Условные обозначения, используемые в данном руководстве
f Обозначения, относящиеся к технике безопасности
Для безопасной и правильной эксплуатации данного изделия в руководстве по эксплуатации и на изделии приведены специальные обозначения,
указывающие на потенциальную опасность для пользователя или окружающих людей, а также на возможность повреждения имущества.
Ниже приводятся эти обозначения и их интерпретация. Перед началом чтения данного руководства убедитесь в том, что вы правильно понимаете
их значение.
2
Предупреждение
Предостережение
f Общие информирующие обозначения
Внимание
q
s
g
Процедура
[ (Название) ]
Это обозначение указывает на информацию, при игнорировании которой возможны летальный исход или травма изза неправильного обращения.
Это обозначение указывает на информацию, при игнорировании которой возможны летальный исход или
физическое повреждение из-за неправильного обращения.
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или
травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего
вопроса.
Указ ы вае т страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический гло ссарий. См. раздел "Глос с арий" главы "Приложения". s с.126
Отмечает методы работы и порядок выполнения операций.
Указанная процедура должна выполняться в порядке следования пронумерованных этапов.
Указ ы вае т названия кнопок на пульте дистанционного управления панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
" (Название меню) "
Указ ы вае т элементы меню настройки.
Пример: "Изображен" - "Яркость"
Содержание
3
Характеристики проектора ....................................................................5
Функциональные особенности каждой модели .............................................. 5
Функциональные особенности EB-1735W/1725 .............................................. 6
Названия деталей и их назначение.......................................................8
Вид спереди/сверху ........................................................................................... 8
Остановка и возобновление
демонстрации легко
осуществляется с помощью
переключателя подавления
сигнала аудио/видео, что
облегчает проведение четких
презентаций.
Расширенные функции безопасности
Для ограничения доступа пользователей и управления
f
доступом используется защита с помощью пароля
Задание пароля позволяет ограничить круг пользователей проектора.
s с.37
f Функция блокировки операций ограничивает возможность
использования кнопок пульта управления
Вы можете использовать эту функцию, чтобы исключить
несанкционированное изменение настроек проектора во время
, адляизображения XGA – 65 см. Поэтомувыможетеслегкостьюразместитьпроектордажевнебольшомконференц-зале.
*Размерпроецируемогоизображениянаэкране 16:10, например, при
этомбудетравнятьсяпримерно 66 х 41 см.
Конструкция, предусматривающая одну опору, избавляет от
f
сложностей регулировки уровня
Регулировка высоты легко
выполняется одной рукой.
s Руководство по быстрой
установке
Не требуется ждать охлаждения
f
После отключения питания проектора вы можете отсоединять кабель
питания, не дожидаясь предварительного охлаждения проектора.
f Экран для проецирования изображений WXGA (только для
EB-1735W/1730W)
Изображения с компьютера, который имеет широкоформатный ЖКдисплей с соотношением сторон 16:10, могут проецироваться в том
же масштабе для чего может использоваться белая доска или другой
экран в альбомной ориентации.
Характеристики проектора
Функциональные особенности EB-1735W/1725
Вы можете эффективно использовать вашу сеть, применяя
поставляемое "Программное обеспечение проектора EPSON для
встреч и презентаций" для организации эффективных и
разнообразных презентаций и встреч.
Различные способы подключения
Подключите компьютер к проектору через сеть
f
Подключая проектор к уже построенной сети через входящий в
комплект поставки беспроводной адаптер локальной сети, вы можете
таким образом организовать эффективные встречи и тому подобные
мероприятия.
• Из конференц-зала вы можете открыть и спроецировать файл,
хранящийся на компьютере или файл-сервере, установленном в
другом месте.
• ВыможетеиспользоватьИнтернет.
•
Вы можете осуществлять мониторинг и управление проекторами в
сети с компьютера.
Установив в проектор дополнительный проводной адаптер
локальной сети, вы можете подключить проектор к компьютеру
через сетевой кабель. s EasyMP Руководствопоэксплуатации
Вы можете быстро соединить компьютер с проектором, используя
входящий в комплект поставки USB-ключ для Quick Wireless
Connection. s EasyMP Руководствопоэксплуатации
s Руководствопобыстройустановке
• Режим быстрого подключения/Передовой связь метод
При использовании EMP NS Connection компьютер и проектор
соединяются через сеть. s EasyMP Руководствопоэксплуатации
f
Подключение при помощи функции операционной системы
Windows Vista "Network Projector" (Сетевой проектор)
Подключая проектор к сети и используя функцию "Network
Projector", встроенную в операционную систему Windows Vista,
несколько пользователей в сети могут совместно работать с
проектором.
f
Подключение с использованием кабеля USB (Приложение
USB display)
Просто подключив серийно
выпускаемый кабель USB к
компьютеру под управлением
операционной системы Windows,
вы можете проецировать
изображения с экрана
компьютера. Вы также можете
запустить воспроизведение звука
без подключения аудио-кабеля. s Руководство по быстрой
установке s с.109
Презентации без компьютера
Вы можете делать презентации без компьютера, используя
изображения JPEG, фильмы и сценарии, сохраненные на устройствах
USB, например, на
цифровых камерах или жестких дисках.
s EasyMP Руководствопоэксплуатации
6
Характеристики проектора
Проецирование на второй и третий экраны (многоэкранная
Вы можете проецировать различные изображения с одного
компьютера, используя до четырех проекторов. Это позволяет вам
проецировать отчеты и тому подобную информацию в виде
панорамного экрана. s EasyMP Руководствопоэксплуатации
Интернет
7
Названия деталей и их назначение
8
Вид спереди/сверху
НазваниеФункция
НазваниеФункция
Ручка
B
переключателя
подавления
сигнала аудио/
видео
Переключатель
C
подавления
сигнала аудио/
видео
Рычаг
D
регулировки
опоры
Передняя
E
регулируемая
опора
Открывание и закрывание переключателя
подавления сигнала аудио/видео
выполняется с помощью этой ручки.
С целью защиты объектива этот
переключатель закрыт, если проектор не
используется. Закрывая его во время
проецирования, можно скрыть
изображение и отключить звук
(подавление сигнала аудио/видео).
s Руководство по быстрой установке,
s с.21
Для выдвигания и задвигания передней
опоры следует вытянуть рычаг опоры.
s Руководство по быстрой установке
Выдвиньте опору и отрегулируйте
положение проецируемого изображения,
поместив проектор, например, на
поверхность письменного стола.
s Руководство по быстрой установке
Выходное
A
отверстие для
воздуха
Предостережение
Во время проецирования рядом с
выходными отверстиями для воздуха не
должны находиться предметы, которые
могут быть деформированы или другим
образом повреждены в результате
воздействия тепла. То же самое относится
к лицу и рукам.
Приемник
F
сигнала от
пульта
дистанционного
управления
Воздушный
G
фильтр
(отверстие
воздухозаборни
ка)
Принимает сигналы от пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Предотвращает попадание пыли и других
инородных частиц внутрь проектора при
всасывании воздуха. Когда требуется
чистка или замена фильтра, на проекторе
выводится предупреждающее сообщение.
s с.87, c.94
Названия деталей и их назначение
9
НазваниеФункция
Крышка модуля
H
беспроводной
ЛВС
(Только EB1735W/1725)
Фокальное
I
кольцо
Кольцо
J
масштабирования
Индикатор USB
K
(Только EB1735W/1725)
Панель
L
управления
Крышка отсека
M
лампы
Создавая беспроводное соединение между
проектором и компьютером, снимите эту
крышку для установки модуля
беспроводной ЛВС. s Руководство по
быстрой установке
Служит для фокусировки изображения.
s Руководство по быстрой установке
Служит для регулировки размера
изображения. s Руководство по
быстрой установке
Указывает на статус соединения разъема
USB (тип A).
ВЫКЛ: Устройство USB не подключено
ГОРИТ оранжевым светом: Подключено
устройство USB
ГОРИТ зеленым светом: Работает PC Free
ГОРИТ красным светом: Ошибка
s с.12
Эту крышку необходимо открыть при
замене лампы проектора. s с.90
Заднее
НазваниеФункция
Входной порт S-
A
Video
Вход для подачи
B
питания
Входной порт
C
Video
Для видеосигналов S-video от источников
видеосигнала.
Предназначен для подключения кабеля
питания. s Руководство по быстрой
установке
Для компонентных видеосигналов от
источников видеосигнала.
Приемник
D
сигнала от
пульта
дистанционного
управления
Принимает сигналы от пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Названия деталей и их назначение
10
НазваниеФункция
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
E
Microsaver Security System производства
компании Kensington. Подробные сведения
о системе Microsaver Security System
представлены на главной странице вебсайта Kensington http://www.kensington.com/
Отверстие винта
F
для крышки
отсека с лампой.
Порт USB (Тип A)
G
(только EB1735W/1725)
Порт USB (Тип B) Предназначен для соединения проектора с
H
Отверстия под винты для крепления
крышки отсека с лампой. s с.90
Служит для подключения памяти
совместимых цифровых камер и устройств
USB и проецирования файлов
изображений, фильмов и сценариев с
использованием функции PC Free
программы EasyMP. s с.107
компьютером посредством кабеля USB и
проецирования изображения с
компьютера. (Только EB-1735W/1725)
s Руководство по быстрой установке
Этот порт также используется для
подключения к компьютеру и
использования функции беспроводной
мыши. s с.30
НазваниеФункция
Входной порт
J
компьютер
(компонентное
видео)
.
Для видеосигналов, поступающих с
компьютера, и компонентных
видеосигналов от других источников
видеосигнала.
Входной аудио-
I
L/R порт
Для аудио-сигнала подключенного
оборудования.
При проецировании с использованием
функции PC Free программы EasyMP
звуковой сигнал можно вывести на
внешний динамик с помощью параметра
"Аудиовыход EasyMP" меню настройки.
(Только EB-1735W/1725)
Названия деталей и их назначение
11
Основание
НазваниеФункция
Задняя опораПри настольной установке поверните
B
опору, чтобы отрегулировать наклон по
горизонтали за счет выдвигания или
втягивания опоры. s Руководство по
быстрой установке
Отверстие винта
C
для крышки
отсека с
модулем
беспроводной
ЛВС
Отверстие винта для фиксации крышки
отсека с модулем беспроводной ЛВС.
s Руководство по быстрой установке
НазваниеФункция
Точки
A
крепления
кронштейнов
подвески
(3 точки)
При подвешивании проектора к потолку в
этих точках следует закрепить
дополнительный потолочный крепеж.
s с.86, 96
Названия деталей и их назначение
12
Панель управления
НазваниеФункция
Индикаторы
A
состояния
Кнопка [t]Служит для включения и отключения
B
Кнопка [Source
C
Search]
Цвет и мигание или непрерывное свечение
индикаторов указывают на состояние
проектора. s с.71
питания проектора. s Руководство по
быстрой установке
Служит для переключения на следующий
источник, подсоединенный к проектору и
передающий изображение. s с.18
НазваниеФункция
Кнопка [Enter]При нажатии этой кнопки во время
D
проецирования изображения,
сформированного компьютерным
сигналом, выполняется автоматическая
регулировка отслеживания, синхронизации
и позиционирования для проецирования
оптимального изображения.
При отображении меню настройки или
экрана со справочной информацией эта
кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к
следующему уровню. s с.42
E
Кнопки []
[]
Кнопка [Help]Служит для отображения и закрытия
F
Служат для корректировки
трапециеобразного искажения. Однако в
следующих случаях эти кнопки имеют
только функции [] и [].
• Если проецируемое изображение
передается по сети
• Если для проецирования используется
функция PC Free
Нажатием этих кнопок во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров.
s Руководство по быстрой установке,
c.42
экрана со справочной информацией,
содержащего указания по устранению
неполадок в случае их возникновения.
s с.69
Названия деталей и их назначение
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения
G
текущей функции.
Нажатием этой кнопки во время
отображения меню настройки
осуществляется переход к предыдущему
уровню меню. s с.42
13
H
Кнопки []
[]
Кнопка [Menu]Открывает и закрывает меню
I
Корректировка громкости звука. Во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией эти кнопки
используются только для действий [] и
[] для выбора пунктов меню и установки
значений параметров. s Руководство по быстрой установке , c.42
настройки.s с.42
Названия деталей и их назначение
14
Пульт дистанционного управления
НазваниеФункция
Кнопка [t]Служит для включения и отключения
A
питания проектора. s Руководство по
быстрой установке
Кнопка
B
[Computer]
Кнопка [S-Video]Переключает на изображения,
C
Цифровые
D
кнопки
Кнопка [A/V
E
Mute]
Кнопка [Freeze]Служит для приостановки и возобновления
F
Кнопка [Auto]При нажатии этой кнопки во время
G
Переключает на изображения,
поступающие с входного порта
компьютера. s с.19
поступающие с входного порта S-Video.
s с.19
Используются для ввода пароля или
идентификатора пульта дистанционного
управления. s с.37, c.34
Служит для включения и отключения
видеосигнала и звукового сигнала. s с.21
смены изображений. s с.22
проецирования изображения,
сформированного компьютерным сигналом,
выполняется автоматическая регулировка
отслеживания, синхронизации и
позиционирования для получения
оптимального изображения.
Кнопка [Aspect]Каждое нажатие этой кнопки приводит к
H
изменению форматного отношения. s с.23
Названия деталей и их назначение
15
НазваниеФункция
Кнопки [Page]
I
([) (])
Кнопки [E-zoom]
J
(z) (x)
Кнопка [Menu]Открывает и закрывает меню настройки.
K
L
Кнопка []
Кнопка [Enter]При отображении меню настройки или
M
Происходит переход к следующему/
предыдущему слайду при использовании
беспроводной мыши или проецируется
файл или сценарий PowerPoint из EasyMP,
который в данном случае является
источником сигнала. (только для EB1735W/1725)
эксплуатации
(z) Служит для увеличения изображения
без изменения размера области
проецирования.
(x) Уменьшает участки изображения,
увеличенные с помощью кнопки [z].
s с.42
Нажатием этой кнопки во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров. s с.42,
c.69
экрана со справочной информацией эта
кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к
следующему уровню. s с.42, c.69
При использовании беспроводной мыши
действует аналогично левой кнопке мыши.
s EasyMP Руководство по
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения
N
текущей функции. Нажатием этой кнопки
во время отображения меню Конфигурация
осуществляется переход к предыдущему
уровню. s с.42, c.69
При использовании беспроводной мыши
действует аналогично правой кнопке
мыши.
Кнопки [Volume]
O
(a) (b)
Кнопка [Pointer]Нажатием этой кнопки активизируется
P
Кнопка [Help]Служит для отображения и закрытия
Q
Кнопка [Color
R
Mode]
Кнопка [Num]Используется при вводе пароля. s с.37
S
(a) Служит для уменьшения громкости
звука.
(b) Служит для увеличения громкости
звука.
s Руководство по быстрой установке
экранный указатель. s с.27
экрана со справочной информацией,
содержащего указания по устранению
неполадок в случае их возникновения.
s с.69
Каждое нажатие этой кнопки приводит к
изменению цветового режима. s с.20
Названия деталей и их назначение
НазваниеФункция
Кнопка [User]Нажмите эту кнопку, чтобы назначить
T
часто используемый пункт из шести
доступных пунктов меню Конфигурация.
При нажатии этой кнопки появляется
экран выбора/коррекции для назначенного
пункта меню, позволяющий вам выполнять
настройку/коррекцию одним нажатием.
s с.47
"Режим яркости" назначается в качестве
установки по умолчанию.
Кнопка [ID]Нажмите эту кнопку для установки
U
идентификатора (ID) пульта
дистанционного управления. s с.34
Кнопка [Video]Служит для переключения на
V
изображения, поступающие с входного
видео порта. s с.19
16
Кнопка [EasyMP] Служит для переключения на изображение
W
EasyMP. (Только EB-1735W/1725) s с.19
В случае использования EB-1730W/1720 эта
функция не работает даже при нажатии
кнопки.
Кнопка [Search]Служит для переключения на следующий
Õ
источник, подсоединенный к проектору и
передающий изображение. s с.18
Область
Y
излучения света
на пульте
дистанционного
управления
Служит для подачи сигналов пульта
дистанционного управления.
Полезные функции
В этой главе обсуждаются функции, которые полезны при проведении презентаций и других
демонстраций, а также функции защиты.
Смена проецируемого изображения ............ 18
• Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
Для смены проецируемого изображения применяются
следующие два способа.
• Смена изображения с помощью функции Поиск источника
Проектор автоматически обнаруживает сигналы, поступающие
от подключенного оборудования, и осуществляется
проецирование изображения, поступающего с этого
оборудования.
• Непосредственная смена изображения
Смена входного порта назначения может осуществляться с
помощью кнопок пульта дистанционного управления.
Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)
Обеспечивается быстрое проецирование нужного изображения,
поскольку при смене изображения посредством нажатия кнопки
[Search] входные порты, в которые не поступает сигнал изображения,
пропускаются.
Процедура
Перед выполнением этой операции подключите видеоаппаратуру и
запустите воспроизведение.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Если подключены два или большее число устройств, нажимайте
кнопку [Search], пока не будет спроецировано требуемое
изображение.
Computer
(Компьютер)
Входной порт, в который не поступает
сигнал изображения, пропускается.
S-video
*Только EB-1735W/1725 переключаютсяна EasyMP.
Video (Видео)
EasyMP
*
Смена проецируемого изображения
я
В случае, если доступно только изображение,
q
отображаемое проектором в текущий момент, или
если не обнаружено ни одного сигнала изображения,
появляется следующий экран с отображением
статуса сигналов изображения. Пользователь может
выбрать входной порт, на который подает сигнал для
проецирования то подключенное оборудование,
которое предполагается использовать. Если в течение
10 секунд не выполняются
закрывается.
никакие операции, экран
Смена изображения непосредственно с пульта
дистанционного управления
Непосредственный переход к требуемому изображению
осуществляется нажатием следующих кнопок на пульте
дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления
Служит для
Переключает на
изображения,
поступающие с
входного порта
компьютера.
Переключает на
изображения,
поступающие с
входного порта SVideo.
переключения на
изображение EasyMP.
(только EB-1735W/1725)
В случае использования
EB-1730W/1720 эта
функция не работает
даже при нажатии
кнопки.
Служит для переключени
на изображения,
поступающие с входного
видео порта.
19
Функции улучшения качества проецирования
20
Выбор качества проецирования (Выбор
цветового режима)
Выбором настройки, наилучшим образом соответствующей
условиям среды проецирования, легко достигается оптимальное
качество изображения. Яркость изображения изменяется в
зависимости от выбранного режима.
РежимРекомендуемое применение
ИграНаилучший вариант для использования в ярко
освещенном помещении. Это самый яркий режим с
хорошим отображением темных тонов. Если вас
раздражают задержки изображения при
проецировании со скоростью, характерной для игр, то
попытайтесь установить значение "Выкл." для
настройки "Прогрессивный" в меню Конфигурация.
s с.45
ПрезентацияНаилучший вариант для показа цветных презентаций
в ярко освещенном помещении.
ТекстНаилучший вариант для показа черно-белых
презентаций в ярко освещенном помещении.
Theatre (Театр)Наилучший вариант для просмотра фильмов в темном
помещении. Изображения приобретают естественный
вид.
Photo (Фото)(При поступлении изображений с компьютера)
Наилучший вариант для проецирования неподвижных
изображений, например, фотографий, в ярко
освещенном помещении. Изображения выглядят
яркими и контрастными.
Sports
(Спортивныемероприятия)
(Припоступленииизображенийввиде
компонентного видеосигнала, сигнала S-video или
композитного видеосигнала)
Наилучший вариант для просмотра телевизионных
программ в ярко освещенном помещении.
Изображения выглядят яркими и реалистичными.
Даже при проецировании на классную доску черного
или зеленого цвета эта настройка обеспечивает
получение изображений с естественным оттенком, как
при проецировании на экран.
параметры "R,G,B,C,M,Y" в пункте "Настройка цвета"
меню настройки. s с.43
При каждом нажатии этой кнопки на экране отображается название
цветового режима и происходит смена цветового режима.
При нажатии кнопки во время отображения на экране названия
цветового режима выполняется переход к следующему цветовому
режиму.
Предусмотрено также задание цветового режима в
q
пункте "Цветовой режим" меню "Изображен." в
меню настройки.
s
с.43
Функции улучшения качества проецирования
21
Параметры Автонастр. диафр.
Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью
изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] и в меню настройки
выберите пункт "Изображен." - "Автонастр.
диафр.". s "Использование меню настройки"
с.42
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели управления
Временное подавление воспроизведения
изображения и звука (Подавление сигнала
аудио/видео)
Эта функция используется для привлечения внимания аудитории к
тому, о чем идет речь, или при необходимости скрыть такие детали,
как переход к другому файлу во время проведения презентаций с
использованием компьютера.
Процедура
Пульт дистанционного управления
B
C
q
Выберите "Вкл.".
Настройки сохраняются для каждого режима цвета.
Нажмите кнопку [Menu] для закрытия меню
настройки.
Параметр Автонастр. диафр. может быть
установлен только если используется цветовой
режим Игра, Театр или Пользовател-ий.
При каждом нажатии кнопки функция A/V Mute (Подавление
сигнала аудио/видео) активируется или отключается.
Функции улучшения качества проецирования
22
• Еслиэтафункцияприменяетсявовремя
q
проецирования движущихся изображений,
воспроизведение изображений и звука продолжается.
Невозможно вернуться в точку, где была
активирована функция A/V Mute (Подавление
сигнала аудио/видео).
• В меню настройки в качестве экрана режима
подавления сигнала аудио/видео можно выбрать
отображение черного или синего фона или логотипа,
воспользовавшись настройкой "Расширен." -
Дисплей" - "Отключение A/V". sс.50
"
• Выможетеустановитьавтоматическое
выключение проектора примерно через 30 минут
после закрывания переключателя подавления
сигнала аудио/видео. Для выполнения настройки
используйте пункт В меню "Расширен." - "Спящий
s
режим".
с.51
Остановка смены изображений (Freeze (Стопкадр))
Если на экране остановлена смена движущихся изображений,
проецирование изображения продолжается, что позволяет
проецировать движущиеся изображения по одному кадру, как при
проецировании неподвижных фотографий. Кроме этого, если
предварительно была активирована функция остановки смены
изображений, такие операции, как смена файлов во время
проведения презентаций с компьютера, можно выполнять без
проецирования каких-либо изображений
.
Процедура
Пульт дистанционного управления
При каждом нажатии кнопки функция Freeze (Стоп-кадр)
активируется или отключается.
• Воспроизведениесигналааудионепрекращается.
q
• Источник изображений продолжает
воспроизводить движущиеся изображения даже
если смена кадров на экране остановлена, поэтому
невозможно возобновить проецирование с той
точки, в котором оно было приостановлено.
• Если кнопка [Freeze] нажимается при отображении
экрана меню настройки или экрана справки,
отображаемый экран очищается.
• Режим стоп-кадра функционирует также
использовании функции E-Zoom.
при
Функции улучшения качества проецирования
23
Смена форматного отношения
Измените форматное отношениеg, если подключена
видеоаппаратура, чтобы изображения, записанные в виде цифрового
видео или на дисках DVD, можно было просматривать в
широкоэкранном формате 16:9. Измените форматное отношение при
проецировании полноэкранных компьютерных изображений.
Способы смены и типы форматного отношения следующие.
f Способы смены
Процедура
Пульт дистанционного
управления
f Смена форматного отношения для изображений с
видеоаппаратуры
Для EB-1725/1720
4:3
Для EB-1735W/1730W
Normal (Нормальный)16:9Full (Полноразмерный)
Through (Без изменений)
16:9
Zoom (Масштаб)
При каждом нажатии этой кнопки на экране отображается название
формата, и происходит смена формата.
При нажатии кнопки во время отображения на экране названия
формата выполняется переход к следующему режиму формата.
Предусмотрено также изменение формата с
q
использованиемпункта "Соотношен. сторон"
(Форматноеотношение) меню "Сигнал" в меню настройки.
s
с.45
Функции улучшения качества проецирования
f Смена форматного отношения для компьютерных изображений (для EB-1725/1720)
При проецировании компьютерных изображений вы можете следующим образом изменять соотношение сторон.
Установка значенийУправлениеПример проецирования
Normal
(Нормал
ьный)
4:3Проецирование полноразмерной проекции с
При вводе
изображений с
входного
компьютерного
порта
Проецирование полноразмерной проекции с
сохранением форматного отношения
входного изображения.
При входном сигнале 1280 ^ 1024
форматным отношением 4:3. Это наилучший
вариант в тех случаях, когда вы хотите
проецировать изображения формата 5:4
(1280 ^ 1024) в виде полноразмерной
проекции.
Normal
24
4:3
16:9Проецирование с форматным отношением
16:9. Это наилучший вариант для
проецирования с полноэкранным размером
при использовании формата экрана 16:9.
Если часть изображения отсутствует или не может проецироваться полностью, то при проецировании компьютерных
f Смена форматного отношения для компьютерных изображений (для EB-1735W/1730W)
При проецировании компьютерных изображений вы можете следующим образом изменять соотношение сторон. Для EB-1735W/1730W размер
проекции WXGA составляет 1280 x 800 точек (форматное отношение 16:10). При проецировании на экраны формата 16:9 установите форматное
отношение "16:9".
Установка значенийУправлениеПример проецирования
Normal
(Нормальный)
При вводе
изображений с
входного
компьютерного
порта
Проецирование полноразмерной
проекции с сохранением форматного
отношения входного изображения.
При входном сигнале 1024 ^ 768
25
16:9Проецирование полноразмерной
проекции с форматным отношением 16:9.
Full
(Полноразмер
ный)
Проецирование полноразмерного
изображения.
При входном сигнале 1024 ^ 768
При входном сигнале 1024 ^ 768
Функции улучшения качества проецирования
Установка значенийУправлениеПример проецирования
Zoom
(Масштаб)
Проецирование входного изображения с
тем форматным отношением в
горизонтальном направлении, какое
имеет место. Части изображения,
выходящие за размеры проекции, не
проецируются.
26
При входном сигнале 1024 ^ 768
Through (Без
изменений)
Если часть изображения отсутствует или не может проецироваться полностью, то при проецировании компьютерных
Проецирование с разрешением входного
изображения в центр экрана. Наилучший
вариант для проецирования четких
изображений.
Если разрешение изображения
превышает 1280 ^ 800, то края
изображения не проецируются.
При входном сигнале 800 ^
600
s
с.45
При входном сигнале 1400
^ 1050
Функции улучшения качества проецирования
27
Функция средства указания (Pointer (Указатель))
Эта функция позволяет перемещать значок pointer (указатель) на
проецируемом изображении, что помогает привлечь внимание к тому
участку, о котором идет речь.
Процедура
A
Отображение указателя.
Пульт дистанционного управления
B
В дополнение к перемещению вверх/вниз и влево/вправо указатель
может перемещаться по диагонали при одновременном нажатии на
кнопку настройки [].
Перемещение значка pointer (указатель).
Пульт дистанционного управления
Значок pointer
(указатель)
При каждом нажатии этой кнопки указатель появляется или
исчезает.
q
Вы можете выбрать три различных вида значка
указателя
Настройки" — "Форма указателя".
"
(··) в пункте меню настройки
s
с.47
Функции улучшения качества проецирования
28
Увеличение части изображения (E-Zoom)
Эта функция полезна при необходимости увеличения изображения
для просмотра деталей, например, графиков и таблиц.
Процедура
A
Запуск E-Zoom.
Пульт дистанционного управления
B
В дополнение к перемещению вверх/вниз и влево/вправо указатель
может перемещаться по диагонали при одновременном нажатии на
кнопку настройки [].
Переместите перекрестие на участок
изображения, который требуется увеличить.
Пульт дистанционного управления
Перекрестие
Функции улучшения качества проецирования
29
C
q
Увеличение.
Пульт дистанционного управления
При каждом нажатии этой кнопки указанная область
увеличивается. Для быстрого увеличения следует удерживать
кнопку в нажатом положении.
Уменьшение увеличенного изображения осуществляется
нажатием кнопки [x].
Кнопка [Esc] служит для отмены операции.
• На экране отображается коэффициент увеличения.
Для увеличения выбранной области от 1 до 4 раз
предусмотрено 25 шагов приращения.
• Прокрутка изображения осуществляется
нажатием кнопки [].
• Если настройка E-Zoom выбирается при выполнении
функции Progressive (Прогрессивный), то
выполняемая в текущий момент функция временно
отменяется.
Функции улучшения качества проецирования
Применение пульта дистанционного управления
для работы с указателем мыши (Беспроводная
мышь)
Соединитепорт USB компьютераи USB порт (ТипВ) назадней
*
панели проектора серийно выпускаемым USB кабелем.
параметр "Расширен." - "USB Type B" в меню конфигурации
установлен в положение "Беспров.мышь", то вы можете управлять
указателем мыши компьютера, используя пульт дистанционного
управления в качестве беспроводной мыши. s с.51
Computer (Компьютер)
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Поставляетсяс EB-1735W/1725.
Если
q
30
• В некоторых операционных системах как Windows,
так и Macintosh, функция мыши может не
работать.
• Для использования функции мыши могут
потребоваться изменения некоторых настроек
компьютера. За дополнительной информацией
обратитесь к документацию по компьютеру.
К порту USB
Кабель USB
К порту USB
(Тип B)
Функции улучшения качества проецирования
После выполнения подключения управление указателем мыши
осуществляется следующим образом.
Перемещение указателя
Работа с кнопками мыши
мыши
Нажатие левой
кнопки
В дополнение к перемещению
вверх/вниз и влево/вправо
указатель может перемещаться по
диагонали при одновременном
нажатии на кнопку настройки [].
Двойное нажатие кнопки: быстро
нажмите два раза подряд.
Нажатие
правой кнопки
q
• Если кнопки мыши на компьютере настроены
противоположным образом, кнопки пульта
дистанционного управления также будут работать
противоположным образом.
• Функцию беспроводной мыши невозможно
использовать во время работы других функций.
· Вовремяотображениеменюнастройки
· Вовремяотображениеменюсправки
· Вовремяиспользования функции E-Zoom
· Вовремярегистрациилоготипапользователя
· Вовремяиспользования
функцииуказателя
· Вовремярегулировки громкости звука
31
"Перетаскивание"
В дополнение к перемещению вверх/
вниз и влево/вправо указатель
может перемещаться по диагонали
при одновременном нажатии на
кнопку настройки [].
2. Для остановки в нужной точке
отпустите кнопку [Enter].
Эта функция полезна при
демонстрации
предыдущего или
последующего слайда в
слайд-шоу PowerPoint.
К предыдущему слайду
К следующему слайду
Ограничения на целевой проектор при использовании нескольких проекторов
32
Если для проектора и пульта дистанционного управления установлен идентификатор (ID), вы можете использовать пульт
дистанционного управления для управления только тем проектором, который имеет совпадающий ID. Это очень удобно при работе с
несколькими проекторами.
Вы можете установить ID для проектора в пределах от "1" до "9". При установке значения "Выкл." для параметра идентификатора
проектора (значение по умолчанию) вы можете осуществлять управление при помощи пульта ДУ независимо от установки ID на
пульте ДУ. Вы можете установить ID проектора на пульте дистанционного управления в пределах от "0" до "9". При установке
значения "0" (значение по умолчанию) вы можете осуществлять управление при помощи пульта ДУ независимо от установки ID
проектора. Настройка ID на пульте дистанционного управления сбрасывается в "0" при каждом выключении проектора.
ПультДУ: Вкл.
(активирован)
ID проектора: 1
ID пульта
дистанционног
о управления: 1
Совпадают ID пульта
дистанционного
управления и проектора
Пульт ДУ: Выкл.
(дезактивирован)
ID проектора: 1
ID пульта
дистанционног
о управления: 3
Различные ID пульта
дистанционного
управления и проектора
Пульт ДУ: Вкл.
(активирован)
ID проектора:
Off (Выкл.)
ID пульта
дистанционног
о управления: 1
Когда ID проектора
Выкл.
Пульт ДУ: Вкл.
(активирован)
ID проектора:
от 1 до 9
ID пульта
дистанционног
о управления: 0
Когда настройка ID
пульта дистанционного
управления
установлена в "0"
Ограничения на целевой проектор при использовании нескольких проекторов
33
Установка ID проектора
Процедура
A
Во время проецирования нажмите кнопку
[Menu] на проекторе и выберите пункт
"Расширен." — "ID проектора" в меню
настройки. s "Использование меню настройки"
с.42
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
C
Нажмите кнопку [Menu] для закрытия меню
настройки.
B
Выберите идентификатор для настройки и
нажмите кнопку [Enter].
Ограничения на целевой проектор при использовании нескольких проекторов
34
Установка ID проектора на пульте
дистанционного управления
Настройка ID на пульте дистанционного управления должна
выполняться при каждом выключении проектора.
Процедура
Во время проецирования направьте пульт
дистанционного управления в сторону приемника
сигнала пульта требуемого проектора. При нажатии на
кнопку [ID] пульта ДУ в верхнем правом углу экрана
проецирования появляется окно ID проектора и Вкл./
Выкл. пульта ДУ.
Если пульт дистанционного
управления активен:
Когда в окне показано Выкл..
После выполнения этой настройки при помощи пульта
дистанционного управления будет управляться только определенный
проектор.
Удерживая кнопку [ID], нажмите цифровую кнопку
для выбора номера, соответствующего
идентификатору (ID) проектора, которым вы хотите
управлять.
Удерживается в
нажатом положении
Коррекция цвета для нескольких проекторов (Мультиэкранная настройка цвета)
35
Если проецирование изображений осуществляется с помощью
нескольких соединенных проекторов, то возможна коррекция
яркости и оттенков цвета изображения каждого проектора
посредством функции мультиэкранной настройки цвета,
позволяющей добиться близкого соответствия цветов
изображений на всех проекторах.
В некоторых случаях яркость и оттенок цвета могут не
совпадать полностью даже после коррекции.
Краткое изложение процедуры коррекции
Когда производится установка нескольких проекторов, и вам
необходимо выполнить коррекцию, используйте следующую
процедуру для настройки одного проектора за другим.
1. Установите ID проектора и пульта дистанционного
управления
Чтобы ограничить управление единственным целевым
проектором, установите идентификатор ID для целевого проектора
и такой же идентификатор для пульта дистанционного управления.
s с.32
2. Произведитекоррекциюцветовыхразличий
Вы
можете производить цветовую коррекцию при проецировании
с нескольких проекторов. Настройку цвета от черного до белого
можно произвести за пять этапов, называемых уровнями 1–5, и на
каждом из этих пяти уровней вы можете выполнить следующие
две настройки.
• Коррекция яркости
Вы можете скорректировать яркость изображений, чтобы все они
выглядели одинаково.
• Коррекция цвета
Вы можете
совпадения цветов, используя функции "Корр. цвета (G/R)" и
"Корр. цвета (B/Y)".
настроитьцветизображенийдоболееблизкого
Способ коррекции
После настройки проекторов необходимо отрегулировать яркость и
оттенок для каждого проектора, чтобы уменьшить различия.
Процедура
A
B
Нажмите кнопку [Menu] и в меню настройки
выберите пункт "Расширен." - "Мульти-экран".
s "Использование меню настройки" с.42
Уровень, который требуется скорректировать,
выбирается в пункте "Уровень настройки".
• При каждом выборе уровня отображается образец,
соответствующий данному уровню.
• Коррекцию можно начать с любого уровня. Обычно вы
можете сделать изображение более темным или светлым
посредством коррекции от 1 до 5 или от 5 до 1.
Коррекция цвета для нескольких проекторов (Мультиэкранная настройка цвета)
36
C
D
Яркость корректируется в пункте меню
"Коррекция яркости".
• При выборе уровня 5 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое темное из имеющихся на нескольких
проекторах изображение.
• При выборе уровня 1 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое яркое из имеющихся на нескольких
проекторах изображение.
• При выборе уровня от 2 до 4 регулировка осуществляется с
ориентацией на изображение, имеющее среднее значение
яркости по отношению
проекторах изображениям.
• Каждое нажатие кнопки [Enter] переключает изображение
между экраном тестового шаблона и текущим
изображением, что позволяет проверить результаты
коррекции и скорректировать исходное изображение.
Коррекция настроек "Корр. цвета (G/R)" и "Корр.
цвета (B/Y)".
Каждое нажатие кнопки [Enter] переключает изображение
между экраном тестового шаблона и текущим изображением,
что позволяет проверить результаты коррекции и
скорректировать исходное изображение.
к имеющимся на нескольких
E
F
Процедуры со 2-ой по 4-ую следует повторять
до завершения коррекции.
По завершении всех настроек нажмите кнопку
[Menu] для закрытия меню настройки.
Функции защиты
37
В проекторе предусмотрены следующие расширенные функции
защиты.
• Защита паролем
Позволяет ограничить круг лиц, которым разрешено
пользоваться проектором.
• Control Panel Lock (Блокировка панели управления)
Позволяет предотвратить изменение настроек проектора
лицами, не имеющими на это разрешения.
• Замок от злоумышленников
В проекторе предусмотрены различные устройства защиты от
злоумышленников. s с.10
Организация работы пользователей (Защита
паролем)
Если защита паролем активирована, то лица, не знающие пароля, не
могут использовать проектор для проецирования изображений даже,
если питание проектора включено. Более того, невозможно изменить
логотип пользователя, отображаемый при включении проектора. Эта
функция действует как устройство предотвращения кражи,
поскольку даже украденным проектором невозможно пользоваться.
В момент приобретения защита паролем не активируется
f Тип защиты паролем
В соответствии со способом использования проектора
предусмотрены три вида настроек защиты паролем.
.
2. Защиталоготипомпользователя
Даже в том случае, если кто-либо попытается изменить логотип
пользователя, установленный владельцем проектора, сделать этого
не удастся. Если для настройки "Защита логотипа" задано
значение "Вкл.", то запрещены следующие изменения настроек
логотипа пользователя.
Если для настройки "Защита сети" задано значение "Вкл.", то
запрещены изменения настройки "Сеть" в меню настройки.
" и "Отключение A/V" из
Настройка защиты паролем
Для настройки режима защиты паролем используется следующая
процедура.
Процедура
A
Во время проецирования удерживайте кнопку
[Freeze] (Стоп-кадр) нажатой в течение
приблизительно пяти секунд.
Отображается меню настройки режима защиты паролем.
Пульт дистанционного управления
1. Защитапривключениипитания
Если для настройки "Блокир. включения" задано значение "Вкл.",
пароль должен вводиться при каждом включении питания
проектора после того, как он был отключен от источника питания,
к которому он подключался при последнем вводе пароля. Если
правильный
пароль не введен, проектор не запускается.
Функции защиты
38
q
B
C
D
• Если режим защиты паролем уже активен,
необходимо ввести пароль.
Если пароль введен правильно, отображается меню
настройки защиты паролем.
• После задания пароля следует на видном участке
проектора прикрепить наклейку с уведомлением о
защите паролем в качестве дополнительного
средства предупреждения кражи.
Включение режима "Блокир. включения".
(1) Выберите пункт "Блокир. включения", затем нажмите
кнопку [Enter].
(2) Выберитезначение "Вкл.", затем нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмитекнопку [Esc].
Включение режима "Защита логотипа" (Защита
логотипом пользователя).
(1) Выберитепункт "Защита логотипа", затем нажмите кнопку
(1) Выберитепункт "Пароль", затем нажмите кнопку [Enter].
(2) Приотображении сообщения "Изменить пароль?"
выберите "Да", затем нажмите кнопку [Enter]. По
умолчанию используется пароль "0000". Замените это
значение пароля по собственному усмотрению. При
выборе "Нет" вновь отображается экран, показанный в
шаге 1.
(3) Уде р ж и в а я нажатой кнопку [Num], введите четыре цифры
с помощью цифровых кнопок. Введенное число
отображается
цифры отображается экран с запросом подтверждения.
(4) Снова введите пароль.
Отображается сообщение "Password accepted" (Пароль
принят).
Если пароль введен неправильно, отображается
сообщение с предложением повторить ввод пароля.
в виде "* * * *". После ввода четвертой
Пульт дистанционного управления
Удерживается в
нажатом положении
Функции защиты
39
f Ввод пароля
После отображения экрана ввода пароля введите пароль с помощью
цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
После ввода правильного пароля начинается проецирование.
Внимание
• Если три раза подряд вводится неправильный пароль,
приблизительно в течение пяти минут отображается
сообщение "Работа проектора будет заблокирована.",
затем проектор переключается в режим ожидания. В
такой ситуации следует отключить электрическую вилку
от стенной розетки, заново ее вставить и вновь включить
питание проектора. Проектор снова отображает экран
ввода пароля, чтобы можно
пароль.
• Если вы забыли пароль, запишите появившийся на экране
номер "Request Code: xxxxx" (Код запроса: xxxxx) и
обратитесь по ближайшему из адресов, приведенных в
разделе Руководство по технической поддержке и
s
обслуживанию.
Epson
Контактнаяинформацияпопроекторам
• Если, продолжаяповторятьописанную выше операцию,
пользователь вводит неправильный пароль тридцать раз
подряд, отображается следующее сообщение и проектор
больше не воспринимает вводимые пароли. "Работа
проектора будет заблокирована. Обратитесь в службу
технической поддержки Epson, как описано в вашей
s
документации.
Epson
Контактная информация по проекторам
было ввести правильный
Запрет на выполнение операций (Блокир.
панели управления)
Для блокировки кнопок управления на панели управления
выполните одно из следующих действий.
• Полн. блок-ка
Блокируются все кнопки на панели управления. С панели
управления невозможно выполнение никаких операций, в том
числе включения и отключения питания.
• Част. блок-ка
Блокируются все кнопки на панели управления, за исключением
кнопки
Эта возможность полезна во время мероприятий или шоу, когда
требуется сделать неактивными все кнопки и выполнять только
проецирование, или в школах, если требуется ограничить
возможность использования кнопок управления. При этом
сохраняется возможность управления проектором с помощью пульта
дистанционного управления.
[t].
Функции защиты
40
Процедура
A
Во время проецирования нажмите кнопку
[Menu] на проекторе и выберите пункт
"Настройки" — "Control Panel Lock" (Блокировка
панели управления) в меню настройки.
s "Использование меню настройки" с.42
дистанционного управления
Использование пульта
Использование панели управления
B
C
q
Выберите либо "Полн. блок-ка", либо "Част.
блок-ка".
При появлении сообщения с запросом
подтверждения выберите "Да".
Кнопки панели управления блокируются в соответствии с
выбранной настройкой.
Отмена блокировки панели управления выполняется
одним из следующих двух способов.
• С помощью пульта дистанционного управления
выберите вариант "Выкл." в пункте "Настройки" -
"Блокир. управл." менюнастройки.
• Напанелиуправлениянажмитеиудерживайте
кнопку [Enter] приблизительно в течение семи
секунд. Отображается сообщение и блокировка
снимается.
Меню настройки
В этой главе обсуждаются способы использования меню настройки и его функции.
Использование меню настройки ................... 42
Список функций ............................................... 43
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
Цветовой режимВыбор качества изображения, соответствующего окружающей обстановке. s с.20
ЯркостьРегулировка яркости изображения.
КонтрастgРегулировкастепениотличиясветлыхитемныхучастковизображения.
Насыщен. цветаРегулировка насыщенности цвета изображений.
Оттенок(Регулировкавозможнатольковтомслучае, еслисигналы NTSC поступаютприиспользовании композитного видеосигнала/сигнала S-
video.)
Регулировкаоттенковизображения.
РезкостьРегулировка резкости изображения.
Абсол. цвет. темп.(Данныйпунктменюнедоступендлявыбора, если в меню "Изображен." для настройки "Цветовой режим" выбрано значение "sRGBg".)
Регулировка общего тона изображения. Предусмотрена регулировка оттенков за 10 этапов от 5000 K до 10000 K. При выборе высокого
значения изображение приобретает синий оттенок, а при выборе низкого значения - красный.
Компонентный видеосигнал
Сигнал S-videog
Функция
g/Композитный видеосигналg/
Список функций
44
Меню нижнего
уровня
Настройка цветаНастройка цветаосуществляетсявыборомодногоизследующихпараметров. (Данныйпунктменюнедоступен длявыбора, если вменю
(Этотпунктнеотображается, если в меню "Изображен." для настройки "Цветовой режим" выбрано значение "Пользовател-ий".)
R, G, B, C, M, Y: Оттенок инасыщенностькаждогоизцветов R (красный), G (зеленый), B (синий), C (бирюзовый), M (пурпурный), Y
(желтый) регулируетсяиндивидуально. (Этотпунктотображается лишь в том случае, если в меню "Изображен." для настройки
"Цветовойрежим" выбранозначение "Пользовател-ий".)
Автонастр. диафр.(Этотпунктотображается лишь в том случае, если в меню "Изображен." для настройки "Цветовой режим" выбрано значение "Игра",
"Театр", "Пользовател-ий".)
Для оптимальной настройки светимости в соответствии с изображением установите Вкл.; в противном случае установите Выкл. s с.21
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
Вы не можете производить настройки в меню "Сигнал", если источником является EasyMP. (только EB-1735W/1725)
45
Изображение, поступающее с
компьютера
Меню нижнего
уровня
АвтонастройкаВы можете выбрать On (Вкл.) или Off (Выкл.) для автоматической регулировкиизображениядооптимального состояния при изменении
установке "Авто", например, отсутствует часть изображения, то установите режим "Растянутое" в случае широкого экрана
подключенного компьютера , либо "Нормальное" для экранов формата 4:3 или 5:4.
ТрекингgРегулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос. s с.78
СинхронизацияgРегулировка мерцающих и нерезких компьютерных изображений или изображений с помехами. s с.78
ПоложениеРегулировка положения экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в случае
отсутствия части изображения.
Прогрессивнаяg(Длякомпонентного видео это можно установить только для входного сигнала 480i/576i).
Выкл.: преобразование IP выполняетсядлякаждогополянаэкране. Наилучшийвариантдляпросмотраизображенийсбольшим
числом движущихся объектов.
Вкл.: СигналразверткиЧересстрочная
Входной сигналВы можете выбрать входной сигнал с порта входа компьютера.
При выборе значения "Авто" входной сигнал настраивается автоматически в соответствии с подключенным оборудованием.
Компонентный видеосигнал
Функция
g (i) преобразуется в Прогрессивнаяg (р). Применяетсякнеподвижнымизображениям.
gКомпозитный видеосигналg/ сигнал S-
videog
Список функций
46
Меню нижнего
уровня
ВидеосигналВы можетевыбратьвходнойсигнал с портавходавидео. При выборезначения "Авто" видеосигналыраспознаютсяавтоматически. Если
при выборе значения "Авто" на изображении появляются помехи или возникают неполадки, например, не проецируется никакое
изображение, выберите подходящий сигнал в соответствии с подключенным оборудованием.
Aspect (Форматное
отношение)
СбросСброс до значений по умолчанию всех настроек для функций меню "Сигнал", за исключением функции "Input Signal" (Входной сигнал).
Задание форматного отношенияg для проецируемых изображений. s с.23
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s с.67
Функция
Список функций
Меню Настройки
EB-1735W/1725EB-1730W/1720
47
Меню нижнего
уровня
Трапециеобразность
Автокор. трапец.Для выполнения автоматической коррекции нажмите "Вкл.". (Выполняется только, когда в меню "Расширен." – "Проецирование"
Control Panel Lock
(Блокировка
панели
управления)
Форма указателяВыбор формы указателя. s с.27
Режим яркостиПредусмотрено задание одного из двух значений уровня яркости лампы.
ГромкостьКорректировка громкости звука. Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
Предусмотрено выполнение корректировки трапецеидального искажения в вертикальном направлении. s Руководство по быстрой
установке
установлено значение "Переднее".)
Позволяет наложить запрет на управление проектором с панели управления. s с.39
Указатель 1: Указатель 2: Указатель 3:
Рекомендуется вариант "Низкий", если проецируются слишком яркие изображения, например, изображения проецируются в темном
помещении на маленький экран. При выборе значения "Низкий" объем потребляемой электроэнергии и срок службы лампы изменяются
следующим образом, а уровень шума от вращающегося во время проецирования вентилятора понижается. Потребление
электроэнергии: снижается приблизительно на 25%; срок службы лампы: увеличивается приблизительно в 1,3 раза
Функция
Список функций
48
Меню нижнего
уровня
Аудиовыход
EasyMP (только EB1735W/1725)
Удален. приемникВы можете ограничить прием сигналов управления от пульта дистанционного управления.
Когда источником входного сигнала является EasyMP, вы можете изменить входной аудио-порт на выходной аудио-порт.
Внутренний: Аудио вход
Внешний: Аудио выход
Если вы хотите запретить управление пультом дистанционного управления или, если вблизи от удаленного приемника установлен
источник флуоресцентного излучения, вы можете, изменив настройки, отключить тот удаленный приемник, который вы не хотите
использовать, или тот, который подвержен помехам.
Функция
Список функций
49
Меню нижнего
уровня
Кнопка User
(Пользователь)
Тестовый шаблонПосле установки проектора на экран выводится тестовый шаблон, чтобы можно было настроить проецирование без подключения
СбросСброс до значений по умолчанию всех настроек для функций меню "Настройки", за исключением функции "User Button" (Кнопка
Вы можете выбрать назначенный пункт меню настройки с помощью кнопки [User] (Пользователь) на панели управления. При нажатии
этой кнопки появляется экран выбора/коррекции для назначенного пункта меню, позволяющий вам выполнять настройку/коррекцию
одним нажатием. Вы можете назначить для кнопки [User] один из следующих шести пунктов меню.
Режим яркости, Информация, Прогрессивный, Тестовый шаблон, Мультиэкран
внешнего оборудования. При отображении тестового шаблона могут выполняться процедуры настройки масштаба, фокуса, а также
коррекция трапецеидальности.
Тестовый шаблон можно убрать нажатием кнопки [Esc] на пульте дистанционного управления или на панели управления.
пользователя).
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s с.67
Функция
илиРазрешение
Список функций
Меню Расширен.
EB-1735W/1725EB-1730W/1720
50
Меню нижнего
уровня
ЭкранЗадание настроек, относящихся к экрану проектора.
Сообщение: Выможете установить (Вкл./Выкл.), следует ли показывать название источника при смене источника входного сигнала,
название цветового режима при изменении цветового режима, сообщение при отсутствии на входе сигнала изображения и т.п.
Фон*: Вы можете установить состояние экрана в отсутствие сигнала изображения: "Черный", "Синий"
Экран загрузки*: Выможетеустановить (Вкл./Выкл.), следуетли показывать начальный экран (изображение, проецируемое при
запуске проектора).
Отключение A/V*: Выможетеустановитьэкран, отображаемыйвовремяОтключения A/Vкак "Черный", "Синий" или "Логотип".
Логотип
пользователя
ПроецированиеВ соответствии со способом установки проектора можно выбрать один из следующих вариантов. s с.86
* Если для настройки "Защита логотипа"
невозможно. Изменения можно вносить, задав для настройки "Защита логотипа" значение "Выкл.". s с.37
*
Изменениелоготипапользователя, отображаемоговкачествефона, вчастности, врежимеподавлениясигналааудио/видео. s с.97
"Переднее" "Переднепот." "Заднее" "Заднепотол."
При нажатии приблизительно в течение пяти секунд кнопки [A/V Mute] (Подавление сигнала аудио/видео) на пульте дистанционного
управления данная настройка меняется следующим образом.
Переднее"W"Переднепот."
Заднее"W"Заднепотол."
задано значение "Вкл." в пункте "Защита паролем", настройки, относящиеся к логотипу пользователя, изменить
Функция
или "Логотип".
Список функций
51
Меню нижнего
уровня
УправлениеDirect Power On: Вы можете установить (Вкл./Выкл.), разрешать ли режим подключения питания напрямую.
Если задано значение "Вкл.", и шнур питания проектора подключен к электрической стенной розетке, следует помнить о том, что
броски напряжения при возобновлении подачи питания после прекращения подачи электроэнергии могут привести к автоматическому
включению проектора.
Спящий режим: При установке "Вкл." эта
изображения и не производится никаких действий.
Sleep Mode Timer (Таймер спящего режима): Если для функции "Спящий режим" установлено "Вкл.", то вы можете задать время
автоматического выключения проектора в интервале от 1 минуты до 30 минут.
Таймер крыш. линзы: если задано значение "Вкл.", питаниеавтоматическиотключаетсячерез 30 минутпослезакрытиякрышки
объектива. На
Высотный режим: Прииспользованиипроекторанавысоте более 1500 м следует задать значение "Вкл.".
Режим ожидания
(толькодля EB1735W/1725)
USB Type B
(только EB-1735W/
1725)
Link 21LУс т а н о в ит е для "USB Type В" значение "Link 21L". При установке значения "Вкл." Вы можете использовать утилиту Link 21L.
ID проектораУс т а н о в и т е ID в пределах от "1" до "9". "Выкл." означает отсутствие установленного ID. s с.33
Если для этой настройки задано значение "Сеть вкл.", можно использовать сетевые функции контроля и управления в то время, когда
проектор находится в режиме ожидания.
Для контроля и управления состоянием проектора по сети можно использовать протокол SNMP
Monitor" (Монитор EMP), входящее в комплект поставки устройства.
Если проектор и компьютер соединены кабелем USB и осуществляется проецирование компьютерных изображений, для этой настройки
следует задать значение "USB Display". s Руководствопобыстройустановке
Ус т а н о в ит е "Link 21L", чтобы использовать пульт дистанционного управления в качестве мыши. s с.30
момент приобретения проектора для параметра "Таймер крыш. линзы" задано значение "Вкл.".
функция автоматически останавливает проецирование, если не поступает сигнал
Функция
g или
программное обеспечение
"EMP
МультиэкранРегулировка оттенка и яркостикаждогоиз проецируемых изображений в случаепроецирования с использованиемнескольких
соединенных проекторов. s с.35Уровень настройки: Вы можете настроитьцветотчерногодобелогозапятьэтапов, называемыхуровнями (1–5), инакаждомизпяти
уровней предусмотрена регулировка настроек "Коррекция яркости" и "Корр. цвета".
Корр. цвета (G/R) / Корр. цвета (B/Y): Выможетекорректировать различия цвета для всех устройств.
ЯзыкЗадание языка для отображаемых сообщений.
СбросЗначения настроек "Дисплей*1" и "Управление*2" в меню "Расширен." можносбросить доихзначенийпоумолчанию.
Овозвратезначенийпоумолчаниюдлявсехпунктовменюсм. s с.67
*1 Еслидлянастройки "Защиталоготипа" заданозначение "Вкл." впункте "Защитапаролем", настройки, относящиесяклоготипупользователя, изменить
невозможно. Измененияможновносить, задавдлянастройки "Защиталоготипа" значение "
*2 Заисключениемнастройки "Высотныйрежим".
для всех устройств.
Выкл.". s с.37
Список функций
Меню "Сеть" (только EB-1735W/1725)
Если для настройки "Защита сети" задано значение "Вкл." в пункте "Защита паролем", выводится сообщение и заданные значения изменить
невозможно. Изменения можно вносить, задав для настройки "Защита сети" значение "Выкл.". s с.37
52
Меню нижнего
уровня
Для конфигурации
сети
Используя веб-браузер на компьютере, подключенном к находящемуся в сети проектору, вы можете настроить функции
q
проектора и управлять проектором. Эта функция называется "Контроль Web". При помощи клавиатуры вы можете легко
вводить текст для выполнения настроек контроля Web, например, настроек безопасности.
эксплуатации "Изменение настроек с помощью веб браузера (контроль Web)"
Функция
Доступныследующиеменюдлянастройкиобъектовсети.
"Основные", "БеспроводнаяЛВС", "Безопасность", "Проводная ЛВС", "Почта", "Другое", "Сброс" и "Ус т а н о в ка завершена".
s
EasyMP Руководство по
Список функций
53
f Замечания по работе с меню Сеть
Выбор пунктов в основном меню и в меню нижних уровней, а также
изменение выбранных элементов аналогичны операциям в меню
настройки.
По завершении перейдите к пункту "Установка завершена" и
выберите один из пунктов: "Да", "Нет" или "Отмена". При выборе
вариантов "Да" или "Нет" вы вернетесь в меню настройки.
Да: Сохранение настроек и выход из меню "Сеть".
Нет: Выход из меню "Сеть" без сохранения настроек.
f Работа с виртуальной клавиатурой
Меню сети содержит элементы, которые требуют ввода буквенноцифровых символов в процессе установки. В этом случае
отображается следующая виртуальная клавиатура. Используйте
кнопку [] на пульте дистанционного управления или кнопки
[], [], [] и [] на проекторе для перемещения
курсора к требуемой клавише, а затем нажмите кнопку [Enter] для
ввода буквенно-цифрового символа. Вводите цифры, удерживая
нажатой
По окончании ввода нажмите на клавиатуре клавишу [Finish], чтобы
подтвердить введенное значение. Для отмены ввода нажмите
клавишу [Cancel].
кнопку [Num] на пульте ДУ и нажимая цифровые кнопки.
Отмена: Продолжает отображаться меню "Сеть".
ри каждом нажатии на эту
лавишу происходит
ереключение между верхним и
ижним регистром клавиатуры.
При каждом нажатии на эту
клавишу происходит
изменение символьных
клавиш, заключенных в рамку.
Список функций
f Меню "Основные"
54
Меню нижнего
уровня
Имя проектораОтображается имяпроектора, используемоедляидентификациипроектораприподключении к сети.
При редактировании вы можете ввести до 16 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Пароль PJLinkУст а н о в и т е пароль, которыйбудетиспользоватьсяпридоступе к проектору с использованиемсовместимого с PJLink программного
обеспечения. s с.117
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Пароль контроля
Web
Ключевое слово
проектора
Ус т а н о в ит е пароль, который будет использоваться при изменении настроек и управлении проектором при помощи конт роля Web. *Вы
можете ввести до 8 однобайтных буквенно-цифровых символов. Контроль Web является функцией компьютера, которая позволяет вам
выполнять настройку и управлять проектором с использованием веб-браузера на компьютере, подключенном к сети. s EasyMP
Руководство по эксплуатации "Изменение настроек с
Если для данного параметра установлено значение "Вкл.", то вы должны ввести это ключевое слово при попытке подключения
проектора к компьютеру, подключенному к сети. В результате можно предотвратить прерывание презентации из-за незапланированных
подключений с компьютера.
Обычно задано значение "Вкл.". s EasyMP Руководствопоэксплуатации"Подключение к проектору в сети и проецирование"
помощью веб браузера (контроль Web)"
Функция
Список функций
f Меню "Беспроводная ЛВС"
55
Меню нижнего
уровня
Режим соединенияДля установкирежимаподключениякомпьютера к проекторуиспользуйте EMP NS Connection. Длябыстрогосозданиябеспроводного
соединения установите "Режим быстрого подключения". Уст ан о ви т е "Передовой связь метод", если вы хотите подключаться к сети
через точку доступа.
Setup by WPS
(Установка через
WPS)
Уровень антенныПоказывает интенсивность сигнала беспроводной ЛВС.
Адрес IPgВыможетеввестиадрес IP, который назначен проектору.
Маска подсетиgВыможетеввестимаскуподсетидляпроектора. Выможетеввестичислоот 0 до 255 вкаждомполеадреса. Однакоследующиемаски
При использовании точки доступа, совместимой с WPS (Wi-Fi Protected Setup), через беспроводную локальную сеть, вы легко можете
подключить проектор к точке доступа и произвести настройки параметров безопасности. s с.100
Ус т а н о в ка системы беспроводной ЛВС.
источника), то нужно ввести SSID.
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Если этот параметр находится в состоянии "Вкл." то вы не можете устанавливать другие адреса.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
подсети не могут использоваться.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Функция
Список функций
56
Меню нижнего
уровня
Адрес шлюзаgВы можете ввести адрес IP шлюза проектора.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса шлюза не могут использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
MAC-адресПоказывает МАС-адрес.
SSID Display
(Показывать SSID)
IP Address Display
(Показывать IPадрес)
Чтобы не показывать SSID на экране ожидания EasyMP, установите для этого параметра значение "Выкл.".
Чтобы не показывать IP-адрес на экране ожидания EasyMP, установите для этого параметра значение "Выкл.".
Функция
Список функций
f Меню "Безопасность"
57
Меню нижнего
уровня
БезопасностьВыберите среди показанных элементовтребуемыйтипбезопасности.
При настройке безопасности следуйте инструкциям администратора сети, к которой вы хотите подключиться.
Тип безопасности
Функция
Если установлен и используется в ручном режиме поставляемый модуль беспроводной ЛВС, то настоятельно рекомендуется установить
параметры безопасности. Выберите один из следующих методов обеспечения безопасности.
•WEP
Данные шифруются при помощи кодового ключа (ключа WEP)
Этот метод исключает обмен данными при несовпадении ключей шифрования для точки доступа и проектора.
•WPA/WPA2
Этот стандрат шифрования предоставляет более
данный проектор использует только тип "TKIP
надежную защиту по сравнению с WEP. Хотя существует несколько типов шифрования WPA,
g". В стандарте TKIP производитсяавтоматическоеобновлениеключашифрованиячерез
фиксированные интервалы с использованием секретного ключа PSK (Pre-Shared Key). Это усложняет раскрытие ключа шифрования по
сравнению с методом WEP, где используется постоянный ключ шифрования.
Стандарт WPA также включает функции проверки подлинности пользователя. Проверка подлинности WPA включает два метода: с
использованием сервера идентификации или проверка подлинности между компьютером и
точкой доступа без сервера. Данный проектор
поддерживает последний метод, без использования сервера.
Список функций
•EAP
EAP - это протокол, который используется для обмена данными между клиентами и серверами идентификации. Существует несколько
протоколов, например, EAP-TLS, которые используют для аутентификации пользователя электронный сертификат. Это протокол LEAP,
использующий идентификатор и пароль пользователя, а также EAP-TTLS.
• При использовании EAP вы должны установить на проекторе те же настройки, что и для сервера идентификации.
Проверьте вместе с вашим администратором сети подробности настройки сервера RADIUS.
• Зарегистрируйте электронный сертификат или сертификат ЦС для проектора. Вы можете зарегистрировать только один
электронный сертификат или сертификат ЦС
для проектора. Эти сертификаты используются с EAP-TLS.
58
Список функций
f При выборе WEP
59
Меню нижнего
уровня
Шифрование WEPВы можете задать кодирование для WEP шифрования.
128 бит: Применяется 128- (104-) битовое кодирование
64 бита: Применяется 64- (40-) битовое кодирование
ФорматВы можете задать метод ввода ключа шифрования WEP.
ASCII: Вводтекста. Метод ввода текста, шифруемого с использованием метода WEP, различается в зависимости от точки доступа.
Проверьте приемлемость этого метода для сети вместе с администратором той сети, в которой находится проектор, а затем установите
значение "ASCII".
Вы можете ввести ключ, который будет использоваться для WEP шифрования. Введите ключ, состоящий из однобайтных символов в
соответствии с инструкциями администратора сети, к которой подключен проектор. Вид символов и цифр, которые могут быть введены,
изменяется в зависимости от настроек "Шифрование WEP" и "Формат".
Если число введенных вами символов меньше, чем требуется, то шифрование
символов больше, чем требуется, то выходящие за разрешенные рамки символы шифроваться не будут.
"128 битов" — "ASCII": Однобайтныебуквенно-цифровые, 13 символов.
"64 бита" — "ASCII": Однобайтные буквенно-цифровые, 5 символов.
"128 битов" — "HEX": от 0 до 9 иот A до F, 26 символов
"64 бита" — "HEX": от 0 до 9 иот A до F, 10 символов
Функция
выполнятьсянебудет. Есличисловведенныхвами
Список функций
f При выборе метода шифрования WPA-PSK (TKIP) или WPA2-PSK (AES)
60
Меню нижнего
уровня
PSK (Ключ
шифрования)
Вы можете ввести секретный ключ (ключ шифрования), который состоит из однобайтных буквенно-цифровых символов. Введите от 8
до 63 символов. Когда введен секретный ключ и нажата кнопка [Enter], секретный ключ вступает в силу и отображается в виде звездочек
(*).
Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использование Контроля Web вы
символов.
s EasyMP Руководство по эксплуатации "Изменениенастроекспомощьювеббраузера (контроль Web)"
f При выборе EAP-TLS
Меню нижнего
уровня
Кому выдан/Кем
выдан/Срок
действия
Отображается экран с информацией сертификата. Вводить ничего нельзя.
Функция
можете ввести более 32
Функция
Список функций
f При выборе EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 или EAP-FAST/GTC
61
Меню нижнего
уровня
Имя пользователяВы можетеввестиимяпользователя, котороедолжноиспользоватьсядляпроверкиподлинности в видеоднобайтныхбуквенно-
цифровых символов (без пробелов). Вы можете ввести до 64 символов.
Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использование Контроля Web вы можете ввести более 32
символов.
s EasyMP Руководство поэксплуатации"Изменение настроек с
ПарольВы можетеввестипароль проверки подлинности в видеоднобайтных буквенно-цифровых символов. Вы можете ввести до 64 символов.
После ввода пароля и нажатия кнопки [Enter] значение пароля принимается и отображается в виде звездочек (*).
Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использование Контроля Web вы можете ввести более 32
символов.
EasyMP Руководство по эксплуатации "Изменение настроек с помощью веб браузера (контроль Web)"
s
Функция
помощью веб браузера (конт роль Web)"
Список функций
f Меню "Проводная ЛВС"
62
Меню нижнего
уровня
DHCPgВы можете установить (Вкл./Выкл.), нужно ли использовать DHCP.
Если этот параметр находится в состоянии "Вкл." то вы не можете устанавливать другие адреса.
Адрес IPgВы можете ввести адрес IP, который назначенпроектору.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Маска подсетиgВы можете ввести маску подсети для проектора. Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие маски
подсети не могут использоваться.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Адрес шлюзаgВы можете ввести адрес IP шлюза проектора.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса шлюза не могут использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
MAC-адресПоказывает МАС-адрес.
IP Address Display
(Показывать IPадрес)
Чтобы не показывать IP-адрес на экране ожидания EasyMP, установите для этого параметра значение "Выкл.".
Функция
Список функций
f Меню "Почта"
Если этот параметр установлен, то вы получаете уведомление по электронной почте в случае возникновения каких-либо проблем или
предупреждений для проектора. За сведениями отностительно содержания посылаемого сообщения электронной почты обратитесь к разделу
s "Функция "Уведомл. по почте" о проблемах при считывании (только EB-1735W/1725)" с.112
63
Меню нижнего
уровня
Функция "Уведомл.
по почте"
Сервер SMTPВы можете ввести адрес IPg для сервера SMTP проектора.
Номер портаВы можете ввести номер порта для сервера SMTP. Значение по умолчанию 25. Вы можете ввести числа от 1 до 65535.
Адрес эл. почты 1/
Адрес эл. почты 2/
Адрес эл. почты 3
Настройка события
уведомления
Вы можете установить (Вкл./Выкл.), нужно ли использовать уведомление по электронной почте.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Вы можете ввести адрес электронной почты, по которому следует посылать уведомления. Вы можете зарегистировать до трех адресов
назначения. Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов для адресов электронной почты.
Вы можете выбрать проблемы и предупреждения, для которых необходимо отправлять уведомления по электронной почте. При
возникновении выбранных проблем или предупреждений по указанному "Адресу назначения" будет отправлено электронное письмо с
уведомлением. Вы можете выбрать несколько из показанных элементов.
Функция
Список функций
f Меню "Другое"
64
Меню нижнего
уровня
IP-адрес SNMPловушкиg 1/ IPадрес SNMPловушки 2
AMX Device
Discoveryg
Функция
Вы можете зарегистрировать до двух адресов назначения для уведомления по ловушкам SNMPg.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса.
Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Чтобы использовать SNMP для наблюдения за проектором вам необходимо установить программу-менеджер для этого протокола.
SNMP должен управляться администратором сети.
Если проектор подключен к сети, то установите для этого параметра значение "Вкл.", чтобы разрешить определение проектора
посредством AMX Device Discovery. Уст ан о в и те для этого параметра значение "Выкл.", если вы не подключены к окружению,
управляемому конт роллером от компании AMX или посредством AMX Device Discovery.
Список функций
f Меню Сброс
Производит сброс всех настроек сети.
65
Меню нижнего
уровня
Производит сброс
всех настроек сети.
Функция
Чтобы выполнить сброс всех настроек сети, выберите "Да".
После сброса всех настроек появится меню "Основные".
Список функций
Меню "Информация" (только для экрана)
Позволяет проверить состояние сигналов проецируемых изображений и состояние проектора. Как видно из следующих снимков экранов,
отображаемые элементы зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
ИсточникОтображение названия входного порта для подключенного оборудования, с которого в текущий момент выполняется проецирование.
Входной сигналОтображение установок пункта "Входной сигнал" в меню "Сигнал", соответствующих параметру "Источник".
РазрешениеОтображения разрешения на входе.
ВидеосигналОтображение установок пункта "Видео сигнал" меню "Сигнал".
Отображение суммарного рабочего времени* лампы .
При достижении времени предупреждения для лампы символы отображаются желтым цветом.
g
Композитный видеосигналg/ сигнал Svideog
Функция
EasyMP (только EB-1735W/1725)
Част. обновленияgОтображение частоты обновления.
Синх.g ИнфоОтображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
* В течение первых 10 часов суммарное время эксплуатации отображается в виде "0H" (0 ч.). 10 часов и более отображаются в виде "10H", "11H" и так далее.
Список функций
Меню "Сброс"
67
Меню нижнего
уровня
Сбросить всеСброс значенийнастроеквсехпунктоввсехменю к значениямпо умолчанию.
Не выполняется восстановление значений по умолчанию для следующих позиций: "Входной сигнал", "Логотип пользователя",
"Мультиэкран" всех пунктов меню "Сеть", "Время раб. лампы" и "Язык".
Сброс врем. раб.
лампы
Сбрасывается суммарное время работы лампы и восстанавливается значение "0H" (0 ч.). Такой сброс следует выполнить при замене
лампы.
Функция
Поиск и устранение
неисправностей
В этой главе описываются способы обнаружения неполадок и меры по устранению обнаруженной
неполадки.
При возникновении неполадки проектора функция "Справка"
облегчает устранение неполадки с помощью экранных меню. Вы
можете разрешить затруднения, отвечая на вопросы.
Процедура
A
B
Нажмите кнопку [Help].
Отображается экран со справочной информацией.
Использование пульта
дистанционного управления
Выберите пункт меню.
Использование панели управления
Использование пульта
дистанционного управления
C
Подтвердите сделанный выбор.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели управления
Использование панели управления
Использование функции "Справка"
Вопросы и меры отображаются, как показано внизу на экране.
Для выхода из окна "Справка" служит кнопка [Help].
Если функция "Справка" не помогла устранить
q
неполадку, обратитесь к главе "Устранение
неполадок".
s
с.71
70
Устранение неполадок
В случае возникновения неполадки проектора сначала следует проверить показания индикаторов и обратиться к разделу
"Интерпретация показаний индикаторов".
Если показания индикаторов не позволяют точно определить происхождение неполадки, обратитесь к разделу "Показания
индикаторов не дают нужной информации". s с.75
Интерпретация показаний индикаторов
Проектор оборудован следующими тремя индикаторами, отражающими рабочее состояние проектора.
Указывает рабочее состояние.
Оранжевый:Состояние ожидания
Если в этом состоянии нажимается кнопка [t], то начинается проецирование.
Зеленый: Выполняется прогрев
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. По завершении прогрева индикатор прекращает
мигать.
Зеленый: Выполняется проецирование
Отражает уровень внутренней температуры.
Указывает состояние проекционной лампы.
71
В следующей таблице приведены значения показаний индикаторов и способы устранения неполадок, на которые они указывают.
Если все индикаторы выключены, проверьте правильность подключения кабеля питания и подачи напряжения.
В некоторых случаях при отключенном кабеле питания индикатор [t] продолжает гореть в течение короткого промежутка
времени, это не
является неполадкой.
Устранение неполадок
72
f [t] Красный цвет индикатора питания
СостояниеПричинаСпособ устранения или состояние
Красный Красный Красный
Красный Красный
Красный Красный
Internal Error
(Внутренняя
ошибка)
Сбой вентилятора
Сбой датчика
Ошибка: высокая
темп.
(перегрев)
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и
обслуживанию.
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и
обслуживанию.
Лампа выключается автоматически и проецирование прекращается. Подождите приблизительно пять минут. По
истечении приблизительно пяти минут проектор переключается в режим ожидания, поэтому следует выполнить
следующие две проверки.
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится
напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите его или
Если ошибка повторяется после проверки описанных выше моментов, прекратите работу с проектором,
отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из
адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию.
информация по проекторам Epson
Аномалия
s
Контактная информация по проекторам Epson
s
Контактная информация по проекторам Epson
: Горитпостоянно : Мигает : Выключен
замените. s с.87, 94
s
Контактная
При работе на высоте 1500 м или более для настройки "Высотный режим" следует задать значение "Вкл.". s с.51
Устранение неполадок
СостояниеПричинаСпособ устранения или состояние
73
: Горитпостоянно : Мигает : Выключен
Красный Красный
Красный Красный Красный
Ошибка лампы
Сбой лампы
Ошибка Автонастр.
диафр.
Выполните следующие две проверки.
• Извлекителампуипроверьтееенаналичиетрещин. s с.91
• Очиститевоздушныйфильтр. s с.87
Если лампа не треснула _ Верните лампу на место и включите питание.
Если ошибка сохраняется _ Замените лампу новой и включите питание.
Если ошибка повторяется _ Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической
розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных
в документе Руководство по
s
Контактная информация по проекторам Epson
Если лампа треснула _ Замените ее новой лампой или обратитесь к местному дилеру за дополнительной
помощью. При самостоятельной замене лампы соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться
осколками стекла (до замены лампы продолжение проецирования невозможно).
информация по проекторам Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки "Высотный режим" следует задать значение "Вкл.". s с.51
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и
обслуживанию.
s
Контактная информация по проекторам Epson
техническойподдержке иобслуживанию.
s
Контактная
Устранение неполадок
74
f m o Оранжевый цвет индикатора, индикатор горит непрерывно или мигает
: Горитпостоянно : Мигает : Выключен : Зависит от состояния проектора
СостояниеПричинаСпособ устранения или состояние
ОранжевыйКрасный
Оранжевый
Предупреждение:
высокая
температура
Замените лампуЗамените лампу новой. s с.91
(Не является признаком аномалии. Однако, если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения,
проецирование автоматически прекращается.)
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится
напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s с.87, 94
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность
взрыва лампы. Как можно скорее замените лампу новой.
• Еслипроекторработаетнепредусмотренным образом, то при нормальных показаниях индикаторов следует обратиться к
s
q
разделу "Показания индикаторов не дают нужной информации".
с.75
• Если ошибка не указана в этой таблице, то прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от
электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе
s
Руководство по технической поддержке и обслуживанию.
Контактная информация по проекторам Epson
Предупреждение
Устранение неполадок
Показания индикаторов не дают нужной
75
информации
Если при возникновении одной из следующих неполадок показания
индикаторов не позволяют устранить неполадку, обратитесь к
страница, указанным для соответствующей неполадки.
Неполадки, связанные с изображениями
f Не появляется изображение s с.76
Проецирование не запускается, вся область проецирования черная,
вся область проецирования синяя и т.п.
f Движущиеся изображения не отображаются s с.76
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения выглядят
черными и никакие объекты не проецируются.
f Проецирование прекращается автоматически s с.77
f Отображается сообщение "Не поддерживается". s с.77
f Отображается сообщение "Нет сигнала". s с.77
f Изображения выглядят смазанными или не
сфокусированы s с.78
f На изображениях появляются помехи или искажения
s с.78
Возникают такие неполадки, как помехи, искажения или черные и
белые полосы.
f Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо
имеет неподходящее форматное отношение s с.79
Отображается только часть изображения или у изображения
неправильное соотношение высоты и ширины и т.п.
f Неправильная цветопередача для изображения s с.80
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок,
изображения черно-белые, цвета тусклые и т.п.
(Мониторы компьютеров и ЖК-экраны имеют разные
характеристики цветовоспроизведения, поэтому цвета,
проецируемые проектором, и цвета, отображаемые на мониторе, не
всегда совпадают, но это не является признаком неполадки.)
f Темные изображения s с.80
Неполадки при запуске проецирования
f Не включается питание s с.81
Прочие неполадки
f Не слышен звук или слабый
звук s с.82
f Не работает пульт
дистанционного управления
s с.82
f Требуется изменить язык
сообщений и меню s с.83
f Сообщение электронной почты
не получено даже при
возникновении проблем с
проектором (только EB-1735W/
1725) s с.83
Устранение неполадок
f Неполадки, связанные с изображениями
f Не появляется изображение
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нажата ли кнопка [t]?Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены?Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Правильно подключите кабель питания проектора. s Руководствопобыстрой установке
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
76
Активен режим A/V Mute (Подавление сигнала аудио/
видео)?
Закрыт ли переключатель подавления сигнала аудио/
видео?
Правильно заданы значения параметров меню
настройки?
Проецируемое изображение совершенно черное?Некоторые из поступающих изображений, например, экранные заставки, могут быть совершенно
Только при проецировании
компьютерных изображений
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение настройки в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
Нажмите кнопку [A/V Mute] (Подавление сигнала аудио/видео) на пульте дистанционного
управления для отмены режима A/V Mute (Подавление сигнала аудио/видео). s с.21
Откройте переключатель подавления сигнала аудио/видео. s с.8
Сбросьте все настройки. s "Сброс"-"Сбросить все" c.67
черными.
оборудования. s "Сигнал"-"Видео сигнал" c.46
f Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверкаСпособ устранения
На ЖКД и монитор выводится компьютерный сигнал
изображения?
Только при проецировании изображений с
портативного компьютера или компьютера со
встроенным ЖК-экраном
Задайте для сигнала изображения вывод только в качестве внешнего сигнала. s Наведите справки в
документации по компьютеру.
Устранение неполадок
f Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверкаСпособ устранения
Для режима "Спящий режим" задано значение "Вкл."?Для включения питания нажмите кнопку [t]. Если не предполагается использовать режим "Спящий
режим", измените его настройку на "Выкл.". s "Расширен."-"Управление"-"Спящий режим" c.51
f Отображается сообщение "Не поддерживается".
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение настройки в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
оборудования. s "Сигнал"-"Видео сигнал" c.46
77
Разрешение сигнала изображения и частота обновления
соответствуют используемому режиму?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Способы изменения разрешения сигнала изображения и частоты обновления выходного сигнала
компьютера см. в документации по компьютеру. s "Список поддерживаемых мониторов" с.118
f Отображается сообщение "Нет сигнала".
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильноподключеныкабели?Проверьтенадежность подключениявсех необходимыхдляпроецирования кабелей. s Руководство
по быстрой установке
Правильно ли выбран входной порт?Смените изображение нажатием кнопки [Search] (Поиск источника) на пульте дистанционного
управления или на панели управления. s с.18
Включено питание компьютера или источника
видеосигнала?
Включите питание соответствующего оборудования.
Устранение неполадок
Необходимая проверкаСпособ устранения
Сигналы изображения выводятся на проектор?Если сигналы изображения выводятся только на ЖК-монитор компьютера или на вспомогательный
Только при проецировании изображений с
портативного компьютера или компьютера со
встроенным ЖК-экраном
монитор, необходимо задать для выходного сигнала внешнее принимающее устройство наряду с
собственным монитором компьютера. В некоторых моделях компьютеров при выводе сигналов
изображения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖКмонитор или вспомогательный монитор. s Документация по компьютеру,
"Вывод на внешнее устройство" или "Подключение внешнего монитора".
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера,
функциональная клавиша [Fn], отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения
на внешнее устройство, может не работать. Отключите питание компьютера и проектора, затем снова
включите.
в таком разделе, как
f Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильнолиотрегулированофокусноерасстояние?Фокусноерасстояниерегулируетсяповоротомфокальногокольца. s Руководство по быстрой
установке
Находится ли проектор на правильном расстоянии?Производится ли проецирование за пределами рекомендованного диапазона расстояний?
Ус т а н о в и т е проектор в пределах этого диапазона. s с.105
Величина корректировки трапециеобразности снижается уменьшением угла наклона проектора.
s Руководствопобыстройустановке
При быстром перемещении проектора из холодного в теплое окружающее пространство или при
неожиданном изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может
появиться конденсат, что приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор в
помещении приблизительно за один час до его использования. При появлении конденсата выключите
проектор и дождитесь исчезновения конденсата.
f На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение настройки в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
оборудования. s "Сигнал"-"Видео сигнал" c.46
Устранение неполадок
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильноподключеныкабели?Проверьтенадежность подключениявсех необходимыхдляпроецирования кабелей. s Руководство
по быстрой установке
Используется кабельный удлинитель?При использовании кабельного удлинителя электромагнитные помехи могут оказывать воздействие
на сигналы. С помощью кабелей, входящих в компл ект поставки проектора, проверьте, не являются
ли источником неполадки используемые вам кабели.
Правильно выбрано разрешение?Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались
Только при проецировании
компьютерных изображений
проектором.
s "Список поддерживаемых мониторов" с.118s Документация по компьютеру
79
Правильноотрегулированынастройки
"Синхронизация
g" и "Трекингg"?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] (Авто) на пульте
дистанционного управления или кнопку [Enter] (Ввод) на панели управления. Если изображения не
отрегулированы надлежащим образом после применения автоматической регулировки, то можно
выполнить регулировку, используя пункты "Синх." и "Трекинг" в меню настройки. s "Сигнал" —
"Трекинг", "Синх." c.45
f Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет неподходящее форматное отношение
Необходимая проверкаСпособ устранения
Проецируется изображение с широкоэкранного
компьютерa?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Изображениеувеличиваетсяспомощьюфункции EZoom?
Правильно отрегулирована настройка "Позиция"?Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
оборудования. s "Сигнал" — "Разрешение" c.45
Нажмите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления для отмены режима E-Zoom. s с.28
управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если изображения остаются
неотрегулированными нужным образом после применения автоматической регулировки, можно
выполнить регулировку в меню настройки с помощью настройки "Позиция".
Кроме компьютерных сигналов изображения в меню настройки с помощью настройки "Позиция"
можно регулировать во время проецирования
и другие сигналы. s "Сигнал" — "Позиция" c.45
Настроен ли компьютер на работу с двумя экранами?Если на вкладке "Свойства экрана" панели управления компьютера задана возможность работы с
Только при проецировании
компьютерных изображений
двумя экранами, на экран компьютера проецируется только половина изображения. Для вывода всего
изображения на экран компьютера следует отключить настройку работы с двумя экранами.
s Документация по видеодрайверу компьютера
Устранение неполадок
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно выбрано разрешение?Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались
Только при проецировании
компьютерных изображений
проектором.
s "Списокподдерживаемыхмониторов" с.118 s Документацияпокомпьютеру
f Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
80
Настройки для входного сигнала совпадают с
настройками сигналов, поступающих с подключенного
устройства?
Правильно ли отрегулирована яркость изображения?В меню настройки отрегулируйте значение настройки "Яркость". s "Изображен." — "Яркость" c.43
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s Руководство
Правильно отрегулировано значение настройки
"Контраст
Правильно ли настроен цвет?
Правильно ли настроены Насыщен. цвета и Оттенок?В меню настройки отрегулируйте значение настроек "Насыщен. цвета" и "Оттенок".
Только при проецировании изображений с
g" (контрастность)?
источника видеосигнала
Измените значения следующих настроек в соответствии с сигналом, поступающим от
подключенного оборудования.
Когда изображения поступают от устройства, подключенного к входному порту компьютера
s "Сигнал" — "Входной сигнал" c.45
Когда изображения поступают от устройства, подключенного к входному порту Video или S-Video
s "Сигнал" — "Видеосигнал" c.46
по быстрой установке
Вменюнастройкиотрегулируйтезначениенастройки "Контраст". s "Изображен." — "Контраст"
Правильно отрегулированы яркость и светимость
изображения?
Правильно отрегулировано значение настройки
"Контраст
g" (контрастность)?
В меню настройки отрегулируйте значение настройки "Яркость" и "Режим яркости".
s "Изображен."—"Яркость" c.43s "Настройки"—"Режим яркости" c.47
В меню настройки отрегулируйте значение настройки "Контраст".
s "Изображен."—"Конт раст" c.43
Устранение неполадок
Необходимая проверкаСпособ устранения
Необходимо ли заменить лампу?Если приближается срок замены лампы, изображения становятся темными, и ухудшается
цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой. s с.90
f Неполадки при запуске проецирования
f Не включается питание
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нажата ли кнопка [t]?Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены?Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Отсоедините и снова подсоедините кабель питания. s Руководствопобыстройустановке
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Убедите сь в том, что крышка отсека лампы прочно установлена.
81
Индикаторы загораются и вновь гаснут при
прикосновении к кабелю питания?
Ус т а н о в ле н ли режим блокировки панели управления
"Полн. блок-ка"?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника?Проверьте в меню настройки значение параметра "Уд а л е н . приемник". s "Настройки" — "Уд а л е н .
Возможно, в кабеле питания нарушен контакт, или кабель неисправен. Заново подключите кабель
питания. Если это не решает возникшую проблему, прекратите работу с проектором, отсоедините
кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из
адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию.
s
Контактная информация по проекторам Epson
Нажмите кнопку [t] на пульте дистанционного управления. Если вы не хотите использовать
функцию блокировки панели управления "Control Panel Lock", то измените значение параметра
настройки на "Выкл.". s "Настройки" — "Control Panel Lock" c.39 (Блокировка панели управления)
приемник" c.48
Устранение неполадок
f Прочие неполадки
f Не слышен звук или слабый звук
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно подключены кабели источника аудиосигнала? Отсоедините кабель от порта аудиовхода, а затем снова подсоедините кабель.
Настроен минимальный уровень громкости?Отрегулируйте уровень громкости, чтобы звук был слышен. s с.47, s Руководство по быстрой
установке
82
Активен режим A/V Mute (Подавление сигнала аудио/
видео)?
Кабель имеет характеристику "No resistance" (Нулевое
сопротивление)?
Ус т а н о в ле н ли параметр "Внешний" для пункта
"Аудиовыход EasyMP"? (только для EB-1735W/1725)
Нажмите кнопку [A/V Mute] (Подавление сигнала аудио/видео) на пульте дистанционного
управления для отмены режима A/V Mute (Подавление сигнала аудио/видео). s с.21
При использовании серийно выпускаемого кабеля для аудиосигнала убедитесь в том, что на нем есть
маркировка "No resistance" (Нулевое сопротивление).
Если при использовании EB-1735W/1725 параметр "Аудиовыход EasyMP" будет установлен в
значение "Внешний", произойдет отключение встроенных динамиков проектора. Измените
настройку на значение "Внутренний". s с.48
f Не работает пульт дистанционного управления
Необходимая проверкаСпособ устранения
Во время работы с пультом дистанционного управления
область пульта, излучающая свет, направлена на
приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления находится на
слишком большом расстоянии от проектора?
Приемник сигнала пульта дистанционного управления
освещен прямым солнечным светом или мощными
флуоресцентными лампами?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника?Проверьте в меню настройки значение параметра "Уд а л е н . приемник". s "Настройки" — "Уд а л е н .
Направьте пульт дистанционного управления в сторону приемника сигнала пульта.
Рабочий диапазон s Руководствопобыстройустановке
Рабочее расстояние для пульта дистанционного управления равно приблизительно 6 м.
s Руководствопобыстройустановке
Ус т а н о в и т е проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не
освещается мощными источниками. Или выключите удаленный приемник в меню конфигурации,
пункт "Уд а л е н . приемник". s "Настройки"—"Уд а л е н . приемник" c.48
приемник" c.48
Совпадают ID пульта дистанционного управления и
проектора?
Аккумуляторы разрядились или неправильно
установлены?
Направьте пульт ДУ на приемник проектора, с которым вы хотите работать, и нажмите на кнопку
[ID] на пульте дистанционного управления. Если команды пульта ДУ не выполняются, то выключите
и снова включите проектор. s с.32
Убедите сь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените
аккумуляторы новыми. s с.89
Устранение неполадок
f Требуется изменить язык сообщений и меню
Необходимая проверкаСпособ устранения
Изменитенастройку "Язык".Вменюнастройкискорректируйтезначениепараметра "Язык". s с.51
f Сообщение электронной почты не получено даже при возникновении проблем с проектором (только EB-1735W/1725)
Необходимая проверкаСпособ устранения
83
Для параметра "Режим ожидания" задано значение "Сеть
вкл."?
Возник неустранимый сбой и проектор внезапно
прекратил работать?
Осуществляется ли подача питания на проектор?Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Правильно ли настроена функция уведомления по почте
в меню настройки?
Чтобы использовать уведомления по почте, когда проектор находится в режиме ожидания,
установите в меню настройки для параметра "Режим ожидания" значение "Сеть вкл.".
s "Расширен." — "Режим ожидания" c.51
При внезапной остановке проектора сообщения электронной почты не отправляются.
Если ненормальное состояние сохраняется, обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из
адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию.
s
Контактная информация по проекторам Epson
Уведомления о затруднениях отсылаются по электронной почте в соответствии с настройками меню
"Почта" в меню настройки. Проверьте правильность этих настроек. s Меню "Сеть" — Меню
"Почта" c.63
Приложения
В этой главе содержатся сведения о процедурах технического обслуживания, обеспечивающих
оптимальный уровень функционирования проектора в течение длительного времени.
Данным проектором поддерживаются четыре разных способа
проецирования. Производите установку в соответствии с
условиями в месте установки.
Предостережение
• При подвешивании проектора к потолку (потолочное
крепление) необходимо применять специальный метод
установки. При неправильной установке возможно падение
проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
• При использовании клеящих веществ для потолочного
монтажа с целью предотвращения ослабевания затяжки
винтов или при нанесении на проектор смазочных
материалов или масла корпус проектора может треснуть
что приведет к падению проектора с потолочного
крепления. Это может привести к серьезной травме
человека, находящегося под потолочным креплением, а
также к повреждению проектора.
При установке или регулировке потолочного крепления
запрещается использовать клеящие вещества для
предотвращения ослабевания затяжки винтов,
использовать масла или смазочные материалы и т.п.
• Проецирование
изображений из положения
перед экраном.
(Проецирование Front
(Спереди))
• Подвешиваниепроекторак
,
потолку и проецирование
изображений из положения
перед экраном.
(Проецирование Front/
Ceiling (Спереди/потолок))
• Проецирование
изображений из-за
полупрозрачного экрана.
(Проецирование Rear
(Сзади))
• Подвешиваниепроектора к
потолку и проецирование
из-за полупрозрачного
экрана. (Проецирование
Rear/Ceiling (Сзади/
потолок))
Внимание
Нельзя пользоваться проектором, положенным на бок. Это
приводит к сбоям в работе.
q
• Приподвешиваниипроекторакпотолку требуется
s
дополнительноепотолочноекрепление.
• Принажатииприблизительно в течение пяти
секунд кнопки [A/V Mute] (Подавление сигнала аудио/
видео) на пульте дистанционного управления данная
настройка меняется следующим образом.
W
"Front" (Спереди)
потолок)
Установите «Заднее» или «Заднепотол.» в меню
s
настройки.
с.50
"Front/Ceiling" (Спереди/
с.94
Чистка
87
Если проектор загрязнен или ухудшается качество
проецируемых изображений, то следует произвести чистку
проектора.
Чистка поверхности проектора
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой
тканью.
Если проектор сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим
содержанием нейтрального моющего средства. Перед тем, как
протирать поверхность проектора, выжмите ткань насухо.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора
летучие вещества, такие как воск, спирт или растворитель.
Это может вызвать изменение качества корпуса или
привести к его обесцвечиванию.
Очистка объектива
Очистка воздушного фильтра
При отображении следующего сообщения необходимо очистить
воздушный фильтр и отверстие воздухозаборника.
"The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vent,
and clean or replace the air filter." (Проектор перегревается. Убедитесь
в том, что отверстие воздухозаборника не заблокировано, и очистите
или замените воздушный фильтр.)
Внимание
• Если на воздушном фильтре скопилась пыль, это может
привести к повышению температуры внутри проектора,
что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок
службы оптического устройства. При отображении этого
сообщения следует немедленно очистить воздушный
фильтр.
• Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте
моющие средства или растворители.
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для
чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких
материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Чистка
q
• Если даже после чистки это сообщение часто
отображается, это означает, что воздушный
фильтр пора заменить. Замените его новым
s
фильтром.
• Этидеталирекомендуется чистить по крайней
мере каждые три месяца. При использовании
проектора в особенно пыльном окружении их следует
чистить чаще.
с.94
88
Замена расходных материалов
В этом разделе описывается способ замены аккумуляторов
пульта дистанционного управления, лампы и воздушного
фильтра.
89
Процедура
Замена аккумуляторов пульта дистанционного
управления
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает работать через некоторое время после
начала использования, это может свидетельствовать о том, что
батарейки в пульте разрядились. В таком случае их следует заменить.
Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые
батарейки AA для использования их в случае необходимости. Вы не
должны использовать
марганцевых батареек AA.
Внимание
Обязательно ознакомьтесь с главой "Правила техники
безопасности/Руководство по технической поддержке и
обслуживанию" перед выполнением манипуляций с
аккумуляторами.
другиебатарейки, кромещелочныхили
s
Правила техники безопасности
A
B
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
Защелка
Замените старые аккумуляторы новыми.
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
Замена расходных материалов
90
C
Верните на место крышку аккумуляторного
отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до ее
защелкивания в предусмотренном месте.
Замена лампы
f Периодичность замены лампы
Лампу следует заменить в следующих обстоятельствах:
• При начале проецирования отображается сообщение
"Replace the lamp." (Замените лампу).
Отображается сообщение.
• Индикатор лампы мигает оранжевым.
Мигание оранжевым
• Проецируемое изображение становится темным или
начинает ухудшаться.
Замена расходных материалов
Внимание
• Для поддержания исходной яркости и качества
проецируемых изображений задается следующая
периодичность вывода сообщения о необходимости замены
s
лампы.
Принепрерывномиспользовании в условиях высокой яркости: приблизительно 2900 часовПринепрерывномиспользовании в условиях низкой яркости: приблизительно 3900 часов
• Еслилампаэксплуатируется после окончания периода,
рекомендованного для замены, увеличивается вероятность
взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости
замены лампы замените лампу новой как можно скорее,
даже если она
• В зависимости от характеристик лампы и способа ее
использования лампа может потускнеть или перестать
работать до вывода предупреждающего сообщения.
Необходимо всегда иметь наготове запасную лампу на тот
случай, если она понадобится.
"Режимяркости" с.47
ещеработает.
91
f Как заменить лампу
Замену лампы можно производить даже в подвешенном к потолку
проекторе.
Предупреждение
При замене лампы, вызванной прекращением свечения,
существует вероятность того, что лампа разбита.
Если выполняется замена лампы проектора, установленного
на потолке, нужно всегда иметь в виду, что она может быть
разбита, так что вы должны находиться сбоку от крышки
отсека лампы, а не под ней. Аккуратно снимите крышку
отсека с лампой.
Предостережение
Перед снятием крышки отсека с лампой подождите, пока
она достаточно охладится. Если лампа по-прежнему
горячая, можно получить ожоги или другие травмы. Для
достижения достаточного уровня охлаждения лампы
требуется приблизительно один час после отключения
питания.
Процедура
A
После отключения питания проектора и двух
звуковых сигналов подтверждения отсоедините
кабель питания.
Замена расходных материалов
92
B
Подождите, пока лампа достаточно охладится,
затем снимите крышку отсека с лампой.
Ослабьте винт, фиксирующий крышку отсека с лампой с
помощью отвертки, входящий в комплект поставки новой
лампы, или с помощью крестовой отвертки. Затем сдвиньте
крышку отсека с лампой в направлении вперед и поднимите
ее, чтобы снять.
C
D
Ослабьте два винта, которыми крепится лампа.
Извлеките старую лампу, потянув за ручку.
Если лампа треснула, замените ее новой лампой или
обратитесь к местному дилеру за дополнительной помощью.
s
Контактная информация по проекторам Epson
Замена расходных материалов
93
E
Установите новую лампу.
Устанавливайте новую лампу вдоль направляющей в
правильном направлении, чтобы она заняла предусмотренное
положение, надавливая в месте с маркировкой "PUSH"
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ). Когда лампа будет полностью вставлена,
затяните два винта. Нажимайте на ручку сменной лампы до ее
защелкивания в предусмотренном месте.
крышке отсека с лампой она автоматически выключается
из соображений предосторожности. Если лампа или
крышка отсека лампы или лампа установлены неправильно,
лампа не включается.
которой содержит ртуть (Hg). Ознакомьтесь с местными
правилами по ликвидации или утилизации. Не
выбрасывайте
ее вместе с бытовыми отходами.
Замена расходных материалов
94
f Сброс рабочего времени лампы
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа
находится во включенном состоянии, и при достижении момента
замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора
уведомляют пользователя о необходимости замены лампы. После
замены лампы убедитесь в том, в меню настройки сброшено
значение параметра lamp hours (время работы лампы). s с.67
После замены лампы произведите сброс рабочего
q
времени лампы. Иначе период замены лампы будет
указан неправильно.
Замена воздушного фильтра
f Периодичность замены воздушного фильтра
Воздушный фильтр следует заменить в следующих обстоятельствах:
• Воздушный фильтр приобрел бурый цвет.
• Сообщение будет показано даже после очистки воздушного
фильтра.
f Способ замены воздушного фильтра
Замену воздушного фильтра можно производить даже в
подвешенном к потолку проекторе.
Процедура
A
B
После отключения питания проектора и двух звуковых
сигналов подтверждения отсоедините кабель питания.
Извлеките воздушный фильтр.
Захватите язычок крышки воздушного фильтра и вытяните ее
наружу.
Замена расходных материалов
95
C
q
Установите новый воздушный фильтр.
Вставьте воздушный фильтр снаружи и нажимайте на него до
защелкивания в предусмотренном месте.
Избавляйтесь от использованных фильтров
надлежащим образом в соответствии с местными
правилами.
Материал рамки: полипропиленовый эфир,
полистирол
Материал фильтра: Полиуретановая пена
Дополнительные принадлежности и расходные материалы
96
Доступны следующие дополнительные принадлежности и
расходные материалы. Приобретайте эти изделия по мере
необходимости. Ниже приведен список дополнительных
принадлежностей и расходных материалов по состоянию на:
2008.04. Подробная информация о принадлежностях изменяется
без предварительного уведомления, а наличие в продаже
зависит от страны, в которой совершается покупка.
f Дополнительные принадлежности
Мягкий футляр для переноски ELPKS16B
Этот футляр используется, если требуется взять проектор в поездку.
специальный метод установки. Обратитесь к своему дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководствопотехническойподдержкеиобслуживанию, если требуетсяиспользовать
s
этот метод установки.
Контактная информация по проекторам Epson
f Расходные материалы
Блок лампы ELPLP48
Используется для замены отслуживших ламп.
Воздушный фильтр (по 2) ELPAF19
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров.
Сохранение логотипа пользователя
97
Предусмотрено сохранение в качестве логотипа пользователя
изображения, проецируемого в текущий момент.
При сохранении user's logo (логотип пользователя)
q
Процедура
A
предыдущий user's logo (логотип пользователя)
стирается.
Спроецируйте изображение, которое
предполагается сохранить в качестве логотипа
пользователя, затем нажмите кнопку [Menu].
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели управления
B
q
В меню настройки выберите "Расширен." —
Логотип пользователя". s "Использование
меню настройки" с.42
В инструкциях, находящихся под меню, указаны кнопки,
которыми можно пользоваться, и выполняемые ими операции.
• Если для настройки "User's Logo Protect" (Защита
логотипом пользователя) пункта "Password Protect"
(Защита паролем) задано значение "On" (Вкл.),
отображается сообщение, и логотип пользователя
изменить невозможно. Изменения можно вносить,
задав для настройки "Защита логотипа" значение
s
"Выкл.".
• Еслинастройка "User's Logo" (Логотип
пользователя) выбирается во время выполнения
функции Keystone (Трапециеобразность), E-Zoom,
Aspect (Форматное отношение) или Progressive
(Прогрессивный), товыполнениетекущейфункции
отменяется.
с.37
Сохранение логотипа пользователя
98
C
q
D
При отображении вопроса "Choose this image as
the User's Logo?" (Выбрать данное изображение
в качестве логотипа пользователя?) выберите
"Yes" (Да).
При нажатии кнопки [Enter] на пульте
дистанционного управления или на панели управления
формат экрана может измениться в соответствии с
сигналом, что определяется изменением разрешения на
разрешение сигнала изображения. Изображение
записывается и отображается рамка для выделения
выбора.
Переместите рамку, чтобы выбрать часть
изображения для использования в качестве
логотипа пользователя.
Использование пульта
дистанционного управления
Предусмотрено сохранение участка размером до 400
q
E
^
300 точек.
При отображении вопроса "Select this image?"
(Выбрать изображение?) выберите "Yes" (Да).
Использование панели управления
F
На экране настройки масштаба выберите
коэффициент масштабирования.
Сохранение логотипа пользователя
99
G
q
При отображении вопроса "Save this image as the
User's Logo?" (Сохранить данное изображение в
качестве логотипа пользователя?) выберите
"Yes" (Да).
Изображение сохраняется. После сохранения изображения
отображается сообщение "Completed." (Завершено).
• После сохранения логотипа пользователя
восстановление логотипа по умолчанию, заданного
производителем, невозможно.
• Сохранение логотипа пользователя занимает
приблизительно 15 секунд. Во время сохранения нельзя
пользоваться проектором или чем-либо из
подключенного оборудования, в противном случае
возникают сбои в работе.
Создание соединения WPS (Защищенная установка Wi-Fi) с использованием точки доступа беспроводной ЛВС (только EB-1735W/1725)
100
Существует два способа настройки WPS.
•Метод установки с помощью кнопки
SSID и параметры безопасности настраиваются
автоматически при нажатии кнопки [Enter] на панели
управления проектора и специальной кнопки на
оборудовании точки доступа. Рекомендуется использовать
этот метод, когда проектор и точка доступа находятся
недалеко друг от друга.
•Метод установки с помощью PIN-кода
Настройка SSID и параметров безопасности выполняется
автоматически путем ввода 8-значного кода, который был
назначен проектору, с компьютера на точку доступа с
передачей далее на проектор. Заранее выполните настройки
соединения между компьютером и точкой доступа.
Подробности смотрите в руководстве пользователя для
точки доступа. Рекомендуется использовать этот метод,
когда проектор установлен на потолке.
Способ настройки соединения
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] на проекторе, а затем
выберите в меню настройки пункт "Сеть" —
"Конфигурация сети".
Отображается экран с конфигурацией сети.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.