Kein Teil dieser Veröentlichung darf ohne die schriliche Erlaubnis von Seiko Epson Corporation auf irgendeine
Weise, ob elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oderanderweitig reproduziert, in einem
Datenabrufsystem gespeichert oder übertragen werden. Das Unternehmen übernimmt keine patentrechtliche
Haung
die sich aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen ergeben. Die hierin enthaltenen Informationen
sind nur zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt beabsichtigt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die
Verwendung dieser Informationen im Zusammenhang mit anderen Produkten.
Weder Seiko Epson Corporation noch seine Partner haen gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder gegenüber
Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Aufwendungen, die dem Käufer oder Dritten als Folge von Unfällen,
falschem oder missbräuchlichem Gebrauch dieses Produkts, durch unautorisierte Modikationen, Reparaturen
oder Abänderungen dieses Produkts oder (ausgenommen USA) durch Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen von Seiko Epson Corporation entstehen.
Seiko Epson Corporation und seine Partner haen für keine Schäden oder Probleme, die durch die Verwendung
anderer Optionsprodukte oder Verbrauchsmaterialien entstehen, die nicht als Original Epson-Produkte oder von
Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte gekennzeichnet sind.
bezüglich der hierin enthaltenen Informationen. Ebenfalls wird keine
Haung
übernommen für Schäden,
Seiko Epson Corporation haet nicht für Schäden infolge elektromagnetischer Störungen, welche durch andere
Schnittstellenkabel entstehen, die nicht als von Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte
gekennzeichnet sind.
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the
permission of Sam
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Windows, Windows Server, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Leer
and Silicon Graphics.
Leer
soware
without the
specic,
prior written
❏ Allgemeiner Hinweis: Andere hierin genannte Produktnamen dienen lediglich der Identizierung und können
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
3
Benutzerhandbuch
Inhalt
Inhalt
Copyright
Markennachweis
Über diese Anleitung
Vorwort zu den Anleitungen.................. 6
Marken und Symbole........................6
In dieser Anleitung verwendete Beschreibungen. . . . 6
Referenz der Betriebssysteme..................7
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise.........................8
Einschränkungen beim Kopieren...............9
Scanner – Grundlagen
Namen und Funktionen der Komponenten. . . . . . . 10
Tasten und Anzeigeleuchten des Bedienfelds. . . . . . 12
Tasten und Leuchten.....................12
Fehleranzeigen..........................13
Seitentrennhebel..........................14
Informationen zu Anwendungen.............. 14
Epson Scan 2...........................14
Document Capture Pro/Document Capture. . . . 15
EPSON Soware Updater..................15
Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterial. . . . . 15
Transporthülle-Codes.................... 15
Codes für Roller Assembly Kit.............. 16
Angaben zu Originalen und Auegen
von Originalen
Angeben von Originalen.................... 17
Allgemeine Angaben für zu scannende
Originale..............................17
Arten von Originalen, die zu beachten sind. . . . . 21
Die Randbereiche des Originals werden bei
automatischer Erkennung des
Originalformats nicht gescannt.............110
Beim Speichern als Searchable PDF wird Text
nicht richtig erkannt.....................110
Probleme im gescannten Bild können nicht
behoben werden........................111
Installieren und Deinstallieren von Anwendungen 111
Anwendungen deinstallieren...............111
Installieren der Anwendungen............. 113
Normen und Richtlinien
Normen und Zulassungen der US-Modelle......117
Normen und Zulassungen für europäische
Modelle................................117
Weitere Unterstützung
Website des technischen Supports.............118
Kontaktaufnahme mit dem Epson-Support. . . . . . 118
Bevor Sie sich an Epson wenden............118
Hilfe für Benutzer in Europa...............118
Hilfe für Benutzer in Singapur............. 119
Hilfe für Benutzer in ailand..............119
Hilfe für Benutzer in Vietnam..............119
Hilfe für Benutzer in Indonesien............120
Hilfe für Benutzer in Malaysia..............121
Hilfe für Benutzer in Indien...............122
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen....... 122
Technische Daten
Allgemeine Scanner-Spezikationen...........114
Abmessungen........................... 115
Elektrische Spezikationen..................115
Elektrische Angaben zum Scanner.......... 115
Elektrische Angaben zum Netzteil...........115
Umgebungsspezikationen
Systemvoraussetzungen....................116
..................115
5
Benutzerhandbuch
Über diese Anleitung
Über diese Anleitung
Vorwort zu den Anleitungen
Aktuellste Ausgaben der folgenden Anleitungen nden Sie auf der Epson-Kundendienstwebsite.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
❏ Installationshandbuch (gedruckte Anleitung)
Informiert Sie über die Einrichtung des Gerätes und die Installation der Anwendung.
❏ Benutzerhandbuch (digitale Anleitung)
Informiert Sie über den Einsatz des Gerätes, seine Wartung und über Möglichkeiten zur Problemlösung.
Nutzen Sie neben den oben erwähnten Anleitungen auch die Hilfen in den verschiedenen Epson-Anwendungen.
Marken und Symbole
Achtung:
!
Anweisungen, die sorgfältig befolgt werden müssen, um Verletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Anweisungen, die befolgt werden müssen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen als Referenz.
Zugehörige Informationen
& Verweist auf zugehörige Abschnitte.
In dieser Anleitung verwendete Beschreibungen
❏ Bildschirmabbildungen der Anwendungen wurden unter Windows 10 oder macOS Sierra erstellt. Die
Bildschirminhalte variieren je nach Modell und Situation.
❏ Sämtliche Illustrationen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Orientierung. Obwohl die Darstellungen leicht
vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen können, ändert sich nichts an der Bedienung.
6
Benutzerhandbuch
Über diese Anleitung
Referenz der Betriebssysteme
Windows
In diesem Handbuch beziehen sich Angaben wie „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“,
„Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“,
„Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“, und „Windows Server 2003“ auf
folgende Betriebssysteme. Zusätzlich wird „Windows“ als Bezug auf alle Versionen verwendet, und „Windows
Server“ als Bezug auf „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows
Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ und „Windows Server 2003“.
❏
Microso
❏ Microso
❏ Microso
❏
Microso
❏ Microso
❏ Microso
❏
Microso
❏ Microso
❏ Microso
❏
Microso
❏ Microso
❏ Microso
❏ Microso
❏ Microso
Mac OS
In diesem Handbuch bezieht sich „Mac OS“ auf macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks,
OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x und Mac OS X v10.6.8.
Win dow s® 10- Betriebssystem
®
Win dow s® 8.1- Betriebssystem
®
Win dow s® 8- Betriebssystem
®
Win dow s® 7- Betriebssystem
®
Win dow s Vis ta®- Betriebssystem
®
Win dow s® XP-Betriebssystem Service Pack 3
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition-Betriebssystem Service Pack 2
®
Win dow s S er ve r® 2016- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2012- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2008- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2- Betriebssystem
®
Win dow s S er ve r® 2003-Betriebssystem Service Pack 2
®
7
Benutzerhandbuch
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, um den sicheren Gebrauch des Produkts und des Zubehörs zu
gewährleisten. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den künigen Gebrauch aufzubewahren. Beachten Sie
unbedingt sämtliche Warnungen und Anweisungen am Gerät und am Zubehör.
❏ Einige der auf dem Produkt und auf dem Zubehör angebrachten Symbole dienen dazu, die Sicherheit und die
ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Besuchen Sie die folgende Website, um die Bedeutung
der Symbole in Erfahrung zu bringen.
http://support.epson.net/symbols
❏ Stellen Sie das Gerät und das Zubehör auf eine ache, stabile Unterlage, die größer als die Grundäche des
Gerätes mit dem Zubehör ist. Wenn Sie das Gerät und das Zubehör an einer Wand aufstellen, lassen Sie
zwischen der Rückseite des Gerätes mit Zubehör und der Wand mindestens 10 cm Platz.
❏ Stellen Sie das Gerät mit Zubehör in der Nähe des Computers auf, damit das Schnittstellenkabel jederzeit gut
erreicht werden kann. Lagern und nutzen Sie das Gerät mit Zubehör und sein Netzteil nicht im Freien, nicht an
schmutzigen oder staubigen Stellen, nicht in der Nähe von Wasser, Wärmequellen und nicht an Stellen, an
denen das Gerät Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen, hoher Lufeuchtigkeit, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Lichtquellen oder plötzlichen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt werden könnte.
❏ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
❏ Stellen Sie das Gerät mit Zubehör in der Nähe einer Steckdose auf, damit das Netzteil problemlos von der
Steckdose getrennt werden kann.
❏ Verlegen Sie das Netzteilkabel so, dass es gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt ist. Stellen Sie nichts auf dem Kabel ab und achten Sie darauf, dass nicht auf Netzteil und
Kabel getreten oder gerollt werden kann. Achten Sie besonders darauf, dass das Kabel an seinem Ende gerade
verläu.
❏ Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel und verwenden Sie das Kabel nicht mit anderen
Geräten. Die Verwendung anderer Kabel mit diesem Produkt oder die Nutzung des mitgelieferten Kabels mit
anderen Geräten kann zu Brandentwicklung oder elektrischen Schlägen führen.
❏ Verwenden Sie ausschließlich das mit Ihrem Produkt gelieferte Netzteil. Der Einsatz anderer Netzteile kann zu
Bränden, Stromschlägen und Verletzungen führen.
❏ Das Netzteil wurde speziell auf das Gerät abgestimmt, mit dem es geliefert wurde. Versuchen Sie niemals, das
Netzteil an andere elektronische Geräte anzuschließen, sofern nicht ausdrücklich empfohlen.
❏ Nutzen Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Netzteils angegebene Stromversorgung; schließen Sie das
Netzteil stets direkt an eine reguläre Haushaltssteckdose an, die örtlich gültigen Sicherheitsvorgaben genügt.
❏ Achten Sie beim Anschluss des Gerätes mit Zubehör an Computer oder andere Geräte darauf, den Stecker
richtig herum einzustecken. Die Stecker lassen sich nur richtig herum gewaltfrei einstecken. Falls Stecker falsch
herum eingesteckt werden, können beide über das Kabel verbundenen Geräte beschädigt werden.
❏ Nutzen Sie keine Steckdosen, an die bereits Kopiergeräte oder Klimaanlagen angeschlossen wurden, die sich
häug ein- und ausschalten.
❏ Falls Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte die maximale Nennbelastbarkeit des Kabels nicht
überschreitet. Achten Sie zusätzlich darauf, dass die Gesamtleistungsaufnahme der an die Steckdose
angeschlossenen Geräte die zulässige elektrische Maximalbelastung der Steckdose nicht überschreitet.
8
Benutzerhandbuch
Wichtige Hinweise
❏ Versuchen Sie nie, Netzteil, Gerät oder Zubehörteile zu zerlegen, zu verändern oder zu reparieren, sofern solche
Schritte nicht ausdrücklich in der jeweiligen Anleitung erläutert werden.
❏ Stecken Sie keine Fremdkörper in die Önungen; Fremdkörper können spannungsführende Teile im Inneren
berühren und/oder Kurzschlüsse auslösen. Unterschätzen Sie die Gefahren elektrischen Stroms nicht.
❏ Falls der Stecker beschädigt werden sollte, tauschen Sie den gesamten Kabelsatz aus oder wenden sich an einen
qualizierten Elektriker. Falls der Stecker mit einer Sicherung versehen ist, muss diese durch eine Sicherung der
richtigen Größe und Dimensionierung ersetzt werden.
❏ Unter folgenden Bedingungen trennen Sie sämtliche Verbindungen des Gerätes, des Zubehörs sowie das
Netzteil und bitten qualizierte Fachleute um Unterstützung: Das Netzteil oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten sind in das Gerät, das Zubehör oder das Netzteil eingedrungen; das Gerät oder das Netzteil wurde
fallen gelassen oder das Gehäuse des Gerätes wurde beschädigt; das Gerät, das Zubehör oder das Netzteil
funktioniert nicht wie gewohnt oder zeigt deutliche Leistungsveränderungen. (Nehmen Sie keine Einstellungen
vor, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.)
❏ Trennen Sie das Gerät und das Netzteil vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Verwenden Sie
ausschließlich ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder Aerosolreiniger, außer
falls ausdrücklich in der Anleitung des Geräts genannt.
❏ Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
❏ Entsorgen Sie Verschleißteile nach dem Austausch gemäß örtlichen Vorgaben. Versuchen Sie nicht,
Komponenten zu zerlegen.
Einschränkungen beim Kopieren
Beachten Sie folgende Einschränkungen zum verantwortungsbewussten und gesetzeskonformen Einsatz Ihres
Gerätes.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
❏ Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen
❏ Unbenutzte Briefmarken, vorfrankierte Postkarten und andere ozielle Postsachen mit gültiger Freimachung
❏ Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Das Kopieren dieser Dokumente kann gesetzlich verboten sein.
Verantwortungsbewusster Umgang mit urheberrechtlich geschützten Materialien:
Ein Missbrauch des Produkts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird.
Sofern Sie nicht auf Empfehlung eines sachkundigen Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers
der Urheberrechte einholen, bevor Sie
veröentlichtes
Material kopieren.
9
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
Scanner – Grundlagen
Namen und Funktionen der Komponenten
Vorderseite
A
B
C
D
E
F
G
ADF (Automatischer Dokumenteinzug)Zum automatischen Einziehen von Originalen.
FührungsschienenZum geraden Einziehen von Dokumenten in den Scanner. An die
Ränder der Originale heranführen.
EingabefachZum Einlegen der Originale. Ziehen Sie die Fachverlängerung
heraus, wenn die Originale zu groß für das Eingabefach sind.
Verlängerung des Eingabefachs
AusgabefachZum Auangen der vom Scanner ausgeworfenen Originale. Ziehen
Verlängerung des Ausgabefachs
StopperVerhindert, dass Originale von der Fachverlängerung
Dadurch wird verhindert, dass sich das Papier wellt und einen
Papierstau hervorruft.
Sie die Fachverlängerung bis zur Länge der Originale heraus.
herunterfallen. Justieren Sie ihn gemäß der Länge der Originale.
10
Benutzerhandbuch
Rückseite
Scanner – Grundlagen
A
B
C
Innenseite
SicherheitssteckplatzZum Einbau eines Sicherheitsschlosses als Diebstahlschutz.
USB-PortZum Anschluss eines USB-Kabels.
DC-EingangZum Anschließen eines Netzteils.
A
B
C
D
ScannerabdeckungZiehen Sie den Hebel zum Önen der Abdeckung und önen Sie
die Scannerabdeckung beim Reinigen der Innenseite des Scanners
und beim Entfernen von gestautem Papier.
Hebel zum Önen der AbdeckungZiehen Sie den Hebel zum Önen der Abdeckung und önen Sie
die Scannerabdeckung.
AufnahmerolleZum Vorschub der Originale. Dieses Teil muss ersetzt werden,
wenn die Anzahl der Scanvorgänge die Menge der Service-Anzahl
überschreitet.
Sowohl die obere als auch die untere Walze ersetzen.
TrennwalzeZum getrennten Einziehen der Originale. Dieses Teil muss ersetzt
werden, wenn die Anzahl der Scanvorgänge die Menge der
Service-Anzahl überschreitet.
Zugehörige Informationen
& „Reinigen der Innenbereiche des Scanners“ auf Seite 89
11
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
& „Austauschen des Roller-Assembly-Kits“ auf Seite 93
Tasten und Anzeigeleuchten des Bedienfelds
Tasten und Leuchten
A
B
C
D
E
Ein-/Aus-TasteZum Ein- oder Ausschalten des Scanners.
BetriebsleuchteEin:Der Scanner ist betriebsbereit.
Blinken:Der Scanner ist in Betrieb, im Wartezustand, bei der
Bearbeitung oder im Sparmodus.
Aus:Der Scanner kann nicht verwendet werden, da die
Stromversorgung abgeschaltet wurde oder ein Fehler
aufgetreten ist.
Automatischer
Transportmodus-Leuchte
FehlerleuchtenEin Fehler ist aufgetreten. Weitere Informationen unter „Fehleranzeigen“.
Stopptaste❏ Bricht den Scanvorgang ab.
Start-Taste❏ Startet den Scanvorgang.
Der Scanner ist im Automatischer Transportmodus. Der Scanvorgang
beginnt, wenn das Original in das Eingabefach gelegt wird.
❏ Beendet den automatischen Einzugsmodus.
❏ Drücken Sie diese Taste zur Reinigung im Inneren des Scanners.
Zugehörige Informationen
& „Fehleranzeigen“ auf Seite 13
& „Einzelnes Scannen unterschiedlicher Formate oder Arten von Originalen (Automatischer Transportmodus)“
auf Seite 69
& „Reinigen der Innenbereiche des Scanners“ auf Seite 89
12
Benutzerhandbuch
Fehleranzeigen
Scannerfehler
AnzeigenSituationLösungen
Scanner – Grundlagen
Blinkt
Ein
Blinkt
Blinkt
Blinkt gleichzeitig
Aus
Ein
Ein
Ein Papierstau oder eine Doppelblattzufuhr ist aufgetreten.
Die Scannerabdeckung ist geönet.Schließen Sie die Scannerabdeckung.
Ein schwerer Fehler ist aufgetreten.Schalten Sie die Stromzufuhr aus und
Der Scanner wurde im Wiederherstellungsmodus gestartet, weil das Firmware-Update fehlgeschlagen ist.
Önen Sie die Scannerabdeckung und
entfernen Sie die gestauten Originale.
Schließen Sie die Abdeckung, um den
Fehler zu löschen. Legen Sie die Originale erneut auf.
wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin
vorhanden sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler vor Ort.
Befolgen Sie die folgenden Schritte,
um einen erneuten Aktualisierungsversuch der Firmware zu unternehmen.
1. Verbinden Sie den Computer und
den Scanner über ein USB-Kabel. (Im
Wiederherstellungsmodus lässt sich
die Firmware nicht über eine Netzwerkverbindung aktualisieren.)
2. Informieren Sie sich bezüglich weiterer Anweisungen auf der lokalen Epson-Website.
Zugehörige Informationen
„Entfernen gestauter Originale aus dem Scanner“ auf Seite 104
&
13
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
Seitentrennhebel
Ändern Sie die Position des Seitentrennhebels je nach Art des zu scannenden Dokuments.
Getrennter EinzugNormalerweise sollte der getrennte Einzug verwendet werden.
Dokumente mit mehreren Seiten werden gleichzeitig eingezogen.
Einzug ohne TrennungVerwenden Sie diese Einstellung für das Scannen spezieller
Vorlagen wie gefaltete Dokumente, Plastikkarten, Trägerblätter
usw.
Das Scannen wird ohne Trennung der Blätter durchgeführt.
Informationen zu Anwendungen
Dieser Abschnitt stellt die für Ihren Scanner verfügbaren
Installation nden Sie auf der Epson-Website.
Epson Scan 2
Soware-Produkte
vor. Die neueste
Soware
zur
Epson Scan 2 ist ein Treiber zur Steuerung des Scanners, der eine Vielzahl von Scaneinstellungen ermöglicht. Diese
Soware kann entweder als Standalone-Anwendung gestartet werden, oder über ein TWAIN-kompatibles
Anwendungsprogramm.
In der Epson Scan 2-Hilfe
Sie Details zum Einsatz der Anwendung.
nden
14
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
Document Capture Pro/Document Capture
Document Capture Pro ist eine Anwendung, mit der Sie Originale wie Dokumente und Formulare leicht
digitalisieren können.
Gescannte Bilder können Sie an einen bestimmten Ordner scannen oder per E-Mail versenden sowie durch die
Verbindung mit einem Drucker Kopierfunktionen nutzen. Ebenfalls können Sie Dokumente durch
Trennungsinformationnen wie Barcodes trennen und neue Dateien automatisch verarbeiten. Sie können so die
Bearbeitung elektronischer Dokumente vereinfachen, etwa beim Einlesen großer Dokumente, und
Netzwerkfunktionen optimal nutzen.
Document Capture Pro steht nur für Windows zur Verfügung. Verwenden Sie für Mac OS Document Capture.
In der Hilfe für Document Capture Pro (Windows) bzw. für Document Capture (Mac OS) nden Sie Einzelheiten
zur Nutzung dieser Anwendungen.
Hinweis:
Document Capture Pro unterstützt nicht Windows Vista, Windows XP oder Windows Server.
Auftrag:
Werden sie in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt, werden folgende Vorgänge als
Scan > 2. Speichern > 3. Senden.
Durch die Registrierung einer Reihe von Vorgängen als Aurag können Sie alle Vorgänge durchführen, indem Sie
einfach den Aurag auswählen. Wenn Sie einen Aurag zum Scanner-Bedienfeld zuweisen, können Sie einen
Aurag über das Bedienfeld ausführen (Tastenzuweisung).
Trennungsfunktion:
Komplizierte Sortier- oder Organisationsvorgänge können Sie mithilfe einer Vielzahl von Erkennungsmethoden
wie leere Seiten mit/ohne Barcodes zwischen den Originalen oder Barcodes auf den Originalen durchführen.
Ebenfalls können Sie mit diesen Methoden oder durch Einstellung bestimmter Seiten mehrere gescannte Bilder als
separate Dateien trennen und jede Datei in bestimmten Ordnern speichern.
Aurag
bezeichnet: 1.
EPSON Software Updater
EPSON Soware Updater ist eine Anwendung, die regelmäßig nach neuen oder aktualisierten Anwendungen im
Internet sucht und diese installiert.
Auch die elektronische Anleitung Ihres Scanners lässt sich auf diese Weise auf den neuesten Stand bringen.
Hinweis:
Windows Server-Betriebssysteme werden nicht unterstützt.
Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterial
Transporthülle-Codes
Durch das Verwenden eines Transporthülle können auch unregelmäßig geformte Originale oder Fotos gescannt
werden, die leicht zerkratzen. Durch mittiges Falten des Trägerblatts lassen sich auch Originale scannen, die größer
als A4 sind.
15
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
Te il e be z .
TransporthülleB12B813431
* Das Trägerblatt lässt sich nur mit einem geeigneten Code verwenden.
Codes
*
Zugehörige Informationen
& „Angaben für Originale bei Verwendung des Transporthülle“ auf Seite 20
& „Auegen großformatiger Vorlagen mit dem Trägerblatt“ auf Seite 37
& „Auegen unregelmäßig geformter Originale“ auf Seite 40
& „Auegen von Fotograen“ auf Seite 43
Codes für Roller Assembly Kit
Die Teile (Aufnahmewalze und Trennwalze) sollten ausgetauscht werden, wenn die Anzahl der Scans die
Serviceanzahl überschritten hat. Dafür vorgesehene Teile mit blauer Walzenspindel verwenden. Die aktuelle
Anzahl durchgeführter Scans lässt sich in Epson Scan 2 Utility überprüfen.
*1 Die Teile dürfen ausschließlich für die vorgesehenen Codes verwendet werden.
*2 Diese Zahl wurde durch fortlaufendes Scannen von Epson-Testseiten ermittelt, und dient als Anhaltspunkt für den
Austauschzeitpunkt. Der Austauschzyklus kann von den verschiedenen Papiersorten abhängen, beispielsweise bei Papier,
das viel Abrieb erzeugt, oder durch raue Oberächenstruktur die Nutzungsdauer herabsetzt.
Codes
*1
Lebensdauer in Zyklen
*2
100,000
Zugehörige Informationen
& „Austauschen des Roller-Assembly-Kits“ auf Seite 93
& „Zurücksetzen der Anzahl der Scanvorgänge“ auf Seite 97
16
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Angaben zu Originalen und Auegen von
Originalen
Angeben von Originalen
In diesem Abschnitt werden Angaben und Zustand der Originale erläutert, die in den ADF geladen werden
können.
Allgemeine Angaben für zu scannende Originale
Art des OriginalsDickeFormat
Normalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Postk arte
Visitenkarte
Umschläge
Plastikkarten nach Typ ISO7810 ID-1
(mit oder ohne Prägung)
50 bis 209 g/m
Plastikkarten: 1,24 mm (0,05 Zoll) oder
weniger (inkl. Prägung)
Maximum (einseitig): 215,9×3,048 mm
(8,5×120 Zoll)
Maximum (zweiseitig): 215,9×2,032
mm (8,5×80 Zoll)
Minimum: 50,8×50,8 mm (2,0×2,0 Zoll)
Das ladbare Format hängt von der Art
der Originale ab.
17
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Hinweis:
❏ Alle Originale müssen an der Vorderkante ach und gerade sein.
❏ Achten Sie darauf, dass
Falls
möglicherweise nicht erfolgreich gescannt.
Es können keine Vorlagen gescannt werden, wenn
Versuchen Sie, gewellte Originale vor dem Scannen zu glätten.
❏ Selbst, wenn das Original den Spezikationen für Originale entspricht, die im ADF platziert werden können, kann es
möglicherweise nicht über den ADF eingezogen werden oder die Scanqualität kann beeinträchtigt werden, abhängig von
den
zwischen 5 mm und weniger als 30 mm beträgt, und B mehr als 30 mm beträgt, wird die Vorlage
A
Papiereigenschaen
weniger als 5 mm beträgt, wenn die führende Vorlagenkante gewellt ist.
A
mehr als 5 mm beträgt, und B weniger als 30 mm.
A
oder der Qualität.
Angeben von Originalen in Standardformaten
Die Liste der Standardformate, die in den Scanner geladen werden können.
18
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
FormatMaßeDickePapiertyp
Legal215,9×355,6 mm
(8,5×14 Zoll)
Letter215,9×279,4 mm
(8,5×11 Zoll)
A4210×297 mm
(8,3×11,7 Zoll)
B5182×257 mm
(7,2×10,1 Zoll)
A5148×210 mm
(5,8×8,3 Zoll)
B6128×182 mm
(5,0×7,2 Zoll)
50 bis 209 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Ladekapazität
Dicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
80 g/m: 50 Blatt
Die Ladekapazität ist vom
Papiertyp abhängig.
Dicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
50 g/m: 70 Blatt
80 g/m: 50 Blatt
130 g/m: 30 Blatt
209 g/m: 15 Blatt
Die Ladekapazität ist vom
Papiertyp abhängig.
*
A6105×148 mm
(4,1×5,8 Zoll)
A852×74 mm
(2,1×2,9 Zoll)
Visitenkarte55×89 mm
(2,1×3,4 Zoll)
* Die Originale können während des Scannens bis zur Maximalkapazität aufgefüllt werden.
Spezikation
von langem Papier
210 g/mDicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
15 Blatt
Enthält Angaben zu langem Papier, das in den Scanner geladen werden kann.
FormatDickePapiertypLadekapazität
Breite: 50,8 bis 215,9 mm
(2,0 bis 8,5 Zoll)
Länge (einseitig): 393,8 bis 3048,0 mm
50 bis 130 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
1 Blatt
(15,5 bis 120,0 Zoll)
Länge (doppelseitig): 393,8 bis 2032,0
mm
(15,5 bis 80,0 Zoll)
19
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Angaben für Belege
Im Folgenden nden Sie Maßangaben zu Belegen, die in den Scanner eingelegt werden können.
FormatDickePapiertypLadekapazität
Breite: 76,2 bis 215,9 mm
(3,0 bis 8,5 Zoll)
Länge: 76,2 bis 393,7 mm
(3,0 bis 15,5 Zoll)
Breite: 76,2 bis 215,9 mm
(3,0 bis 8,5 Zoll)
Länge: 393,8 bis 3048,0 mm
(15,5 bis 120,0 Zoll)
* Thermopapier wird möglicherweise nicht erfolgreich gescannt.
50 bis 130 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Thermopapier
50 bis 130 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Thermopapier
50 Blatt
*
1 Blatt
*
Spezikation für Plastikkarten
Enthält Angaben zu Plastikkarten, die in den Scanner geladen werden können.
FormatKartentypDickeLadekapazitätZuführrichtung
ISO7810 ID-1-Typ
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 Zoll)
Mit Prägung1,24 mm (0,05 Zoll)
oder weniger
Ohne Prägung1,00 mm (0,04 Zoll)
oder weniger
1 KarteHorizontal (Querformat)
1 Karte
Angaben für Originale bei Verwendung des Transporthülle
Das optionale Transporthülle ist eine Vorrichtung für den Transport der Originale durch den Scanner. Damit
können Sie Originale scannen, die größer als A4/Letter-Format sind, wichtige Dokumente oder Fotos, die nicht
beschädigt werden dürfen, dünnes Papier, unregelmäßig geformte Originale usw.
Folgende Tabelle zeigt die Bedingungen für die Nutzung des Transporthülle.
20
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
ArtFormatDickeLadekapazität des
Transporthülle
Originale, die nicht direkt in
den Scanner eingelegt
werden können
*1 Zum Einstellen mittig falten.
*2 Originale, die breiter sind als 215,9 mm (8,5 Zoll) müssen mittig gefaltet werden.
*3 Die führende Kante des Originals muss am Verbindungsteil des Transporthülle anliegen, wenn Originale gescannt werden,
die etwa 297 mm (11,7 Zoll) lang sind. Andernfalls kann die Länge des gescannten Bilds länger als gewünscht sein, da der
Scanner bis zum Ende des Transporthülle scannt, wenn Automatische Erkennung als Einstellung für Vorlagengröße in
Epson Scan 2 ausgewählt wird.
*1
A3
A4
*1
B4
Letter
*1
Legal
B5
A5
B6
A6
A8
Benutzerdeniertes Format:
❏ Breite: bis zu 431,8 mm (17
*2
Zoll)
❏ Länge: bis zu 297 mm (11,7
*3
Zoll)
0,3 mm (0,012 Zoll) oder
weniger
(ohne die Dicke des
Transporthülle)
1 Blatt
Zugehörige Informationen
& „Transporthülle-Codes“ auf Seite 15
Angaben zu Umschlägen
Enthält Angaben zu Umschlägen, die in den Scanner geladen werden kann.
FormatMaßeDickeLadekapazität
C6114×162 mm (4,49×6,38
Zoll)
(Standardgrößen)
DL110×220 mm (4,33×8,66
Zoll)
(Standardgrößen)
0,38 mm (0,015 Zoll) oder
weniger
1 Umschlag
Arten von Originalen, die zu beachten sind
Folgende Arten von Originalen werden eventuell nicht erfolgreich gescannt.
21
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
❏ Originale mit unebener Oberäche, z. B. Brieopfpapier.
❏ Originale, die zerknittert oder gefaltet sind
❏ Originale mit Aulebern oder Etiketten
❏ Gewellte Originale
❏ Beschichtetes Papier
❏ ermopapier
❏ Originale mit Lochung
❏ Originale mit Eselsohren
❏ Dicke Originale
❏ Laminierte Karten
Hinweis:
❏ Verwenden Sie zum Scannen empndlicher oder zerknitterter Originale das Transporthülle (separat erhältlich).
❏ Auleber oder Etiketten müssen fest und ohne hervorstehende Klebstoreste auf dem Original angebracht sein.
❏ Versuchen Sie, gewellte Originale vor dem Scannen zu glätten.
Zugehörige Informationen
& „Scanner – Grundlagen“ auf Seite 10
& „Wartung“ auf Seite 89
Arten von Originalen, die nicht gescannt werden dürfen
Folgende Arten von Originalen dürfen nicht gescannt werden.
❏ Fotos
❏ Fotopapier
❏ Broschüren
❏ Originale, die nicht aus Papier sind (Klarsichthüllen, Sto und Metallfolie)
❏ Geheete oder mit Büroklammern versehene Originale
❏ Originale mit Kleberückständen
❏ Eingerissene Originale
❏ Stark zerknitterte oder gewellte Originale
❏ Transparente Originale, z. B. Overhead-Folien
❏ Originale mit Kohlepapier auf der Rückseite
❏ Durchschreibpapier
❏ Originale mit nasser Tinte
❏ Originale mit angefügten Hazetteln
❏ Perforierte Originale
22
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Hinweis:
❏ Führen Sie keine Dokumente direkt in den Scanner ein, die auf keinen Fall beschädigt oder beschmutzt werden dürfen, z.
B. Fotos, wertvolle Kunstwerke oder wichtige Dokumente. Durch falsches Einziehen können Originale zerknittert oder
beschädigt werden. Verwenden Sie beim Scannen solcher Originale das separat erhältliche Transporthülle.
❏ Mit dem separat erhältlichen Transporthülle können auch gerissene, zerknitterte oder gewellte Originale gescannt
werden.
Zugehörige Informationen
& „Fotos“ auf Seite 42
Vorlagen auegen
Originale in normaler Größe
Angeben von Originalen in Standardformaten
Die Liste der Standardformate, die in den Scanner geladen werden können.
23
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
FormatMaßeDickePapiertyp
Legal215,9×355,6 mm
(8,5×14 Zoll)
Letter215,9×279,4 mm
(8,5×11 Zoll)
A4210×297 mm
(8,3×11,7 Zoll)
B5182×257 mm
(7,2×10,1 Zoll)
A5148×210 mm
(5,8×8,3 Zoll)
B6128×182 mm
(5,0×7,2 Zoll)
50 bis 209 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Ladekapazität
Dicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
80 g/m: 50 Blatt
Die Ladekapazität ist vom
Papiertyp abhängig.
Dicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
50 g/m: 70 Blatt
80 g/m: 50 Blatt
130 g/m: 30 Blatt
209 g/m: 15 Blatt
Die Ladekapazität ist vom
Papiertyp abhängig.
*
A6105×148 mm
(4,1×5,8 Zoll)
A852×74 mm
(2,1×2,9 Zoll)
Visitenkarte55×89 mm
(2,1×3,4 Zoll)
* Die Originale können während des Scannens bis zur Maximalkapazität aufgefüllt werden.
210 g/mDicke des Originalstapels: unter 8
mm (0,31 Zoll)
15 Blatt
24
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Auegen von Originalen in normaler Größe
1.Önen Sie das Eingabefach und klappen Sie die Verlängerung des Eingabefachs heraus. Schieben Sie das
Ausgabefach heraus, klappen Sie die Verlängerung des Ausgabefachs heraus und stellen Sie den Stopper auf.
Hinweis:
❏ Achten Sie bei Formaten ab Größe A4 darauf, die Verlängerung des Eingabefachs ganz herauszuziehen.
❏ Achten Sie darauf, die Verlängerung des Ausgabefachs herauszuziehen, aufzuklappen und den Stopper aufzustellen,
damit die ausgeworfenen Originale sich im Ausgabefach stapeln können.
❏ Sollten Originale an das Ausgabefach stoßen und herunterfallen, verwenden Sie das Ausgabefach nicht zum Stapeln
der ausgeworfenen Originale.
❏ Falls gescannte Bilder dennoch durch
werden, empfehlen wir, den Scanner am Rand eines Tischs aufzustellen, von wo aus die ausgeworfenen Orignale von
Ihnen entgegengenommen werden können.
Aureen
der ausgeworfenen Originale unterhalb des Scanners beeinträchtigt
2.Schieben Sie die Führungsschienen auf dem Eingabefach ganz heraus.
25
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
3.Stellen Sie den Seitentrennhebel in die untere Position.
4.Fächern Sie die Originale auf.
Halten Sie beide Kanten der Originale und fächern Sie den Stapel einige Male auf.
5.An den Rändern der Originale ausrichten.
26
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
6.Legen Sie die Originale mit der keilförmigen Kante nach unten weisend in den ADF.
Schieben Sie die Originale in den ADF, bis Sie einen Widerstand spüren.
Hinweis:
Visitenkarten horizontal einlegen.
7.Verschieben Sie die Führungsschienen bündig an die Kanten der Originale und achten Sie darauf, dass kein
Spalt zwischen Führungsschiene und Papierkante entsteht. Die Originale könnten sonst schief eingezogen
werden.
Hinweis:
Laden Sie beim Scannen von Originalen mit Lochungen, beispielsweise losem Papier, die Originale so, dass die Lochung
seitlich oder nach unten zeigt. Achten Sie darauf, dass die Ränder der Lochungen keine Papierreste oder Verdrehungen
aufweisen.
Langes Papier
Spezikation
Enthält Angaben zu langem Papier, das in den Scanner geladen werden kann.
von langem Papier
27
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
FormatDickePapiertypLadekapazität
Breite: 50,8 bis 215,9 mm
(2,0 bis 8,5 Zoll)
Länge (einseitig): 393,8 bis 3048,0 mm
(15,5 bis 120,0 Zoll)
Länge (doppelseitig): 393,8 bis 2032,0
mm
(15,5 bis 80,0 Zoll)
50 bis 130 g/mNormalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Auegen von langem Papier
1.Önen Sie das Eingabefach und ziehen Sie das Ausgabefach heraus.
1 Blatt
Hinweis:
Klappen Sie die Verlängerung des Eingabefachs und die des Ausgabefachs nicht heraus und stellen Sie den Stopper nicht
auf.
2.Schieben Sie die Führungsschienen auf dem Eingabefach ganz heraus.
28
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
3.Stellen Sie den Seitentrennhebel in die obere Position.
4.Legen Sie die Originale gerade nach unten weisend in das Eingabefach, mit der Vorderkante in Richtung des
ADF.
Schieben Sie das Original in den ADF, bis Sie einen Widerstand spüren.
5.Justieren Sie die Führungsschienen bündig an die Kanten des langen Papiers und achten Sie darauf, dass kein
Spalt zwischen Führungsschiene und Papierkante entsteht. Die Originale könnten sonst schief eingezogen
werden.
29
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Hinweis:
❏ Einseitiges langes Papier kann bis zu einer Länge von 3.048 mm (120 Zoll) bei einer Auösung von höchstens 300
dpi gescannt werden, und doppelseitiges langes Papier bis zu einer Länge von 2.032 mm (80 Zoll) bei einer
Auösung
❏ Das Papierformat muss in Epson Scan 2 festgelegt werden. Das Papierformat kann auf drei verschiedene Arten in
Epson Scan 2 festgelegt werden.
Wählen Sie Auto Erkenn(Lang Papier), um das Format automatisch zu erkennen.
Um das Format selbst festzulegen, wählen Sie Einstellungen ändern, und wählen Sie dann das Papierformat aus.
Um nur die Papierlänge automatisch zu erkennen, verwenden Sie Papierlänge erkennen.
❏ Unterstützt eingabeseitig langes Papier, damit dieses nicht aus dem ADF herausfällt, und verhindert ausgabeseitig,
dass das ausgeworfene Papier aus dem Ausgabefach fällt.
von höchstens 300 dpi.
Zugehörige Informationen
& „Erforderliche Einstellungen für Sonderoriginale in Epson Scan 2“ auf Seite 54
Belege
Angaben für Belege
Im Folgenden
Sie Maßangaben zu Belegen, die in den Scanner eingelegt werden können.
nden
30
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.