Epson ACULASER M2000 series, ACULASER M2010 series User Manual [pt]

Guia do Utilizador
NPD3370-00
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador

Índice de Conteúdo

Direitos de Autor e Designações Comerciais
Versões de sistemas operativos
Instruções de Segurança
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Precauções ao ligar/desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 1 Descrição da Impressora
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Perspectiva frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Perspectiva posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interior da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Capítulo 2 Tarefas de Impressão
Colocar Papel na Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AAF MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alimentador de Papel Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar e Utilizar Suportes de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Papel Grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Papel Semi-Espesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice de Conteúdo 2
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Cancelar uma Tarefa de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A partir da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A partir do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar a Qualidade de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar a definição Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar a definição Avançado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalizar as definições de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modo Económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Definir o Esquema Avançado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imprimir marcas de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Imprimir cabeçalhos e rodapés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Imprimir com um fundo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Imprimir Páginas Web Ajustadas ao Formato de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 3 Instalar as Opções
Alimentador de Papel Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalar o alimentador de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Retirar o alimentador de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Módulo de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Capítulo 4 Substituir Consumíveis
Precauções a Ter Durante a Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Precauções para Substituir a Unidade de Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Capítulo 5 Limpar e Transportar a Impressora
Limpar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Limpar o rolete de recolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Limpar o interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Transportar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Determinar a localização da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Distâncias longas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Distâncias curtas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Índice de Conteúdo 3
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Capítulo 6 Resolução de Problemas
Desencravar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Encravamento de papel em volta do alimentador inferior padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encravamento de papel em volta do alimentador para 250 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encravamento de papel no alimentador para 250 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Encravamento de papel no interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Encravamento de papel em volta do alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Encravamento de papel em volta da tampa posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Encravamento de papel em volta do alimentador DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Imprimir uma Folha de Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problemas de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
O indicador luminoso de Operacional não acende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A impressora não imprime (indicador luminoso de Operacional apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
O indicador luminoso de Operacional está aceso mas nada é impresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
O produto opcional não está disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
O tempo de duração restante da unidades de toner não é actualizado
(apenas para utilizadores de Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problemas de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Não é possível imprimir a fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A impressão contém caracteres estranhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A posição de impressão não é a correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Os gráficos não são impressos correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problemas de Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
O fundo fica com um aspecto escuro ou sujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aparecem pontos brancos na impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
A qualidade de impressão ou os tons não são homogéneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Aparece uma linha vertical na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
O toner mancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Faltam partes da imagem impressa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Saem páginas completamente em branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
A imagem impressa está muito clara ou esbatida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
O lado da página que não foi impresso está sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A qualidade de impressão degradou-se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problemas de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Memória insuficiente para a tarefa actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Memória insuficiente para imprimir todas as cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas de Manuseamento do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
O papel não é puxado adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas na Utilização das Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Papel encrava quando se utiliza o alimentador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Não é possível utilizar uma das opções instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Índice de Conteúdo 4
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Resolução de Problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ligações USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalação do software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemas de Ligação de Rede (apenas para o modelo DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Não é possível instalar software ou controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Não é possível aceder à impressora partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indicadores Luminosos de Estado e de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Problemas de Impressão no Modo PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A impressora não imprime correctamente no modo PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
O controlador de impressão ou a impressora que necessita de utilizar não aparecem no
Utilitário de Configuração da Impressora em Mac OS 10.3.x e 10.4.x ou no Centro de
Impressão em Mac OS 10.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
A fonte da impressão não corresponde à fonte que aparece no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Não é possível instalar as fontes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
As margens dos textos e/ou imagens não estão nítidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
A impressora não imprime normalmente através da interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
A impressora não imprime normalmente através da interface de rede
(apenas para o modelo DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ocorreu um erro indeterminado (apenas em Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Problemas de Impressão no Modo PCL6/PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A impressora não imprime correctamente no modo PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A impressora não inicia a impressão dúplex manual (apenas PCL6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
A fonte da impressão não corresponde à fonte que aparece no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
As margens dos textos e/ou imagens não estão nítidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 7 Acerca do Software da Impressora para Windows
Utilizar o Controlador de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aceder ao controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Alterar as Definições da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Efectuar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Efectuar definições opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Apresentar informações sobre consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Comprar consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilizar o EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalar o EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Aceder ao EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Estado Detalhado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Índice de Conteúdo 5
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Dados s/ consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dados s/ a tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Definições de Notificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Compra Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Desinstalar o Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Partilhar a Impressora numa Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Partilhar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Utilizar um controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configurar clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Capítulo 8 Acerca do Software da Impressora para Macintosh
Utilizar o Controlador de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Aceder ao controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Alterar as Definições da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Efectuar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Utilizar o EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Aceder ao EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Estado Detalhado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dados s/ consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dados s/ a tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Definições de Notificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Desinstalar o Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Para utilizadores de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Partilhar a Impressora numa Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Partilhar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Para utilizadores de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Capítulo 9 Acerca do Controlador de Impressão PostScript
Requisitos de Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Requisitos de hardware da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Requisitos de sistema do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilizar o Controlador de Impressão PostScript em Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Instalar o controlador de impressão PostScript para a interface paralela
(apenas para o modelo D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Instalar o controlador de impressão PostScript para a interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalar o controlador de impressão PostScript para a interface de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Aceder ao controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utilizar o AppleTalk em Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utilizar o Controlador de Impressão PostScript em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Índice de Conteúdo 6
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Instalar o controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Seleccionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Aceder ao controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Capítulo 10 Acerca do Controlador de Impressão PCL6/PCL5
Acerca do Modo PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Requisitos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Utilizar o Controlador de Impressão PCL6/PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Instalar o controlador de impressão PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Aceder ao controlador de impressão PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Apêndice A Especificações Técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Papel que não deve ser utilizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Área de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Características ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Normas e aprovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Alimentador de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Unidade de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Índice de Conteúdo 7
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Apêndice B Serviço de Assistência a Clientes
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Antes de Contactar a Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuda para os Utilizadores na Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuda para os Utilizadores na Austrália . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuda para os Utilizadores em Singapura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajuda para os Utilizadores na Tailândia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuda para os Utilizadores no Vietname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuda para os Utilizadores na Indonésia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuda para os Utilizadores em Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ajuda para os Utilizadores na Malásia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ajuda para os Utilizadores na Índia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ajuda para os Utilizadores nas Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Índice
Índice de Conteúdo 8
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador

Direitos de Autor e Designações Comerciais

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da Seiko Epson Corporation. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a Seiko Epson Corporation nem as suas filiais se responsabilizam perante o comprador deste produto ou terceiros por danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo comprador ou por terceiros resultantes de: acidentes, utilização incorrecta ou abusiva do produto, modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou (exceptuando os E.U.A.) pelo incumprimento das instruções de funcionamento e manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
Nem a Seiko Epson Corporation, nem as suas filiais serão responsáveis por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos Epson Originais ou Produtos Aprovados Epson pela Seiko Epson Corporation.
Inclui o Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) para emulação da linguagem de impressão.
Parte do Perfil ICC existente neste produto foi criado por Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth é a marca registada da Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker é a designação comercial da LOGO GmbH.
IBM e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines Corporation. Microsoft
Apple
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON AcuLaser e EPSON ESC/P 2 são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
Coronet é uma designação comercial da Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold é uma designação comercial da Arthur Baker e pode estar registada em alguns países.
CG Times e CG Omega são designações comerciais da Agfa Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
Arial, Times New Roman e Albertus são designações comerciais da The Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats são designações comerciais da International Typeface Corporation e podem estar registadas em alguns países.
Antique Olive é uma designação comercial da Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David são designações comerciais da Heidelberger Druckmaschinen AG e podem estar registadas em alguns países.
Wingdings é uma designação comercial da Microsoft Corporation e pode estar registada em alguns países.
HP e HP LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company.
PCL é uma marca registada da Hewlett-Packard Company.
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e noutros países.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple, Inc.
Adobe, o logótipo da Adobe e PostScript3 são designações comerciais da Adobe Systems Incorporated e podem estar registadas em alguns países.
Aviso geral: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa e poderão ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Direitos de Autor e Designações Comerciais 9
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador

Versões de sistemas operativos

Neste manual, são utilizadas as abreviaturas indicadas em seguida.
Windows refere-se ao Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 e Server 2003 x64.
Windows Vista refere-se ao Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition e Windows Vista Business Edition.
Windows Vista x64 refere-se ao Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition e Windows Vista Business x64 Edition.
Windows XP refere-se ao Windows XP Home Edition e Windows XP Professional. Windows XP x64 refere-se ao Windows XP Professional x64 Edition. Windows 2000 refere-se ao Windows 2000 Professional. Windows Server 2003 refere-se ao Windows Server 2003 Standard Edition e Windows Server 2003 Enterprise Edition. Windows Server 2003 x64 refere-se ao Windows Server 2003 x64 Standard Edition e Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh refere-se ao Mac OS X.
Mac OS X refere-se ao Mac OS X 10.2.8 ou posterior.
Versões de sistemas operativos 10
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador

Instruções de Segurança

Segurança

Simbologia utilizada no manual
Atenção:
w
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar lesões corporais.
Importante:
c
Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Precauções de segurança
Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
A impressora deverá ser transportada conforme apresentado em seguida.
Instruções de Segurança 11
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição CAUTION HOT SURFACE, nem
nas zonas circundantes. Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes. Se tiver de tocar numa destas áreas, aguarde 30 minutos até que a temperatura diminua.
1. CAUTION HOT SURFACE
2. Não introduza a mão no interior da unidade de fusão.
Não introduza a mão no interior da unidade de fusão porque alguns dos seus componentes são afiados e
podem causar lesões.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não ser que lhe sejam dadas instruções nesse
sentido neste guia.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora. Apesar de a impressora ter uma concepção
robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Quando manusear uma unidade de toner, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana.
Não tente modificar ou desmontar uma unidade de toner. As unidades de revelação não são recarregáveis.
Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos olhos.
Não queime a unidade de toner ou a unidade fotocondutora usadas, pois estas podem explodir e causar
lesões. Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Em caso de derrame de toner, utilize uma vassoura e uma pá de lixo, ou um pano humedecido com água
e sabão para o limpar. Uma vez que as partículas finas podem causar incêndios ou explosões quando em contacto com faíscas, não utilize um aspirador.
Instruções de Segurança 12
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Se a unidade de toner tiver sido submetida a variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora
antes de a utilizar, para evitar danos decorrentes da condensação.
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor. Quando retirar a unidade fotocondutora da
impressora, coloque-a sempre numa superfície limpa e plana. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a qualidade de impressão.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a unidade de toner numa área exposta a luz solar
directa, pó, ar salgado ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou humidade extremas ou com alterações bruscas.
Para obter a melhor qualidade de impressão, quando retirar temporariamente a unidade de toner, a
unidade de revelação e a unidade fotocondutora da impressora, exponha-as à luz ambiente durante o mínimo de tempo possível.
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
Instruções importantes de segurança
Leia todas as instruções apresentadas em seguida antes de utilizar a impressora.
Quando escolher um local e uma fonte de energia para a impressora
Coloque a impressora junto a uma tomada eléctrica, de modo a que possa ligar e desligar facilmente o
cabo de alimentação.
Não coloque a impressora numa superfície instável.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser pisado.
As aberturas e ranhuras existentes na caixa exterior e no painel posterior e inferior da impressora
destinam-se à ventilação. Não bloqueie nem tape essas aberturas. Não coloque a impressora sobre uma superfície instável, como, por exemplo, uma cama ou um sofá, nem em locais onde não exista uma ventilação adequada.
Todos os conectores de interface desta impressora são do tipo Non-LPS (fonte de energia ininterrupta).
Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os respectivos requisitos de tensão. Os requisitos
de tensão são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação às características do fornecimento de energia eléctrica da sua área, contacte a sua empresa de prestação de serviços de energia ou o seu fornecedor.
Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica, contacte um electricista.
Instruções de Segurança 13
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Utilize o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta. Se tiver qualquer dúvida em relação ao tipo de
energia da sua área, contacte o seu fornecedor ou a empresa de prestação de serviços de energia local.
Quando ligar este produto a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo, certifique-se de
que os conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem apenas uma posição correcta. Se inserir um conector incorrectamente, poderá danificar ambos os dispositivos ligados através do cabo.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Desligue a impressora da tomada de parede e recorra aos serviços de um técnico de assistência
qualificado nas seguintes situações:
A. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
B. Se algum líquido tiver sido derramado sobre a impressora.
C. Se a impressora tiver sido exposta à chuva ou se tiver entrado em contacto com água.
D. Se a impressora não funcionar correctamente depois de efectuar as instruções de funcionamento.
Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento. Se efectuar um ajuste incorrecto de outros controlos, poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico qualificado.
E. Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada.
F. Se apresentar uma diminuição de rendimento notória, o que significa que é necessário repará-la.
Quando utilizar a impressora
Siga todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Desligue a impressora da tomada de parede antes de a limpar.
Limpe a impressora com um pano húmido bem torcido e não utilize líquidos nem aerossóis.
Não utilize a impressora num ambiente húmido.
Não introduza objectos nas ranhuras da caixa exterior, pois estes poderão entrar em contacto com pontos
de tensão perigosos ou provocar curto-circuitos que resultem em incêndios ou choques eléctricos.
Não verta líquidos sobre a impressora.
À excepção das situações explicadas na documentação da impressora, não tente reparar este produto.
Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de funcionamento. Um ajuste incorrecto de outros
controlos poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico de assistência qualificado.
Instruções de Segurança 14
Informações de Segurança
Cabo de alimentação
Importante:
c
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA cumpre as normas de segurança locais relevantes.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este produto. Se utilizar outro cabo, poderá provocar um incêndio ou choques eléctricos. O cabo de alimentação deste produto destina-se a ser utilizado unicamente com este produto. Se o utilizar com outro equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou contacte um electricista
credenciado. Se a ficha tiver fusíveis, certifique-se de que os substitui por fusíveis com o tamanho e a voltagem correctos.
Etiquetas de segurança laser
Atenção:
w
A execução de operações e ajustes não especificados na documentação da impressora poderá expô-lo a radiações nocivas. Esta impressora está classificada como um produto laser de Classe 1, de acordo com as especificações da norma IEC60825. A etiqueta apresentada em seguida situa-se na parte posterior da impressora nos países onde é obrigatória.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Radiações laser internas
Radiação máxima (média): 10 mW na abertura do laser
Comprimento de onda: 775 a 800 nm
Este é um produto de díodo laser de Classe III b que possui um raio laser invisível. A cabeça de impressão NÃO PODE SER REPARADA. Como tal, a cabeça de impressão não deve ser aberta em nenhuma circunstância. Existe uma etiqueta adicional de aviso de laser no interior da impressora.
Instruções de Segurança 15
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Ozono
Libertação de ozono
A libertação de ozono é um facto inerente ao processo de impressão característico das impressoras laser. Esta libertação verifica-se apenas durante a impressão.
Limite de exposição ao ozono
O limite recomendado de exposição ao ozono é de 0,1 ppm (partículas por milhão) concentradas durante um tempo médio de oito (8) horas. A impressora laser da Epson liberta menos de 0,1 ppm durante um período de oito (8) horas de impressão contínua.
Minimizar os riscos
Para minimizar os riscos de exposição ao ozono, deve evitar:
Utilizar mais do que uma impressora laser numa área restrita
Utilizar a impressora em locais com níveis de humidade muito baixos
Locais com pouca ventilação
Utilizar a impressora durante longos períodos de impressão contínua acompanhados por qualquer uma
das condições anteriores
Onde instalar a impressora
Instale a impressora de forma a que os gases libertados e o calor gerado:
Não sejam dirigidos para o rosto do utilizador
Sejam ventilados para o exterior do edifício, sempre que possível
Precauções ao ligar/desligar a impressora
Não desligue a impressora:
Enquanto o indicador luminoso de Operacional estiver intermitente.
Enquanto o indicador luminoso Data estiver aceso ou intermitente.
Durante a impressão.
Instruções de Segurança 16
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Capítulo 1

Descrição da Impressora

Onde Obter Informações

Guia de Instalação
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.
Guia do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
Guia de Utilização em Rede (apenas para o modelo DN)
Fornece aos administradores de rede informações acerca do controlador de impressão e da configuração da rede. Para poder consultar este guia, tem de o instalar no computador a partir do CD-ROM rede.
*
É possível que o CD-ROM de utilitários de rede não seja fornecido com o produto em alguns locais. Nesse
caso, pode instalar o Guia de Utilização em Rede a partir do CD-ROM do Software.
Manual de Fontes
Inclui informações sobre as fontes utilizadas na impressora. É necessário copiar este guia ou abri-lo directamente a partir do seguinte directório no CD-ROM do software. Em Windows: /COMMON/MANUAL/PRT/FNTG Em Macintosh: MANUAL:PRT:FNTG
Ajuda interactiva do software da impressora
Para mais informações acerca do software que controla a impressora, faça clique em Help (Ajuda). A ajuda interactiva é instalada automaticamente quando instala o software da impressora.
*
de utilitários de
Descrição da Impressora 17

Componentes da Impressora

Perspectiva frontal
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
a. Tampa superior (tampa A) b. Painel de controlo c. Alimentador de papel inferior padrão d. AAF MF (multiformatos) e. Subalimentador f. Fixador
Perspectiva posterior
Modelo D
Descrição da Impressora 18
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Modelo DN
a. Tampa posterior b. Entrada CA c. Interruptor de funcionamento d. Tampa de opções e. Conector de interface paralela (apenas para o modelo D) f. Conector de interface USB g. Conector de interface de rede (apenas para o modelo DN)
Nota:
Este manual utiliza o modelo D como exemplo nas figuras que ilustram a perspectiva posterior.
Descrição da Impressora 19
Interior da impressora
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
a. Unidade de fusão b. Unidade fotocondutora c. Unidade de toner d. Unidade de revelação
Descrição da Impressora 20
Painel de controlo
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
a. Botão Informações Imprime folhas de estado quando o indicador luminoso de erro está
apagado e não aparece nenhum aviso. Imprime uma folha de estado se o pressionar uma vez. Se a impressora for o modelo DN, quando pressiona este botão durante mais de dois segundos, é impressa uma folha de estado de rede. Elimina o aviso quando aparece um aviso.
b. Botão Cancelar Tarefa Pressione este botão uma vez para cancelar a tarefa de impressão em
curso. Mantenha-o pressionada durante mais de dois segundos para eliminar todas as tarefas da memória da impressora.
c. Indicador luminoso Data
(verde)
d. Indicador luminoso
Operacional (verde)
e. Botão Iniciar/Parar Permite alternar a impressora entre o estado operacional e desactivado.
f. Indicador luminoso Erro
(laranja)
Acende quando os dados de impressão estão guardados na memória local de impressão (a área da memória da impressora que está reservada para a recepção de dados) mas ainda não foram impressos. Fica intermitente quando a impressora está a processar dados. Apaga quando não restam dados na memória local de impressão.
Acende quando a impressora está operacional, indicando que está pronta para receber e imprimir dados. Apaga quando a impressora não está operacional. Este indicador luminoso também acende em conjunto com outros indicadores para assinalar situações de erro.
Acende ou fica intermitente quando ocorre um erro.
Descrição da Impressora 21
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
g. Indicador luminoso Papel
(laranja)
h. Indicador luminoso Toner
(laranja)
i. Indicador luminoso
Memória (laranja)
Acende ou fica intermitente e, em conjunto com o indicador luminoso de erro, assinala normalmente um problema relacionado com papel. Acende para indicar normalmente um encravamento de papel e fica intermitente para indicar normalmente um erro ou aviso relacionado com papel, como quando o sistema de alimentação fica sem papel.
Acende quando a unidade de toner da impressora fica sem toner. Fica intermitente para indicar que o toner está a acabar. Se o indicador estiver intermitente, prepare uma nova unidade de toner.
Normalmente acende ou fica intermitente em conjunto com outros indicadores para assinalar um erro ou aviso relacionado com a memória.

Opções e Consumíveis

Opções
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando qualquer uma das seguintes opções:
Alimentador para 250 folhas (C12C802461)
Esta unidade aumenta a capacidade de alimentação de papel para um máximo de 250 folhas. Pode instalar duas unidades.
Módulo de Memória
Esta opção expande a memória da impressora, permitindo-lhe imprimir documentos complexos e com muitos gráficos. A memória RAM da impressora pode ser aumentada até 288 MB (320 MB nos modelos DN) se acrescentar um DIMM de 64, 128 ou 256 MB e 90 pinos de SDRAM.
Nota:
Quando adquirir um módulo DIMM, certifique-se de que este é compatível com os produtos EPSON. Para mais informações, contacte o seu fornecedor ou um técnico de assistência qualificado da EPSON.
Consumíveis
A vida útil dos seguintes consumíveis é monitorizada pela impressora. A impressora informa o utilizador quando é necessário proceder à sua substituição.
Nome do produto Referência do produto
Unidade de toner de alta capacidade 0435/0439
Unidade de toner de capacidade normal 0436/0440
Descrição da Impressora 22
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Unidade de toner de alta capacidade para devolução 0437/0441
Unidade de toner de capacidade normal para devolução 0438/0442
Nota:
As referências das unidades de toner variam consoante os locais.
As unidades de toner para devolução não são vendidas em alguns locais.
Descrição da Impressora 23
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Capítulo 2

Tarefas de Impressão

Colocar Papel na Impressora

Esta secção descreve como colocar o papel. Se utilizar suportes especiais como, por exemplo, transparências ou envelopes, consulte também “Seleccionar e Utilizar Suportes de Impressão” na página 29. Para obter as especificações ou detalhes sobre os tipos e formatos de papel, consulte “Papel” na página 158.
Nota:
Depois de colocar o papel, certifique-se de que define o formato de papel/tipo de papel na caixa de diálogo Printer Settings (Definição Impressora) no controlador de impressão. Se não o fizer, o papel pode não ser alimentado correctamente.
AAF MF
O alimentador MF (multiformatos) é o sistema de alimentação que está disponível para vários tipos de papel, como etiquetas, envelopes, papel grosso e transparências.
Nota:
Para colocar envelopes, consulte “Envelopes” na página 29.
1. Abra o alimentador MF e puxe para fora o subalimentador.
Tarefas de Impressão 24
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
2. Desloque as guias de margem para os lados de forma a ajustá-las ao papel que vai colocar.
3. Coloque uma pilha do papel pretendido no centro da gaveta de papel com a superfície a imprimir voltada
para cima. Em seguida, ajuste a guia de margem ao formato do papel.
Nota:
Coloque o papel no interior do alimentador MF até encontrar resistência.
Certifique-se de que não coloca papel para além da patilha limite.
Tarefas de Impressão 25
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
a. Patilha limite
4. Levante o fixador.
Nota:
Se utilizar papel mais comprido do que o formato A4, não levante o fixador. Para impedir que as impressões se acumulem e sejam empurradas para fora do receptor, sempre que a impressora ejecte duas impressões, retire-as do receptor.
Alimentador de Papel Inferior
Este alimentador proporciona um segundo sistema de alimentação, para além do alimentador MF.
1. Retire a gaveta de papel do alimentador.
Tarefas de Impressão 26
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
2. Aperte a patilha e ajuste as guias de margem ao formato do papel.
3. Coloque uma pilha do papel pretendido no centro da gaveta de papel com a superfície a imprimir voltada
para baixo.
Nota:
Certifique-se de que não coloca papel para além da marca limite.
a. Marca limite
Coloque o papel timbrado com o lado a imprimir voltado para baixo e a parte timbrada para cima.
Tarefas de Impressão 27
4. Volte a introduzir o alimentador na unidade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
5. Levante o fixador.
Nota:
Se utilizar papel mais comprido do que o formato A4, não levante o fixador. Para impedir que as impressões se acumulem e sejam empurradas para fora do receptor, sempre que a impressora ejecte duas impressões, retire-as do receptor.
Tarefas de Impressão 28
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador

Seleccionar e Utilizar Suportes de Impressão

Pode utilizar suportes especiais, como etiquetas, envelopes, papel grosso e transparências.
Nota:
Uma vez que a qualidade de uma marca ou de um tipo específico de material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não pode garantir a qualidade de nenhum tipo de material. Teste sempre amostras dos suportes antes de os adquirir em grande quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
Etiquetas
Etiquetas disponíveis:
Etiquetas concebidas para impressoras laser ou fotocopiadoras de papel normal
Etiquetas que cubram totalmente a folha de suporte, sem que haja espaços entre cada etiqueta
Sistema de alimentação disponível:
MP tray (AAF MF)
Definições do controlador de impressão:
Paper Size (Formato de Papel): A4, LT
Paper Source (Sistema Alim.): MP tray (AAF MF)
Paper Type (Tipo de papel): Labels (Etiquetas)
Nota:
Consoante a qualidade das etiquetas, o ambiente de impressão ou o procedimento de impressão, as
etiquetas podem ficar vincadas. Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de etiquetas.
A impressão dúplex não está disponível para etiquetas.
Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se o papel colar, não utilize as etiquetas na
impressora.
Envelopes
Envelopes disponíveis:
Envelopes sem cola ou fita adesiva
Tarefas de Impressão 29
AcuLaser M2000/M2010 Series Guia do Utilizador
Importante:
c
Utilize apenas envelopes de janela concebidos para impressoras laser. O plástico da maioria dos envelopes de janela derrete.
Sistema de alimentação disponível:
MP tray (AAF MF)
Definições do controlador de impressão:
Paper Size (Formato de Papel): MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Source (Sistema Alim.): MP tray (AAF MF)
Nota:
Coloque o envelope com a superfície a imprimir voltada para cima.
Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o procedimento de impressão, os
envelopes podem ficar vincados. Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes.
A impressão em dúplex não está disponível para envelopes.
Papel Grosso
Sistema de alimentação disponível:
MP tray (AAF MF)
Definições do controlador de impressão:
Paper Size (Formato de Papel):A4, A5, B5, LT, EXE
Tarefas de Impressão 30
Loading...
+ 144 hidden pages