Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μεταβίβαση μέρους αυτής της έκδοσης σε οποιαδήποτε μορφή ή με
οποιοδήποτε μέσο, μηχανικό, με φωτοτυπίες ή ηχογράφηση ή με άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της Seiko Epson Corporation.
Δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη σχετικά με δικαιώματα ευρεσιτεχνίας για τη χρήση των πληροφοριών
αναλαμβάνεται καμία ευθύνη για βλάβες που μπορεί να προκύψουν από τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν.
Η Seiko Epson Corporation και οι θυγατρικές της δεν φέρουν ευθύνη απέναντι στον αγοραστή αυτού του προϊόντος ή σε τρίτα μέρη για τυχόν
βλάβες, απώλειες, κόστος ή δαπάνες που
κακομεταχείρισης του προϊόντος ή μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων, επισκευών ή αλλαγών στο προϊόν ή (με εξαίρεση τις Η.Π.Α.) παράλειψης
συμμόρφωσης με τις οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης της Seiko Epson Corporation.
βαρύνουν τον αγοραστή ή τρίτα μέρη ως αποτέλεσμα: ατυχήματος, εσφαλμένης χρήσης ή
πουπεριέχονταιστοπαρόν. Επίσης, δεν
H Seiko Epson Corporation και οι θυγατρικές της δεν φέρουν ευθύνη για τυχόν βλάβες
στοιχείων ή αναλώσιμων προϊόντων διαφορετικών από αυτά που χαρακτηρίζονται Αυθεντικά Προϊόντα Epson ή Εγκεκριμένα Προϊόντα Epson από
τη Seiko Epson Corporation.
Περιλαμβάνει το Integrated Print System (IPS) της Zoran Corporation για εξομοίωση της γλώσσας εκτύπωσης.
Μέρος του προφίλ ICC που περιλαμβάνεται σε αυτό το προϊόν δημιουργήθηκε από το Gretag Macbeth ProfileMaker. Η ονομασία Gretag Macbeth
είναι κατατεθέν εμπορικό σήμα της
Οι ονομασίες IBM και PS/2 είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της International Business Machines Corporation.Οι ονομασίες
Microsoft
Οι ονομασίες Apple
Οι ονομασίες EPSON και EPSON ESC/P αποτελούν κατατεθέντα εμπορικά σήματα και οι ονομασίες EPSON AcuLaser και EPSON ESC/P 2
αποτελούν εμπορικά σήματα της Seiko Epson Corporation.
Η ονομασία Coronet είναι εμπορικό σήμα της Ludlow Industries (UK) Ltd.
Η ονομασία Marigold είναι εμπορικό σήμα του Arthur Baker που ενδέχεται να είναι κατατεθέν σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας.
Οι ονομασίες CG Times και CG Omega είναι εμπορικά σήματα της Agfa Monotype Corporation που ενδέχεται
περιοχές δικαιοδοσίας.
Οι ονομασίες Arial, Times New Roman και Albertus είναι εμπορικά σήματα της The Monotype Corporation που ενδέχεται να είναι κατατεθέντα σε
ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας.
®
και Windows® είναικατατεθένταεμπορικάσήματατης Microsoft Corporation στιςΗ.Π.Α. καισεάλλεςχώρες.
®
και Macintosh® είναικατατεθένταεμπορικάσήματατης Apple, Inc.
Gretag Macbeth Holding AG Logo. Η ονομασία ProfileMaker είναι εμπορικό σήμα της LOGO GmbH.
ήπροβλήματαπουπροκαλούνταιαπότηχρήση πρόσθετων
ναείναικατατεθέντασεορισμένες
Οιονομασίες ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery και ITC Zapf Dingbats είναιεμπορικάσήματατης International
Typeface Corporation που ενδέχεται να είναι κατατεθέντα σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας.
Η ονομασία Antique Olive είναι εμπορικό σήμα της Fonderie Olive.
Οι ονομασίες Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam και David είναι
Heidelberger Druckmaschinen AG που ενδέχεται να είναι κατατεθέντα σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίες.
Η ονομασία Wingdings είναι εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation που ενδέχεται να είναι κατατεθέν σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας.
Οι ονομασίες HP και HP LaserJet είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Hewlett-Packard Company.
Η ονομασία PCL είναι κατατεθέν εμπορικό σήμα της Hewlett-Packard Company.
εμπορικά σήματα της
Πνευματικάδικαιώματακαιεμπορικάσήματα9
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Η ονομασία Adobe, το λογότυπο Adobe και η ονομασία PostScript3 είναι εμπορικά σήματα της Adobe Systems Incorporated που ενδέχεται να είναι
κατατεθέντα σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας.
Γενική σημείωση: Άλλα ονόματα προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο παρόν προορίζονται μόνο για σκοπούς αναγνώρισης και ενδέχεται να
αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Η Epson αποποιείται κάθε δικαιώματος αυτών των σημάτων
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι παρακάτω σύντομες εκφράσεις ορολογίας.
Ο όρος Windows αναφέρεται στα Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 και Server 2003 x64.
❏Ο όρος Windows Vista αναφέρεταιστα Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition και Windows Vista Business Edition.
❏Ο όρος Windows Vista x64 αναφέρεταιστα Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64
Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition και Windows Vista Business x64
Edition.
❏Ο όρος Windows XP αναφέρεται στα Windows XP Home Edition και Windows XP Professional.
❏Ο όρος Windows XP x64 αναφέρεται στα Windows XP Professional x64 Edition.
❏Ο όρος Windows 2000 αναφέρεται στα Windows 2000 Professional.
❏Ο όρος Windows Server 2003 αναφέρεται στα Windows Server 2003 Standard Edition και
Enterprise Edition.
❏Ο όρος Windows Server 2003 x64 αναφέρεταιστα Windows Server 2003 x64 Standard Edition και Windows Server
2003 x64 Enterprise Edition.
Windows Server 2003
Ο όρος Macintosh αναφέρεται στο Mac OS X.
❏Ο όρος Mac OS X αναφέρεταιστο Mac OS X 10.2.8 ήσενεότερηέκδοση.
Εκδόσεις λειτουργικών συστημάτων11
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίες χρήστη
Οδηγίες για την ασφάλεια
Ασφάλεια
Προειδοποιήσεις, επισημάνσεις και σημειώσεις
Οι προειδοποιήσεις
w
πρέπει να τηρούνται με προσοχή για την αποφυγή τραυματισμών.
Οι επισημάνσεις
c
πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την αποφυγή βλαβών στον εξοπλισμό σας.
Οι σημειώσεις
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και χρήσιμες συμβουλές σχετικά με τη λειτουργία του εκτυπωτή.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Τηρείτε προσεκτικά τις προφυλάξεις προκειμένου να εξασφαλιστεί η ασφαλής και αποτελεσματική
λειτουργία:
❏ Βεβαιωθείτε ότι σηκώνετε τον εκτυπωτή από τα σωστά σημεία, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Οδηγίεςγιατηνασφάλεια12
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει την ένδειξη CAUTION HOT SURFACE, ή τις
περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της μονάδας
τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή. Εάν πρέπει να αγγίξετε ένα από αυτά
τα μέρη, περιμένετε 30 λεπτά μέχρι
να υποχωρήσει η θερμότητα.
1. CAUTION HOT SURFACE
2. Μηντοποθετείτετοχέρισαςμέσαστημονάδατήξης.
❏ Μην τοποθετείτε το χέρι σας μέσα στη μονάδα τήξης καθώς ορισμένα εξαρτήματα είναι αιχμηρά και
ίσως προκαλέσουν τραυματισμό.
❏ Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα που βρίσκονται στο εσωτερικό του εκτυπωτή εκτός αν σας δίνονται
σχετικές οδηγίες στον
❏ Ποτέ μην ασκείτε υπερβολική δύναμη για να τοποθετήσετε τα εξαρτήματα του εκτυπωτή στη θέση τους.
Παρόλο που ο εκτυπωτής έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να είναι ανθεκτικός, ενδέχεται να προκληθούν
ζημιές εξαιτίας τυχόν μη προσεκτικής μεταχείρισης.
❏ Μηνπετάτετιςχρησιμοποιημένες κασέτες τόνερ ή τη μονάδα φωτοαγωγού, καθώς μπορεί να εκραγούν
και να προκληθεί τραυματισμός. Η
τοπικούς κανονισμούς.
οδηγό αυτό.
, λείαεπιφάνεια.
απόρριψήτουςπρέπειναπραγματοποιείταισύμφωναμετους
Οδηγίεςγιατηνασφάλεια13
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ Εάν το τόνερ χυθεί, σκουπίστε το με σκούπα και φαράσι ή καθαρίστε το με πανί, σαπούνι και νερό.
Καθώς τα λεπτά σωματίδια μπορούν να προκαλέσουν φωτιά ή έκρηξη αν έρθουν σε επαφή με σπινθήρα,
μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα.
❏ Περιμένετε τουλάχιστον μία ώρα πριν χρησιμοποιήσετε μια κασέτα τόνερ που έχετε μεταφέρει
σε θερμό περιβάλλον προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές λόγω συμπύκνωσης υγρασίας.
❏ Προσέξτε να μη γρατσουνίσετε την επιφάνεια του τύμπανου. Όταν αφαιρείτε τη μονάδα φωτοαγωγού
από τον εκτυπωτή, τοποθετείτε την πάντα σε μια καθαρή, λεία επιφάνεια. Αποφύγετε την επαφή με το
τύμπανο, γιατί η λιπαρότητα του δέρματος μπορεί να προκαλέσει
επηρεάζοντας την ποιότητα εκτύπωσης.
❏ Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, μην αποθηκεύετετηνκασέτα τόνερ σεπεριοχή που εκτίθεταιάμεσα
στο φως του ηλίου, σε σκόνη, θαλασσινό αέρα ή διαβρωτικά αέρια (όπως η αμμωνία). Αποφύγετε επίσης
χώρους όπου σημειώνονται απότομες ή ακραίες αλλαγές θερμοκρασίας ή υγρασίας.
Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, όταν αφαιρείτε προσωρινά από τον εκτυπωτή την κασέτα τόνερ, τη
❏
μονάδα υγρού εμφάνισης και τη μονάδα φωτοαγωγού, μην τα εκθέτετε στο φως του δωματίου για
περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο.
παρέχονται για εξαερισμό. Μην τα φράσσετε, ούτε να τα καλύπτετε. Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε
κρεβάτι, καναπέ, χαλάκι ή άλλη παρόμοια επιφάνεια ή σε εντοιχισμένη εγκατάσταση, εκτός εάν
παρέχεται επαρκής εξαερισμός.
❏ Όλεςοιυποδοχές διασύνδεσης για αυτόντον εκτυπωτή είναι Non-LPS (μηπεριορισμένηςτροφοδοσίας).
μέροςήτηβάσητουεκτυπωτή
Οδηγίεςγιατηνασφάλεια14
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ Συνδέστε τον εκτυπωτή σε πρίζα που πληροί τις προδιαγραφές τροφοδοσίας αυτού του εκτυπωτή. Οι
προδιαγραφές τροφοδοσίας του εκτυπωτή αναγράφονται στην ετικέτα πάνω στον εκτυπωτή. Αν δεν
είστε σίγουροι για τις προδιαγραφές τροφοδοσίας που ισχύουν στην περιοχή σας, συμβουλευθείτε τον
προμηθευτή σας ή την εταιρεία παροχής ηλεκτρισμού.
❏ Αν έχετε προβλήματα με
πρίζα, απευθυνθείτε σε κάποιον ηλεκτρολόγο.
❏ Χρησιμοποιήστε τον τύπο της τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για
τον τύπο της παρεχόμενης τροφοδοσίας, συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας ή την εταιρεία παροχής
ηλεκτρισμού.
❏ Όταν συνδέετε αυτό το προϊόν σε υπολογιστή ή
προσανατολισμό των συνδέσμων. Κάθε βύσμα διαθέτει μόνο ένα σωστό προσανατολισμό. Η
τοποθέτηση ενός βύσματος με εσφαλμένο προσανατολισμό μπορεί να προκαλέσει ζημιά και στις δύο
συσκευές που συνδέονται με το καλώδιο.
❏ Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, βεβαιωθείτε ότι η συνολική τάση σε αμπέρ των
είναι συνδεδεμένα στο καλώδιο επέκτασης δεν υπερβαίνει το όριο για το καλώδιο επέκτασης.
❏ Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από την πρίζα και απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό αντιπρόσωπο
εάν συμβαίνουν τα παρακάτω:
A.Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςήτοβύσμαέχουν
B.Έχειχυθείυγρόμέσαστονεκτυπωτή.
C.Έχειεκτεθείσενερόήβροχή.
τησύνδεσητου καλωδίου τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) στην
άλλη συσκευή με καλώδιο, βεβαιωθείτε για τον σωστό
προϊόντων που
υποστεί ζημιά ή έχουν φθαρεί.
D.Δεν λειτουργεί κανονικά ενώ ακολουθούνται οι οδηγίες χειρισμού του. Ρυθμίζετε μόνο τα
στοιχεία ελέγχου που καλύπτονται από τις οδηγίες χρήσης, δεδομένου ότι η μη σωστή ρύθμιση
άλλων στοιχείων ελέγχου μπορεί να έχει
απαιτεί εκτεταμένη εργασία από εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την αποκατάσταση της κανονικής
λειτουργίας του προϊόντος.
❏ Ρυθμίστε μόνο τα στοιχεία ελέγχου που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Η λανθασμένη ρύθμιση
άλλων στοιχείων ελέγχου μπορεί να προκαλέσει βλάβη και να απαιτείται επισκευή από κάποιον
εξουσιοδοτημένο τεχνικό αντιπρόσωπο.
εκτυπωτή, μην επιχειρείτε να συντηρήσετε μόνος σας
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Καλώδιο τροφοδοσίας
Προσοχή:
c
❏ Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας ικανοποιεί τα σχετικά τοπικά πρότυπα ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται μαζί με τη συσκευή. Η χρήση
διαφορετικού καλωδίου μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής αυτής προορίζεται για χρήση μόνο με τη συγκεκριμένη
συσκευή. Η χρήση του
❏ Εάν προκληθεί ζημιά στην πρίζα, αντικαταστήστε το καλώδιο ή απευθυνθείτε σε κάποιον
ηλεκτρολόγο. Εάν η πρίζα διαθέτει ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι τις αντικαταστήσατε με ασφάλειες
σωστού μεγέθους και ορίου.
με άλλον εξοπλισμό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Ετικέτες ασφάλειας για τη χρήση λέιζερ
Προειδοποίηση:
w
Η εκτέλεση διαδικασιών και ρυθμίσεων που δεν ορίζονται στην τεκμηρίωση του εκτυπωτή ενδέχεται να
οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ο εκτυπωτής σας αποτελεί προϊόν λέιζερ Κλάσης 1, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του προτύπου
IEC60825. Η παρακάτω ετικέτα είναι τοποθετημένη στο πίσω μέρος του εκτυπωτή στις χώρες όπου
απαιτείται.
Οδηγίεςγιατηνασφάλεια16
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Εσωτερική ακτινοβολία λέιζερ
Μέγιστος μέσος όρος ισχύος
ακτινοβολίας:10 mW στο άνοιγμα της ακτίνας λέιζερ
Μήκος κύματος:775 έως 800 nm
Αυτό είναι ένα συγκρότημα διόδου λέιζερ Κλάσης III b με αόρατη ακτίνα λέιζερ. Η μονάδα κεφαλής του
εκτυπωτή ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, συνεπώς, δεν πρέπει να ανοίγεται υπό
οποιεσδήποτε συνθήκες. Μια πρόσθετη ετικέτα προειδοποίησης είναι τοποθετημένη στο εσωτερικό του
εκτυπωτή.
Προστασία από το όζον
Εκπομπή όζοντος
Το αέριο όζον παράγεται από τους εκτυπωτές λέιζερ ως παραπροϊόν της διαδικασίας εκτύπωσης. Το όζον
παράγεται μόνον όταν ο εκτυπωτής εκτυπώνει.
Όριο έκθεσης στο όζον
Το συνιστώμενο όριο έκθεσης για το όζον είναι 0,1 μέρη στο εκατομμύριο (ppm), όταν εκφράζεται ως μέση
χρονικά σταθμισμένη συγκέντρωση για περίοδο οκτώ (8) ωρών.
Ο εκτυπωτής λέιζερ της Epson παράγει λιγότερο από 0,1 ppm για οκτώ (8) ώρες συνεχούς εκτύπωσης.
Ελαχιστοποίηση του κινδύνου
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο έκθεσης στο όζον, πρέπει να αποφεύγετε τα ακόλουθα:
Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή και την εγκατάσταση του λογισμικού
του εκτυπωτή.
Οδηγίες χρήστη (το παρόν εγχειρίδιο)
Παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες, τα πρόσθετα στοιχεία, τη συντήρηση, την
αντιμετώπιση προβλημάτων και τις τεχνικές προδιαγραφές του εκτυπωτή.
Οδηγίες δικτύου (μόνο για το μοντέλο DN)
Παρέχει στους
ρυθμίσεις δικτύου. Πρέπει να εγκαταστήσετε αυτόν τον οδηγό από το CD-ROM
προγράμματα δικτύου στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας προκειμένου πριν ανατρέξετε σε αυτόν.
*
Το CD-ROM* με τα βοηθητικά προγράμματα δικτύου ενδέχεται να μην περιλαμβάνεται στο προϊόν σε
ορισμένες χώρες ή περιοχές. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να εγκαταστήσετε τον οδηγό χρήσης σε
δίκτυο από το CD-ROM του λογισμικού.
Οδηγίες γραμματοσειράς
Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται στον εκτυπωτή. Πρέπει να
αντιγράψετε αυτό τον οδηγό
CD-ROM του λογισμικού.
Για Windows: /COMMON/MANUAL/GRC/FNTG
Για Macintosh: MANUAL:GRC:FNTG
Ηλεκτρονική βοήθεια για το λογισμικό του εκτυπωτή
Επιλέξτε Help για λεπτομερείς πληροφορίες και οδηγίες σχετικά με το λογισμικό που ελέγχει τον εκτυπωτή
σας. Η ηλεκτρονική βοήθεια εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
διαχειριστές δικτύων πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή και τις
ή μπορείτε να τον ανοίξετε απευθείας από τον ακόλουθο κατάλογο στο
*
μεταβοηθητικά
Γνωριμία με τον εκτυπωτή19
Μέρη του εκτυπωτή
Πρόσοψη
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
a. επάνωκάλυμμα (κάλυμμα A)
b. πίνακαςελέγχου
c. κανονικήκάτωκασέταχαρτιού
d. θήκη MP (θήκηπολλαπλώνχρήσεων)
e. επέκτασηθήκης
f. στήριγμαχαρτιού
Πίσω όψη
Μοντέλο D
Γνωριμίαμετονεκτυπωτή20
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Μοντέλο DN
a. πίσωκάλυμμα
b. είσοδος εναλλασσόμενου ρεύματος
c. διακόπτηςλειτουργίας
d. πρόσθετοκάλυμμα
e. παράλληληυποδοχήδιασύνδεσης (μόνογιατομοντέλο D)
f. υποδοχήδιασύνδεσης USB
g. υποδοχήδιασύνδεσηςδικτύου (μόνογιατομοντέλο DN)
Σημείωση:
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιείται το μοντέλο D ως παράδειγμα στις εικόνες της πίσω όψης.
Γνωριμία με τον εκτυπωτή21
Το εσωτερικό του εκτυπωτή
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
a. μονάδατήξης
b. μονάδαφωτοαγωγού
c. κασέτατόνερ
d. μονάδαυγρούεμφάνισης
Γνωριμία με τον εκτυπωτή22
Πίνακας ελέγχου
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
a.Κουμπί ΠληροφορίεςΕκτυπώνονται σελίδες κατάστασης όταν η ενδεικτική λυχνία σφάλματος
είναι σβηστή και δεν υπάρχει καμιά προειδοποίηση. Όταν πατηθεί μία
φορά, εκτυπώνεται μια σελίδα κατάστασης. Εάν ο εκτυπωτής σας είναι
μοντέλο DN, πατώντας το κουμπί αυτό για περισσότερο από δύο
δευτερόλεπτα, εκτυπώνεται μια σελίδα κατάστασης δικτύου.
Απαλείφεται η προειδοποίηση στην περίπτωση που
Πατήστε μία φορά για να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα
για να διαγράψετε όλες τις εργασίες από τη μνήμη του εκτυπωτή.
Ανάβει όταν έχουν αποθηκευτεί δεδομένα προς εκτύπωση στην
προσωρινή μνήμη
που προορίζεται για τη λήψη δεδομένων) χωρίς να έχουν ακόμη
εκτυπωθεί. Αναβοσβήνει όταν ο εκτυπωτής επεξεργάζεται δεδομένα.
Είναι σβηστή όταν δεν υπάρχουν δεδομένα στην προσωρινή μνήμη του
εκτυπωτή.
Ανάβει όταν ο εκτυπωτής είναι έτοιμος να λάβει και να
δεδομένα. Είναι σβηστή όταν ο εκτυπωτής δεν είναι έτοιμος. Η
ενδεικτική αυτή λυχνία ανάβει, επίσης, σε συνδυασμό με άλλες λυχνίες,
υποδεικνύοντας περιπτώσεις σφαλμάτων.
εκτυπωτή.
του εκτυπωτή (το τμήμα της μνήμης του εκτυπωτή
εμφανίζεται κάποια.
εκτυπώσει
Γνωριμίαμετονεκτυπωτή23
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
f.ΕνδεικτικήλυχνίαΣφάλμα
(πορτοκαλί)
g.ΕνδεικτικήλυχνίαΧαρτί
(πορτοκαλί)
h.ΕνδεικτικήλυχνίαΤόνερ
(πορτοκαλί)
i.ΕνδεικτικήλυχνίαΜνήμη
(πορτοκαλί)
Ανάβει ή αναβοσβήνει όταν παρουσιαστεί κάποιο σφάλμα.
Ανάβει ή αναβοσβήνει και όταν ανάβει σε συνδυασμό με την ενδεικτική
λυχνία Error (Σφάλμα), συνήθως δηλώνει ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα
σχετικά με το χαρτί. Όταν
όταν αναβοσβήνει συνήθως δηλώνει ότι υπάρχει σφάλμα ή κάποια
προειδοποίηση σχετικά με το χαρτί, όπως όταν η προέλευση του χαρτιού
είναι κενή.
Ανάβει όταν η κασέτα τόνερ του εκτυπωτή δεν έχει τόνερ. Αναβοσβήνει
δηλώνοντας ότι η στάθμη του τόνερ
αναβοσβήνει, πρέπει να έχετε έτοιμη μια νέα κασέτα τόνερ.
Συνήθως ανάβει ή αναβοσβήνει σε συνδυασμό με άλλες λυχνίες,
δηλώνοντας σφάλματα ή προειδοποιήσεις σχετικά με τη μνήμη.
είναι αναμμένη δηλώνει εμπλοκή χαρτιού, ενώ
Πρόσθετα στοιχεία και αναλώσιμα προϊόντα
είναι χαμηλή. Εάν η λυχνία αυτή
Πρόσθετα στοιχεία
Μπορείτε να επεκτείνετε τις δυνατότητες του εκτυπωτή σας με την εγκατάσταση οποιουσδήποτε από τα
παρακάτω πρόσθετα στοιχεία.
❏ Μονάδα κασέτας χαρτιού 250 φύλλων (C12C802461)
Αυτή η μονάδα αυξάνει τη δυνατότητα τροφοδοσίας του εκτυπωτή με χαρτί έως τα 250 φύλλα.
Μπορείτε να εγκαταστήσετε έως δύο μονάδες.
❏ Μονάδα μνήμης
Αυτό το πρόσθετο στοιχείο επεκτείνει τη μνήμη
πολύπλοκα έγγραφα και έγγραφα που περιλαμβάνουν πολλά γραφικά. Η μνήμη RAM του εκτυπωτή
μπορεί να αυξηθεί έως 288 MB (320 MB για τα μοντέλα DN) με την προσθήκη μιας μονάδας 64, 128 ή
256MB 90 pin SDRAM DIMM.
Σημείωση:
Βεβαιωθείτε ότι η DIMM που αγοράζετε είναι συμβατή με προϊόντα EPSON. Για λεπτομέρειες,
επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου
τεχνικό αντιπρόσωπο της EPSON.
προμηθευτήκατε αυτόν τον εκτυπωτή ή με εξουσιοδοτημένο
του εκτυπωτή, επιτρέποντάς σας έτσι να εκτυπώνετε
Γνωριμίαμετονεκτυπωτή24
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Αναλώσιμα προϊόντα
Η διάρκεια ζωής των παρακάτω αναλώσιμων προϊόντων ελέγχεται από τον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής σάς
ενημερώνει όποτε χρειάζονται αντικατάσταση.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του χαρτιού. Εάν χρησιμοποιείτε ειδικά μέσα, όπως
διαφάνειες ή φακέλους, ανατρέξτε επίσης στην ενότητα “Επιλογή και Χρήση μέσων εκτύπωσης” στη σελίδα
31. Για προδιαγραφές ή λεπτομέρειες σχετικά με τους τύπους και τα μεγέθη χαρτιού, ανατρέξτε στη “Χαρτί”
στη σελίδα 163.
Σημείωση:
Μετά την τοποθέτηση του
παράθυρο διαλόγου Printer Settings (Ρυθμίσεις εκτυπωτή) στις οδηγίες εκτυπωτή. Διαφορετικά, η τροφοδοσία
του χαρτιού μπορεί να μην γίνει σωστά.
χαρτιού, φροντίστε να ορίσετε το μέγεθος του χαρτιού/τύπο του χαρτιού στο
Θήκη πολλαπλών χρήσεων
Η Θήκη MP (Θήκη πολλαπλών χρήσεων) είναι η προέλευση χαρτιού που διατίθεται για διάφορους τύπους
χαρτιού, όπως ετικέτες, φάκελοι, χοντρό χαρτί και διαφάνειες.
Σημείωση:
Για να τοποθετήσετε φακέλους, ανατρέξτε στη “Φάκελοι” στη σελίδα 32.
Όταν χρησιμοποιείτε χαρτί με μήκος μεγαλύτερο από A4, μην ανασηκώνετε το στήριγμα χαρτιού. Για να
αποφύγετε τη στοίβαξη και το πέσιμο των εκτυπώσεων από τη θήκη εξόδου, κάθε φορά που ο εκτυπωτής
εξάγει δύο εκτυπώσεις, αφαιρείτε τις από τη θήκη.
Κάτω μονάδα κασέτας χαρτιού
Η κασέτα σας προσφέρει μια δεύτερη προέλευση χαρτιού, πέραν της θήκης πολλαπλών χρήσεων.
❏ Τοποθετήστε τα επιστολόχαρτα με την όψη εκτύπωσής προς τα κάτω και με την κεφαλίδα του
επιστολόχαρτου στην κορυφή.
4. Τοποθετήστεπάλιτηνκασέταχαρτιούμέσαστημονάδα.
ΕργασίεςΕκτύπωσης30
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
5. Ανασηκώστετοστήριγμαχαρτιού.
Σημείωση:
Όταν χρησιμοποιείτε χαρτί με μήκος μεγαλύτερο από A4, μην ανασηκώνετε το στήριγμα χαρτιού. Για να
αποφύγετε τη στοίβαξη και το πέσιμο των εκτυπώσεων από τη θήκη εξόδου, κάθε φορά που ο εκτυπωτής
εξάγει δύο εκτυπώσεις, αφαιρείτε τις από τη θήκη.
Επιλογή και Χρήση μέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ειδικά μέσα, όπως ετικέτες, φακέλους, χοντρό χαρτί και διαφάνειες.
Σημείωση:
Καθώς η ποιότητα οποιασδήποτε μάρκας ή τύπου μέσου εκτύπωσης μπορεί να αλλάξει από τον κατασκευαστή
οποιαδήποτε στιγμή, η EPSON δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα κανενός τύπου μέσου εκτύπωσης. Να
δοκιμάζετε πάντα δείγματα του μέσου εκτύπωσης πριν αγοράσετε μεγάλες
μεγάλου όγκου.
❏ Ανάλογα με την ποιότητα των ετικετών, το περιβάλλον εκτύπωσης ή τη διαδικασία εκτύπωσης, οι ετικέτες
ενδέχεται να τσαλακωθούν. Κάντε μία δοκιμαστική εκτύπωση πριν εκτυπώσετε πολλές ετικέτες.
❏ Δενείναιδυνατήηεκτύπωσηδιπλήςόψηςσεετικέτες.
❏ Πιέστεέναφύλλοχαρτιούπάνω από κάθε φύλλο με ετικέτες. Εάν το χαρτί
αυτές τις ετικέτες στον εκτυπωτή.
Φάκελοι
Διαθέσιμοι φάκελοι:
❏ Φάκελοιχωρίςκόλλαήταινία
Οι επισημάνσεις
c
Μη χρησιμοποιείτε φακέλους με παραθυράκια πέραν αυτών που είναι σχεδιασμένοι για εκτυπωτές
λέιζερ. Το πλαστικό στους περισσότερους φακέλους με παραθυράκια θα λιώσει.
❏ Ανάλογαμετηνποιότητα των φακέλων, το περιβάλλον εκτύπωσης ήτη διαδικασία εκτύπωσης, οι φάκελοι
ενδέχεται να τσαλακωθούν. Κάντε μία δοκιμαστική εκτύπωση πριν εκτυπώσετε πολλούς φακέλους.
❏ Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση διπλής όψης σε φακέλους.
Χοντρό χαρτί
Διαθέσιμη προέλευση χαρτιού:
❏ Θήκηπολλαπλώνχρήσεων
Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή:
Paper Size:A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source:MP Tray
Paper Type :Thick (για χαρτί 121 έως 220 g/m²)
Χαρτί μέτριου πάχους
Διαθέσιμη προέλευση χαρτιού:
❏ Θήκηπολλαπλώνχρήσεων
❏ Κανονικήκάτωκασέταχαρτιού
❏ Πρόσθετηκασέταχαρτιού
Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή:
Μέγεθος χαρτιού: A4, A5, B5, LT, EXE
Προέλευση
χαρτιού:Αυτόματη επιλογή
Τύπος χαρτιού:Μέτριο πάχος (για χαρτί 91 έως 120 g/m²)
Εργασίες Εκτύπωσης33
Διαφάνειες
Διαθέσιμη προέλευση χαρτιού:
❏ Θήκηπολλαπλώνχρήσεων
Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή:
Paper Size:A4, LT
Paper Source:MP Tray
Paper Type:Transparency
Χαρτί μη τυποποιημένου μεγέθους
Διαθέσιμο μέγεθος χαρτιού:
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ 70,0 × 148,0 mm έως 215,9 × 356,0 mm
Διαθέσιμη προέλευση χαρτιού:
❏ Θήκηπολλαπλώνχρήσεων
Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή:
Paper Size:User Defined Size
Paper Source:MP Tray
Paper Type:Απλό χαρτί, Χαρτί μέτριου πάχους, ή Χοντρό χαρτί
Σημείωση:
Ανάλογα με την ποιότητα του χαρτιού μη τυποποιημένου μεγέθους, το περιβάλλον εκτύπωσης ή τη διαδικασία
εκτύπωσης, το χαρτί ενδέχεται να τσαλακωθεί. Κάντε μία δοκιμαστική εκτύπωση πριν εκτυπώσετε σε πολλά
χαρτιά μη τυποποιημένου μεγέθους
Σημείωση:
❏ Για Windows, μεταβείτεστοπρόγραμμαοδήγησηςτουεκτυπωτήκαικατόπινεπιλέξτε User Defined
Size απότηλίστα Paper Size (Μέγεθοςχαρτιού) στηνκαρτέλα Basic Settings (Βασικές ρυθμίσεις). Στο
παράθυρο διαλόγου User Defined Paper Size (Μέγεθος χαρτιού οριζόμενο από το χρήστη), προσαρμόστε
τις ρυθμίσεις Paper Width (Πλάτος χαρτιού), Paper Length (Μήκος χαρτιού) και Unit (Μονάδα) ώστε να
ταιριάζουν με το μη τυποποιημένο χαρτί. Στη συνέχεια,
χαρτιού που ορίσατε θα αποθηκευτεί.
.
κάντεκλικστο OK και τομη τυποποιημένο μέγεθος
ΕργασίεςΕκτύπωσης34
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ Τα αποθηκευμένα μεγέθη χαρτιού μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με το πρόγραμμα οδήγησης
εκτυπωτή στο οποίο τα αποθηκεύσατε. Ακόμα και αν έχουν οριστεί πολλά ονόματα εκτυπωτών για ένα
πρόγραμμα οδήγησης, οι ρυθμίσεις είναι διαθέσιμες μόνο για το όνομα του εκτυπωτή στον οποίο τις έχετε
αποθηκεύσει.
❏ Ότανγίνεταικοινήχρήσητουεκτυπωτή
(Μέγεθοςοριζόμενοαπότοχρήστη) στονπελάτη.
❏ Για Mac OS X 10.2 ή 10.3, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αποθηκεύσετε το μη τυποποιημένο
σεδίκτυο, δενμπορείτεναδημιουργήσετε User defined size
Μέγεθοςσελίδας).
ΕργασίεςΕκτύπωσης35
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης
Από τον εκτυπωτή
Πατήστε το κουμπί + Ακύρωσηεργασίας στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Από τον υπολογιστή
Για χρήστες Windows
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή σας στη γραμμή εργασιών. Επιλέξτε την εργασία από τη λίστα
και στη συνέχεια Cancel (Άκυρο) από το μενού Document (Έγγραφο).
Για χρήστες Mac OS X
Ανοίξτετο Printer Setup Utility (Βοηθητικόπρόγραμμαεγκατάστασης εκτυπωτή) (για Mac OS
X 10.3 και 10.4) ή το Print Center (Κέντροεκτύπωσης) (για Mac OS X 10.2) και κάντε κλικ στον
εκτυπωτή σας από την ουρά εκτυπωτών. Κατόπιν, επιλέξτε Delete Job (Διαγραφήεργασίας) από το
μενού εργασιών.
ΕργασίεςΕκτύπωσης36
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Ρύθμιση ποιότητας εκτύπωσης
Μπορείτε να αλλάξετε την ποιότητα της εκτύπωσης προβαίνοντας στις κατάλληλες ρυθμίσεις στο
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
Από τη ρύθμιση Automatic, μπορείτε να επιλέξετε μια κατάσταση εκτύπωσης ανάλογα με το σκοπό της
εκτύπωσης. Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή επιλέγει τις βέλτιστες ρυθμίσεις ανάλογα με την
κατάσταση εκτύπωσης που έχετε επιλέξει. Μέσω των ρυθμίσεων
ρύθμισης.
Σημείωση:
Η ηλεκτρονική βοήθεια του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή παρέχει λεπτομέρειες σχετικά με τις
ρυθμίσεις του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή.
Σημείωση για χρήστες Macintosh:
Δενμπορείτεναεπιλέξετε Maximum (Μέγιστη) απότηρύθμιση Automatic (Αυτόματη). Επιλέξτετιςρυθμίσεις
Advanced (Σύνθετες ρυθμίσεις) για να επιλέξετε Maximum (Μέγιστη).
2. Επιλέξτε Advanced. Στη συνέχεια, επιλέξτε την καταλληλότερη ρύθμιση από τη λίστα, ανάλογα με τον
τύπο του εγγράφου ή της εικόνας που θέλετε να εκτυπώσετε.
Όταν επιλέγετε μια προκαθορισμένη ρύθμιση, άλλες ρυθμίσεις όπως οι Print Quality και Screen (Οθόνη),
ορίζονται αυτόματα. Οι αλλαγές εμφανίζονται στη λίστα τρεχουσών ρυθμίσεων του παραθύρου διαλόγου
Setting Information, το οποίο ανοίγει
Όταν επιλέγετε μια προκαθορισμένη ρύθμιση, άλλες ρυθμίσεις όπως οι Print Quality και Screen (Οθόνη),
ορίζονται αυτόματα. Οι αλλαγές εμφανίζονται στην αναπτυσσόμενη λίστα Summary (Σύνοψη) στο
παράθυρο διαλόγου Print (Εκτύπωση).
Προσαρμογή των ρυθμίσεων εκτύπωσης
Εάν χρειαστεί να αλλάξετε τις αναλυτικές ρυθμίσεις, ορίστε τις ρυθμίσεις μη αυτόματα.
Σημείωση:
Γιαεκτύπωσημετη μέγιστηανάλυση, ορίστετηρύθμιση Print Quality (Ποιότηταεκτύπωσης) στο Maximum
(Μέγιστο).
οδήγησης εκτυπωτή στο οποίο τις αποθηκεύσατε. Ακόμα και αν έχουν οριστεί πολλά ονόματα εκτυπωτών
για ένα πρόγραμμα οδήγησης, οι ρυθμίσεις
τις έχετε αποθηκεύσει.
❏ Δεν είναι δυνατή η διαγραφή προκαθορισμένων ρυθμίσεων.
Για χρήστες Windows
Σημείωση:
Όταν γίνεται κοινή χρήση του εκτυπωτή σε δίκτυο, η ρύθμιση Save Settings (Αποθήκευση ρυθμίσεων) είναι
απενεργοποιημένη και δεν μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένη ρύθμιση στον πελάτη.
Για να διαγράψετε μια προσαρμοσμένη ρύθμιση, ακολουθήστε τα βήματα 1 και 2, επιλέξτε
παράθυρο διαλόγου Custom Settings και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Delete.
είναιδιαθέσιμεςμόνογιατοόνοματουεκτυπωτήστονοποίο
τηρύθμισηστο
ΕργασίεςΕκτύπωσης42
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Μπορείτε να δημιουργήσετε νέες ρυθμίσεις από το παράθυρο διαλόγου More Settings (Περισσότερες
ρυθμίσεις). Όταν δημιουργείτε νέες ρυθμίσεις, εμφανίζονται οι Custom Settings (Προσαρμοσμένες
ρυθμίσεις) στη λίστα που βρίσκεται στην καρτέλα Basic Settings (Βασικές ρυθμίσεις). Στην περίπτωση
αυτή, η αρχική ρύθμιση δεν διαγράφεται. Για να αποθηκεύσετε τις νέες ρυθμίσεις, επιλέξτε ένα νέο όνομα.
Για χρήστες Mac OS X
1. Ανοίξτετοπαράθυρο
2. ΕπιλέξτεSave (Αποθήκευση)ήSave As (Αποθήκευσηως) στο Presets (Προεπιλογές).
3. Πληκτρολογήστεέναόνομαγιατιςπροσαρμοσμένεςρυθμίσειςστοπλαίσιο Name καιπατήστεOK.
❏ Η επιλογή Custom Setting (Προσαρμοσμένη ρύθμιση) είναι μια τυπική λειτουργία του Mac OS X.
διαλόγου Print (Εκτύπωση).
αναπτυσσόμενηλίστα Presets (Προεπιλογές).
Κατάσταση Εξοικονόμηση τόνερ
Για να μειώσετε την ποσότητα του τόνερ που χρησιμοποιείται κατά την εκτύπωση εγγράφων, μπορείτε να
εκτυπώσετε πρόχειρα χρησιμοποιώντας την κατάσταση Toner Save (Εξοικονόμηση τόνερ).
3. Επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θέλετε να εκτυπώσετε σε ένα φύλλο χαρτιού από την
αναπτυσσόμενη λίστα.
4. Επιλέξτε Print.
Σημείωση:
Οι ρυθμίσεις Layout (Διάταξη) αποτελούν μια τυπική λειτουργία του Mac OS X.
Αλλαγή μεγέθους εκτυπώσεων
Η λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα να μεγεθύνετε ή να μειώσετε το μέγεθος του εγγράφου σας.
Για χρήστες Windows
1. ΚάντεκλικστηνκαρτέλαAdvanced Layout.
Εργασίες Εκτύπωσης47
2. ΕπιλέξτετοπλαίσιοελέγχουZoom Options.
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
3. Για να αλλάξετε αυτόματα το μέγεθος των σελίδων ώστε να ταιριάζουν με το χαρτί εξόδου, επιλέξτε το
μέγεθος χαρτιού που θέλετε από την αναπτυσσόμενη λίστα Output Paper.
Εάν θέλετε να αλλάξετε το μέγεθος των σελίδων σε ένα συγκεκριμένο ποσοστό μεγέθυνσης, επιλέξτε το
πλαίσιο ελέγχου Zoom To και κατόπιν
του χαρτιού εξόδου.
4. Επιλέξτε Upper Left (για να εκτυπωθεί η εικόνα σελίδας με το μειωμένο μέγεθος στην επάνω αριστερή
γωνία του χαρτιού) ή Center (για να εκτυπωθεί η εικόνα σελίδας με το μειωμένο μέγεθος στο κέντρο
του χαρτιού) στη ρύθμιση Location.
Σημείωση:
Η
ρύθμιση αυτή δεν είναι διαθέσιμη όταν έχετε επιλέξει το πλαίσιο ελέγχου Zoom To.
5. ΚάντεκλικστοOK.
Για χρήστες Mac OS X
Σημείωση:
❏ Το ποσοστό μεγέθυνσης ή μείωσης του μεγέθους ορίζεται αυτόματα, ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού που
επιλέγετε.
❏ Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργικά συστήματα Mac OS X 10.2 και 10.3.
ορίστετοποσοστό. Μπορείτε, επίσης, ναεπιλέξετετομέγεθος
οποίο τα αποθηκεύσατε. Ακόμα και αν έχουν οριστεί πολλά ονόματα εκτυπωτών για ένα πρόγραμμα
οδήγησης, οι ρυθμίσεις είναι διαθέσιμες μόνο για το όνομα του εκτυπωτή στον
❏ Όταν γίνεται κοινή χρήση του εκτυπωτή σε δίκτυο, δενμπορείτε να δημιουργήσετε υδατογράφημα ορισμένο
7. ΕάνεπιλέξετεAdd Text, πληκτρολογήστετοκείμενο του υδατογραφήματος, επιλέξτε Fontκαι Style
και, στη συνέχεια, πατήστε OK στο παράθυρο διαλόγου Edit Text. Εάν επιλέξετε Add Image, επιλέξτε
ένα αρχείο εικόνας (PDF, PNG, ή JPG) και, στη συνέχεια, επιλέξτε Open.
Σημείωση:
Για να πληκτρολογήσετε
κάνοντας κλικ στο πλαίσιο κειμένου. Πληκτρολογήστε το κείμενο και στη συνέχεια κάντε κλικ στο OK.
8. Πληκτρολογήστε το όνομα αρχείου στο πλαίσιο Watermark (Υδατογράφημα) και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Save (Αποθήκευση).
Σημείωση:
❏ Για να τροποποιήσετε το αποθηκευμένο υδατογράφημα κειμένου, επιλέξτε το από το πλαίσιο Mark List
και
κατόπιν κάντε κλικ στο Edit Text. Μετά την τροποποίηση, φροντίστε να κάνετε κλικ στο Save.
το κείμενο του υδατογραφήματος, ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Text Input
❏ Για να καταργήσετε το αποθηκευμένο υδατογράφημα κειμένου, επιλέξτε το από το πλαίσιο Mark List
και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Mark Delete. Αφού το καταργήσετε, φροντίστε να κάνετε κλικ στο
Save.
9. Επιλέξτε ένα αποθηκευμένο προσαρμοσμένο υδατογράφημα από την
υδατογραφημάτων στο παράθυρο διαλόγου Watermark Setting (Ρύθμιση υδατογραφήματος) και
κατόπιν πατήστε OK.
Σημείωση:
Μπορείτε να καταχωρήσετε έως 32 προσαρμοσμένα υδατογραφήματα.
αναπτυσσόμενη λίστα
Εκτύπωση κεφαλίδων και υποσέλιδων
Η λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα να εκτυπώνετε το όνομα χρήστη, το όνομα του υπολογιστή,
την ημερομηνία, την ώρα, ή τον αριθμό των αντιγράφων στο επάνω ή το κάτω μέρος κάθε σελίδας ενός
εγγράφου.
5. Επιλέξτε Create Overlay Data και κατόπιν κάντε κλικ στο More Settings. Εμφανίζεται το
παράθυρο διαλόγου Create Form.
6. Πληκτρολογήστετοόνοματηςφόρμαςστοπλαίσιο Form Name καιτηνπεριγραφήτηςστοπλαίσιο
Description.
7. Επιλέξετε Foreground Document ή Background Documentγια να καθορίσετε εάν η επικάλυψη
θαεκτυπωθείστο
8. ΕπιλέξτετοπλαίσιοελέγχουAssign to Paper Sourceγιαναεμφανίσετετοόνοματηςφόρμας στην
αναπτυσσόμενη λίστα Paper Source (Προέλευση χαρτιού) από την καρτέλα Basic Settings (Βασικές
ρυθμίσεις).
9. ΠατήστεOKστοπαράθυροδιαλόγου Create Form.
10. Κάντεκλικστο OK (Για Windows 2000, κάντεκλικστο Apply (Εφαρμογή)) στην καρτέλα Advanced
Layout (Σύνθετη διάταξη).
Σημείωση:
Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των δεδομένων φόρμας επικάλυψης που δημιουργήσατε, μεταβείτε στο
πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή και επαναλάβετε όλα τα βήματα στην παρούσα σελίδα. Σημειώστε ότι στο βήμα
5, επιλέγετε Overlay Print και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Edit Form.
πρώτοπλάνοήωςφόντοτουεγγράφου.
ΕργασίεςΕκτύπωσης56
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Εκτύπωση εγγράφου με επικάλυψη
Μπορείτε να επιλέξετε τα καταχωρημένα δεδομένα φόρμας από την αναπτυσσόμενη λίστα Paper Source
στην καρτέλα Basic Settings. Για καταχώρηση δεδομένων φόρμας στο Paper Source, ανατρέξτε στο βήμα 8
στο “Δημιουργία επικάλυψης” στη σελίδα 55.
Εάν δεν υπάρχουν καταχωρημένα δεδομένα φόρμας επικάλυψης στο Paper Source ή, εάν θέλετε να κάνετε
αναλυτικές ρυθμίσεις, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
2. Πληκτρολογήστετοόνομα των προρυθμίσεων στο πλαίσιο
φόρμας) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Save (Αποθήκευση). Το όνομα των προρυθμίσεών σας θα
εμφανίζεται στην αναπτυσσόμενη λίστα Form Pre-Settings (Προρυθμίσεις φόρμας) στο πλαίσιο
διαλόγου Form Selection (Επιλογή φόρμας).
Pre-Settings (Προρυθμίσεις) στοπλαίσιοδιαλόγου Form Advanced Layout (Σύνθετηδιάταξη).
ονομάτων Form Pre-Settings (Προρυθμίσεις
ΕργασίεςΕκτύπωσης57
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Σημείωση:
❏ Για να διαγράψετε μια προρύθμιση φόρμας επικάλυψης, ακολουθήστε το βήμα 1, επιλέξτε το όνομα της
προρύθμισης που επιθυμείτε να διαγράψετε από την αναπτυσσόμενη λίστα Form Pre-Settings
(Προρυθμίσεις φόρμας) και κάντε κλικ στο Delete (Διαγραφή). Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο OK.
❏ Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 20 προρυθμίσεις.
Εκτύπωση ιστοσελίδων προσαρμοσμένων στο μέγεθος του χαρτιού
σας
Η λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα να προσαρμόζετε τις ιστοσελίδες στο μέγεθος χαρτιού που
χρησιμοποιείτε κατά την εκτύπωση. Εγκαταστήστε το EPSON Web-To-Page από το CD-ROM του
λογισμικού του εκτυπωτή.
Σημείωση:
Αυτό το λογισμικό προορίζεται μόνο για Windows.
Αφούεγκαταστήσετετο EPSON Web-To-Page, ηγραμμήμενούεμφανίζεταιστηγραμμήεργαλείωντου
Microsoft Internet Explorer. Εάν δεν εμφανίζεται, επιλέξτε Toolbars (Γραμμές
μενού View (Προβολή) του Internet Explorer καικατόπινεπιλέξτε EPSON Web-To-Page.
εργαλείων) απότο
ΕργασίεςΕκτύπωσης58
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Κεφάλαιο 3
Εγκατάσταση πρόσθετων στοιχείων
Πρόσθετη μονάδα κασέτας χαρτιού
Για λεπτομέρειες σχετικά με τους τύπους και τα μεγέθη χαρτιού που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την
πρόσθετη κασέτα χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα “Κάτω μονάδα κασέτας χαρτιού” στη σελίδα 28. Για
πληροφορίες σχετικά με τις προδιαγραφές, ανατρέξτε στην ενότητα “Πρόσθετη μονάδα κασέτας χαρτιού”
στη σελίδα 168.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό
Ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω προφυλάξεις κατά το χειρισμό πριν εγκαταστήσετε το πρόσθετο στοιχείο:
Βεβαιωθείτε ότι σηκώνετε τον εκτυπωτή από τις θέσεις που φαίνονται παρακάτω.
Προειδοποίηση:
w
Για να σηκώσετε τον εκτυπωτή με ασφάλεια, πρέπει να τον κρατάτε από τις θέσεις που φαίνονται
παραπάνω. Εάν δεν τον μεταφέρετε σωστά, ο εκτυπωτής μπορεί να πέσει και να υποστεί ζημιά ή να
προκληθεί τραυματισμός.
Εγκατάσταση της πρόσθετης μονάδας κασέτας χαρτιού
1. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια
διασύνδεσης.
Εγκατάσταση πρόσθετων στοιχείων59
Μοντέλο D
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Μοντέλο DN
* Απενεργοποίηση
Προσοχή:
c
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον εκτυπωτή για να αποφύγετε την
ηλεκτροπληξία.
2. Αφαιρέστε προσεκτικά την πρόσθετη μονάδα κασέτας χαρτιού από το χαρτόνι της συσκευασίας της και
τοποθετήστε την στο σημείο που σκοπεύετε να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή.
Σημείωση:
❏ Αφαιρέστεταπροστατευτικάυλικάαπότημονάδα.
Εγκατάστασηπρόσθετωνστοιχείων60
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
❏ Φυλάξτε όλα τα προστατευτικά υλικά για την περίπτωση που χρειαστεί να αποστείλετε την πρόσθετη
4. Ευθυγραμμίστετιςγωνίεςτου εκτυπωτή και της μονάδας και, στη συνέχεια, χαμηλώστε προσεκτικά τον
εκτυπωτή επάνω στη μονάδα ούτως
εισέλθουν στις οπές στη βάση του εκτυπωτή.
ώστε η υποδοχή και οι δύο ακίδες στο πάνω μέρος της μονάδας να
Σημείωση:
Μπορείτε να εγκαταστήσετε έως δύο πρόσθετες μονάδες κασέτας χαρτιού. Για να εγκαταστήσετε τις δύο
μονάδες, τοποθετήστε τη μία επάνω στην άλλη και στη συνέχεια τοποθετήστε τον εκτυπωτή επάνω σε αυτές
Για να βεβαιωθείτε ότι το πρόσθετο στοιχείο έχει εγκατασταθεί σωστά, εκτυπώστε μία σελίδα κατάστασης.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Εκτύπωση μιας σελίδας κατάστασης” στη σελίδα 94.
Σημείωση για χρήστες Windows:
Αν δεν έχει εγκατασταθεί το EPSON Status Monitor, πρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις μη αυτόματα στο
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα “Δημιουργία προαιρετικών ρυθμίσεων” στη
σελίδα 119.
Σημείωση για χρήστες Macintosh:
Όταν έχετε συνδέσει ή αφαιρέσει πρόσθετα στοιχεία, πρέπει να διαγράψετε τον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το
Printer Setup Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης εκτυπωτή) (για Mac OS X 10.3 και
10.4) ή τονεκτυπωτή.
Print Center (Κέντρο εκτύπωσης) (για Mac OS X 10.2) καιστησυνέχειανακαταχωρήσετεπάλι
Αφαίρεση της πρόσθετης μονάδας κασέτας χαρτιού
Πραγματοποιήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με την αντίστροφη σειρά.
Μονάδα μνήμης
Εγκαθιστώντας μια πρόσθετη μονάδα μνήμης DIMM (Dual In-line Memory Module), μπορείτε να αυξήσετε
τη μνήμη του εκτυπωτή έως 288MB (320 ΜΒ για τα μοντέλα DN). Ίσως χρειαστεί να αυξήσετε τη μνήμη
του εκτυπωτή εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα κατά την εκτύπωση πολύπλοκων γραφικών.
Εγκατάσταση μονάδας μνήμης
Προειδοποίηση:
w
Να είστε προσεκτικοί όταν εκτελείτε κάποια εργασία στο εσωτερικό του εκτυπωτή καθώς κάποια
εξαρτήματα είναι αιχμηρά και ίσως προκαλέσουν τραυματισμό.
Προσοχή:
c
Πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα μνήμης, αγγίξτε ένα γειωμένο μεταλλικό αντικείμενο για να βεβαιωθείτε
ότι έχετε αποφορτιστεί από τυχόν στατικό ηλεκτρισμό. Διαφορετικά, ίσως προκαλέσετε βλάβη σε
εξαρτήματα που είναι ευαίσθητα στον στατικό ηλεκτρισμό.
Για να βεβαιωθείτε ότι το πρόσθετο στοιχείο έχει εγκατασταθεί σωστά, εκτυπώστε μία σελίδα κατάστασης.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Εκτύπωση μιας σελίδας κατάστασης” στη σελίδα 94.
Εγκατάστασηπρόσθετωνστοιχείων66
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Σημείωση για χρήστες Windows:
Αν δεν έχει εγκατασταθεί το EPSON Status Monitor, πρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις μη αυτόματα στο
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα “Δημιουργία προαιρετικών ρυθμίσεων” στη
σελίδα 119.
Σημείωση για χρήστες Macintosh:
Όταν έχετε συνδέσει ή αφαιρέσει πρόσθετα στοιχεία, πρέπει να διαγράψετε τον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το
10.4) ή το Print Center (Κέντροεκτύπωσης) (για Mac OS X 10.2) και, στησυνέχεια, νακαταχωρήσετεπάλιτονεκτυπωτή.
Mac OS X 10.3 και
Αφαίρεση μονάδας μνήμης
Προειδοποίηση:
w
Να είστε προσεκτικοί όταν εκτελείτε κάποια εργασία στο εσωτερικό του εκτυπωτή καθώς κάποια
εξαρτήματα είναι αιχμηρά και ίσως προκαλέσουν τραυματισμό.
Προσοχή:
c
Πριν αφαιρέσετε μια μονάδα μνήμης, αγγίξτε ένα γειωμένο μεταλλικό αντικείμενο για να βεβαιωθείτε
ότι έχετε αποφορτιστεί από τυχόν στατικό ηλεκτρισμό. Διαφορετικά, ίσως προκαλέσετε βλάβη σε
εξαρτήματα που είναι ευαίσθητα στον στατικό ηλεκτρισμό.
Πραγματοποιήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με την αντίστροφη σειρά.
Εγκατάστασηπρόσθετωνστοιχείων67
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Κεφάλαιο 4
Αντικατάσταση αναλώσιμων προϊόντων
Προφυλάξεις κατά την αντικατάσταση
Ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω προφυλάξεις κατά το χειρισμό όταν αντικαθιστάτε αναλώσιμα προϊόντα:
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την αντικατάσταση, ανατρέξτε στις οδηγίες που αναγράφονται στη
συσκευασία.
❏ Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος κατά τη διαδικασία της αντικατάστασης. Κατά την αντικατάσταση
των αναλώσιμων προϊόντων, θα πρέπει να ανοίξετε ορισμένα μέρη του εκτυπωτή (
❏ Μην εγκαθιστάτε στον εκτυπωτή αναλώσιμα προϊόντα που πλησιάζουν στη λήξη της διάρκειας ζωής
τους.
όπως το κάλυμμα).
Προειδοποίηση:
w
❏ Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει τηνένδειξηCAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή.
❏ Μη πετάτε τα χρησιμοποιημένα αναλώσιμα προϊόντα στη φωτιά, καθώς μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός. Η απόρριψή τους πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς.
εκραγούν και να
Αντικατάστασηαναλώσιμωνπροϊόντων68
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Προφυλάξεις κατά την αντικατάσταση της κασέτας τόνερ
Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες Toner (Τόνερ) και Error (Σφάλμα) είναι αναμμένες, ο εκτυπωτής δεν έχει τόνερ.
Εάν οι ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν κατ' αυτό τον τρόπο, ή εάν εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη
EPSON Status Monitor, αντικαταστήστε την κασέτα τόνερ.
Ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω προφυλάξεις κατά το χειρισμό όταν αντικαθιστάτε τα αναλώσιμα
προϊόντα:
❏ Προτείνεται η εγκατάσταση
αναλώσιμο προϊόν, ενδέχεται να επηρεαστεί η ποιότητα της εκτύπωσης. Η EPSON δεν φέρει ευθύνη για
τυχόν βλάβες ή προβλήματα που έχουν προκληθεί από τη χρήση αναλώσιμων προϊόντων που δεν
κατασκευάζονται ή δεν εγκρίνονται από την EPSON.
ανεξάρτητημονάδατηνοποίατοποθετείτεαπευθείαςστονεκτυπωτή. Η
εκραγούν και να
❏ Εάν το τόνερ χυθεί, σκουπίστε το με σκούπα και φαράσι ή καθαρίστε το με πανί, σαπούνι και νερό.
Καθώς τα λεπτά σωματίδια μπορούν να προκαλέσουν φωτιά ή έκρηξη αν έρθουν σε επαφή με
σπινθήρα,
❏ Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει τηνένδειξηCAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή. Εάν πρέπει να αγγίξετε
ένα από αυτά τα
μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα.
μέρη, περιμένετε 30 λεπτά μέχρι να υποχωρήσει η θερμότητα.
Αντικατάστασηαναλώσιμωνπροϊόντων69
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Προσοχή:
c
❏ Πριν αντικαταστήσετε την κασέτα τόνερ, πρέπει να ανοίξετε τελείως το κάλυμμα του εκτυπωτή.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον εκτυπωτή.
❏ Μην αγγίζετε ποτέ τον κύλινδρο εμφάνισης που εμφανίζεται μετά την απομάκρυνση του
προστατευτικού καλύμματος. Διαφορετικά, η ποιότητα εκτύπωσης ενδέχεται να επηρεαστεί
αρνητικά.
❏ Όταν αντικαθιστάτε την κασέτα τόνερ, σκουπίστε
μεταλλικό κύλινδρο μέσα στον εκτυπωτή με ένα στεγνό, μαλακό πανί όπως φαίνεται παρακάτω.
* μεταλλικόςκύλινδρος
τη σκόνη από το χαρτί και τα σημάδια από τον
Αντικατάστασηαναλώσιμωνπροϊόντων70
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Κεφάλαιο 5
Καθαρισμός και μεταφορά του εκτυπωτή
Καθαρισμός του εκτυπωτή
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ελάχιστο καθαρισμό. Αν το περίβλημα του εκτυπωτή είναι λερωμένο ή σκονισμένο,
απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και καθαρίστε τον με ένα μαλακό, καθαρό πανί νοτισμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό.
Προσοχή:
c
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή διαλυτικό για να καθαρίσετε το κάλυμμα του εκτυπωτή. Τα χημικά
αυτά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα εξαρτήματα και το περίβλημα. Προσέξτε να μην εισχωρήσει
νερό στο μηχανισμό του εκτυπωτή ή σε κάποιο ηλεκτρικό εξάρτημα.
Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει την ένδειξη CAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή. Εάν πρέπει να αγγίξετε
ένα από αυτά τα μέρη, περιμένετε 30 λεπτά μέχρι
Προσοχή:
c
❏ Μην αγγίζετε ποτέ τον κύλινδρο εμφάνισης που εμφανίζεται μετά την απομάκρυνση του
προστατευτικού καλύμματος. Διαφορετικά, η ποιότητα εκτύπωσης ενδέχεται να επηρεαστεί
αρνητικά.
να υποχωρήσει η θερμότητα.
❏ Μηνεκθέτετετη μονάδα φωτοαγωγού σε φως δωματίου περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο.
❏ Μηναγγίζετεποτέτο φωτοευαίσθητο τύμπανο μονάδας φωτοαγωγού. Διαφορετικά, η ποιότητα
εκτύπωσης ενδέχεται
να επηρεαστεί αρνητικά.
Καθαρισμόςκαιμεταφοράτουεκτυπωτή74
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
4. Σκουπίστε τη σκόνη από το χαρτί και τα σημάδια από τον μεταλλικό κύλινδρο μέσα στον εκτυπωτή με
Όταν αλλάζετε τη θέση του εκτυπωτή, επιλέγετε πάντοτε θέσεις με αρκετό χώρο για να διεξάγονται εύκολα
η λειτουργία και η συντήρηση. Στην παρακάτω εικόνα απεικονίζεται ο κενός χώρος που πρέπει να υπάρχει
γύρω από τον εκτυπωτή, ώστε να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία του.
a. 20 cm
b. 20 cm
c. 30 cm
d. 50 cm
e. 30 cm
Για την εγκατάσταση και τη χρήση
πρόσθετο χώρο.
Η μονάδα κασέτας χαρτιού 250 φύλλων προσθέτει 10 cm (3,9 in.) στη βάση του εκτυπωτή.
Πέρα από το θέμα του χώρου, πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω προφυλάξεις όταν αναζητείτε την
κατάλληλη θέση για την τοποθέτηση του εκτυπωτή:
❏ Χρησιμοποιήστε γειωμένη πρίζα που να ταιριάζει με το
χρησιμοποιείτε βύσμα προσαρμογέα.
❏ Χρησιμοποιήστε μόνο πρίζες που πληρούν τις προδιαγραφές τροφοδοσίας του συγκεκριμένου
εκτυπωτή.
βύσμα τροφοδοσίας του εκτυπωτή. Μην
Για μεγάλες αποστάσεις
Εκ νέου συσκευασία του εκτυπωτή
Εάν χρειαστεί να μεταφέρετε τον εκτυπωτή σε μεγάλη απόσταση, πακετάρετέ τον χρησιμοποιώντας τα υλικά
συσκευασίας και το κουτί στο οποίο βρισκόταν κατά την παραλαβή του.
1. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αφαιρέστε τα παρακάτω:
❏ Καλώδιοτροφοδοσίας
❏ Καλώδιαδιασύνδεσης
❏ Τοποθετημένοχαρτί
❏ Κασέτατόνερ
❏ Μονάδαυγρούεμφάνισης
❏ Εγκατεστημέναπρόσθεταστοιχεία
Προσοχή:
c
Μην αφαιρείτε τη μονάδα φωτοαγωγού. Εάν μεταφέρετε τον εκτυπωτή χωρίς να έχετε εγκαταστήσει
τη μονάδα φωτοαγωγού, ο εκτυπωτής μπορεί να υποστεί βλάβη.
Καθαρισμόςκαιμεταφοράτουεκτυπωτή78
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
2. Τοποθετήστε τα προστατευτικά υλικά στον εκτυπωτή και μετά βάλτε τον στο κουτί που ήταν
συσκευασμένος όταν τον παραλάβατε.
Προσοχή:
c
Όταν μετακινείτε τον εκτυπωτή, να τον κρατάτε πάντα οριζόντια.
Για μικρές αποστάσεις
Ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω προφυλάξεις κατά το χειρισμό όταν πρέπει να μεταφέρετε τον εκτυπωτή
για μικρές αποστάσεις.
1. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αφαιρέστε τα παρακάτω:
❏ Εάντομπλοκαρισμένοχαρτί είναι σκισμένο και δεν αφαιρείται από τον εκτυπωτή ή εάν έχει μπλοκάρει
σε κάποια θέση που δεν αναφέρεται σε αυτή την ενότητα, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.
❏ Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος του χαρτιού που έχετε τοποθετήσει στον εκτυπωτή είναι ίδιος με αυτόν που
επιλέξει για τη ρύθμιση Paper Type στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
έχετε
❏ Μην εκθέτετε καθόλου τη μονάδα φωτοαγωγού στο φως.
Προειδοποίηση:
w
❏ Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει τηνένδειξηCAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή.
❏ Μην τοποθετείτε το χέρι σας μέσα στη μονάδα τήξης καθώς ορισμένα
ίσως προκαλέσουν τραυματισμό.
σκιστεί.
εξαρτήματαείναι αιχμηρά και
Αντιμετώπισηπροβλημάτων80
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Εμπλοκή χαρτιού γύρω από την κανονική κάτω κασέτα
1. Αφαιρέστε την κανονική κασέτα χαρτιού από τον εκτυπωτή, τραβήξτε απαλά τα φύλλα χαρτιού που
έχουν μπλοκάρει και τοποθετήστε πάλι την κασέτα χαρτιού.
Εμπλοκή χαρτιού γύρω από τη μονάδα κασέτας χαρτιού 250 φύλλων
1. Αφαιρέστε την πρόσθετη κασέτα χαρτιού από τον εκτυπωτή, τραβήξτε απαλά τα φύλλα χαρτιού που
έχουν μπλοκάρει και τοποθετήστε πάλι την κασέτα χαρτιού.
Αντιμετώπισηπροβλημάτων81
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
2. Αφαιρέστε την κανονική κασέτα χαρτιού από τον εκτυπωτή, τραβήξτε απαλά τα φύλλα χαρτιού που
έχουν μπλοκάρει και τοποθετήστε πάλι την κασέτα χαρτιού.
Εμπλοκή χαρτιού στη μονάδα κασέτας χαρτιού 250 φύλλων
1. Αφαιρέστε τις πρόσθετες κασέτες χαρτιού από την τελευταία και, στη συνέχεια, τραβήξτε απαλά τα
3. Τοποθετήστε το δάκτυλό σας στην οπή του εξωτερικού πράσινου μοχλού σε κάθε πλευρά της μονάδας
φωτοαγωγού. Στη συνέχεια, τραβήξτε τη μονάδα φωτοαγωγού προς το μέρος σας.
Προειδοποίηση:
w
Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει την ένδειξη CAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή. Εάν πρέπει να αγγίξετε
ένα από αυτά τα μέρη, περιμένετε 30 λεπτά μέχρι
να υποχωρήσει η θερμότητα.
Αντιμετώπισηπροβλημάτων84
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Προσοχή:
c
❏ Μην αγγίζετε ποτέ τον κύλινδρο εμφάνισης που εμφανίζεται μετά την απομάκρυνση του
προστατευτικού καλύμματος. Διαφορετικά, η ποιότητα εκτύπωσης ενδέχεται να επηρεαστεί
αρνητικά.
❏ Μηνεκθέτετετη μονάδα φωτοαγωγού σε φως δωματίου περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο.
❏ Μηναγγίζετεποτέτο φωτοευαίσθητο τύμπανο μονάδας φωτοαγωγού. Διαφορετικά, η ποιότητα
Εάν δεν μπορείτε να εισάγετε τη μονάδα υγρού εμφάνισης ως το τέρμα, αφαιρέστε και εισάγετε τη μονάδα
φωτοαγωγού και, στη συνέχεια, εισάγετε ξανά τη μονάδα υγρού εμφάνισης
Προσέξτε να μην αγγίξετε τη μονάδα τήξης, που φέρει την ένδειξη CAUTION HOT SURFACE, ή
τις περιοχές γύρω από αυτή. Εάν ο εκτυπωτής έχει χρησιμοποιηθεί πρόσφατα, η θερμοκρασία της
μονάδας τήξης και των γύρω περιοχών μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή. Εάν πρέπει να αγγίξετε
ένα από αυτά τα μέρη, περιμένετε 30 λεπτά μέχρι
να υποχωρήσει η θερμότητα.
Αντιμετώπισηπροβλημάτων88
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίεςχρήστη
Προσοχή:
c
❏ Μην αγγίζετε ποτέ τον κύλινδρο εμφάνισης που εμφανίζεται μετά την απομάκρυνση του
προστατευτικού καλύμματος. Διαφορετικά, η ποιότητα εκτύπωσης ενδέχεται να επηρεαστεί
αρνητικά.
❏ Μηνεκθέτετετη μονάδα φωτοαγωγού σε φως δωματίου περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο.
❏ Μηναγγίζετεποτέτο φωτοευαίσθητο τύμπανο μονάδας φωτοαγωγού. Διαφορετικά, η ποιότητα
Εάν δεν μπορείτε να εισάγετε τη μονάδα υγρού εμφάνισης ως το τέρμα, αφαιρέστε και εισάγετε τη μονάδα
φωτοαγωγού και, στη συνέχεια, εισάγετε ξανά τη μονάδα υγρού εμφάνισης
Για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα κατάσταση του εκτυπωτή και ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα
πρόσθετα στοιχεία, εκτυπώστε μια σελίδα κατάστασης χρησιμοποιώντας τον πίνακα ελέγχου ή το
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο κατάστασης χρησιμοποιώντας τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, ανατρέξτε
στην ενότητα “Πίνακας ελέγχου” στη σελίδα 23.
Βεβαιωθείτε ότι στο λογισμικό της εφαρμογής που χρησιμοποιείτε
έχει επιλεγεί ο συγκεκριμένος εκτυπωτής.
Μειώστε την ανάλυση εικόνας του εγγράφου στο λογισμικό της
εφαρμογής που χρησιμοποιείτε ή αυξήστε τη μνήμη του υπολογιστή
σας, εάν αυτό είναι δυνατό.
Το πρόσθετο στοιχείο δεν είναι διαθέσιμο
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Ο εκτυπωτής δεν αναγνωρίζει το πρόσθετο στοιχείο.Εκτυπώστε μια σελίδα κατάστασης για να δείτε εάν ο εκτυπωτής
Για χρήστες Windows, δεν είναι εγκατεστημένο το EPSON
Status Monitor.
Εάν χρησιμοποιείτε Macintosh, μην καταχωρήσετε πάλι
τον εκτυπωτή.
αναγνωρίζει το πρόσθετο στοιχείο. Εάν δεν το
εγκαταστήστε ξανά το πρόσθετο στοιχείο.
Για χρήστες Windows:
Πρέπει να εγκαταστήσετε το EPSON Status Monitor ή να ορίσετε μη
αυτόματα τις ρυθμίσεις στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Δημιουργία προαιρετικών ρυθμίσεων” στη
σελίδα 119.
Για χρήστες Macintosh:
Όταν έχετε συνδέσει ή
εκτυπωτή, πρέπει να κάνετε εκκίνηση του EPSON Status Monitor ή
να διαγράψετε και στη συνέχεια να καταχωρήσετε πάλι τον
εκτυπωτή.
Για να διαγράψετε τον εκτυπωτή, χρησιμοποιήστε το Printer Setup
Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης εκτυπωτή) (για
Mac OS X 10.3 και 10.4) ή το Print Center (Κέντροεκτύπωσης)
(για Mac OS X 10.2).
Το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ των
ενημερώσεων των πληροφοριών για τα αναλώσιμα είναι
πάρα πολύ μεγάλο.
Πατήστε το κουμπί Get Information Now στο παράθυρο διαλόγου
Consumable Info Settings (Ρυθμίσεις πληροφοριών αναλώσιμων).
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί
για την ενημέρωση των πληροφοριών σχετικά με τα αναλώσιμα στο
παράθυρο διαλόγου Consumable Info Settings (Ρυθμίσεις
πληροφοριών αναλώσιμων).
Προβλήματα εκτύπωσης
Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση της γραμματοσειράς
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Αν χρησιμοποιείτε Windows, μπορεί να χρησιμοποιείτε τις
γραμματοσειρές εκτυπωτή που υποκαθιστούν τις
καθορισμένες γραμματοσειρές TrueType.
Η επιλεγμένη γραμματοσειρά δεν υποστηρίζεται από τον
εκτυπωτή σας.
Στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Print
TrueType fonts as bitmap στοπαράθυροδιαλόγου Extended
Settings.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τη σωστή γραμματοσειρά.
Ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγόςγραμματοσειρών
πληροφορίες.
για περισσότερες
Οι εκτυπώσεις είναι παραμορφωμένες
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Το καλώδιο διασύνδεσης ενδέχεται να μην έχει συνδεθεί
σωστά.
Ενδέχεται να μην χρησιμοποιείτε το σωστό καλώδιο
διασύνδεσης.
Σημείωση:
Εάν δεν εκτυπώνεται σωστά ένα φύλλο κατάστασης, ενδέχεται να υπάρχει βλάβη στον εκτυπωτή.
Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή με κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό αντιπρόσωπο.
Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο άκρες του καλωδίου διασύνδεσης έχουν
συνδεθεί σωστά.
Το μήκος σελίδας και τα περιθώρια μπορεί να μην έχουν
ρυθμιστεί σωστά στην εφαρμογή σας.
Το επιλεγμένο μέγεθος στη ρύθμιση Paper Sizeμπορεί να
μην είναι σωστό.
Το επιλεγμένο μέγεθος στη ρύθμιση MP Tray Size μπορεί
να μην είναι σωστό.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις σωστές ρυθμίσεις μήκους
σελίδας και περιθωρίων στην εφαρμογή σας.
Βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί το σωστό μέγεθος χαρτιού στο
πρόγραμμα οδήγησης
Βεβαιωθείτε ότι στην αναπτυσσόμενη λίστα Paper Source
(Προέλευση χαρτιού) έχετε επιλέξει MP Tray (Θήκη πολλαπλών
χρήσεων) και ότι έχετε ορίσει το σωστό μέγεθος χαρτιού στο
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
του εκτυπωτή.
Τα γραφικά δεν εκτυπώνονται σωστά
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Μπορεί να μην έχετε ρυθμίσει σωστά την εξομοίωση
εκτυπωτή στην εφαρμογή σας
Μπορεί να χρειάζεστε περισσότερη μνήμη.Τα γραφικά απαιτούν μεγάλες ποσότητες μνήμης. Εγκαταστήστε
.
Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή σας έχει ρυθμιστεί κατάλληλα για την
εξομοίωση εκτυπωτή που χρησιμοποιείτε. Για παράδειγμα, εάν
χρησιμοποιείτε την κατάσταση ESC/Page, βεβαιωθείτε ότι η
εφαρμογή σας έχει ρυθμιστεί για χρήση εκτυπωτή ESC/Page.
την κατάλληλη μονάδα μνήμης. Ανατρέξτε στην ενότητα “Μονάδα
μνήμης” στη σελίδα 63.
Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης
Το φόντο είναι σκούρο ή μουτζουρωμένο
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Μπορεί να μην χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο τύπο
χαρτιού για τον εκτυπωτή σας.
Η διαδρομή χαρτιού στο εσωτερικό του εκτυπωτή μπορεί
να είναι σκονισμένη.
Η ρύθμιση Density ενδέχεται να είναι πολύ σκούρα.Στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, κάντε κλικ
Εάν το χαρτί που χρησιμοποιείτε είναι πολύ τραχύ, οι τυπωμένοι
χαρακτήρες μπορεί να εμφανίζονται παραμορφωμένοι ή ατελείς. Για
βέλτιστα αποτελέσματα, συνιστάται η χρήση λείου χαρτιού
φωτοτυπικού υψηλής ποιότητας. Ανατρέξτε στην ενότητα
“Διαθέσιμοι τύποι χαρτιού
με την επιλογή χαρτιού.
Καθαρίστε τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή εκτυπώνοντας
τρεις σελίδες με έναν μόνο χαρακτήρα στην καθεμία.
Optional Settings απότοπαράθυροδιαλόγου Extended Settings
(Πρόσθετεςρυθμίσεις) και, στησυνέχεια, χαμηλώστετηρύθμιση
Density.
” στησελίδα 163 για πληροφορίες σχετικά
στην καρτέλα
Αντιμετώπιση προβλημάτων97
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίες χρήστη
Στην εκτύπωση εμφανίζονται λευκές κουκίδες
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Η διαδρομή χαρτιού στο εσωτερικό του εκτυπωτή μπορεί
να είναι σκονισμένη.
Καθαρίστε τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή εκτυπώνοντας
τρεις σελίδες με έναν μόνο χαρακτήρα στην καθεμία.
Η ποιότητα εκτύπωσης ή ο τόνος παρουσιάζουν ανομοιομορφία
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Το χαρτί που χρησιμοποιείτε μπορεί να είναι υγρό ή
νοτισμένο.
Η κασέτα τόνερ ενδέχεται
χρόνου ζωής της.
να πλησιάζει στο τέλος του
Μην αποθηκεύετε το χαρτί σε περιβάλλον με υγρασία.
Εάν το μήνυμα στο EPSON Status Monitor δηλώνει ότι η κασέτα
τόνερ ενδέχεται να πλησιάζει στο τέλος του χρόνου ζωής της,
αντικαταστήστε την. Ανατρέξτε στην ενότητα “Προφυλάξεις κατά την
αντικατάσταση της κασέτας τόνερ” στη σελίδα 69.
Αν χρησιμοποιείτε Windows, μπορείτε επίσης να ελέγξετε την
υπολειπόμενη διάρκεια ζωής
Basic Settings στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
των κασετών τόνερ από την καρτέλα
Στην εκτύπωση εμφανίζεται μια κατακόρυφη γραμμή
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Ο μεταλλικός μοχλός ή η μονάδα φωτοαγωγού στο
εσωτερικό του εκτυπωτή είναι ακάθαρτα.
Καθαρίστε τον μεταλλικό μοχλό και το καλώδιο φωτοαγωγού στο
εσωτερικό του εκτυπωτή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
“Καθαρισμός του εσωτερικού του εκτυπωτή” στη σελίδα 73.
Μουντζούρες στην εκτύπωση
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Το χαρτί που χρησιμοποιείτε μπορεί να είναι υγρό ή
νοτισμένο.
Μπορεί να μην χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο τύπο
χαρτιού για τον εκτυπωτή σας.
Η διαδρομή χαρτιού στο εσωτερικό του εκτυπωτή μπορεί
να είναι σκονισμένη.
Μην αποθηκεύετε το χαρτί σε περιβάλλον με υγρασία.
Για βέλτιστα αποτελέσματα, συνιστάται η χρήση λείου χαρτιού
φωτοτυπικού υψηλής ποιότητας. Ανατρέξτε στην ενότητα
“Διαθέσιμοι τύποι χαρτιού” στη σελίδα
με την επιλογή χαρτιού.
Καθαρίστε τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή εκτυπώνοντας
τρεις σελίδες με έναν μόνο χαρακτήρα στην καθεμία.
163 για πληροφορίες σχετικά
Αντιμετώπιση προβλημάτων98
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίες χρήστη
Τμήματα της εικόνας δεν έχουν εκτυπωθεί
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Το χαρτί που χρησιμοποιείτε μπορεί να είναι υγρό ή
νοτισμένο.
Μπορεί να μην χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο τύπο
χαρτιού για τον εκτυπωτή σας.
Ο συγκεκριμένος εκτυπωτής είναι ευαίσθητος στην υγρασία που
απορροφάται από το χαρτί. Όσο πιο υγρό είναι το χαρτί, τόσο πιο
αχνή είναι η εκτύπωση. Μην αποθηκεύετε το χαρτί σε περιβάλλον
με υγρασία.
Εάν το χαρτί που χρησιμοποιείτε είναι πολύ τραχύ, οι τυπωμένοι
χαρακτήρες μπορεί να εμφανίζονται παραμορφωμένοι ή ατελείς. Για
βέλτιστα αποτελέσματα, συνιστάται η χρήση λείου χαρτιού
φωτοτυπικού υψηλής ποιότητας. Ανατρέξτε στην ενότητα
“Διαθέσιμοι τύποι χαρτιού” στη σελίδα 163 για πληροφορίες σχετικά
με την επιλογή χαρτιού.
Οι σελίδες βγαίνουν από τον εκτυπωτή κενές
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Ο
εκτυπωτής μπορεί να φόρτωσε ταυτόχρονα
περισσότερα από ένα φύλλα.
Το πρόβλημα μπορεί να αφορά την εφαρμογή ή το
καλώδιο διασύνδεσης.
Αφαιρέστε τη δεσμίδα χαρτιού και ξεφυλλίστε την. Χτυπήστε την
πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια για να είναι ομοιόμορφα τα άκρα
των φύλλων και τοποθετήστε πάλι το χαρτί.
Εκτυπώστε ένα φύλλο
“Εκτύπωση μιας σελίδας κατάστασης” στη σελίδα 94. Εάν ο
εκτυπωτής βγάλει μια κενή σελίδα, το πρόβλημα εντοπίζεται μάλλον
στον εκτυπωτή. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε
με τον προμηθευτή σας.
κατάστασης. Ανατρέξτε στην ενότητα
Το επιλεγμένο μέγεθος στη ρύθμιση Paper Sizeμπορεί να
μην είναι σωστό.
Το επιλεγμένο μέγεθος στη ρύθμιση MP Tray Size μπορεί
να μην είναι σωστό.
Η ταινία ασφαλείας μπορεί να μην έχει αφαιρεθεί από την
κασέτα τόνερ.
Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να πλησιάζει στο τέλος του
χρόνου ζωής της.
Βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί το σωστό μέγεθος χαρτιού
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι στην αναπτυσσόμενη λίστα Paper Source
(Προέλευση χαρτιού) έχετε επιλέξει MP Tray (Θήκη πολλαπλών
χρήσεων) και ότι έχετε ορίσει το σωστό μέγεθος χαρτιού στο
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι η ταινία ασφαλείας της κασέτας έχει αφαιρεθεί
πλήρως. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασία
της κασέτας τόνερ.
Εάν το μήνυμα στο EPSON Status Monitor δηλώνει ότι η κασέτα
τόνερ ενδέχεται να πλησιάζει στο τέλος του χρόνου ζωής
αντικαταστήστε την. Ανατρέξτε στην ενότητα “Προφυλάξεις κατά την
αντικατάσταση της κασέτας τόνερ” στη σελίδα 69.
Αν χρησιμοποιείτε Windows, μπορείτε επίσης να ελέγξετε την
υπολειπόμενη διάρκεια ζωής των κασετών τόνερ από την καρτέλα
Basic Settings στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
στο
της,
Αντιμετώπιση προβλημάτων99
AcuLaser M2000/M2010 SeriesΟδηγίες χρήστη
Η εκτυπωμένη εικόνα είναι ανοιχτόχρωμη ή ξεθωριασμένη
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Το χαρτί που χρησιμοποιείτε μπορεί να είναι υγρό ή
νοτισμένο.
Μπορεί να έχει ενεργοποιηθεί η κατάσταση λειτουργίας
Toner Save.
Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να πλησιάζει στο τέλος του
χρόνου ζωής της.
Μην αποθηκεύετε το χαρτί σε περιβάλλον με υγρασία.
Απενεργοποιήστε την κατάσταση λειτουργίας Toner Save
χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Για να
τροποποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας Toner Save
χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, επιλέξτε
Advanced
More Settings. Απενεργοποιήστετοπλαίσιοελέγχου Toner Save
στο εμφανιζόμενο παράθυρο διαλόγου More Settings εάν
χρησιμοποιείτε Windows ή στο παράθυρο διαλόγου Advanced εάν
χρησιμοποιείτε Mac.
Εάν το μήνυμα στο EPSON Status Monitor δηλώνει ότι η κασέτα
τόνερ ενδέχεται να πλησιάζει στο τέλος
αντικαταστήστε την. Ανατρέξτε στην ενότητα “Προφυλάξεις κατά την
αντικατάσταση της κασέτας τόνερ” στη σελίδα 69.
Αν χρησιμοποιείτε Windows, μπορείτε επίσης να ελέγξετε την
υπολειπόμενη διάρκεια ζωής των κασετών τόνερ από την καρτέλα
Basic Settings στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή.
στηνκαρτέλα Basic Settings καικάντεκλικστοκουμπί
Η μη εκτυπωμένη πλευρά του φύλλου είναι ακάθαρτη
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
του χρόνου ζωής της,
Μπορεί να έχει χυθεί τόνερ στη διαδρομή τροφοδοσίας
χαρτιού.
Η εκτύπωση πραγματοποιήθηκε αμέσως μετά την
απεμπλοκή του χαρτιού.
Καθαρίστε τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή εκτυπώνοντας
τρεις σελίδες με έναν μόνο χαρακτήρα στην καθεμία.
Πραγματοποιήστε μερικές εκτυπώσεις από τη μία μόνο πλευρά.
Χαμηλή ποιότητα εκτύπωσης
ΑιτίαΑναγκαίες ενέργειες
Ο εκτυπωτής δεν μπορεί να εκτυπώσει στο απαιτούμενο
επίπεδο ποιότητας γιατί η μνήμη δεν επαρκεί και ο
εκτυπωτής μειώνει αυτόματα την ποιότητα ώστε να μπορεί
να συνεχίσει την εκτύπωση.
Ελέγξετε αν η ποιότητα των εκτυπώσεων είναι αποδεκτή. Εάν η
ποιότητα δεν είναι αυτή που θέλετε, αυξήστε τη μνήμη του εκτυπωτή
για να λύσετε το πρόβλημα μόνιμα. Για να αντιμετωπίσετε το
πρόβλημα προσωρινά, μειώστε την ποιότητα εκτύπωσης στο
πρόγραμμα
οδήγησης του εκτυπωτή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.