Ingen del av denna publikation får återges, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på något sätt vare sig det görs mekaniskt, med kopiering,
inspelning eller på annat sätt utan skriftligt godkännande från Seiko Epson Corporation. Inget patentansvar påtages vad gäller användandet av
informationen häri. Inte heller påtages något ansvar för skador som uppstår ur användningen av informationen häri.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger något ansvar gentemot köparen av denna produkt eller någon tredje part för skador,
förlust, kostnader eller utgifter som orsakas köparen eller tredje part till följd av: olycka, felanvändning eller missbruk av denna produkt eller
otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten, eller (bortsett från USA) underlåtelse att följa användnings- och
underhållsinstruktionerna från Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger inget ansvar för skador eller problem som uppstått på grund av användning av
förbrukningsartiklar eller tillvalsartiklar förutom de som är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson Corporation).
Innehåller Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) för emulering av utskriftsspråk.
En del av ICC-profilen i denna produkt skapades av Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth är ett registrerat varumärke som tillhör Gretag
Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker är ett varumärke som tillhör LOGO GmbH.
IBM och PS/2 är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON AcuLaser och EPSON ESC/P 2 är varumärken som tillhör Seiko Epson
Corporation.
Coronet är ett varumärke som tillhör Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold är ett varumärke som tillhör Arthur Baker och kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner.
CG Times och CG Omega är varumärken som tillhör Agfa Monotype Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman och Albertus är varumärken som tillhör The Monotype Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery och ITC Zapf Dingbats är varumärken som tillhör International Typeface Corporation
och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam och David är varumärken som tillhör Heidelberger
Druckmaschinen AG som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Wingdings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner.
HP och HP LaserJet är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company.
®
och Windows® är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
®
och Macintosh® är registrerade varumärken som tillhör Apple, Inc.
PCL är ett registrerat varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobes logotyp och PostScript3 är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated, som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Allmänt meddelande: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast i identifieringssyfte och kan vara varumärken som
tillhör respektive ägare. Epson frånsäger sig alla rättigheter till dessa varumärken.
I denna användarhandbok används följande förkortningar.
Windows avser Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 och Server 2003 x64.
❏Windows Vista avser Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home
Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition och Windows Vista Business Edition.
❏Windows Vista x64 avser Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition, Windows
Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition och Windows Vista Business x64 Edition.
❏Windows XP avser Windows XP Home Edition och Windows XP Professional.
❏Windows XP x64 avser Windows XP Professional x64 Edition.
❏Windows 2000 avser Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 avser Windows Server 2003 Standard Edition och Windows Server 2003 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 x64 avser Windows Server 2003 x64 Standard Edition och Windows Server 2003 x64 Enterprise
Edition.
Macintosh avser Mac OS X.
❏Mac OS X avser Mac OS X 10.2.8 eller senare.
Operativsystemsversioner10
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Säkerhetsanvisningar
Säkerhet
Varningar, Obs!-meddelanden och anmärkningar
Varningar
w
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
Obs!
c
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
Anmärkningar
innehåller viktig information och praktiska tips om hur du använder skrivaren.
Säkerhetsåtgärder
Var noga med att följa försiktighetsåtgärderna för att garantera en säker, effektiv drift:
❏ Var noga med att lyfta skrivaren på rätt sätt enligt bilden nedan.
Säkerhetsanvisningar11
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
❏ Se till att inte vidröra fixeringsenheten, som är märkt med CAUTION HOT SURFACE och se även till
att inte vidröra omgivande ytor. Om skrivaren har använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara
mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först i 30 minuter så att temperaturen sjunker.
1. CAUTION HOT SURFACE
2. För inte in handen långt in i fixeringsenheten.
❏ För inte in handen långt in i fixeringsenheten eftersom en del komponenter är vassa och kan orsaka skada.
❏ Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det inte står i den här handboken att du ska göra
det.
❏ Använd inte överdriven kraft när du sätter skrivarens komponenter på plats. Även om skrivaren är
utformad för att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
❏ När du hanterar en tonerkassett ska du alltid placera den på en ren, mjuk yta.
❏ Försök aldrig att modifiera eller ta isär en tonerkassett. Man kan inte fylla på den igen.
❏ Vidrör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med ögonen.
❏ Kasta inte en använd tonerkassett eller fotoledarenhet i eld, eftersom de kan explodera och orsaka skador.
Kassera dem enligt lokala föreskrifter.
❏ Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller en trasa fuktad med tvål och vatten. Använd
inte dammsugare eftersom de fina partiklarna kan orsaka brand eller explosion om de kommer i kontakt
med en gnista.
❏ Vänta minst en timme innan du använder en tonerkassett när du har flyttat den från en kall till en varm
miljö för att förhindra skada från kondensering.
Säkerhetsanvisningar12
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
❏ Var försiktig så att du inte repar ytan på trumman. När du tar bort fotoledarenheten från skrivaren ska du
alltid placera den på en ren, jämn yta. Undvik att vidröra trumman eftersom fett från huden kan skada
ytan och påverka utskriftskvaliteten.
❏ För att uppnå bästa utskriftskvalitet ska du inte förvara tonerkassetten på en plats där den utsätts för direkt
solljus, damm, salthaltig luft eller frätande gaser (t.ex. ammoniak). Undvik platser där temperaturen eller
luftfuktigheten kan ändras snabbt.
❏ För att få bästa utskriftskvalitet bör du inte utsätta tonerkassetten, framkallningsenheten och
fotoledarenheten för rumsbelysning mer än nödvändigt om de tillfälligt tas bort.
❏ Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
❏ Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren. Det kan leda till att skrivaren överhettas.
❏ Dela inte uttag med andra apparater.
Viktig säkerhetsinformation
Läs följande information innan du använder skrivaren:
Val av plats och strömkälla
❏ Placera skrivaren nära ett elektriskt uttag där du lätt kan sätta in och dra ut sladden.
❏ Placera inte skrivaren på en ostadig yta.
❏ Sätt inte skrivaren på en plats där sladden kommer att trampas på.
❏ Fack och öppningar i höljet och på baksidan eller i botten är avsedda för ventilation. Se till att du inte
blockerar eller täcker dem. Sätt inte skrivaren i en säng, soffa, på en matta eller liknande ytor eller i en
inbyggd installation med dålig ventilation.
❏ Alla anslutningar för den här skrivaren är icke-begränsade strömkällor.
❏ Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven för den här skrivaren. Skrivarens strömkrav
anges på en etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på specifikationerna för strömtillförsel i
ditt område kontaktar du det lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
❏ Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en elektriker.
❏ Använd den strömkälla som anges på etiketten. Om du inte är säker på vilken strömkälla som finns
tillgänglig kontaktar du återförsäljaren eller det lokala elbolaget.
❏ När du ansluter apparaten till en dator eller annan enhet med en kabel ser du till att kontakterna sitter rätt.
Varje kontakt har endast en korrekt riktning. Om en kontakt sätts in i fel riktning kan båda enheterna som
ansluts med hjälp av kabeln skadas.
Säkerhetsanvisningar13
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
❏ Om du använder en förlängningssladd, måste du se till att den totala märkströmmen för produkterna som
är kopplade till förlängningssladden inte överstiger sladdens märkström.
❏ Dra ur sladden och kontakta en kvalificerad servicetekniker om följande inträffar:
A.Om nätsladden eller kontakten är skadad eller utsliten.
B.Om du spiller ut vätska i skrivaren.
C.Om den har utsatts för regn eller vatten.
D.Om den inte fungerar på normalt sätt när du följer användarinstruktionerna. Justera bara de
kontroller som täcks av användarinstruktionerna, eftersom felaktig justering av kontroller kan
orsaka skador och kräver oftast ett omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker för att
återställa produkten till normal drift.
E.Om du tappar skrivaren eller om höljet har skadats.
F.Om en påtaglig förändring av prestanda sker är det ett tecken på att service behöver utföras.
Använda skrivaren
❏ Följ alla varningsmeddelanden och instruktioner som anges på skrivaren.
❏ Dra ur sladden innan du rengör skrivaren.
❏ Använd en väl urvriden trasa vid rengöring och använd inte rengöringsvätska eller -spray.
❏ Använd inte skrivaren i en fuktig miljö.
❏ För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande eller
kortslutande delar, vilket kan leda till risk för brand eller elektriska stötar.
❏ Se till att du inte spiller vätska av något slag på skrivaren.
❏ Försök aldrig underhålla produkten själv förutom på det sätt som beskrivs specifikt i
skrivardokumentationen.
❏ Justera endast de inställningar som tas upp i användarinstruktionerna. Felaktig justering av andra
inställningar kan orsaka skador som kräver att reparationer utförs av en kvalificerad servicetekniker.
Säkerhetsanvisningar14
Säkerhetsinformation
Nätsladd
Obs!
c
❏ Kontrollera att nätsladden uppfyller tillämpliga lokala säkerhetsnormer.
Använd bara nätsladden som medföljer produkten. Om en annan sladd används kan det leda till
brand eller elektriska stötar.
Nätsladden är bara avsedd att användas med produkten. Om den används med annan utrustning
kan det leda till brand eller elektriska stötar.
❏ Byt ut sladden eller kontakta en kvalificerad elektriker om kontakten skadas. Om det finns
säkringar i kontakten ska du se till att de byts ut till säkringar av rätt storlek och märkvärde.
Lasersäkerhetsetiketter
Varning!
w
Utförandet av procedurer och justeringar andra än de som anges i skrivardokumentationen kan leda
till att du utsätts för skadlig strålning.
Skrivaren är en klass 1 laserprodukt så som definieras i IEC60825-specifikationerna. Etiketten som
visas sitter på baksidan av skrivaren i de länder där det är obligatoriskt.
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Intern laserstrålning
Maximalt genomsnitt för utstrålad effekt:10 mW vid laseröppningen
Våglängd:775 till 800 nm
Det här är en laserdiod i klass III b med en osynlig laserstråle. Enheten för skrivarhuvudet är INTE ETT
SERVICEOBJEKT, därför får inte skrivarhuvudet öppnas under några omständigheter. Ännu en
laservarningsetikett sitter inuti skrivaren.
Säkerhetsanvisningar15
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Ozonsäkerhet
Ozonutsläpp
Ozongas genereras av laserskrivare som biprodukt under utskriftsprocessen. Ozon produceras bara när
skrivaren skriver ut.
Ozonexponeringsgräns
Den rekommenderade exponeringsgränsen för ozon är 0,1 delar per miljon (ppm) uttryckt som en
genomsnittlig, tidsvägd koncentration under en period på åtta (8) timmar.
Epson laserskrivaren genererar mindre än 0,1 ppm under åtta (8) timmars konstant utskrift.
Minska risken
För att minska risken för ozonexponering bör du undvika följande:
❏ Använda flera laserskrivare på en begränsad yta
❏ Användning vid extremt låg luftfuktighet
❏ Dålig ventilation
❏ Lång, kontinuerlig utskrift samtidigt som något av ovanstående
Skrivarplats
Skrivaren bör stå på en plats där utsläppsgaser och värmen som alstras:
❏ Inte blåser direkt i användarens ansikte
❏ När som helst kan ventileras bort från byggnaden
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av
Stäng inte av skrivaren:
❏ När indikatorn Redo blinkar.
❏ När indikatorn Data lyser eller blinkar.
❏ När du skriver ut.
Säkerhetsanvisningar16
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Kapitel 1
Lär känna skrivaren
Här hittar du information
Installationshandbok
Ger dig information om hur du sätter ihop skrivaren och installerar skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här handboken)
Innehåller detaljerad information om skrivarens funktioner, tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och
tekniska specifikationer.
Nätverkshandbok (endast för DN-modellen)
Innehåller information för nätverksadministratörer om både skrivardrivrutinen och nätverksinställningarna.
Du måste installera handboken från cd-romskivan Network Utilities
använda den.
*
Cd-skivan Network Utilities ingår eventuellt inte i vissa länder eller regioner. Då kan du installera Network
Guide från programmets cd-skiva.
Teckensnittsguide
Ger dig information om teckensnitt som används i skrivaren. Du kan kopiera handboken eller öppna den
direkt från följande katalog på program-cd:n.
Windows: /COMMON/MANUAL/SWE/FNTG
Macintosh: MANUAL:SWE:FNTG
Onlinehjälp för skrivarprogram
Klicka på Help (Hjälp) för mer information och anvisningar om skrivarprogramvaran som styr skrivaren.
Onlinehjälpen installeras automatiskt när du installerar skrivarprogramvaran.
*
till datorns hårddisk innan du kan
Lär känna skrivaren17
Skrivarens delar
Framsida
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
a. övre lucka (lucka A)
b. kontrollpanel
c. nedre standardpapperskassett
d. kombifack
e. underordnat fack
f. stopp
Baksida
D-modell
Lär känna skrivaren18
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
DN-modell
a. bakre lucka
b. nätströmsuttag
c. strömbrytare
d. tillvalslucka
e. anslutning för parallellt gränssnitt (endast D-modell)
f. anslutning för USB-gränssnitt
g. anslutning för nätverksgränssnitt (endast DN-modell)
Anm:
I handboken används D-modellen som exempel i illustrationer som visar baksidan.
Lär känna skrivaren19
Inuti skrivaren
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
a. fixeringsenhet
b. fotoledarenhet
c. tonerkassett
d. framkallningsenhet
Lär känna skrivaren20
Kontrollpanel
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
a.Knappen InformationSkriver ut statusark när felindikatorn är släckt och ingen varning
indikeras. Ett statusark skrivs ut när knappen trycks in en gång. På
DN-modellen kan du trycka in knappen i mer än två sekunder om du vill
skriva ut ett statusark för nätverket. Raderar en varning när en varning
indikeras.
b.Knappen Avbryt jobbTryck en gång för att avbryta aktuellt utskriftsjobb. Håll nedtryckt i mer
än två sekunder för att ta bort alla jobb från skrivarminnet.
c.Data-indikator (Grön)Lyser när det finns utskriftsdata i skrivarbufferten (den del av skrivarens
minne som reserveras för mottagning av data) som inte skrivits ut än.
Blinkar när skrivaren bearbetar data. Släckt när det inte finns data i
skrivarbufferten.
d.Redo-indikator (Grön)Lyser när skrivaren är redo, vilket anger att skrivaren kan ta emot och
skriva ut data. Släckt när skrivaren inte är redo. Lampan tänds även
tillsammans med andra lampor för att indikera ett feltillstånd.
e.Start/stopp-knappVäxlar skrivaren mellan redo- och offlineläge.
f.Fel-indikator (orange)Lyser eller blinkar när ett fel har uppstått.
g.Paper (orange)Lyser eller blinkar och anger vanligtvis ett problem som gäller papperet
när den kombineras med felindikatorn. Om den lyser tyder det på ett
pappersstopp. Om den blinkar tyder det vanligtvis på ett fel eller en
varning som gäller papperet, t.ex. att papperet är slut.
Lär känna skrivaren21
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
h.Tonerindikator (orange)Lyser när tonern är slut i skrivarens tonerkassett. Blinkar när tonern
nästan är slut. Ha en ny tonerkassett till hands när lampan blinkar.
i.Minnesindikator (orange) Tänds eller blinkar tillsammans med andra lampor för att ange ett fel eller
en varning som gäller minnet.
Tillval och förbrukningsartiklar
tillval
Du kan utöka skrivarens möjligheter genom att installera något av följande tillval.
❏ Papperskassettenhet för 250 ark (C12C802461)
Enheten ökar maskinens papperskapacitet med 250 pappersark. Du kan installera två enheter.
❏ Minnesmodul
Det här tillvalet utökar skrivarens minne vilket gör att du kan skriva ut komplicerade och grafikintensiva
dokument. Skrivarens RAM kan utökas upp till 288 MB (320 MB för DN-modeller) genom att lägga till
ytterligare 64, 128 eller 256 MB 90-stifts SDRAM DIMM.
Anm:
Kontrollera att DIMM-modulen du köpt är kompatibel med EPSON-produkter. Om du vill ha mer
information kontaktar du affären där du köpte skrivaren eller en av EPSONs kvalificerade
servicetekniker.
Förbrukningsartiklar
Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av skrivaren. Skrivaren meddelar när det är
nödvändigt att byta ut förbrukningsartiklar.
ProduktnamnProduktkod
Tonerkassett med hög kapacitet0435/0439
Tonerkassett med standardkapacitet0436/0440
Returtonerkassett med hög kapacitet0437/0441
Returtonerkassett med standardkapacitet0438/0442
Anm:
❏ Tonerkassetternas artikelnummer kan variera i olika regioner.
❏ Returtonerkassetter säljs bara inom vissa områden.
Lär känna skrivaren22
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Kapitel 2
Utskriftsåtgärder
Fylla på papper i skrivaren
Detta avsnitt beskriver hur du fyller på papper. Om du använder specialmedia, t.ex. OH-film eller kuvert, kan
du även se "Välja och använda utskriftsmedia" på sidan 28. Information om papperstyper och format samt
specifikationer finns i "Papper" på sidan 156.
Anm:
Kom ihåg att ange pappersformat/papperstyp i dialogrutan Printer Settings (Skrivarinställningar) i
skrivardrivrutinen när du har fyllt på papper. Annars kanske papperet inte matas som det ska.
Kombifack
Kombifacket är den papperskälla som kan användas för olika papperstyper, t.ex. etiketter, kuvert, tjockt
papper och OH-film.
Anm:
Information om hur du fyller på kuvert finns i "kuvert" på sidan 29.
1. Öppna kombifacket och dra ut det underordnade facket.
Utskriftsåtgärder23
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
2. Flytta pappersledarna så att de passar papperet som du fyller på.
3. Lägg i en bunt önskat papper i mitten på pappersfacket med utskriftssidan uppåt. Justera sedan
pappersledaren efter papperets storlek.
Anm:
❏ Kontrollera att papperet förs in så långt det går i kombifacket.
❏ Kontrollera att du inte fyller på papper över gränsfliken.
Utskriftsåtgärder24
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
a. gränsflik
4. Höj stoppet.
Anm:
Höj inte stoppet när du använder papper som är längre än A4-format. För att förhindra att utskrifterna
samlas och skjuts ut ur utmatningsfacket ska du ta bort utskrifterna varje gång skrivaren matar ut ett par
utskrifter.
Nedre papperskassettenhet
Med kassetten får du en andra papperskälla i tillägg till kombifacket.
1. Dra ut papperskassetten ur enheten.
Utskriftsåtgärder25
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
2. Kläm ihop fliken och justera pappersledarna efter papperets storlek.
3. Lägg i en bunt önskat papper i mitten på papperskassetten med utskriftssidan nedåt.
Anm:
❏ Kontrollera att du inte fyller på papper över nivåmarkeringen.
a. nivåmarkering
❏ Fyll på brevhuvuden med utskriftssidan nedåt och delen med brevhuvudet överst.
Utskriftsåtgärder26
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
4. Sätt tillbaka den påfyllda papperskassetten i enheten.
5. Höj stoppet.
Anm:
Höj inte stoppet när du använder papper som är längre än A4-format. För att förhindra att utskrifterna
samlas och skjuts ut ur utmatningsfacket ska du ta bort utskrifterna varje gång skrivaren matar ut ett par
utskrifter.
Utskriftsåtgärder27
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Välja och använda utskriftsmedia
Du kan använda specialmedier, t.ex. etiketter, kuvert, tjockt papper och OH-film.
Anm:
Eftersom kvaliteten på olika märken och papperstyper när som helst kan ändras av tillverkaren, kan EPSON
inte garantera kvaliteten för någon typ av media. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du köper stora
mängder eller skriver ut stora jobb.
Etiketter
Etiketter som kan användas:
❏ Etiketter som är utformade för laserskrivare eller kopiatorer för vanligt papper
❏ Etiketter som helt täcker bakgrundsarket utan mellanrum mellan etiketterna
Papperskälla som kan användas:
❏ Kombifack
Inställningar i skrivardrivrutinen:
Paper Size
(Pappersstorlek):A4, LT
Paper Source
(Papperskälla):MP tray (Kombifack)
Paper Type
(Papperstyp):Labels (Etiketter)
Anm:
❏ Etiketter kan skrynklas beroende på etikettkvaliteten, utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en
provutskrift innan du skriver ut många etiketter.
❏ Dubbelsidig utskrift fungerar inte med etiketter.
❏ Tryck ett pappersark mot framsidan av varje etikettark. Om papperet fastnar ska du inte använda dessa
etiketter i skrivaren.
Utskriftsåtgärder28
kuvert
Kuvert som kan användas:
❏ Kuvert som saknar lim och tejp
Obs!
c
Använd bara fönsterkuvert som är utformade för laserskrivare. Plasten i de flesta fönsterkuvert
kommer att smälta.
Papperskälla som kan användas:
❏ Kombifack
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Inställningar i skrivardrivrutinen:
Paper Size
(Pappersstorlek):MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Source
(Papperskälla):MP tray (Kombifack)
Anm:
❏ Placera kuvertet med utskriftssidan uppåt.
❏ Kuverten kan skrynklas beroende på kuvertkvaliteten, utskriftsmiljön eller utskriftsproceduren. Gör en
provutskrift innan du skriver ut många kuvert.
❏ Dubbelsidig utskrift fungerar inte med kuvert.
Utskriftsåtgärder29
Tjockt papper
Papperskälla som kan användas:
❏ Kombifack
Inställningar i skrivardrivrutinen:
Paper Size
(Pappersstorlek):A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source
(Papperskälla):MP tray (Kombifack)
Paper Type
(Papperstyp):Thick (Tjockt) (121 till 220 g/m² papper)
AcuLaser M2000/M2010 SeriesAnvändarhandbok
Halvtjockt papper
Papperskälla som kan användas:
❏ Kombifack
❏ nedre standardpapperskassett
❏ Tillvalskassett
Inställningar i skrivardrivrutinen:
Paper Size
(Pappersstorlek):A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source
(Papperskälla):Automatiskt val
Paper Type
(Papperstyp):Halvtjockt (91 till 120 g/m² papper)
OH-film
Papperskälla som kan användas:
❏ Kombifack
Utskriftsåtgärder30
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.