Per a fer un ús correcte i segur del projector, la documentació i el projector disponen de símbols que adverteixen de possibles perills per a l'usuari o altres
persones i d'allò que podria causar danys materials.
Aquestes indicacions, i el seu significat, es detallen a continuació. S'han d'haver entès bé abans de llegir la guia.
2
Advertència
Alerta
f Indicacions de caire general
Atenció
Significa risc de mort o de ferides greus si no es fa cas d'aquest símbol o si no s'és prou prudent.
Significa risc de prendre mal o de causar danys materials si no es fa cas d'aquest símbol o si no s'és prou prudent.
Indica les manipulacions que poden causar danys o ferides si no s'és prou prudent.
Indica la informació complementaria i els apunts útils relacionats amb un tema.
q
s
g
Procediment
[ (Nom) ]
"(Nom de menú)"
Assenyala la pàgina que conté més informació d'un tema.
Vol dir que la paraula o paraules subratllades que estan davant d'aquest símbol tenen una explicació al glossari de termes.
Consulteu la secció "Glossari" de l'"Apèndix". s pàg.66
Explica els mètodes d'ús i l'ordre de cada pas.
Aquests procediments s'han de dur a terme seguint els números de cada pas.
És el nom dels botons del comandament a distància o del panell de control.
Exemple: botó [Esc]
Són els elements del menú de configuració.
Exemple: "Imatge" - "Lluentor"
Continguts
3
Característiques del projector...................................................................4
Nom dels components i funcions.............................................................5
Part frontal i superior............................................................................................ 5
Part posterior........................................................................................................ 6
Panell de control ..................................................................................................7
Comandament a distància ................................................................................... 8
Lectura dels indicadors ...................................................................................... 40
Si els indicadors no són d'ajuda......................................................................... 43
Característiques del projector
4
Facilitat d'ús
f Projecció a distàncies curtes
Es recomana que la distància mínima entre el projector i la pantalla sigui
d'uns 54 cm*. Per tant, el projector pot estar molt a prop de la pantalla. Per
exemple, si projecteu les imatges a la pantalla des del sostre, podeu
apropar-vos-hi per a explicar-les sense que aparegui la vostra ombra.
A més, si esteu d'esquena a la pantalla, la llum del projector no us
enfocarà als ulls i no us enlluernarà.
* A aquesta distància, la imatge projectada mesurarà aproximadament 110
^ 67 cm.
f Projeccions compatibles amb WXGA
El projector pot treballar amb imatges procedents d'un ordinador que
tingui una pantalla LCD de 16:10 amb resolució WXGA, sense alterar la
relació d'aspecte. Així doncs, les superfícies amples com les pissarres
poden ser unes pantalles excel·lents.
f Control per xarxa
Si el connecteu a un entorn LAN, podeu controlar i dirigir el projector des
de l'ordinador.
Funcions de seguretat reforçades
f Protecció amb contrasenya per a limitar i gestionar els usuaris
Establint una contrasenya podeu restringir l'ús del projector. s pàg.20
f El bloqueig del panell de control evita que es manipulin els
botons
Serveix per a què no es canviï la configuració del projector sense permís
en determinades circumstàncies, a les escoles, etc. s pàg.23
f Equipat amb diversos dispositius antirobatori
El projector està dotat dels dispositius de seguretat següents. s pàg.24
• Ranura de seguretat
• Ull d'instal·lació pel cable de seguretat
Facilitat de maneig
f Activació i desactivació directes
Quan el corrent elèctric està centralitzat, com ara a les sales de
conferències, podeu determinar que el projector s'engegui i s'apagui
automàticament quan la font d'alimentació a la qual està connectat s'activi
o es desactivi.
f No cal esperar que es refredi
En apagar el projector, podeu desendollar el cable elèctric sense haver
d'esperar que el projector es refredi.
Nom dels components i funcions
5
Part frontal i superior
A
B
C
D
E
NomFunció
Panell de controls pàg.7
A
Tapa de la
B
làmpada
Obriu aquesta tapa quan hàgiu de substituir la
làmpada del projector. s pàg.55
I
H
G
F
J
NomFunció
Peus frontals
D
ajustadissos
Palanca d'ajust
E
del peu
Entrada d'aire
F
(filtre d'aire)
Receptor remotCapta els senyals del comandament a
G
Anella del focusRegula el focus de la imatge. s Guia d'inici
H
Ranura de
I
seguretat (j)
Tapa de la lentResguarda la lent per a què no s'embruti ni es
J
Esteneu i ajusteu la posició de la imatge
projectada quan el projector estigui situat a
sobre d'una superfície com ara un escriptori.
s Guia d'inici ràpid
Accioneu la palanca per a allargar o retractar
el peu frontal. s Guia d'inici ràpid
Per aquí entra l'aire que és necessari per a
refredar la part interna del projector. Si s'hi
acumula la pols, pot pujar la temperatura
interna del projector que provocarà problemes
de funcionament i escurçarà la vida útil del
motor òptic. Netegeu el filtre d'aire
periòdicament. s pàg.52
distància. s Guia d'inici ràpid
rapid
La ranura de seguretat és compatible amb
Microsaver Security System fabricat per
Kensington. s pàg.24
deteriori.
Sortida d'aire
C
Alerta
No col·loqueu objectes que es puguin
deformar o espatllar per l'escalfor de la sortida
d'aire, ni hi acosteu la cara ni les mans durant
una projecció.
Nom dels components i funcions
6
Part posterior
FHGA
BC
NomFunció
Receptor remotCapta els senyals del comandament a
A
distància. s Guia d'inici ràpid
ED
NomFunció
Presa de correntS'hi connecta el cable elèctric.
D
s Guia d'inici ràpid
Port RS-232CS'hi connecta el cable RS-232C quan es
E
controla el projector des de l'ordinador. Aquest
port només serveix pel control i normalment no
es fa servir. s pàg.69
Port d'entrada
F
Ordinador1
Port d'entrada
Àudio1
Port d'entrada
Ordinador2
Port d'entrada
Àudio2
Per a senyals de vídeo provinents d'un
ordinador i senyals de Vídeo de components
provinents d'altres fonts de vídeo.
Es connecta al port de sortida d'àudio de
l'ordinador que està connectat al port d'entrada
Ordinador1.
Per a senyals de vídeo provinents d'un
ordinador i senyals de Vídeo de components
provinents d'altres fonts de vídeo.
Es connecta al port de sortida d'àudio de
l'ordinador que està connectat al port d'entrada
Ordinador2.
s Guia d'inici ràpid
g
g
Altaveu
B
Port de sortida de
C
monitor
Port de sortida
d'àudio
Envia el senyal provinent de l'ordinador
connectat al port d'entrada Ordinador1 cap a
un monitor extern. Això no es pot fer amb els
senyals de Vídeo de components
provinguin d'altres ports que no siguin
l'Ordinador1. s pàg.63
Envia el so de la imatge que es projecta cap
als altaveus externs. s pàg.63
g o els que
Port d'entrada S-
G
Video
Port d'entrada
Vídeo
Port d'entrada
Àudio-E/D
Port LANSi s'hi connecta un cable LAN, podeu dirigir i
H
Per a senyals S-videog provinents de fonts de
vídeo.
Per a senyals de vídeo composatg provinents
de fonts de vídeo.
Es connecta al port de sortida de l'equip que
està connectat al port S-Video o al port
d'entrada Vídeo. s Guia d'inici ràpid
controlar el projector a través d'una xarxa
LAN. s pàg.64
Nom dels components i funcions
7
Panell de control
A
B
NomFunció
[t]Apaga i encén el projector.
A
Indicadors d'estat El color dels indicadors, i també que
B
CFED
s Guia d'inici ràpid
parpellegin o que estiguin il·luminats, indica
l'estat del projector. s pàg.40
H
NomFunció
[v] [w]Corregeix la distorsió keystone.
E
Si es premen als menús de configuració i
GI
Botó [Help]Fa aparèixer i amaga la pantalla d'ajuda que
F
Botó [Esc]Atura la funció.
G
Botons [Tele]
H
[Wide]
Botó [Menu]Fa aparèixer i amaga el menú de configuració.
I
pantalles d'ajuda, aquests botons seleccionen
els elements de menú i els paràmetres.
s Guia d'inici ràpid, pàg.26
explica com resoldre els problemes, si se'n
produeixen. s pàg.39
Si es prem al menú de configuració, passa al
nivell previ. s pàg.26
Es premen per a passar de Tele a Wide i
viceversa. Quan pitgeu el botó [Tele], la
imatge es redueix; quan pitgeu [Wide], la
imatge s'amplia.
Si es premen als menús de configuració i
pantalles d'ajuda, aquests botons seleccionen
els elements de menú i els paràmetres.
s Guia d'inici ràpid, pàg.26
s pàg.26
Botó [Source
C
Search]
Botó [Enter]Si el premeu durant la projecció d'imatges de
D
Serveix per a passar a una altra font d'entrada
que estigui enviant imatges i connectada al
projector. s pàg.13
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el
tracking, la sincronització i la posició per a
obtenir una imatge òptima.
Als menús de configuració i pantalles d'ajuda,
serveix per a acceptar i aplicar la selecció i
passar al següent nivell. s pàg.26
Nom dels components i funcions
8
Comandament a distància
A
B
C
D
E
F
O
N
M
L
K
J
I
H
G
NomFunció
Botó [Menu]Fa aparèixer i amaga el menú de configuració.
C
s pàg.26
Botó [Enter/Auto]Si el premeu durant la projecció d'imatges de
D
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el
tracking, la sincronització i la posició per a
obtenir una imatge òptima. s pàg.28
Als menús de configuració i pantalles d'ajuda,
serveix per a acceptar i aplicar la selecció i
passar al següent nivell. s pàg.26
Botó [Color
E
Mode]
Botó [E-Zoom] (+)
F
(-)
Botó [A/V Mute]Apaga i encén el vídeo i l'àudio. s pàg.15Si
G
Cada cop que es prem, el mode de color
canvia. s pàg.14
(+) Amplia la imatge sense canviar-ne la mida
de projecció.
(-) Redueix les parts de la imatge que s'hagin
ampliat amb el botó [+]. s pàg.19
premeu aquest botó durant uns 5 segons, la
pantalla queda sense res i el mode de
projecció passa de "Front" a "Frontal/Sostre".
s pàg.31
NomFunció
Botó [Power]Apaga i encén el projector.
A
s Guia d'inici ràpid
Botó [Source
B
Search]
Serveix per a passar a una altra font d'entrada
que estigui enviant imatges i connectada al
projector. s pàg.13
Botó [Freeze]Serveix per a posar les imatges en pausa o
H
treure la pausa. s pàg.15
Botó [Aspect]
I
Botons numèricsServeixen per a inserir contrasenyes.
J
La relació d'aspecteg canvia cada cop que es
prem el botó. s pàg.16
s pàg.21
Nom dels components i funcions
9
NomFunció
Botó [Volume -/l]
K
Botó [Volume +/
r]
Botó [Esc]Atura la funció. Si es prem al menú de
L
Botó [Help]Fa aparèixer i amaga la pantalla d'ajuda que
M
[u] [d]Si es premen als menús de configuració i
N
Àrea d'emissió de
O
llum del
comandament a
distància
Premeu [Volume -/l] per a disminuir el volum i
[Volume +/r] per a apujar-lo.
Si es premen als menús de configuració i
pantalles d'ajuda, aquests botons seleccionen
els elements de menú i els paràmetres.
s Guia d'inici ràpid, pàg.26
configuració, passa al nivell previ. s pàg.26
explica com resoldre els problemes, si se'n
produeixen. s pàg.39
pantalles d'ajuda, aquests botons seleccionen
els elements de menú i els paràmetres.
s pàg.26
Emet els senyals del control remot.
s Guia d'inici ràpid
Base
A
C
NomFunció
Punts de fixació
A
per a la
suspensió (5
punts)
Peu posterior
B
(2 punts)
B
Fixeu-hi el suport per a sostre opcional quan
vulgueu penjar el projector del sostre.
s pàg.51, 65
Per tal d'ajustar la inclinació horitzontal del
projector, gireu aquests peus per a allargar-los
o escurçar-los. s Guia d'inici ràpid
Nom dels components i funcions
NomFunció
10
Ull d'instal·lació
C
pel cable de
seguretat
Passeu-hi un cable antirobatori quan vulgueu
amarrar el projector a una superfície fixa.
s pàg.24
Funcions útils
En aquest capítol es descriuen les funcions útils per a fer presentacions i les funcions de seguretat.
Canviar el mode de projecció............................12
Canviar la imatge de la projecció
(Recerca de font) ................................................13
Funcions per a millorar la projecció.................14
• Seleccionar la qualitat de la projecció
(el mode de color) ..............................................................14
• Tallar temporalment la imatge i el so (Pausa A/V)........15
• Congelar la imatge (Congelar).........................................15
• Canviar la relació d'aspecte (Aspecte) ............................16
Instal·lar el cable de seguretat........................................................ 24
Canviar el mode de projecció
El mode de projecció predeterminat es "Front" que projecta les
imatges enfront. Per a fer projeccions des del sostre, heu de canviar el
mode de projecció a "Frontal/Sostre", com s'explica a continuació.
Procediment
Premeu el botó "A/V Mute" del comandament a distància
durant 5 segons.
La pantalla es queda en blanc i el mode de projecció passa de "Front" a
"Frontal/Sostre". s pàg.31
12
Canviar la imatge de la projecció (Recerca de font)
El projector detecta automàticament els senyals que rep de l'equip
connectat i projecta la imatge. La imatge es projecta ràpidament
perque s'ignoren els ports d'entrada que no forneixen cap imatge.
Ordiandor1Vídeo
S'ignora el port d'entrada que no
envia cap senyal.
Procediment
Quan l'equip de vídeo està connectat, inicieu la reproducció abans de dur a
terme aquesta operació.
S-VideoOrdinador2
q
Aquesta pantalla, que informa de l'estat dels senyals,
apareix quan s'ha trobat la imatge del projector en ús o
quan no s'ha trobat cap senyal. Podeu seleccionar el port
d'entrada on heu connectat l'equip que voleu fer servir. Si
no acompliu cap acció passats 10 segons, la pantalla
s'amaga.
13
Des del comandament a distància
Si heu connectat dos o més equips, pitgeu el botó [Source Search]
fins que es projecti la imatge d'arribada.
Des del panell de control
Funcions per a millorar la projecció
14
Seleccionar la qualitat de la projecció (el mode de
color)
Podeu obtenir una qualitat d'imatge óptima només seleccionant l'ajust que
es correspongui millor amb el vostre entorn de projecció. La lluentor de la
imatge depèn del mode que es triï.
ModeAplicació
DinàmicIdeal en una sala lluminosa. Aquest és el mode més
lluent, reprodueix bé els tons de les ombres.
PresentacióIdeal per a fer presentacions amb material en color
en una sala lluminosa.
TeatreIdeal per a mirar pel·lícules en una sala fosca.
Confereix un to natural a les imatges.
Foto(Per a imatges d'ordinador)
Ideal per a projectar imatges estàtiques, com ara
fotos, en una sala lluminosa. Intensifica els colors de
les imatges i els hi dóna contrast.
Esports(Per a imatges de vídeo de components, S-video o
vídeo composat)
Ideal per a mirar programes televisius en una sala
lluminosa. Intensifica els colors de les imatges i els
hi dóna contrast.
sRGBgIdeal per a les imatges que compleixen la norma de
color sRGB.
Pissarra negraEncara que les projecteu a una pissarra negra o
verda, amb aquest ajust, les imatges conserven un
tint natural, com si les estiguéssiu projectant a una
pantalla normal.
Pissarra blancaIdeal per a fer presentacions amb materials en blanc i
negre en una sala lluminosa.
Procediment
Comandament a distància
Cada cop que premeu el botó, el nom del mode de color apareix a la
pantalla i el mode de color canvia.
Si premeu el botó mentre el nom del mode de color apareix a la pantalla,
aquest canvia al següent mode de color.
També el podeu determinar a partir de "Mode de color" del
q
menú "Imatge" del menú de configuració.
s
pàg.27
Funcions per a millorar la projecció
15
Tallar temporalment la imatge i el so (Pausa A/V)
Feu-lo servir quan vulgueu concentrar l'atenció del públic en allò que
esteu dient o quan no vulgueu que es vegin els canvis d'arxiu en cas de
presentació des d'un ordinador.
Procediment
Comandament a distància
Congelar la imatge (Congelar)
Quan es congela el moviment de la imatge a la pantalla, la imatge es
continua projectant, de manera que podeu visualitzar-la fotograma per
fotograma, com si es tractés de fotografies fixes. Igualment, podeu
realitzar operacions com ara canviar de fitxer quan feu presentacions des
d'un ordinador sense projectar cap imatge si heu activat prèviament la
funció de congelació.
Procediment
Comandament a distància
Cada cop que premeu el botó, la funció Congelar s'activa o es desactiva.
Cada cop que premeu el botó, Pausa A/V s'activa o es desactiva.
• Si empreu aquesta funció durant la projecció d'imatges en
q
moviment, la font continuarà reproduint les imatges i el so
i no podreu tornar al punt on hàgiu activat la Pausa A/V.
• Des del comandament a distància podeu triar entre negre,
blau o el logo per al motiu de la Pausa A/V amb els ajusts
"Ampliada" - "Pantalla" - "Pausa A/V" del menú de
s
configuració.
pàg.31
q
• L'àudio no s'atura.
• La font continua reproduint les imatges en moviment
encara que la pantalla estigui congelada, per tant, no es
pot reprendre la projecció des del punt en què s'ha posat
en pausa.
• Si premeu el botó [Freeze] en els menús de configuració o
pantalles d'ajuda, aquests s'amaguen.
• La congelació funciona mentre es fa servir l'E-Zoom.
Funcions per a millorar la projecció
Canviar la relació d'aspecte (Aspecte)
L'"aspecteg" és la relació entre la longitud i l'alçada d'una imatge. En aquest projector, podeu variar la relació amb el botó [Aspect] del comandament a
distància. La relació d'aspecte té sis modalitats: "Auto", "Normal", "16:9", "Complet", "Zoom" i "Original". Graduar l'aspecte serveix per a trobar la millor
projecció per a un senyal d'entrada determinat. Per fer-ho, llegiu l'explicació següent.
f "Auto"
Amb l'ajust "Auto", el mode de projecció canvia, segons el senyal.
• Senyal d'entrada 4:3 - Normal
• Senyal d'entrada comprimit: 16:9
• Senyal Letterbox: Zoom
*1 L'"Auto" no es pot fer servir amb imatges provinents d'un ordinador ni amb determinats senyals de vídeo de components.
*2 "Normal" s'aplica si el dispositiu connectat no compleix les normes EIAJ.
f "Normal", "16:9", "Zoom"
El senyal d'entrada, el mode d'aspecte recomanat i l'operació s'indiquen al requadre següent.
Aprofita total la superfície
de projecció i manté la
relació d'aspecte original
de la imatge d'entrada.
Per a imatges 4:3
Per a imatges 16:9
720
1280
1067
1280
800
800
La projecció d'imatges 4:3 produeix una
franja negra a la dreta i a l'esquerra.
Amb la projecció d'imatges HDTV, la
relació d'aspecte és de 16:9 amb una franja
negra a la part superior i a la inferior.
Amb la projecció d'imatges 16:10,
s'aprofita tota la superfície de projecció.
Funcions per a millorar la projecció
17
Senyal d'entrada
Imatges gravades amb
compressió, com les d'una
camera de vídeo o d'un
software de DVD
Imatge Letterbox d'un DVD,
etcétera
Mode d'aspecte
recomanat
16:9
Zoom
OperacióImatgeAnotacions
La relació d'aspecte de la
imatge d'entrada es
converteix a 16:9, per a
poder aprofitar tota la
superfície de projecció.
Aprofita total l'amplada de
la superfície de projecció i
manté la relació d'aspecte
original de la imatge
d'entrada.
Imatge gravada amb compressió (aquest
tipus d'imatges s'estiren fins a 16:9 en
Les projeccions d'imatges 4:3 s'allarguen
en horitzontal.
projectar-les)
720
1280
800
720
1280
800
Imatge Letterbox d'un DVD, etcétera.En les projeccions d'imatges 4:3, la part
superior i la inferior queden tallades.
1280
960
80
800
80
720
1280
800
Les mides de pantalla es defineixen en
unitats de punts.
f "Complet", "Original"
Amb "Complet" la imatge ocupa tota l'amplada de la superfície de projecció. La relació d'aspecte no es manté. "Complet" serveix quan es vol emprar tota la
superfície per a projectar un senyal d'entrada.
• Les projeccions d'imatges 4:3 s'allarguen en horitzontal.
Amb "Original", la relació d'aspecte i la resolució de la imatge d'entrada es mantenen. "Original" serveix quan es vol projectar una imatge tal i com està,
sense ampliar ni reduir el senyal d'entrada.
• Les imatges d'entrada amb resolució de 1280^800 punts seran més petites que la superfície de projecció, i per tant, apareix una franja negra tant a dalt i a
baix, com per la dreta i l'esquerra.
• Les imatges d'entrada amb una resolució superior a 1280
^800 punts, tenen les vores tallades.
Funcions per a millorar la projecció
Procediment
Comandament a distància
Cada cop que premeu el botó, el nom de l'aspecte apareix a la pantalla i
l'aspecte canvia.
18
q
També el podeu determinar a partir d'"Aspecte" del menú
"Senyal" del menú de configuració.
s
pàg.29
Funcions per a millorar la projecció
19
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)
Serveix per a ampliar imatges, com ara gràfics i taules per a veure'n millor
els detalls.
Procediment
A
Inicieu l'E-Zoom.
Comandament a distància
B
C
Moveu la creu cap a l'àrea de la imatge que voleu
ampliar.
Comandament a distància
Creu
Amplieu.
Comandament a distància
q
Cada cop que es prem el botó, l'àrea s'expandeix. Per a ampliar més
ràpidament, mantingueu pitjat el botó.
Per a reduir la imatge ampliada, premeu el botó [-].
Premeu el botó [Esc] per a cancel·lar.
• La relació d'ampliació apareix a la pantalla. L'àrea
seleccionada es pot ampliar d'1 a 4 vegades en 25 passos
incrementals.
• La imatge es pot desplaçar amb [u], [d], [l] o [r].
Funcions de seguretat
20
El projector disposa de les funcions de seguretat següents, que s'han
perfeccionat.
• Protecc. contrasenya
Podeu limitar l'ús del projector.
• Bloq. Panell control
Per a evitar que es canviïn els paràmetres del projector sense
permís.
• Bloqueig antirobatori
El projector està equipat amb diversos tipus de dispositius de
seguretat antirobatori.
Gestionar els usuaris (Protecc. contrasenya)
Quan la funció Protecc. contrasenya està activada, les persones que no
sàpiguen la contrasenya no podran fer servir el projector encara que
estigui encés. A més, el logotip d'usuari que es mostra en engegar el
projector, no es pot canviar. Això fa de dispositiu antirobatori perquè,
encara que el robin, no el podran fer servir. Quan adquiriu el projector, la
funció Protecc. contrasenya no està activada.
2 "Protecc logo usuari"
Quan "Protecc logo usuari" està "Activat" els canvis en els següents
paràmetres estan prohibits.
• Capturar un logotip d'usuari
• Els ajustos "Mostrar fons", "Pantalla d'inici" i "Pausa A/V" es canvien
des de "Pantalla" al menú de configuració.
3 "Protecció xarxa"
Quan "Protecció xarxa" està "Activat" els canvis als paràmetres de
"Xarxa" al menú de configuració estan prohibits.
f Tipus de Protecc. contrasenya
Podeu aplicar tres tipus d'ajusts a la protecció amb contrasenya, segons la
manera de fer servir el projector.
1. "Protecció en activar"
Quan la "Protecció en activar" està "Activat", és necessari inserir la
contrasenya quan es torni a engegar el projector després d'haver-lo
desconnectat de la font d'alimentació on estava endollat l'última vegada
que es va introduir la contrasenya. Si no s'especifica la contrasenya
correcta, la projecció no s'iniciarà.
Funcions de seguretat
21
f Ajustar Protecc. contrasenya
Per a configurar la funció Protecc. contrasenya, seguiu aquest
procediment.
Procediment
A
q
Premeu el botó [Freeze] durant uns cinc segons.
Apareix el menú de la protecció amb contrasenya.
Comandament a distància
• Si Protecc. contrasenya ja està activat, haureu d'inserir la
contrasenya.
Si la contrasenya és correcta, apareix el menú de la
protecció amb contrasenya.
s
"Inserir la contrasenya" pàg.22
• Un cop establerta la contrasenya, enganxeu l'adhesiu de
protecció amb contrasenya en un indret visible del
projector com a element de dissuasió per als lladres.
C
D
E
Activeu "Protecc logo usuari"*.
(1) Seleccioneu "Protecc logo usuari", i premeu el botó [Enter].
(2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter].
(3) Premeu el botó [Esc].
Activeu "Protecció xarxa".
(1) Seleccioneu "Protecció xarxa", i premeu el botó [Enter].
(2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter].
(3) Premeu el botó [Esc].
Establiu la contrasenya.
(1) Seleccioneu "Contrasenya", i premeu el botó [Enter].
(2) Quan aparegui el missatge "Canviar contrasenya?",
seleccioneu "Sí" i premeu el botó [Enter]. L'ajust
predeterminat de la contrasenya és "0000". Canvieu-la per la
que vós vulgueu. Si seleccioneu "No", el menú de configuració
del pas 1 torna a aparèixer.
(3) Teclegeu un número de quatre dígits amb els botons numèrics.
El número apareix així "* * * *". Quan inseriu el quart dígit,
apareix la pantalla de confirmació.
Comandament a distància
Botons numèrics
B
Activeu "Protecció en activar".
(1) Seleccioneu "Protecció en activar", i premeu el botó [Enter].
(2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter].
(3) Premeu el botó [Esc].
(4) Torneu a inserir la contrasenya.
Apareix el missatge "Contrasenya acceptada.".
Si la contrasenya que inseriu és incorrecta, apareixerà un
missatge per a tornar a teclejar la contrasenya.
Funcions de seguretat
f Inserir la contrasenya
Quan es visualitzi la pantalla per a la contrasenya, inseriu-la fent servir els
botons numèrics del comandament a distància.
Procediment
Teclegeu la contrasenya fent servir els botons numèrics.
Així que inseriu la contrasenya correcta, s'inicia la projecció.
Atenció
• Si indiqueu una contrasenya incorrecta tres vegades seguides,
apareix el missatge "El projector quedarà bloquejat." durant cinc
minuts i després el projector passa al mode d'espera. En aquest
cas, desendolleu l'endoll de la presa elèctrica, torneu-lo a endollar
i engegueu el projector. El projector presenta la pantalla de
contrasenya per a què hi indiqueu la contrasenya correcta.
• Si heu oblidat la contrasenya, anoteu el número del "Codi
sol·licitud: xxxxx" que apareix a la pantalla i poseu-vos en
contacte amb l'adreça més propera que figuri a la Suport i guia de
servei tècnic.
• Si repetiu els passos anteriors i indiqueu una contrasenya
incorrecta trenta vegades seguides, apareixerà el missatge següent
i el projector no acceptarà més contrasenyes. "El projector
quedarà bloquejat. Contacteu amb Epson tal com indica la
documentació."
sLlista de contactes per a projectors Epson
sLlista de contactes per a projectors Epson
22
Funcions de seguretat
Limitar l'ús (Bloq. Panell control)
Per a bloquejar els botons del panell de control, teniu dues opcions.
• Bloqueig total
Es bloquegen tots els botons del panell de control. No es pot dur a terme
cap operació des del panell de control, ni engegar o apagar el projector.
• Bloqueig parcial
Es bloquegen tots els botons del panell de control, excepte el botó [t].
23
És útil en circumstàncies en les quals és convenient desactivar tots els
botons per fer només la projecció o a les escoles per si es vol limitar l'ús
dels botons. El projector es pot fer anar amb el comandament a distància.
Procediment
A
Premeu el botó [Menu] "Ajustos" - "Bloq. Panell
control" al menú de configuració. s "Ús del menú
de configuració" pàg.26
Des del comandament a distànciaDes del panell de control
B
C
q
Per a saber quins botons podeu emprar i la utilitat que tenen, llegiu
la guia de sota del menú.
Seleccioneu "Bloqueig total" o bé "Bloqueig
parcial".
Seleccioneu "Sí" quan aparegui el missatge de
confirmació.
Els botons del panell de control es bloquegen, segons l'ajust que
hàgiu triat.
Per a desbloquejar el panell de control, teniu dues opcions.
• Des del comandament a distància, seleccioneu
"Desactivat" a "Ajustos" - "Bloq. Panell control" al
menú de configuració.
• Si manteniu pitjat el botó [Enter] del panell de control
durant uns set segons, apareix un missatge i el bloqueig es
desfà.
Funcions de seguretat
24
Bloqueig antirobatori
Normalment, el projector s'instal·la suspès del sostre i es deixa així. Quan
la sala queda sola, algú pot intentar emportar-se'l. Per això, està equipat
amb els sistemes de seguretat següents.
• Ranura de seguretat
La ranura de seguretat és compatible amb Microsaver Security System
fabricat per Kensington. Per a obtenir més informació sobre Microsaver
Security System, llegiu la pàgina de Kensington
http://www.kensington.com/.
• Ull d'instal·lació pel cable de seguretat
S'hi pot passar un cable antirobatori per a amarrar el projector a un
escriptori o a una columna.
f Instal·lar el cable de seguretat
Passeu el cable de seguretat per l'ull d'instal·lació.
Consulteu la documentació que s'adjunta amb el cable de seguretat per a
saber com bloquejar-lo.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.