Epson DS-730N Quick Guide [EN]

Start Here
© 2020 Seiko Epson Corporation Printed in XXXXXX
1
2
4
Windows Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X iOS/Android (ES-580W)
DS-730N
ES-580W
For Windows
Kofax® software serial numbers sheet (ES-580W)
DS-730N
ES-580W
3
DS-730N
ES-580W
If a Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si une alerte Pare-feu apparaît, autorisez l'accès aux applications Epson.
FR
Falls ein Firewall-Alarm erscheint, erlauben Sie den Zugri für Epson-
DE
Anwendungen.
Als een Firewall-waarschuwing wordt weergegeven, verleent u toegang
NL
voor Epson-toepassingen.
Se compare un avviso sul rewall, consentire l'accesso alle applicazioni Epson.
IT
Si aparece una alerta de rewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
ES
Se for exibido um aviso da rewall, conceda acesso às aplicações Epson.
PT
Tillad adgang for Epson-programmer, hvis der vises en rewall-advarsel.
DA
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli käyttö Epson-sovelluksille.
FI
Hvis du får et brannmurvarsel, må du tillate tilgang for Epson-programmer.
NO
Om en brandväggvarning visas, tillåt åtkomst för Epson -applikationer.
SV
5
Visit the website to install the software.
Visitez le site Web an d'installer le logiciel.
FR
Besuchen Sie die Webseite zum Installieren der Software.
DE
Bezoek de website om de software te installeren.
NL
Visitare il sito web per installare il software.
IT
Visite el sitio web para instalar el software.
ES
Visite o website para instalar o software.
PT
Besøg websiden, for at installere softwaren.
DA
Siirry web-sivustolle lataamaan ohjelmisto.
FI
Besøk nettsiden for å installere programvaren.
NO
Besök webbplatsen för att installera programvaran.
SV
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
Ne branchez pas de câble USB sauf si vous y êtes invité.
FR
Schließen Sie kein USB-Kabel an, sofern Sie nicht dazu aufgefordert
DE
werden.
Sluit geen USB-kabel aan tenzij u wordt gevraagd dat te doen.
NL
Non collegare a un cavo USB a meno che non sia indicato.
IT
No conecte un cable USB a menos que se le indique que lo haga.
ES
Não ligue um cabo USB a não ser que receba instruções para o fazer.
PT
Forbind ikke et USB-kabel medmindre det angives.
DA
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin pyydetä tekemään.
FI
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
NO
Anslut inte en USB -kabel om du inte uppmanas att göra det.
SV
Select a language and time.
Sélectionnez une langue et une heure.
FR
Wählen Sie eine Sprache und eine Uhrzeit aus.
DE
Selecteer een taal en tijd.
NL
Selezionare una lingua e l’ora.
IT
Seleccione el idioma y la hora.
ES
Selecione um idioma e hora.
PT
Vælg sprog og klokkeslæt.
DA
Valitse kieli ja aika.
FI
Velg språk og klokkeslett.
NO
Välj språk och tid.
SV
Start the setup process, install the software, and then make connection settings.
Démarrez le processus de conguration, installez le logiciel, puis
FR
eectuez le paramétrage de la connexion.
Starten Sie die Einrichtung, installieren Sie die Software, nehmen Sie
DE
anschließend die Einstellungen vor.
Start het installatieproces, installeer de software en geef dan de
NL
verbindingsinstellingen op.
Avviare il processo di installazione, installare il software e quindi eseguire
IT
le impostazioni di connessione.
Inicie el proceso de instalación, instale el software y, a continuación,
ES
realice la conguración de conexión.
Inicie o processo de conguração, instale o software e, em seguida,
PT
ajuste as denições de ligação.
Start opsætningsprocessen, installer softwareen og kongurer derefter
DA
forbindelsesindstillingerne.
Aloita asetusprosessi, asenna ohjelmisto ja tee sitten yhteysasetukset.
FI
Start installasjonsprosessen, installer programvaren, og velg deretter
NO
tilkoblingsinnstillinger.
Starta installationen, installera programvaran och gör sedan
SV
anslutningsinställningarna.
Placing Originals Positionnement des originaux Vorlagen auegen Originelen plaatsen Posizionamento degli originali Colocación de originales Colocar documentos originais Anbringelse af originaler Alkuperäisten asettaminen Plassere originaler Placera original
1
2
3
You can send scanned data to the computer or specied destinations (such as a network folder, an e-mail address, the Cloud*, or a USB memory device*). This scanner also has useful features to improve your work
eciency and scanning quality. For more details, see “Product Features” in the User’s Guide (PDF).
*ES-580W only
Vous pouvez envoyer les données numérisées vers l’ordinateur ou vers des destinations spéciques (telles qu’un dossier réseau, une adresse e-mail, le Cloud* ou un périphérique mémoire USB*). Ce scanner comprend également des fonctionnalités utiles pour améliorer
FR
votre ecacité au travail et la qualité de la numérisation. Pour plus d’informations, consultez « Fonctions utiles » dans le Guide d’utilisation (PDF). * ES-580W uniquement
Sie können gescannte Daten an den Computer oder an bestimmte Ziele (wie Netzwerkordner, E-Mail-Adressen, die Cloud* oder ein USB­Speichergerät*) senden. Dieser Scanner verfügt auch über nützliche Funktionen zur Verbesserung Ihrer Arbeitsezienz und der Scanqualität.
DE
Weitere Einzelheiten nden Sie unter „Nützliche Funktionen“ im Benutzerhandbuch (PDF). * Nur ES-580W
U kunt gescande gegevens verzenden naar de computer of opgegeven bestemmingen (zoals een netwerkmap, een e-mailadres, de Cloud* of een USB-stick*). Deze scanner heeft ook handige functies waarmee u de
NL
werkeciëntie en scankwaliteit kunt verbeteren. Raadpleeg “Handige functies” in de gebruikershandleiding (PDF) voor meer informatie. * Alleen ES-580W
È possibile inviare i dati di scansione al computer o a destinazioni specicate (come una cartella di rete, un indirizzo e-mail, il Cloud* o un dispositivo di memoria USB*). Questo scanner è dotato inoltre di funzioni
IT
utili per migliorare l’ecienza del lavoro e la qualità di scansione. Per ulteriori dettagli, vedere “Funzioni utili” nella Guida utente (PDF). * Solo ES-580W
Puede enviar datos escaneados al ordenador o a destinos especícos (p, ej., una carpeta en la red, una dirección de correo electrónico, la Nube* o un dispositivo de memoria USB*). Este escáner también tiene útiles funciones para una mayor eciencia y calidad del escaneado.
ES
Para obtener más detalles, consulte «Funciones útiles» en el Manual del usuario (PDF). * Solo ES-580W
É possível enviar dados digitalizados para o computador ou destinos especicados (como por exemplo uma pasta de rede, um endereço de correio eletrónico, para a Nuvem*, ou um dispositivo de memória USB*). Este scanner também conta com recursos úteis para melhorar a eciência
PT
do seu trabalho e a qualidade da digitalização. Para mais informações, consulte “Recursos Úteis” no Guia do Utilizador (PDF). * Apenas ES-580W
Du kan sende scannede data til computeren eller angivne destinationer (f.eks. en netværksmappe, en e-mailadresse, Cloud* eller en USB­hukommelsesenhed*). Denne scanner har også nyttige funktioner til at
DA
forbedre arbejdseektivitet og scanningskvalitet. Se “Nyttige funktioner” i brugervejledningen (PDF) for yderligere oplysninger. * Kun ES-580W
Voit lähettää skannatut tiedot tietokoneeseen tai muihin määritettyihin kohteisiin, kuten verkkokansioon, sähköpostiosoitteeseen, Pilvipalveluun* tai USB-muistilaitteeseen*. Skannerissa on lisäksi hyödyllisiä toimintoja,
FI
jotka tehostavat työskentelyä ja parantavat skannauslaatua. Lisätietoja on käyttöoppaan (PDF) luvussa “Hyödyllisiä ominaisuuksia”. * Vain mallissa ES-580W
Du kan sende skannede data til datamaskinen eller spesisere destinasjoner (for eksempel en nettverksmappe, en e-postadresse, Nettskyen*, eller en USB-minneenhet*). Denne skanneren har også nyttige funksjoner for å forbedre jobbeektiviteten og skannekvaliteten.
NO
Du nner mer informasjon i «Nyttige funksjoner» i bruksanvisningen (PDF). * Bare ES-580W
Du kan skicka skannade data till datorn eller angivna destinationer (t.ex. en nätverksmapp, en e-postadress, Molnet* eller en USB-minnesenhet*). Den här skannern har också användbara funktioner för att förbättra
SV
din arbetseektivitet och skanningkvalitet. Mer information nns i ”Användbara funktioner” i användarhandboken (PDF). * Endast ES-580W
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
Loading...