector com um cabo de
áudio, disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo USB fornecido ou disponível no mercado
Ligue a porta USB do computador à porta USB-B do videoprojector. É possível emitir o áudio com a imagem projectada.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector. É possível emitir o áudio com a imagem projectada.
Ligar Equipamento
27
a
Se for difícil ligar o cabo do computador à porta Computer2 do videoprojector, tente desligar o cabo da porta Computer1, ligando o cabo à porta Computer2 e, de seguida, ligando de novo o cabo à porta Computer1.
Pode mudar a entrada de áudio utilizando Entrada Audio. s Avançado - Operação - Entrada Audio Pág.106
Pode utilizar um cabo USB para ligar o videoprojector a um computador para projectar imagens do computador. Esta função tem o nome de USB Display.
s "Projectar com o USB Display" Pág.41
Ligar Equipamento

Ligar Fontes de Imagem

Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
28
A
B
CD
E
Quando utilizar um cabo de vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado. É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio-L/R do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo S-vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta S-Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado. É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio-L/R do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
s "Acessórios Opcionais e Consumíveis" Pág.152 Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
É possível emitir áudio a partir do altifalante do projector ligando a porta de saída de áudio da fonte de imagem à porta Audio1 ou Audio2 do projector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI da fonte de imagem à porta HDMI do videoprojector utilizando um cabo HDMI disponível no mercado. É possível emitir o áudio com a imagem projectada.
Ligar Equipamento
29
Importante
Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
Ligar Equipamento
Pode mudar a entrada de áudio utilizando Entrada Audio.
a
s Avançado - Operação - Entrada Audio Pág.106
Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao videoprojector.
Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que "não tem resistência".
30
Loading...
+ 140 hidden pages