All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . .). Some
of the illustrations have numbers in them. See the list below for the meaning of the numbers.
Illustration A:Illustration B:Illustration D:
1. DM-D5005. DP-5027. DP-501: max. angle 90°
2. DIP switch DP-502: max. angle 330°(rear side of the display)IIllustration C:
3. DP-5016. 48°(5 position)lIlustration E:
4. POWER switch 8. DIP Switch cover(bottom of the display)9. DSW1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with
respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the
preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third
parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of:
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this
product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any
options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision and ESC/POS are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation.
All other trademarks are the property of their respective owners and used for identification purpose only.
When this product is used for applications requiring high reliability/safety, such as transportation
devices related to aviation, rail, marine, automotive, etc.; disaster prevention devices; various safety
devices, etc.; or functional/precision devices, etc.; you should use this product only after giving
consideration to including fail-safes and redundancies into your design to maintain safety and total
system reliability. Because this product was not intended for use in applications requiring extremely high
reliability/safety, such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control
equipment, or medical equipment related to direct medical care, etc., please make your own judgment on
this product's suitability after a full evaluation.
10. DSW2
DM-D500 User’s Manual 1
English
Safety Precautions
This section presents important information intended to ensure safe and effective
use of this product. Please read this section carefully and store it in an accessible
location.
WARNING:
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or
unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the
equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be
dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may
result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper power
source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign
objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord
immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for
advice. Continued usage may lead to fire.
CAUTION:
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual.
Different connections may cause equipment damage and burning.
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. The product
may break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity
and dust may cause equipment damage or fire.
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this
product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.
Do not connect multiple extension struts. If the device topples over, there is a
risk of damage or injury.
The horizontal rotating angle of the display unit is limited by a stopper. Do not
apply excess force to rotate the display unit past the limit set by the stopper.
Doing so may cause damage.
When you are attaching and detaching the cable, always check that the
power switches of the customer display and the unit that it is connected to are
turned off.
Take care when handling the customer display not to drop or knock it because
it has a built-in fluorescent display tube.
If you do not use this product for an extended period of time, always
disconnect the power cord for safety. If you move the product, ensure that the
power cord is disconnected and that all of the cables are disconnected before
moving it.
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this
product. Doing so may cause fire.
Part Names
See Illustrations A through D.
2 DM-D500 User’s Manual
Options
Each of the options are used depending on the way the product is installed.
The latest versions of drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one
of the following URLs.
For customers in North America, go to the following web site:
http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions.
For customers in other countries, go to the following web site:
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Precautions on Installation
❏Ensure that the power switches of the customer display and the device that is
connected to are turned off before connecting the cable.
❏See the DM-D500 Installation Guide for information on how to install the
device.
English
Precautions on Power-on
Turn on the power to the customer display before turning on the power of the
computer, printer or other host devices.
Note:
If you are connecting to the USB model of the EPSON TM printer, always ensure that you
turn on the power to the customer display first. If you turn on the power to the customer
display too late, the system may not be able to detect the customer display.
Changing the Orientation of the Display Unit
The angle and direction of the display unit can be changed by pressing on the
struts with your hand while moving the display unit. The display unit will move
with only light pressure, so do not apply more pressure once the unit stops
moving. Applying excess force to move the display unit may cause damage.
When installed in TM printer, there may be situations where the display unit
cannot be turned to the desired direction. In these situations, remove the customer
display and base unit, then adjust the position of the lug in the base unit before
reattaching.
See Illustration C and Illustration D for the maximum angle of the display.
DM-D500 User’s Manual 3
English
DIP Switches
The DIP switches configure the communication settings and whether a self-test is
required.
CAUTION:
Do not remove the DIP switch cover until after turning the power off. Removing
the cover while the power is turned on may damage the device.
(*1) XON/XOFF is effective only when the DM-D500 is connected with a stand alone.
Hand shakingXON/XOFF (*1)DTR/DSR
See “Transfer Speed Switching.”ON
Switching
Transfer Speed Switching
SW1-6SW1-67SW1-8Transfer Speed (bps)
ONONON2400
OFFONON4800
ONOFFON9600 (Default)
OFFOFFON19200
ON ON OFF38400
OFFONOFF57600
ONOFFOFF115200
OFF
DSW 2
DSW1 No.FunctionONOFFDefault Setting
2-1Y-connection (*1)EnableDisable
2-2Self test selection (*2)Perform self testDo not perform
2-320 column and 2 line
mode selection (*3)
2-4Device selection
default setting (*4)
20 column and
2 line mode
Printer is
selected
256 x 64 dots
mode
Display is
selected
2-5Address 0The display device number
2-6Address 1
2-7Address 2
(1-7) corresponds to Address
number 0 to 2.
(All OFF are regarded as no display
number.)
2-8Reserved (*5)-Fixed to OFF
4 DM-D500 User’s Manual
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
English
(*1) The "Y-connection enable" is set when a TM printer with no modular jack for the DM-D is connected
with this product, using one COM port to connect both TM printer and DM display. In this case, an
optional DM-D stand (DP-501) and a connecting cable are required. In the cases other than above,
choose "Y-connection disable" (default setting).
(*2) This function can select whether or not you perform self test when turning on the power.
(*3) When selecting "20 column and 2 line mode," this product can be used like the DM-D110/210. In this
case, the graphic display and the original functions for the DM-D500 cannot be used, but when
selecting "256 x 64 dots mode," they can be used.
(*4) When setting to "Printer is selected," data is sent to the TM printer, but is not displayed on the display.
When setting to "Display is selected," data is displayed on the display but is not output from the TM printer.
The selection can be changed using <ESC=> command.
(*5) Stay at OFF setting.
Specifications
Specification
Display typeFluorescent tube display
Total number of dots256(W) x 64(H) dots
Number of characters
displayed
Display colorGreen (505 nm)
Brightness300 cd/m
Character classesAlphanumeric: 95 characters
Character compositionFont A 8 x 16 dots
Character sizeFontA : 4.4 × 8.8 mm {0.17 × 0.35"}
InterfaceStandardRS232C Compliant
Connector RJ-45
Reliability30,000 hours (a half-value period of the brightness)
Power supply voltageDC 11.4 V ~ 48 V
Power consumptionApprox. 6 W
External
dimensions
/ Weight
(Mass)
Tilt angleMaximum 48° (4 steps)
Horizontal rotation angleDP-501: Maximum 90°
Power supplySupplied by the system
DM-D500213 (W) × 51 (D) × 83 (H) mm / Approximately 460 g
DP-501200 (W) × 118 (D) × 65 (H) mm / Approximately 440 g
DP-50278 (W) × 164 (D) × 260 (H) mm / Approximately 264 g
32 columns × 4 lines maximum (when Font A is used)
42 columns × 8 lines maximum (when Font B is used)
16 columns x 4 lines maximum (when Chinese character is used)
20 columns x 2 lines (mode for the DM-D110/210 emulation)
2
International characters: 37 characters
Graphic characters: 128 characters × 12 pages (including two userdefined pages)
Chinese character
Font B 5 x 7 dots
Chinese character16 x 16 dots
FontB : 3.3 x 4.4 mm {0.13 × 0.17"}
Chinese character : 8.8 x 8.8 mm {0.35 × 0.35"}
Toutes les figures se trouvent au début du présent manuel. Elles sont désignées par des lettres (A, B, C . . .).
Certaines des figures portent aussi un numéro. La liste ci-dessous indique ce que signifient ces numéros.
4. Interrupteur d'alimentation 8. Couvercle du commutateur DIP(au bas de l'écran)9. DSW1
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le
stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc.) d’une partie
quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à
l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus
grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions
qu’il pourrait contenir. Seiko Epson Corporation décline également toute responsabilité pour tous
dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur
de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite
d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou
transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des États-Unis), de toute utilisation du produit
qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de
l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignées
produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision et ESC/POS sont des
marques déposées ou commerciales de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquement à des fins d'identification.
En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles que
les appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention
des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant
d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de
moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donne que ce
produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel
aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins
médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient.
Figure E:
10. DSW2
6 DM-D500 Manuel de l’utilisateur
Précautions de sécurité
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace
de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangezla dans un endroit facile d'accès.
AVERTISSEMENT :
Mettez immédiatement votre équipement hors tension s’il dégage de la fumée
ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser
dans ces circonstances, un incendie pourrait se produire. Débranchez
immédiatement l'équipement et contactez votre distributeur ou un centre de
service Seiko Epson pour demander conseil.
N’essayez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute réparation erronée
peut être dangereuse.
Ne démontez et ne modifiez jamais ce produit. Les interventions intempestives
peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Assurez-vous d'utiliser la source d'alimentation spécifiée. Le raccordement à
une source d'alimentation incorrecte pourrait provoquer un incendie.
Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans l'équipement. La pénétration de
corps étranges pourrait provoquer un incendie.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En
persistant à l’utiliser dans ces circonstances, un incendie pourrait se produire.
ATTENTION :
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles
du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de
l’équipement ou un incendie.
Veillez à poser cet équipement sur une surface horizontale ferme et stable.
Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures.
N’utilisez pas le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à une
forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer
l’endommagement de l’équipement ou un incendie.
Ne posez pas d’objets lourds sur ce produit. Ne vous y appuyez jamais et ne
montez jamais dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se
rompre ou causer des blessures.
Ne raccordez pas plusieurs support de rallonge. Si l'appareil se renverse, il existe
un risque de dégâts ou de blessures.
L'angle de rotation horizontal de l'unité d'affichage est limité par une butée. Ne
forcez pas trop pour pivoter l'unité d'affichage au-delà de la limite définie par
la butée. Cela pourrait causer des dégâts.
Lorsque vous branchez et débranchez le câble, vérifiez toujours que les
interrupteurs d'alimentation de l'écran client et de l'unité à laquelle il est
raccordé sont éteints.
Lors de la manipulation de l'écran client, ne le faites pas tomber et ne le
heurtez pas, car il intègre un tube d'affichage fluorescent.
Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une période prolongée, débranchez
toujours le cordon d'alimentation pour des raisons de sécurité. Si vous déplacez
le produit, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché et que
tous les câbles sont débranchés avant de le déplacer.
N’utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l’intérieur
ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.
Français
DM-D500 Manuel de l’utilisateur 7
Français
Désignations des éléments
Voir les figures A à D.
Options
Chacune des options est utilisée selon la modalité d'installation du produit.
❏Figure ADM-D500+DP-501 (Socle)
❏Figure BDM-D500+DP-502 (Option de raccordement à l'imprimante TM)
Déballage
Les éléments suivants sont fournis avec l’écran client. Contactez le revendeur si
l’un d’entre eux est endommagé.
❏Écran client DM-D500
❏Manuel de l'utilisateur (ce manuel)
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilitaires et
manuels à partir de l’une des URL suivantes.
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :
http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Dans les autres pays, accédez au site web suivant :
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Précautions relatives à l'installation
❏Assurez-vous que les interrupteurs d'alimentation de l'écran client et de
l'appareil auquel il est raccordé sont éteints avant de brancher le câble.
❏Consultez le guide d'installation DM-D500 pour plus d'information sur la
méthode d'installation de l'appareil.
Précautions relatives à la mise sous tension
Mettez sous tension l'écran client avant de mettre sous tension l'ordinateur,
l'imprimante ou tout autre appareil hôte.
Remarque :
Si vous connectez le modèle USB à l'imprimante EPSON TM, assurez-vous toujours de
mettre d'abord sous tension l'écran client. Si vous mettez sous tension l'écran client trop
tard, le système pourrait de pas être capable de détecter l'écran client.
8 DM-D500 Manuel de l’utilisateur
Modification de l'orientation de l'unité d'affichage
L'angle et la direction de l'unité d'affichage peuvent être modifié en appuyant sur
les supports avec votre main tout en déplaçant l'unité d'affichage. L'unité
d'affichage se déplacera d'une simple pression, aussi veillez à ne pas forcer
davantage lorsque l'unité cesse de se déplacer. Une force excessive pour déplacer
l'unité d'affichage pourrait causer des dégâts.
Lorsque l'unité d'affichage est installée dans l'imprimante TM, dans certains cas
elle peut ne pas être orientée dans la direction désirée. Dans ces cas, retirez l'écran
client et l'unité de base, puis réglez la position de la patte dans l'unité de base
avant le remontage.
Voir la figure C et la figure D pour l'angle maximum de l'écran.
Commutateurs DIP
Les commutateurs DIP configurent les paramètres de communication et le besoin
ou non d'un autotest.
ATTENTION :
Ne retirez pas le couvercle du commutateur DIP avant la mise hors tension. Le
retrait du couvercle lorsque l'appareil est sous tension pourrait endommager ce
dernier.
Commutateur DIP 1
Commutate
ur DIP 1 nº
1-1Erreur de réception de
1-2
1-3Longueur des données
1-4ParitéParitéPas de paritéDÉSACTIVÉ
1-5Type de paritéPaireImpaireDÉSACTIVÉ
1-6Changement de vitesse
1-7DÉSACTIVÉ
1-8ACTIVÉ
(*1) XON/XOFF ne fonctionne que lorsque le DM-D500 est raccordé à un socle.
FonctionACTIVÉDÉSACTIVÉParamètre par
données
Établissement de
IgnoreAffiche « ? »DÉSACTIVÉ
XON/XOFF (*1)DTR/DSR
liaison
reçues
de communication
7 bits8 bitsDÉSACTIVÉ
Voir « Changement de vitesse de
transmission ».
Français
défaut
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Changement de vitesse de transmission
SW1-6SW1-67SW1-8
ACTIVÉACTIVÉACTIVÉ2400
DÉSACTIVÉACTIVÉACTIVÉ4800
ACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉ9600 (Défaut)
DÉSACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉ19200
ACTIVÉACTIVÉ DÉSACTIVÉ38400
DÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉ57600
ACTIVÉDÉSACTIVÉDÉSACTIVÉ115200
Vitesse de transmission
DM-D500 Manuel de l’utilisateur 9
(bps)
Français
Commutateur DIP 2
Commutateur
DIP 1 nº
2-1Connexion Y (*1)ActiverDésactiver
2-2Sélection autotest
2-3Sélection mode 20
2-4Paramètre par défaut
2-5Adresse 0Le numéro du dispositif d'affichage
2-6Adresse 1
2-7Adresse 2
2-8Réservé (*5)-Fixe sur
(*1) Le paramètre « Activer connexion Y » est réglé lorsqu'une imprimante TM sans fiche modulaire pour
le DM-D est raccordée à ce produit, en utilisant un port COM pour connecter à la fois l'imprimante TM
et l'écran DM. Dans ce cas, un socle DM-D en option (DP-501) et un câble de connexion sont
nécessaires. Dans tous les autres cas, choisissez « Désactiver connexion Y » (paramètre par défaut).
(*2) Cette fonction permet de sélectionner s'il faut effectuer ou non l'autotest lors de la mise sous
tension.
(*3) Si vous sélectionnez « Mode 20 colonnes et 2 lignes », ce produit peut être utilisé comme le DMD110/210. Dans ce cas, l'affichage graphique et les fonctions d'origine du DM-D500 ne peuvent pas
être utilisé. Elles peuvent être utilisées en sélectionnant « Mode 256 x 64 points ».
(*4) Lors du réglage sur « Imprimante sélectionnée », les données sont envoyées à l'imprimante TM mais
ne sont pas affichées sur l'écran. Lors du réglage sur « Écran sélectionné », les données sont envoyées à
l'écran mais ne sont pas imprimées par l'imprimante TM.
La sélection peut être modifiée en utilisant la commande <ESC=>.
(*5) Ce paramètre reste sur DÉSACTIVÉ.
FonctionACTIVÉDÉSACTIVÉParamètre par
(*2)
colonnes et 2 lignes
(*3)
sélection appareil
Effectuer
autotest
Mode 20
colonnes et 2
lignes
Imprimante
sélectionnée
Ne pas
effectuer
Mode 256 x 64
points
Écran
sélectionné
(*4)
(1-7) correspond au numéro
d'adresse 0 à 2.
(Tout les paramètres DÉSACTIVÉS
sont considérés comme l'absence
de numéro d'écran).
DÉSACTIVÉ
défaut
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
10 DM-D500 Manuel de l’utilisateur
Français
Spécifications
Spécification
Type d'écranAffichage fluorescent à tube
Nombre total de points256(L) x 64(H) points
Nombre de caractères
32 colonnes × 4 lignes maximum (en utilisant la police A)
42 colonnes × 8 lignes maximum (en utilisant la police B)
16 colonnes × 4 lignes maximum (en utilisant les caractères chinois)
20 colonnes x 2 lignes (mode pour l'émulation DM-D110/210)
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs. Sie sind durch Buchstaben
gekennzeichnet (A, B, C. . .). In einigen Abbildungen befinden sich Zahlen. Die nachstehende Liste zeigt
die Bedeutung der Zahlen.
Abbildung A:Abbildung B:Abbildung D:
1. DM-D5005. DP-5027. DP-501: max. Winkel 90°
2. DIP-Schalter DP-502: max. Winkel 330°(Rückseite des Displays)Abbildung C:
3. DP-5016.
4. Ein-/Ausschalter 8. DIP-Schalter-Abdeckung(Unterseite der Anzeige)9. DSW1
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der
Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form
und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf
elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine
Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieses Buchs mit Sorgfalt vorgegangen
wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen.
Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin enthaltenen
Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts
oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer
oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts,
nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA)
aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson
Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von
Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko
Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision und ESC/
POS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Alle anderen
Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer und werden nur zu Identifikationszwecken
verwendet.
Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/
Sicherheit ankommt, wie z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr usw.,
Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/
Präzisionsgerät usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und
Redundanzsysteme in Ihr Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des
Abbildung E:
10. DSW2
12 DM-D500 Benutzerhandbuch
Deutsch
gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen
vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in
der Raumfahrt, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder
medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach
umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive
Nutzung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und
bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines ungewöhnlichen
Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht
Brandgefahr. Schalten Sie sofort die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem
Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung.
Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch
durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen. Unsachgemäße
Arbeiten an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzteil. Beim Anschluss
an das falsche Netzteil besteht Brandgefahr.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen lassen. Beim Eindringen von
Fremdkörpern besteht Brandgefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, schalten Sie
sofort die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko
Epson Service Center in Verbindung. Wenn das Gerät weiter verwendet wird,
besteht Brandgefahr.
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
Anders angeschlossene Kabel können zur Beschädigung des Geräts führen und
Feuer verursachen.
Dieses Gerät unbedingt auf eine stabile, horizontale Fläche stellen. Beim
Herunterfallen des Produkts besteht Verletzungsgefahr.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung
verwenden. Durch übermäßige Luftfeuchtigkeit und zu starke
Staubentwicklung besteht die Gefahr von Produktschäden oder Feuer.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Keinesfalls auf das
Produkt stellen oder sich daran anlehnen. Das Gerät kann fallen oder
beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen
verletzen.
Keinesfalls mehr als ein Verlängerungsrohr anbringen. Das Produkt kann beim
Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Eine Stoppvorrichtung schränkt die horizontale Rotation der Kundenanzeige
ein. Bitte versuchen Sie nicht, die Anzeige über die Stoppvorrichtung hinaus zu
drehen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Achten Sie beim Anschließen oder Abziehen von Kabeln darauf, dass die Ein-/
Ausschalter der Kundenanzeige und des angeschlossenen Geräts
ausgeschaltet sind.
DM-D500 Benutzerhandbuch 13
Deutsch
Lassen Sie die Kundenanzeige nicht fallen, da hierdurch unter Umständen die
eingebaute Vakuum-Fluoreszenz-Anzeige beschädigt wird.
Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie aus
Sicherheitsgründen immer das Netzkabel ab. Wenn Sie das Gerät bewegen,
stellen Sie zuvor sicher, dass das Netzkabel nicht angeschlossen ist und dass alle
Kabel abgezogen sind.
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner
Nähe. Brandgefahr!
Namen der Teile
Siehe Abbildungen A bis D.
Optionen
Jede der Optionen wird abhängig davon verwendet, wie das Produkt installiert
ist.
Die folgenden Elemente sind in den Standardspezifikationen der Kundenanzeige
enthalten. Falls etwas beschädigt ist, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung.