La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d’utilitzar amb seguretat el projector.
Apreneu el significat i feu cas d’aquests símbols de precaució amb la finalitat d’evitar ferides personals o danys materials.
Advertència
Precaució
• Indicacions d’informació general
Atenció
q
sIndica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
Procediment
[(Nom)]Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
"(Nom de menú)"
Lluentor
Aquest símbol indica informació que, si s’ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort degut a la manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si s’ignorés, podria ocasionar ferides personals o danys materials deguts a la manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol.
Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndix". s pàg.133
Indica un procediment i l’ordre de les operacions corresponents.
El procediment indicat s’ha de dur a terme en l’ordre dels passos numerats.
Exemple: botó [Esc]
Indica elements del menú Configuració.
Exemple:
Seleccioneu "Lluentor" des del menú Imatge.
Menú Imatge - Lluentor
Contents
3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 7
Equipament convenient dissenyat per a més facilitat d’ús...................7
Fàcil de manejar.............................................7
Funcions de seguretat millorades.................................7
Control d’un ordinador des de la superfície de projecció (només aEB-460i/450Wi)
Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.
Característiques del Projector
7
Equipament convenient dissenyat per a més
facilitat d’ús
Fàcil de manejar
• Muntatge de paret senzill
El projector ve amb una placa de lliscament que complica el muntatge de
paret.
La placa de lliscament va integrada a la unitat principal del projector, de
manera que el muntatge és més senzill i el temps d’instal·lació es redueix,
s
en comparació amb models anteriors.
També podreu dur a terme tasques de manteniment, com el canvi del
filtre d’aire i la bombeta, mentres el projector hi és a la paret.
• No hi cal una pantalla especial
La instal·lació es pot fer a una gran varietat de llocs, ja que es poden
projectar imatges a qualsevol superfície, com una paret, encara que no hi
hagi una pantalla de projecció.
• Projecció a poca distància
A 47 cm, la distància mínima de projecció recomanada li permet col·locar
el projector a prop de la pantalla.
Si munteu el projector a la paret i projecteu imatges des de dalt en
diagonal, podreu donar la vostra presentació sense que es vegin les
ombres de les persones que estiguen drets a prop de la superfície de
projecció. A més a més, quan estigueu d’espatlles a la pantalla, la llum del
projector no us enlluernarà, ja que no interfereix amb el vostre camp de
visió.
• Activació/desactivació directa
A llocs on hi ha un control centralitzat de l’alimentació elèctrica, tal com
una sala de conferències, es pot ajustar el projector perquè s’activi i
desactivi automàticament en activar i desactivar la font d’alimentació a la
qual està connectat.
s
Guia d'instal·lació
pàg.121
• Visualització de línies de projecció a la superfície de projecció
La funció de patró per projectar línies reglades o una graella, activa l’ús
efectiu de la superfície de projecció en lliçons i presentacions.
• Altaveu
La incorporació d’un altaveu de sortida-alta (high-output) de 10 W fa
possible que la vostra veu arribi al final de la sala, fins i tot a classes molt
grans.
• Pantalla de projecció per a WXGA(només a EB-450Wi/450W/440W)
Amb un ordinador que tingui una pantalla LCD amb ample 16:10
WXGA, la imatge es pot projectar amb el mateix aspecte. Això us
permetrà utilitzar de manera efectiva l’amplada de les pissarres o qualsevol
altra superfície de projecció horitzontal.
• Control del projector des de un ordinador
Podreu utilitzar la funció Web Remote i de control remot Web per a dur
a terme les mateixes operacions a un ordinador que al tauler de control o
el control remot.
s
pàg.65
Funcions de seguretat millorades
• Contrasenya protecc. per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector.
s
pàg.51
• El Blocatge de funcionament restringeix l’ús dels botons del tauler de
control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense
permís en un esdeveniment, a l’escola, etc.
• Equipat amb diferents dispositius de seguretat antirobatori
El projector està equipat amb diversos tipus de funcions de seguretat
antirobatori.
• Ranura de seguretat
• Punt d’instal·lació del cable de seguretat
s
pàg.54
s
pàg.53
Característiques del Projector
8
Control d’un ordinador des de la superfície de
projecció (només aEB-460i/450Wi)
Easy Interactive Function
Només connectant un ordinador al projector, podreu controlar l’ordinador
des de la pantalla de projecció i donar una presentació o lliçó efectiva i
interactiva.
Funció de dibuix
Podreu fer servir una aplicació gràfica per a importar text i diagrames que
s’han dibuixat a la superfície de projecció amb un llapis electrònic (Easy
Interactive Pen). Això combina les funcions de pissarra i pantalla sense la
necessitat de tindre cap de les dues.
s
pàg.55
s
pàg.55
Selecció de diverses fonts d’entrada amb connexió
múltiple
A més de connectar un cable d’ordinador, podreu seleccionar diverses
interfícies, com ara un cable USB, una memòria USB o una connexió LAN.
Això us permetrà fer la selecció des d’una gamma de fonts d’entrada que
coincideixin amb el vostre entorn d’ús.
Aprofitar al màxim una connexió de xarxa
Podeu fer servir la xarxa de manera eficaç utilitzant el CD-ROM "EPSON
Projector Software for Meeting & Monitoring" inclòs per a dur a terme
presentacions i reunions variades i eficaces.
l'EasyMP Network Projection
• Connecteu un ordinador al projector a través de la xarxa
Podeu projectar connectant-vos a un sistema de xarxa preestablert. Podeu
celebrar reunions amb èxit projectant des de diversos ordinadors
connectats a un sistema de xarxa sense haver de canviar cap cable.
• Connexió a un ordinador sense fils
Si instal·leu la unitat LAN sense fils opcional al projector, us podreu
connectar sense fils a un ordinador.
s
s
Guia de funcionament de
pàg.38
Característiques del Projector
9
• Mètode de connexió per a diverses xarxes
Els següents mètodes estan disponibles per connectar el projector a una
xarxa. Seleccioneu el mètode que millor s’adapti al vostre entorn.
de funcionament de l'EasyMP Network Projection
• Mode Connexió Avançada
El mode Connexió Avançada es una connexió d’infraestructura, que us ofe‐
reix un mètode de connectar-vos a una xarxa preestablerta.
• Mode Connexió Ràpida
El mode Connexió Ràpida és un mètode de connexió que només es pot exe‐
cutar si heu instal·lat la unitat LAN sense fils opcional.
El mode Connexió Ràpida assigna temporalment la SSID del projector a
l’ordinador en mode ad hoc, i després de desconnectar-se recupera els pa‐
ràmetres de xarxa de l’ordinador.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
Només connectant el cable USB inclòs a un ordinador, podreu projectar
imatges des de la pantalla de l’ordinador.
s
Guia d’inici ràpid , pàg.23
s
Guia
Amb la clau Quick Wireless Connection USB, podeu connectar-vos a un
projector en xarxa fins i tot si EasyMP Network Projection no l’heu
instal·lat.
Per exemple, podeu connectar en els entorns següents.
• Connecteu fent servir l’opció Mode Connexió Ràpida amb la unitat
LAN sense fils opcional.
• Connecteu-vos amb un punt d’accés i uniu-vos a la xarxa.
Projectar una pantalla d’ordinador amb la clau opcional USB Quick
Wireless Connection
Si feu servir la clau opcional Quick Wireless Connection USB, podeu
connectar ràpidament un ordinador al projector per començar la projecció.
Característiques del Projector
• Uniu-vos a la xarxa des d’una connexió LAN amb fils.
s
pàg.120
• Aquest projector no és compatible amb la funció projector de xarxa,
q
característica estàndard de Windows Vista i Windows 7.
• Limitacions quan projecteu des del Windows Media Center
Quan Windows Media Center està activat en mode de pantalla
completa, no es poden projectar imatges. Canvieu a mode de
visualització de finestra per projectar les imatges.
10
Projectar imatges JPEG sense connectar un ordinador
Podeu projectar una presentació d’imatges JPEG desades en un dispositiu
USB, com ara una càmera digital compatible amb USB, un disc dur o una
s
memòria USB simplement connectant-lo al projector.
pàg.28
Ampliar i projectar els fitxers amb la Càmera de documents
La Càmera de documents compatible amb USB està disponible com a extra
opcional. Amb aquesta Càmera de documents no és necessari fer servir un
cable d’alimentació. Podeu connectar fàcilment amb un Cable USB, i el seu
disseny net simplifica molt la projecció i ampliació dels vostres documents.
s
pàg.34
Noms de Components i Funcions
11
Part frontal i Superior
NomFunció
Receptor remot
A
Rep els senyals del comandament a distància.
sGuia d’inici ràpid
NomFunció
Caragols d'ajustament
E
de la coberta del cable
Coberta del cable
F
Tauler de control
G
Altaveu
H
Cargol per fixar la coberta de la làmpara.
sGuia d’inici ràpid
Quan us connecteu a un port de sortida, afluixeu els dos
caragols i obriu aquesta coberta.
sGuia d’inici ràpid
Us permet operar i comprovar l’estat del projector.
spàg.15
Sortida d’àudio per a les imatges que estiguin en projecció
o àudio del port d’entrada Micròfon (Mic).
Coberta de la làmpada
B
Cargol de fixació de la
C
coberta de la làmpada
Sortida d'aire
D
Obriu aquesta coberta quan hagueu de substituir la
làmpada del projector. s pàg.115
Cargol per fixar la coberta de la làmpara. s pàg.115
Sortida d’aire per refredar l’interior del projector.
Precaució
No col·loqueu res que es puga deformar o fer-se
malbé amb la calor de la sortida de ventilació, ni
acosteu la cara o les mans a aquesta sortida quan hi
hagi una projecció en curs.
Noms de Components i Funcions
12
Costats
NomFunció
Receptor de Easy
C
Interactive Function
(només EB-460i/450Wi)
Finestra de projecció
D
Ranura d'inserció de la
E
unitat LAN sense fils
Palanca d'enfocament
F
Tapa del filtre d'aire
G
Entrada d’aire
H
(Filtre d'aire)
Rep senyals de l’Easy Interactive Pen. s pàg.55
Projecta imatges.
Advertència
•
No mireu cap a aquí durant la projecció.
•
No hi col·loqueu cap objecte a sobre ni acosteu les
mans. Pot ser perillós ja que la bombeta de pro‐
jecció arriba a temperatures molt elevades.
Instal·leu la unitat LAN sense fils opcional. s pàg.38
Ajusta l’enfocament de la imatge.
Obri la coberta del filtre d’aire i opera la palanca
d’enfocament.
sGuia d’inici ràpid
Obriu aquesta coberta quan hàgiu de canviar el filtre d’aire
o d’instal·lar la unitat LAN sense fils opcional.
Aspira aire per a refrigerar l’interior del projector. Si
s’acumula pols aquí, pot augmentar la temperatura
interna, i això pot comportar problemes de funcionament
i escurçar la vida útil del motor òptic. Netegeu el Filtre
d’aire periòdicament. s pàg.112, pàg.118
NomFunció
Punt d'instal·lació
A
delcable de seguretat
Receptor remot
B
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició. s pàg.54
Rep els senyals del comandament a distància.
sGuia d’inici ràpid
Palanca obrir/tancar
I
de la coberta del filtre
d'aire
Ranura de seguretat
J
Obre i tanca la coberta del filtre d’aire. s pàg.118
Si heu d’instal·lar la unitat LAN sense fils opcional, obriu
aquesta coberta. s pàg.38
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema
Microsaver Security fabricat per Kensington.
pàg.54
s
Noms de Components i Funcions
13
Interfícies
Lleveu la coberta del cable per veure els següents ports.
Lleveu la coberta del cable per connectar equip.
s
Guia d’inici ràpid
NomFunció
Port d’entrada d’S-
A
Video (S-Video)
Port d’entrada de
Vídeo (Video)
Port d'entrada
d'Àudio-E/D (AudioL/R)
Presa de corrent
B
Per als senyals d’S-video de les fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Connecta al port de sortida d’àudio al port de sortida
àudio des de l’equip connectat al port d’entrada d’S-Video
o al port d’entrada de Vídeo.
sGuia d’inici ràpid
S’hi connecta al cable d’alimentació.
sGuia d’inici ràpid
NomFunció
Port RS-232C
C
Sortida del monitor
D
(Monitor Out)
Port USB (TypeB)
E
Port USB (TypeA)
F
Indicador USB
G
Per a controlar el projector des d’un ordinador,
connecteu-lo a l’ordinador amb un cable RS-232C. Aquest
port té funcionalitat de control i normalment no s’ha de fer
servir. s pàg.126
Emet, a un monitor extern, el senyal d’imatge des de
l’ordinador connectat al port d’entrada Ordinador1. No
està disponible per a senyals de vídeo de components o
altres senyals que es rebin en un port diferent al port
d’entrada Ordinador1. s pàg.35
Connecta el projector a un ordinador a través del cable
USB inclòs, per projectar imatges des d’un ordinador.
spàg.23
També podeu fer servir aquest port per connectar a un
ordinador amb el Cable USB inclòs per fer sevir la funció
de ratolí sense fils. s pàg.49
També podeu fer servir aquest port per connectar a un
ordinador amb el Cable USB inclòs per fer sevir l’Easy
Interactive Function. (EB-460i/450Wi només) s
pàg.55
Projecta una Presentació d’imatges JPEG quan hi ha
memòries o càmeres digitals connectades al port
compatible USB. s pàg.28
També connecta amb la Càmera de documents opcional.
Us notifica l’estat del dispositiu USB connectat al port
USB(TypeA) tal i com es descriu a continuació.
APAGAT: cap dispositiu USB es troba connectat.
Llum taronja ENCESA: hi ha un dispositiu USB connectat
Llum verda ENCESA: hi ha un dispositiu USB en
funcionament
Llum vermella ENCESA: hi ha un error
Noms de Components i Funcions
14
NomFunció
Port d’entrada
H
Ordinador2
(Computer2)
Port Àudio2 (Audio2)
Port LAN
I
Port d’entrada
J
Ordinador1
(Computer1)
Port Àudio1 (Audio1)
Envia senyals d’imatge d’un ordinador y vídeo component
des d’altres fonts de vídeo.
Connecta el port de sortida d’àudio d’un equip connectat
al port d’entrada d’àudio de l’Ordinador2. A més, quan la
font d’entrada és una de les que es llisten a continuació i
voleu prendre l’àudio des del projector, connecteu la font
d’àudio al portÀudio2(Audio2).
- USB: si reproduïu una presentació de diapositives des
d’un dispositiu d’emmagatzematge USB connectat al port
USB(TypeA), o si projecteu des de la càmera de
documents opcional
- USB Display
- LAN
sGuia d’inici ràpid
Es connecta a un cable LAN i llavors a una xarxa.
spàg.37
Envia senyals d’imatge d’un ordinador y vídeo component
des d’altres fonts de vídeo.
Connecta el port de sortida d’àudio d’un equip connectat
al port d’entrada d’àudio de l’Ordinador1.
sGuia d’inici ràpid
Base (amb placa de lliscament)
La placa de lliscament s’envia juntament amb la unitat principal del
projector.
Port d’entrada
K
Micròfon (Mic)
Port Sortida d'Àudio
L
(Audio Out)
Connecta a un micròfon. s pàg.36
Emet l’àudio de les imatges que s’estan projectant o de
l’entrada d’àudio del port d’entrada Micròfon (Mic) a un
altaveu extern. s pàg.36
NomFunció
Placa de lliscament
A
Punt d'instal·lació
B
delcable de seguretat
Connecteu-la a la placa d’instal·lació quan munteu el
projector en la paret. s Guia d'instal·lació
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició. s pàg.54
Noms de Components i Funcions
15
Base (sense placa de lliscament)
Tauler de control
NomFunció
Botó [t]
A
Engega i apaga el projector.
sGuia d’inici ràpid
NomFunció
Punts de fixació del
A
suport per a sostre
(quatre punts)
Punt d'instal·lació
B
delcable de seguretat
Connecteu els punts de fixament del suport de sostre a un
suport de sostre o de paret disponible en tendes, quan
munteu el projector al sostre o a una paret. Per més detalls,
consulteu la documentació que s’adjunta amb el suport de
sostre o de paret.
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició. s pàg.54
Indicadors d’estat
B
Botó [Source Search]
C
Botó [Enter]
D
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels
indicadors mostren l’estat del projector. s pàg.97
Canvia a la següent font d’entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.21
Si el premeu durant la projecció de senyals d’imatge
d’ordinador, ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i
la Posició per a projectar una imatge òptima.
Quan es visualitza el menú de Configuració o la pantalla
d’ajuda, premeu aquest botó per a confirmar l’ítem actual i
moure’l al següent nivell. s pàg.75
Noms de Components i Funcions
16
NomFunció
Botons [w][v]
E
Botó [Help]
F
Botó [Esc]
G
Botó [Wide][Tele]
H
Corregeix la distorsió Keystone. Tot i així, en els casos
següents, aquests botons només tenen les funcions [
].
[
- Quan la imatge projectada s’envia a través d’una
connexió de xarxa
- Quan es fa servir la funció Presentació per a la projecció
Si es premen quan es mostra un Configuració o una
pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen elements del
menú i valors d’ajust.
sGuia d’inici ràpid , pàg.75
Mostra i tanca la pantalla d’ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin. s pàg.96
Atura la funció actual.
Quan es visualitza el menú deConfiguració, polseu aquest
botó per anar al menú anterior. s pàg.75
Ajusta Tele/Ample. Polseu el botó [Tele] per reduir la
mida de la pantalla de projecció i polseu el botó [Wide] per
augmentar-la.
Quan es visualitza el menú de Configuració o la pantalla
d’ajuda, aquests botons funcionen com a botons de [
], i seleccionen els elements del menú i els valors
[
d’ajust.
Guia d’inici ràpid
s
] i
Comand. a distància
]
Botó [Menu]
I
Mostra i tanca el Menú deConfiguració.
spàg.75
Noms de Components i Funcions
17
Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [Video]
C
Botons numèrics
D
Botó [A/V Mute]
E
Botó [Freeze]
F
Botó [Auto]
G
Botó [Aspect]
H
Botons [Page]
I
([Up]) ([Down])
Botons [E-Zoom]
J
(z)(x)
Botó [Menu]
K
Botons
L
[
][]
[
NomFunció
Engega i apaga el projector.
sGuia d’inici ràpid
Cada vegada que premeu el botó, la entrada canvia entre
les imatges de port d’entrada Ordinador1 i el del port
d’entrada Ordinador2. s pàg.22
Cada vegada que premeu el botó, la entrada canvia entre
les imatges de port d’entrada Vídeo i el del port d’entrada
S-Video. s pàg.22
Es fa servir per entrar la contrasenya. s pàg.51
Activa o desactiva el vídeo i l’àudio. s pàg.40
Les imatges s’interrompen o es reprenen. s pàg.41
Si el premeu durant la projecció de senyals d’imatge
d’ordinador, ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i
la Posició per a projectar una imatge òptima.
La relació d’aspecte canvia cada vegada que es prem aquest
botó. s pàg.42
Quan useu la funció de Ratolí sense fils, la de USB Display,
o la font d’entrada està projectant un arxiu de programari
d’aplicació que suporta la funció de pàgina amunt/avall, a
través de LAN, podreu moure la pàgina amunt i avall
polsant aquests botons. s pàg.49
Amplia o redueix la imatge sense canviar la mida de
projecció. s pàg.48
Mostra i tanca el Menú de Configuració. s pàg.75
Si es premen quan es mostra un Configuració o una
][]
pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen elements del
menú i valors d’ajust. s pàg.75, pàg.96
Durant la funció de Ratolí sense fil, el punter del ratolí es
mou en la direcció que es prem el botó. s pàg.49
NomFunció
Botó [Enter]
M
Botó [Esc]
N
Botons [Volume] (a)
O
(b)
Botó [Pointer]
P
Botó [Help]
Q
Botó [Color Mode]
R
Botó [Num]
S
Quan es visualitza el menú de Configuració o la pantalla
d’ajuda, premeu aquest botó per a confirmar l’ítem actual i
moure’l al següent nivell. s pàg.75, pàg.96
Quan es fa servir la funció de ratolí sense fils, funciona com
el botó esquerre del ratolí. s pàg.49
Atura la funció actual. Si es prem quan es mostra un menú
Configuració, passa al menú anterior. s pàg.75,
pàg.96
Quan es fa servir la funció de ratolí sense fils, funciona com
el botó dret del ratolí. s pàg.49
(a) Disminueix el Volum.
(b) Augmenta el Volum.
sGuia d’inici ràpid
Precaució
No l’engegueu quan el volum estiga ajustat massa
alt.
Un volum excessiu i sobtat pot provocar sordesa.
Recordeu baixar el volum sempre abans d’apagar el
projector i pugeu el volum gradualment després
d’encendre’l.
Premeu aquest botó per activar el punter en pantalla.
spàg.47
Mostra i tanca la pantalla d’ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin. s pàg.96
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el Mode de
color. s pàg.39
Es fa servir per entrar la Contrasenya. s pàg.51
Noms de Components i Funcions
18
NomFunció
Botó [User]
T
Botó [USB]
U
Botó [LAN]
V
Botó [Search]
W
Àrea d’emissió del
X
llum del
comandament a
distància
Seleccioneu qualsevol element d’ús freqüent, de la llista de
cinc que n’hi ha als elements del Menú de Configuració i
assigneu-li aquest botó. Prement el botó es visualitza la
selecció de l’element del menú/la pantalla d’ajust
assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ajustos
d’una pulsació. s pàg.78
El Menú de Consum d’energia s’assigna com a ajust per
defecte.
Cada vegada que premeu el botó, l’entrada canvia entre
imatges de l’equip connectat al port d’USB Display i al de
USB(TypeA). s pàg.22
Canvia a les imatges projectades amb EasyMP Network
Projection. Quan projecteu amb Quick Wireless
Connection amb Quick Wireless Connection USB Key,
aquest botó canvia a aquesta imatge. s pàg.22
Canvia a la següent font d’entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.21
Envia senyals del comandament a distància.
Easy Interactive Pen(només a EB-460i/450Wi)
NomFunció
Commutador de la
A
punta del pen
Indicador de bateria
B
Funciona com a botó esquerre del ratolí.
Quan premeu aquest botó, l’indicador s’encén de color
verd si hi queda bateria.
No s’encén si no hi queda bateria. En aquest cas, canvieu
les piles. s pàg.63
Botó
C
Forat per a la corretja
D
Coberta de l es bateries
E
Funciona com a botó dret del ratolí.
Hi podeu enganxar una corretja disponible en tendes.
Obriu aquesta coberta quan vulgueu canviar les bateries.
spàg.63
Diferents maneres d’utilitzar el projector
En aquest capítol es descriuen funcions útils per fer presentacions, connectar-se a un equip extern, i les funcions de seguretat.
Canviar el mode d’instal·lació
El projector admet els següents dos mètodes de projecció diferents.
Instal·leu-lo d’acord amb les condicions de la ubicació d’instal·lació.
20
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de da‐
vant de la pantalla. (Projecció
frontal/sostre)
Abans de l’enviament, el projector s’ajusta per a la seua instal·lació al sostre
i per projectar imatges des de la part frontal de la pantalla
(Frontal/Sostre).
Ajusteu Frontal/Sostre o Poster./Sostre del menú Configuració.
q
s pàg.81
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de dar‐
rera d’una pantalla translúcida.
(Projecció Poster./Sostre)
Canviar la Imatge Projectada
21
Podeu canviar la imatge projectada d’aquestes dues maneres.
• Canviar mitjançant Recerca de Font
El projector detecta automàticament els senyals que es reben des de
l’equip connectat, i es projecta la imatge rebuda des de l’equip.
• Canvia a la imatge desitjada.
Podeu fer servir els botons del Comandament a distància per canviar cap
al port d’entrada de destí.
Detectar automàticament els senyals d’entrada i
canviar la imatge projectada (Recerca de Font)
Podeu projectar la imatge desitjada ràpidament, ja que els ports d’entrada
que no reben cap senyal d’imatge s’ignoren quan canvieu prement el botó
[Source Search].
USB*: quan la imatge prové d’un dispositiu connectat al port
F
USB(TypeA).
LAN: quan el projector està connectat a un ordinador a través de la
G
xarxa, i es projecten les imatges de EasyMP Network Projection.
S’ignora quan no es rep cap senyal d’imatge.
*La font d’entrada USB indica que s’està reproduint una presentació des de
un dispositiu d’emmagatzemament USB connectat a un port USB(TypeA), o
que les imatges s’estan projectant des de una càmera de documents.
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans
de començar aquesta operació.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Computer1
A
Computer2
B
S-video
C
Video
D
USB Display
E
Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source Search]
fins que es projecti la imatge desitjada.
Canviar la Imatge Projectada
22
q
La pantalla següent mostra l’estat dels senyals d’imatge i es visualitza
quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant
actualment, o bé quan no es pot trobar cap senyal d’imatge. Podeu
seleccionar el port d’entrada on està connectat l’equip que voleu fer
servir. Si no realitzeu cap operació després d’uns 10 segons, la pantalla
es tanca.
Canviar a la imatge desitjada amb el
comandament a distància
Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement els botons
següents del comandament a distància.
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, la entrada canvia entre les imatges de port
A
d’entrada Ordinador1 i el del port d’entrada Ordinador2.
Cada vegada que premeu el botó, la entrada canvia entre les imatges de port
B
d’entrada Vídeo i el del port d’entrada S-Video.
Cada vegada que premeu el botó, l’entrada canvia entre imatges de l’equip
C
connectat al port d’USB Display i al de USB(TypeA).
Canvia a les imatges projectades amb EasyMP Network Projection. Quan
D
projecteu amb Quick Wireless Connection amb Quick Wireless Connection
USB Key, aquest botó canvia a eixa imatge.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
23
Podreu fer servir el cable USB inclòs per connectar el projector a un
ordinador i projectar imatges des de l’ordinador. Aquesta funció s’anomena
USB Display. Podeu visualitzar les imatges de l’ordinador amb una
connexió mitjançant un cable USB.
Per a activar la funció USB Display, configureu l’USB Type B a USB
Display des del menú Ampliada al menú Configuració.
A continuació es veu la configuració per defecte per USB Type B.
• EB-460i/450Wi: Desactivat
• EB-460/450W/440W: USB Display
Per EB-460i/450Wi, la configuració s’ha de canviar amb antelació.
s
pàg.81
Requeriments del sistema
Per a Windows
SO
Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP
Windows XP Service Pack 2 o posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack 1 o posterior
Windows 7
Pantalla
Només és compatible amb les versions de 32 bits.
Per Mac OS
SO
CPU
Quantitat de
Resolució igual o superior a 640x480 i no superior a
1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Mac OS X 10.5.1 o posterior
Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 1GHz o més ràpid
Recomanem: Intel Core Duo 1.83GHz o més ràpid
512MB o més
memòria
Disc dur
20MB o més
Espai lliure
Pantalla
Resolució igual o superior a 640x480 i no superior a
1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
CPU
Quantitat de
memòria
Disc dur
Espai lliure
Mobile Pentium III 1.2GHz o superior
Recomanat: Pentium M 1.6GHz o superior
256MB o més
Recomanat: 512MB o més
20MB o més
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
24
Connectant
D
Connectar per primera vegada
Connecteu al cable USB.
Si s’emet àudio des de l’altaveu, connecteu un cable d’àudio
(disponible en el mercat) al port Àudio2 (Audio2).
s
"Connectar per primera vegada" pàg.24
s
"A partir de la segona vegada" pàg.27
Atenció
Connecteu el projector directament a l’ordinador i no mitjançant un
concentrador USB.
La primera vegada que el connecteu, caldrà instal·lar el driver. El procés és
diferent a Windows i a Mac OS.
Procediment
Per a Windows
Procediment
A
B
C
Activeu l’ordinador.
S’hi connecta el cable d’alimentació (inclòs).
Activeu el projector.
A
La instal·lació del driver s’inicia automàticament.
Si feu servir Windows 2000, feu doble clic a El meu ordinador EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.exe, a l’ordinador.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
25
Quan es fa servir un ordinador que funciona amb Windows 2000 sota
autoritat d’usuari, es visualitza un missatge d’error de Windows
durant la instal·lació i és possible que no pugueu instal·lar el software.
En aquest cas, proveu d’actualitzar Windows a la versió més nova,
reinicieu i proveu de tornar-vos a connectar.
Per a més detalls, poseu-vos en contacte amb l’adreça més propera
indicada a la Guia de manteniment i servei.
a projectors Epson
s
Llista de contactes per
C
Es projecten imatges d’ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l’ordinador tardi uns
instants. Fins que es projectin les imatges de l’ordinador, no toqueu
l’equip i no desconnecteu el cable USB ni desactiveu el projector.
B
Quan aparegui la pantalla del Contracte de llicència, feu clic a
"Accepto".
Si el driver no està instal·lat, no podeu iniciar USB Display.
Seleccioneu Accepto per instal·lar el driver. Si voleu cancel·lar la
instal·lació, feu clic a No accepto.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
26
• Si no s’instal·la automàticament, feu doble clic a El meu ordinador -
q
Quan connecteu la propera vegada, consulteu s "A partir de la segona
vegada" pàg.27.
Per Mac OS
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE, a l’ordinador.
• Si per algun motiu no es projecta cap imatge, feu clic a Tots els
programes - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON
USB Display Vx.x, a l’Ordinador.
• Si el cursor del ratolí parpelleja a la pantalla de l’ordinador, aneu a
Tots els programes - EPSON Projector - EPSON USB Display EPSONUSB DisplayVx.x Si el cursor del ratolí parpelleja a la
pantalla de l’ordinador, aneu a Transferir finestra per capes.
• Per desinstal·lar el controlador, obriu el Tauler de control - Només
quan es projecten imatges d’una font de vídeo - i desinstal·leu
EPSON USB Display Vx.x.
• Desconnectar
El projector es pot desconnectar simplement desconnectant el cable
USB. No és necessari utilitzar la funció Suprimeix maquinari ambseguretat de Windows.
D
E
Quan aparegui la pantalla del Contracte de llicència, feu clic a
"Accepto".
Si no seleccioneu Accepto, USB Display no pot començar. Si voleu
cancel·lar la projecció, feu clic a No accepto.
Quan termini la instal·lació, l’icona USB Display es visualitzarà al
Dock i a la barra del menú.
Es projecten imatges d’ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l’ordinador tardi uns
instants. Fins que es projectin les imatges de l’ordinador, no toqueu
l’equip i no desconnecteu el cable USB ni desactiveu el projector.
A
B
C
La carpeta de configuració de l’USB Display es visualitza al
Finder.
Feu clic dues vegades a l’icona UD_Installer.
Introduïu la contrasenya de l’administrador i comenceu la instal·lació.
Seguiu les instruccions d’instal·lació en pantalla.
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
27
• Si la carpeta de configuració USB Display no es visualitza
q
automàticament al Finder, feu doble clic a EPSON PJ_UD UD_Installer a l’ordinador.
• Si per alguna raó no es projecta res, feu clic a l’icona USB Display
al Dock.
• Si no hi ha icona de USB Display al Dock, inicieu USB Display
V.x.x des de la carpeta d’Aplicacions.
• Per desinstal·lar el driver, inicieu Remove USB Display V.x.x a la
carpeta Eines de la carpeta Aplicacions.
Atenció
•
Per desconnectar USB Display, feu clic a la icona de la barra de menú o la
icona Dock, seleccioneu Desconnectar del menú que es visualitza i extraieu el
cable USB.
•
Si seleccioneu Quit al menú d’icones Dock, USB Display no s’iniciarà
automàticament quan connecteu el cable USB.
A partir de la segona vegada
Es projecten imatges d’ordinador.
És possible que la projecció de les imatges de l’ordinador tardi uns instants.
Espereu-vos, si us plau.
q
Per a Windows
• És possible que les aplicacions que utilitzen part de les funcions
DirectX no es visualitzin correctament.
• Desconnectar
El projector es pot desconnectar simplement desconnectant el cable
USB. No és necessari utilitzar la funció Només quan es projectenimatges de l’ordinador.
• Limitacions quan projecteu des del Windows Media Center
Quan Windows Media Center està activat en mode de pantalla
completa, no es poden projectar imatges. Canvieu a mode de
visualització de finestra per projectar les imatges.
Per Mac OS
Si no es projecten les imatges, inicieu USB Display V.x.x des de la
carpeta Aplicacions.
Presentacions Fent Servir Presentació
28
Fitxers que es poden projectar fent servir la funció
de Presentació
Podeu utilitzar la funció de Presentació per projectar directament fitxers
desats en dispositius d’emmagatzematge USB o càmera digital que estiguin
connectats al projector.
Es possible que no pugueu fer servir dispositius s’emmagatzematge
q
Especificacions per als fitxers que es poden projectar fent servir la
funció de Presentació
TipusTipus de fitxer
Imatge
congelada
USB que incorporin funcions de seguretat.
Notes
(extensió)
.jpgNo es poden projectar aquests tipus d’imatge:
- Format de mode de color CMYK
- Format progressiu
- Imatges amb una resolució superior a 4608x3072
- Fitxers amb l’extensió ".jpeg"
Degut a les característiques dels arxius JPEG, es
possible que les imatges no es puguin projectar amb
claredat si el ràtio de compressió és massa alt.
Exemples de Presentació
Projectar imatges desades en USB y altres mitjans
Exemple 1: prepareu diverses imatges i projecteu-les de manera continuada
s
(Presentació)
Exemple 2: seleccioneu fitxers d’imatge d’un en un i projecteu-los
s
pàg.31
pàg.32
q
• Si feu servir un disc dur USB, és recomanable fer servir una font
d’alimentació amb adaptador de CA.
• El projector no funciona amb alguns arxius del sistema, per aquest
motiu, feu servir els mitjans que heu formatat a Windows.
• Formateu els mitjans en FAT16/32.
Presentacions Fent Servir Presentació
29
Operacions Bàsiques de Presentació
La funció de Presentació us permet reproduir i projectar fitxers d’imatge
emmagatzemats en càmeres digitals i dispositius d’emmagatzematge USB.
Aquesta secció explica les operacions bàsiques de la Presentació.
Malgrat que els passos següents es basen en l’ús del comandament a
distància, podreu realitzar les mateixes operacions des del Panell de control
del projector.
Iniciar i tancar la Presentació
Iniciar la Presentació
Procediment
A
B
Canvieu l’origen de la imatge projectada a USB.
s
pàg.21
Connecteu un dispositiu d’emmagatzematge USB o una càmera
digital al projector.
s
pàg.34
S’inicia la Presentació i apareix una pantalla amb la llista de fitxers.
• També podeu inserir una targeta de memòria a un lector de targetes
q
Operacions bàsiques de la funció de Presentació
A continuació es descriuen els procediments per reproduir i projectar
imatges fent servir la Presentació.
USB, i connectar el lector al projector. Però és possible que alguns
dels lectors de targetes disponibles al mercat no siguin compatibles
amb el projector.
• Quan aparegui la pantalla següent (la pantallaSelec. unitat) premeu
els botons [
continuació, premeu el botó [Enter].
• Per fer aparèixer la pantalla Selec. unitat, col·loqueu el cursor a
Selec. unitat a la part superior de la pantalla de la llista de fitxers i,
a continuació, premeu [Enter].
][] per seleccionar la unitat que voleu utilitzar i, a
Tancar la Presentació
Procediment
Per tancar una Presentació, desconnecteu el dispositiu USB del port
USB(TypeA) del projector. Per a càmera digital, disc dur o qualsevol
altre equip, apagueu l’equip i després desconnecteu-lo.
Procediment
A
Feu servir els botons [][][][] per a situar el
cursor a l’arxiu o carpeta de destí.
Presentacions Fent Servir Presentació
Cursor
A
• Els fitxers JPEG es visualitzen en forma de miniatures (el
contingut del fitxer es visualitza en forma d’imatges petites).
• En funció del tipus de fitxer JPEG, és possible que no aparegui la
miniatura. En aquest cas, es visualitza una icona de fitxer.
Quan seleccioneu una carpeta, es mostren els fitxers de la carpeta
seleccionada. Seleccioneu A l’inici a la pantalla que s’obre i premeu el
botó [Enter] per tornar a la pantalla anterior.
Girar imatges
Podreu girar les imatges reproduïdes en format JPEG en 90˚ increments.
També podreu girar les imatges JPEG durant la Presentació.
Gireu les imatges JPEG d’aquesta manera.
Procediment
A
B
Reproduïu les imatges en format JPEG o una Presentació.
s
Per veure imatges JPEG
Per reproduir una Presentació
Quan es projecta una imatge JPEG, premeu el botó [ ] o
el botó [
].
pàg.31
s
pàg.32
30
q
B
Si no es poden visualitzar tots els fitxers i carpetes al mateix temps a
la finestra actual, premeu el botó [Page] (Down) del comandament a
distància o moveu el cursor al botó Pàgina següent que hi ha a la part
inferior de la pantalla i, a continuació, premeu [Enter].
Per tornar a la pantalla anterior, premeu el botó [Page] (Up) del
comandament a distància o moveu el cursor al botó Pàgina anterior
que hi ha a la part superior de la pantalla i, a continuació, premeu
[Enter].
Premeu el botó [Enter].
Es mostra la imatge seleccionada.
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.