Epson ACULASER M2000 series, ACULASER M2010 series User Manual [es]

Manual de usuario
NPD3369-00
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario

Índice

Copyright y marcas comerciales
Versiones de sistemas operativos
Instrucciones de seguridad
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauciones sobre encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1 Familiarícese con su impresora
Dónde encontrar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 Tareas de impresión
Carga de papel en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Unidad cassette inferior de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección y uso de soportes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Papel semigrueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Índice 2
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Papel de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Desde la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Desde el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Con el ajuste Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Con el ajuste Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Personalización de los ajustes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modo Ahorro tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de la Composición avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificación de la composición de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio de tamaño de impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión de marcas de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión con un overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impresión de páginas web adaptadas al tamaño de su papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Capítulo 3 Instalación de accesorios opcionales
Unidad de cassettes de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalación de la unidad opcional de cassettes de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extracción de la unidad opcional de cassettes de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capítulo 4 Sustitución de productos consumibles
Precauciones durante la sustitución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Precauciones a la hora de sustituir el cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 5 Limpieza y transporte de la impresora
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limpieza del rodillo de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Elección de un lugar para la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
A largas distancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A distancias cortas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Índice 3
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Capítulo 6 Solución de problemas
Solución de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Advertencias sobre la solución del atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atasco de papel alrededor de la cassette inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atasco de papel alrededor de la unidad cassette de 250 hojas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atasco de papel en la unidad cassette de 250 hojas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Atasco de papel dentro de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Atasco de papel alrededor de la bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Atasco de papel alrededor de la cubierta posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Atasco de papel alrededor de la bandeja DM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impresión de una Hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
El indicador luminoso Activa no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
La impresora no imprime (el indicador luminoso de Activa está apagado). . . . . . . . . . . . . . . . . 93
El indicador luminoso Activa está encendido pero no se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
El producto opcional no está disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
La vida útil restante del cartucho de tóner no está al día (sólo para Windows). . . . . . . . . . . . . . 94
Problemas con la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
No se puede imprimir la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
La copia impresa es ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
La posición de la copia impresa es incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Los gráficos no se imprimen correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
El fondo está oscuro o sucio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aparecen puntos blancos en la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
La resolución o los tonos de la impresión no son uniformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
En la impresión aparece una línea vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Aparecen manchas de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Se imprimen páginas completamente en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
La imagen impresa es demasiado clara o pálida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
La cara no impresa de la página está sucia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ha disminuido la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Memoria insuficiente para la tarea en curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Memoria insuficiente para imprimir todas las copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemas de manipulación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problemas con el uso de los accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
No puedo utilizar un accesorio opcional instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Solución de problemas de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Índice 4
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Conexiones USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Problemas de conexión de red (sólo para el modelo DN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
No puedo instalar software o controladores ("drivers") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
No puedo acceder a la impresora compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Indicadores de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
La impresora no imprime correctamente en el modo PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
El controlador de impresora o la impresora que desea utilizar no aparece en la
Utilidad configuración impresora (en Mac OS X 10.3.x y 10.4x)
o en el Centro de impresión (en Mac OS X 10.2.x). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
No puedo instalar las fuentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz paralela
(sólo para el modelo DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Se ha producido un error indefinido (sólo en Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problemas con la impresión en el modo PCL6/PCL5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
La impresora no imprime correctamente en el modo PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La impresora no inicia la impresión dúplex manual (sólo PCL6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Capítulo 7 Acerca del software de la impresora para Windows
Modo de uso del controlador ("driver") de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impresión de una hoja de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración de Más Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración de los Ajustes opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Presentación de datos de los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Encargo de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Con EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Instalación de EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Acceso a EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Estado detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Información de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Índice 5
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Información del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ajustes de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pedido online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Uso compartido de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso de un controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuración de los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instalación del controlador de impresora a partir del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Capítulo 8 Acerca del software de la impresora para Macintosh
Modo de uso del controlador ("driver") de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuración de Más Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Con EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Acceso a EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Estado detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Información de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Información del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ajustes de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso compartido de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Capítulo 9 Acerca del controlador ("driver") de impresora PostScript
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Requisitos de hardware de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Requisitos del sistema del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilización del driver de impresora Adobe PostScript con Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz paralela
(sólo en el modelo D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cómo acceder al controlador PostScript de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso de AppleTalk en Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Utilización del driver de impresora Adobe PostScript con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Instalación del controlador PostScript de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Selección de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Cómo acceder al controlador PostScript de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Índice 6
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Capítulo 10 Acerca del controlador ("driver") PCL6/PCL5 de impresora
Acerca del modo PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Requisitos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso del driver PCL6/PCL5 de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Instalación del controlador PCL6 de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cómo acceder al controlador ("driver") PCL6 de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Papeles que no deben utilizarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Características ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interfaz Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Unidad de cassettes de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Índice 7
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Apéndice B Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Antes de ponerse en contacto con Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ayuda para los usuarios de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ayuda para los usuarios de Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ayuda para los usuarios de Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ayuda para los usuarios de Tailandia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ayuda para los usuarios de Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ayuda para los usuarios de Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ayuda para los usuarios de Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ayuda para los usuarios de Malasia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ayuda para los usuarios de la India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ayuda para los usuarios de Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Índice
Índice 8
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario

Copyright y marcas comerciales

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE. UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Características de Integrated Print System (IPS), Zoran Corporation, para la emulación del lenguaje de impresión.
Parte del perfil ICC incluido en este producto ha sido creada por Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth es la marca comercial registrada de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker es la marca comercial de LOGO GmbH.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. Microsoft
Apple
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON ESC/P 2 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales de Agfa Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Arial, Times New Roman y Albertus son marcas comerciales de The Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam y David son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Wingdings es una marca comercial de Microsoft Corporation y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos de América y en otros países.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
PCL es la marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Copyright y marcas comerciales 9
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2008 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
Copyright y marcas comerciales 10
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario

Versiones de sistemas operativos

En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas.
Windows hace referencia a Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 y Server 2003 x64.
Windows Vista hace referencia a Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition y Windows Vista Business Edition.
Windows Vista x64 hace referencia a Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition y Windows Vista Business x64 Edition.
Windows XP hace referencia a Windows XP Home Edition y Windows XP Professional. Windows XP x64 hace referencia a Windows XP Professional x64 Edition. Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional. Windows Server 2003 hace referencia a Windows Server 2003 Standard Edition y Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
Windows Server 2003 x64 hace referencia a Windows Server 2003 x64 Standard Edition y Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh hace referencia a Mac OS X.
Mac OS X hace referencia a Mac OS X 10.2.8 o posterior.
Versiones de sistemas operativos 11
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario

Instrucciones de seguridad

Seguridad

Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
Levante siempre la impresora por las partes diseñadas a tal efecto como se muestra a continuación.
Instrucciones de seguridad 12
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Evite tocar el fusor, en el que aparece el mensaje ATTENCION EXTERIOR CALIENTE, y sus
proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
1. ATTENCION EXTERIOR CALIENTE
2. No introduzca la mano profundamente en la unidad fusora.
No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden
causar lesiones.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto cuando se indique expresamente en esta
guía.
No fuerce nunca los componentes de la impresora para encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene
un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
Cuando manipule un cartucho de tóner, colóquelo siempre sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se pueden volver a llenar.
No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con los ojos.
No incinere los cartuchos de tóner ni la unidad fotoconductora usados, ya que podrían explotar y causar
lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
Si se derrama tóner, use una escoba y un recogedor o un paño húmedo con agua y jabón para limpiarlo.
Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
Instrucciones de seguridad 13
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner después de haberlo trasladado de un
entorno frío a uno cálido, pues así se evitarán daños producidos por la condensación.
Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando extraiga la unidad fotoconductora de la
impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene el cartucho de tóner en un lugar expuesto a luz
solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como el amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad.
Para obtener impresiones de la mejor calidad, cuando saque temporalmente el cartucho de tóner, la
unidad de revelado y la fotoconductora de la impresora, no los exponga a la luz más de lo estrictamente necesario.
Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede provocar que la impresora se sobrecaliente.
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros aparatos.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente y por completo las siguientes instrucciones antes de utilizar su impresora:
Ubicación de la impresora y su fuente de alimentación
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente donde resulte cómodo enchufar y desenchufar el
cable de alimentación.
No coloque la impresora en una superficie inestable.
No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable.
Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes posterior o inferior, actúan como sistema de
ventilación del aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque la impresora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilación necesaria.
Todos los conectores de interfaz de esta impresora son fuentes de alimentación no limitadas (No-LPS).
Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los requisitos de potencia de esta impresora. Los
requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en la impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista.
Instrucciones de seguridad 14
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente disponible,
consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica local.
Cuando conecte este producto a un equipo o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los
conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de todos los productos enchufados no supera el
total de amperios del cable.
Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico de
EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A. Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
B. Si se ha vertido líquido en su interior.
C. Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
D. Si no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste
únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo precisará de una larga reparación por parte de un técnico cualificado para recuperar su funcionamiento normal.
E. Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F. Si muestra un cambio notable de rendimiento, que indica la necesidad de llamar al Servicio
Técnico.
Cuando utilice la impresora
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de corriente.
Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol.
No utilice la impresora en un entorno húmedo.
No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, pues podrían tocar puntos
peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la documentación de la impresora, no intente
reparar este producto usted mismo/a.
Instrucciones de seguridad 15
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros
controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
Información sobre seguridad
Cable de alimentación
Precaución:
c
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si el enchufe tiene fusibles, sustitúyalos siempre por fusibles del tamaño y amperaje adecuados.
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
w
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados en la documentación de la impresora, se puede correr el riesgo de exposición a radiaciones nocivas. Su impresora es un producto láser de clase 1 según lo definido en las especificaciones IEC60825. La etiqueta mostrada está pegada a la parte posterior de la impresora en los países que así lo exigen.
Radiación láser interna
Media máxima de potencia de radiación: 10 mW en la apertura del láser
Longitud de onda: de 775 a 800 nm
Este aparato es un diodo láser de clase III b con un haz láser invisible. El cabezal de impresión NO ES UNA PIEZA QUE PUEDA REPARARSE, por lo tanto, no deberá abrirse bajo ningún concepto. En el interior de la impresora hay otra etiqueta de aviso de láser.
Instrucciones de seguridad 16
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición recomendado al ozono es de 0,1 partes por millón (ppm) expresadas como una concentración promedio medida en un periodo de 8 horas. La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8 horas de impresión ininterrumpida.
Minimización del riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:
Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente baja
Escasa ventilación en el cuarto
Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
No den directamente en la cara del usuario.
Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea posible.
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
Mientras el indicador Activa esté intermitente.
Mientras el indicador Data esté encendido o intermitente.
Mientras se está imprimiendo.
Instrucciones de seguridad 17
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Capítulo 1

Familiarícese con su impresora

Dónde encontrar información

Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora.
Manual de usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red (sólo para el modelo DN)
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre el controlador de la impresora y la configuración de la red. Para poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco duro a partir del CD-ROM
*
Es posible que el CD-ROM de Network Utilities no se incluya con el producto en algunos países o regiones.
En este caso, se puede instalar el Manual de red desde el CD-ROM del software.
Guía de fuentes
Ofrece información sobre las fuentes usadas en la impresora. Puede copiar esta guía o bien abrirla directamente del siguiente directorio del CD-ROM de software. En Windows: /COMMON/MANUAL/ESP/FNTG En Macintosh: MANUAL:ESP:FNTG
Ayuda on-line del software de la impresora
Haga clic en Help (Ayuda) para acceder a información e instrucciones detalladas sobre el software que controla la impresora. La ayuda on-line se instala automáticamente cuando se instala el software de la impresora.
*
Network Utilities (Utilidades de red).
Familiarícese con su impresora 18

Piezas de la impresora

Vista frontal
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
a. cubierta superior (cubierta A) b. panel de control c. cassette de papel inferior estándar d. bandeja MF (multifunción) e. bandeja auxiliar f. tope
Vista posterior
Modelo D
Familiarícese con su impresora 19
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Modelo DN
a. cubierta posterior b. entrada de CA c. interruptor de encendido d. cubierta de accesorios e. conector de la interfaz paralela (sólo para el modelo D) f. conector de la interfaz USB g. conector de la interfaz de red (sólo para el modelo DN)
Nota:
En este manual, las ilustraciones de la vista posterior corresponden al modelo D.
Familiarícese con su impresora 20
Interior de la impresora
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
a. unidad fusora b. unidad fotoconductora c. cartucho de tóner d. unidad de revelado
Familiarícese con su impresora 21
Panel de control
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
a. Botón Información Imprime hojas de estado cuando está apagado el indicador Error y no se
indica ninguna advertencia. Imprime una hoja de estado si se pulsa una vez. Si su impresora es un modelo DN, al mantener pulsado este botón más de dos segundos se imprimirá una hoja de estado de la red. Si hay alguna advertencia indicada, la cierra.
b. Botón Cancelar trabajo Púlselo una vez para cancelar el trabajo de impresión actual. Manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos si desea borrar todos los trabajos de la memoria de la impresora.
c. Indicador luminoso (verde)
Data
d. Indicador luminoso (verde)
Activa
e. Botón Iniciar/Parar Alterna entre dos estados de la impresora: activa y desconectada.
f. Indicador luminoso (naranja)
Error
Encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búfer de impresión (la sección de la memoria de la impresora que se reserva para recibir datos) pero que todavía no se imprimen. Intermitente cuando la impresora está procesando datos. Apagado cuando no quedan datos en el búfer de impresión.
Encendido cuando la impresora está preparada para recibir e imprimir datos. Apagado cuando la impresora no está preparada. Este indicador también se enciende, a la vez que otros indicadores, para indicar situaciones de error.
Encendido o intermitente cuando se ha producido un error.
Familiarícese con su impresora 22
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
g. Indicador luminoso (naranja)
Papel
h. Indicador luminoso (naranja)
Tóner
i. Indicador luminoso (naranja)
Memoria
Encendido o intermitente, o en combinación con el indicador de Error, suele indicar un problema relacionado con el papel. Encendido suele indicar un atasco; intermitente suele indicar un error o advertencia relacionados con el papel (que se haya acabado el papel, por ejemplo).
Encendido cuando se acaba el tóner del cartucho de tóner de la impresora. Intermitente cuando el tóner se está acabando. Cuando se ponga intermitente, tenga preparado un cartucho de tóner nuevo.
Si está encendido o intermitente, en combinación con otros indicadores, indica una advertencia o error relacionados con la memoria.

Accesorios opcionales y productos consumibles

Accesorios opcionales
Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera de las siguientes opciones:
Unidad de cassettes de 250 hojas de papel (C12C802461)
Esta unidad aumenta la capacidad en un máximo de 250 hojas de papel. Puede instalar dos unidades como máximo.
Módulo de memoria
Este accesorio amplía la memoria de su impresora, permitiéndole imprimir documentos complejos y con gran cantidad de gráficos. Puede aumentar la memoria RAM de la impresora hasta un máximo de 288 MB (320 MB en los modelos DN) añadiendo un módulo de memoria dual en línea (DIMM) SDRAM, de 90 patillas, de 64, 128 ó 256 MB.
Nota:
Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Para obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado del servicio técnico de EPSON.
Familiarícese con su impresora 23
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Productos consumibles
La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos consumibles, de forma que le permite saber cuándo se necesitan repuestos.
Nombre del producto Código de producto
Cartucho de tóner de gran capacidad 0435/0439
Cartucho de tóner de capacidad normal 0436/0440
Cartucho de tóner de gran capacidad retornable 0437/0441
Cartucho de tóner de capacidad normal retornable 0438/0442
Nota:
Los números de pieza de los cartuchos de tóner cambian según el país.
En algunas zonas no venden cartuchos de tóner retornables.
Familiarícese con su impresora 24
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
Capítulo 2

Tareas de impresión

Carga de papel en la impresora

En esta sección se explica cómo cargar papel. Si utiliza soportes especiales, tales como transparencias o sobres, consulte también "Selección y uso de soportes de impresión" de la página 30. Encontrará especificaciones y detalles sobre los tipos y tamaños de papel en "Papel" de la página 159.
Nota:
Después de cargar papel, configure siempre el tamaño/tipo de papel correspondiente en el cuadro de diálogo Printer Settings (Ajustes de impresora) del controlador de impresora. De lo contrario, es posible que el papel no avance correctamente.
Bandeja MF
La bandeja MF (multifunción) es el origen de papel que admite diversos tipos de papel: etiquetas, sobres, papel grueso o transparencias.
Nota:
Para cargar sobres, consulte "Sobres" de la página 31.
1. Abra la bandeja MF y tire de la bandeja auxiliar hacia afuera.
Tareas de impresión 25
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
2. Deslice las guías del papel hacia afuera para ajustarlas al tamaño del papel que está cargando.
3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja, con la cara imprimible hacia arriba.
Después, ajuste la guía de papel al tamaño de éste.
Nota:
Compruebe que el papel llega hasta el fondo de la bandeja MF
No cargue papel más allá de la lengüeta de límite.
Tareas de impresión 26
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
a. lengüeta de límite
4. Levante el tope.
Nota:
Si utiliza un papel más largo que el A4, no levante el tope. Para impedir que las impresoras se apilen y salgan de la bandeja de salida, cada vez que se impriman un par de copias sáquelas de la bandeja.
Unidad cassette inferior de papel
Esta cassette le ofrece otro origen de papel además de la bandeja MF.
1. Saque la cassette de papel de la unidad.
Tareas de impresión 27
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
2. Apriete la presilla y deslice las guías del papel para adaptarlas a su tamaño.
3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la cassette, con la cara imprimible hacia abajo.
Nota:
No cargue papel más allá de la marca de límite.
a. marca de límite
Cargue los encabezados (membretes) con la cara imprimible hacia abajo y la zona del encabezado
en la parte superior.
Tareas de impresión 28
4. Inserte la cassette cargada de papel en la unidad.
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario
5. Levante el tope.
Nota:
Si utiliza un papel más largo que el A4, no levante el tope. Para impedir que las impresoras se apilen y salgan de la bandeja de salida, cada vez que se impriman un par de copias sáquelas de la bandeja.
Tareas de impresión 29
AcuLaser M2000/M2010 Series Manual de usuario

Selección y uso de soportes de impresión

Puede usar soportes especiales: etiquetas, sobres, papel grueso y transparencias.
Nota:
Dado que el fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
Etiquetas
Etiquetas disponibles:
Etiquetas diseñadas para impresoras láser o copiadoras de papel normal
Etiquetas que cubran totalmente la hoja de soporte, sin ningún hueco entre una etiqueta y otra
Origen del papel disponible:
Bandeja MF
Ajustes del controlador o "driver" de impresora:
Paper Size (Tamaño de papel): A4, LT
Paper Source (Origen papel): MP tray (Bandeja MF)
Paper Type (Tipo de papel): Labels (Etiquetas)
Nota:
Dependiendo de la calidad de los sobres, del entorno de impresión o del procedimiento de impresión, las
etiquetas se pueden arrugar. Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad significativa de etiquetas.
La impresión dúplex no es válida para etiquetas.
Haga presión sobre una hoja de papel colocada en la parte superior de cada hoja de etiquetas. Si el
papel se adhiere a la hoja de etiquetas, no las utilice en la impresora.
Tareas de impresión 30
Loading...
+ 145 hidden pages