
Start Here
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
1
2
4
Windows Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X
iOS/Android (ES-580W)
DS-730N
ES-580W
For Windows
Kofax® software
serial numbers sheet
(ES-580W)
DS-730N
ES-580W
3
DS-730N
ES-580W
If a Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
EN
Si une alerte Pare-feu apparaît, autorisez l'accès aux applications Epson.
FR
Falls ein Firewall-Alarm erscheint, erlauben Sie den Zugri für Epson-
DE
Anwendungen.
Als een Firewall-waarschuwing wordt weergegeven, verleent u toegang
NL
voor Epson-toepassingen.
Se compare un avviso sul rewall, consentire l'accesso alle applicazioni Epson.
IT
Si aparece una alerta de rewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.
ES
Se for exibido um aviso da rewall, conceda acesso às aplicações Epson.
PT
Tillad adgang for Epson-programmer, hvis der vises en rewall-advarsel.
DA
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli käyttö Epson-sovelluksille.
FI
Hvis du får et brannmurvarsel, må du tillate tilgang for Epson-programmer.
NO
Om en brandväggvarning visas, tillåt åtkomst för Epson -applikationer.
SV
5
Visit the website to install the software.
EN
Visitez le site Web an d'installer le logiciel.
FR
Besuchen Sie die Webseite zum Installieren der Software.
DE
Bezoek de website om de software te installeren.
NL
Visitare il sito web per installare il software.
IT
Visite el sitio web para instalar el software.
ES
Visite o website para instalar o software.
PT
Besøg websiden, for at installere softwaren.
DA
Siirry web-sivustolle lataamaan ohjelmisto.
FI
Besøk nettsiden for å installere programvaren.
NO
Besök webbplatsen för att installera programvaran.
SV
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
EN
Ne branchez pas de câble USB sauf si vous y êtes invité.
FR
Schließen Sie kein USB-Kabel an, sofern Sie nicht dazu aufgefordert
DE
werden.
Sluit geen USB-kabel aan tenzij u wordt gevraagd dat te doen.
NL
Non collegare a un cavo USB a meno che non sia indicato.
IT
No conecte un cable USB a menos que se le indique que lo haga.
ES
Não ligue um cabo USB a não ser que receba instruções para o fazer.
PT
Forbind ikke et USB-kabel medmindre det angives.
DA
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin pyydetä tekemään.
FI
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
NO
Anslut inte en USB -kabel om du inte uppmanas att göra det.
SV
Select a language and time.
EN
Sélectionnez une langue et une heure.
FR
Wählen Sie eine Sprache und eine Uhrzeit aus.
DE
Selecteer een taal en tijd.
NL
Selezionare una lingua e l’ora.
IT
Seleccione el idioma y la hora.
ES
Selecione um idioma e hora.
PT
Vælg sprog og klokkeslæt.
DA
Valitse kieli ja aika.
FI
Velg språk og klokkeslett.
NO
Välj språk och tid.
SV
Start the setup process, install the software, and then make connection settings.
EN
Démarrez le processus de conguration, installez le logiciel, puis
FR
eectuez le paramétrage de la connexion.
Starten Sie die Einrichtung, installieren Sie die Software, nehmen Sie
DE
anschließend die Einstellungen vor.
Start het installatieproces, installeer de software en geef dan de
NL
verbindingsinstellingen op.
Avviare il processo di installazione, installare il software e quindi eseguire
IT
le impostazioni di connessione.
Inicie el proceso de instalación, instale el software y, a continuación,
ES
realice la conguración de conexión.
Inicie o processo de conguração, instale o software e, em seguida,
PT
ajuste as denições de ligação.
Start opsætningsprocessen, installer softwareen og kongurer derefter
DA
forbindelsesindstillingerne.
Aloita asetusprosessi, asenna ohjelmisto ja tee sitten yhteysasetukset.
FI
Start installasjonsprosessen, installer programvaren, og velg deretter
NO
tilkoblingsinnstillinger.
Starta installationen, installera programvaran och gör sedan
SV
anslutningsinställningarna.

Placing Originals
Positionnement des originaux
Vorlagen auegen
Originelen plaatsen
Posizionamento degli originali
Colocación de originales
Colocar documentos originais
Anbringelse af originaler
Alkuperäisten asettaminen
Plassere originaler
Placera original
1
2
3
You can send scanned data to the computer or specied destinations
(such as a network folder, an e-mail address, the Cloud*, or a USB memory
device*). This scanner also has useful features to improve your work
EN
eciency and scanning quality. For more details, see “Product Features” in
the User’s Guide (PDF).
*ES-580W only
Vous pouvez envoyer les données numérisées vers l’ordinateur ou
vers des destinations spéciques (telles qu’un dossier réseau, une
adresse e-mail, le Cloud* ou un périphérique mémoire USB*). Ce
scanner comprend également des fonctionnalités utiles pour améliorer
FR
votre ecacité au travail et la qualité de la numérisation. Pour plus
d’informations, consultez « Fonctions utiles » dans le Guide d’utilisation
(PDF).
* ES-580W uniquement
Sie können gescannte Daten an den Computer oder an bestimmte
Ziele (wie Netzwerkordner, E-Mail-Adressen, die Cloud* oder ein USBSpeichergerät*) senden. Dieser Scanner verfügt auch über nützliche
Funktionen zur Verbesserung Ihrer Arbeitsezienz und der Scanqualität.
DE
Weitere Einzelheiten nden Sie unter „Nützliche Funktionen“ im
Benutzerhandbuch (PDF).
* Nur ES-580W
U kunt gescande gegevens verzenden naar de computer of opgegeven
bestemmingen (zoals een netwerkmap, een e-mailadres, de Cloud* of
een USB-stick*). Deze scanner heeft ook handige functies waarmee u de
NL
werkeciëntie en scankwaliteit kunt verbeteren. Raadpleeg “Handige
functies” in de gebruikershandleiding (PDF) voor meer informatie.
* Alleen ES-580W
È possibile inviare i dati di scansione al computer o a destinazioni
specicate (come una cartella di rete, un indirizzo e-mail, il Cloud* o un
dispositivo di memoria USB*). Questo scanner è dotato inoltre di funzioni
IT
utili per migliorare l’ecienza del lavoro e la qualità di scansione. Per
ulteriori dettagli, vedere “Funzioni utili” nella Guida utente (PDF).
* Solo ES-580W
Puede enviar datos escaneados al ordenador o a destinos especícos
(p, ej., una carpeta en la red, una dirección de correo electrónico, la
Nube* o un dispositivo de memoria USB*). Este escáner también tiene
útiles funciones para una mayor eciencia y calidad del escaneado.
ES
Para obtener más detalles, consulte «Funciones útiles» en el Manual del
usuario (PDF).
* Solo ES-580W
É possível enviar dados digitalizados para o computador ou destinos
especicados (como por exemplo uma pasta de rede, um endereço de
correio eletrónico, para a Nuvem*, ou um dispositivo de memória USB*).
Este scanner também conta com recursos úteis para melhorar a eciência
PT
do seu trabalho e a qualidade da digitalização. Para mais informações,
consulte “Recursos Úteis” no Guia do Utilizador (PDF).
* Apenas ES-580W
Du kan sende scannede data til computeren eller angivne destinationer
(f.eks. en netværksmappe, en e-mailadresse, Cloud* eller en USBhukommelsesenhed*). Denne scanner har også nyttige funktioner til at
DA
forbedre arbejdseektivitet og scanningskvalitet. Se “Nyttige funktioner” i
brugervejledningen (PDF) for yderligere oplysninger.
* Kun ES-580W
Voit lähettää skannatut tiedot tietokoneeseen tai muihin määritettyihin
kohteisiin, kuten verkkokansioon, sähköpostiosoitteeseen, Pilvipalveluun*
tai USB-muistilaitteeseen*. Skannerissa on lisäksi hyödyllisiä toimintoja,
FI
jotka tehostavat työskentelyä ja parantavat skannauslaatua. Lisätietoja on
käyttöoppaan (PDF) luvussa “Hyödyllisiä ominaisuuksia”.
* Vain mallissa ES-580W
Du kan sende skannede data til datamaskinen eller spesisere
destinasjoner (for eksempel en nettverksmappe, en e-postadresse,
Nettskyen*, eller en USB-minneenhet*). Denne skanneren har også
nyttige funksjoner for å forbedre jobbeektiviteten og skannekvaliteten.
NO
Du nner mer informasjon i «Nyttige funksjoner» i bruksanvisningen
(PDF).
* Bare ES-580W
Du kan skicka skannade data till datorn eller angivna destinationer (t.ex.
en nätverksmapp, en e-postadress, Molnet* eller en USB-minnesenhet*).
Den här skannern har också användbara funktioner för att förbättra
SV
din arbetseektivitet och skanningkvalitet. Mer information nns i
”Användbara funktioner” i användarhandboken (PDF).
* Endast ES-580W
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.