EPSON ACULASER CX28 User Manual

Guide d’utilisation
NPD3982-01 FR

Copyright

La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour res­ponsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instruc­tions d’utilisation et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Seiko Epson Corporation (Epson) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documen­tation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, complé­ments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. Epson vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restric­tions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. Epson et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documenta­tion ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir Epson ou agréé pour responsable de dommages con­séquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si Epson a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. Epson ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Admi­nistration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays.

Restrictions légales concernant la copie

Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux.
La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable.
Pièces financières et comptables
z Chèques personnels z Traveller’s chèques z Mandats z Certificats de dépôt z Cautions ou autres reconnaissances de dette z Certificats d’inventaire
Documents légaux
z Bons d’alimentation z Timbres postaux (oblitérés ou non) z Chèques ou traites au profit des services publics z Timbres fiscaux (oblitérés ou non) z Passeports z Papiers d’immigration z Certificats d’immatriculation et permis de conduire z Titres et actes de propriété immobilière et foncière
Généralités
z Cartes d’identité, badges ou insignes z Copyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur
En outre, il est dans tous les cas formellement interdit que nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique.
de copier des billets de ban-
" Afin d’empêcher la reproduction illégale de certains documents, tels
que des billets de banque, cette machine est équipée d’un dispositif de prévention contre la contrefaçon. celui-ci peut déformer certaines images.

Pour les pays membres de l’UE seulement

Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques!
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro­priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con­fier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit per­met de préserver les ressources naturelles et de préve­nir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoGHS (2002/95/CE)

Table des matières

1 Introduction .......................................................................................................1
Présentation de la machine 2
Espace requis 2 Composants de la machine 4
Vue avant 4 Vue arrière 6 Vue avant avec options 6
CD-ROM du logiciel 7
Pilotes de l’imprimante (Pilotes PostScript) 7 Pilotes de l’imprimante (Pilotes PCL) 7 Pilotes de l’imprimante (Fichiers PPD) 7
Pilotes de l’imprimante 8 Documentation 9 Configuration système requise 10
2 Panneau de commande et menu de configuration ...................................... 11
Présentation du panneau de commande 12
Voyants et touches du panneau de commande 12 Indications écran 14
Ecran principal (Mode Copie) 14
Table des matières
i
Paramètres de copie 15 Ecran principal (Mode Scan) 17 17 Ecran Impression 21
Vérification de l’état et des paramètres de la machine 22
Toner restant 22 Menu Rapport/Etat 22
total imp. 23 etat consomm. 23 Result. TX 24 Rapports 24
Présentation du menu de configuration 25
Menu Utilitaire 25
Menu Param. Machine 27 Menu Config. Papier 32 Menu Gestion admin. 35 Menu Param. Copie 49 Menu Enregist. Adress 51 Menu Rapports 52 Menu Param. Scanner 52 Menu Impress. directe 54
Menu impression PS/PCL 56
Menu Verif/Impr 56 Menu Papier 58 Menu Qualité 61 Menu Défaut Sys. 81
Menu impress. memoire 87
3 Gestion des supports ......................................................................................91
Supports d’impression 92
Spécifications 92 Types de support 93
Papier standard (Papier recyclé) 93 Papier épais 94 Enveloppe 95 Etiquettes 96 En-tête 97 Carte 97 Transparent 98 Brillant 99 Surface imprimable garantie 101 Surface imprimable—Enveloppes 101
Marges de pages 101
Chargement des supports d’impression 102
Recommandations générales 102 Bac 1 (Alimentation manuelle) 102
Table des matièresii
Papier standard 102
Autres supports 104
Enveloppes 105
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/Papier brillant et
transparents 107 Bac 2 109
Papier standard 109 Bac 3 (Chargeur papier inférieur en option) 112
Papier standard 112
A propos de l’impression recto-verso 115
Impression en mode recto-verso automatique 115
Bac de sortie 117 Stockage des supports d’impression 118 Supports originaux 119
Spécifications 119
Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition 119
Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF 119
Placement d’un document à copier 121
Placement d’un document sur la vitre d’exposition 121 Placement d’un document dans le chargeur ADF 122
4 Utilisation du pilote de l’imprimante ...........................................................123
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) 124
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (PCL6, PS) 124
Désinstallation du pilote de l’imprimante (Windows) 126
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (PCL6, PS) 126
Affichage des paramètres du pilote
(Windows) 127
Windows Vista 127
Windows XP/Server 2003 127
Windows 2000 127
Paramètres du pilote de l’imprimante 128
Boutons accessibles sur tous les onglets 128 Onglet Avancé(Pilote d’imprimante PostScript seul) 129 Onglet Standard 129 Onglet Mise en page 130 Onglet Paramétrage par page 130 Onglet Filigrane/Calque 131 Onglet Qualité 131 Onglet Autres 132 Limitations des fonctions du pilote d’imprimante installé avec Point and Print 132
5 Appareil photo direct .................................................................................... 133
Appareil photo direct 134
Impression directe depuis un appareil photo numérique 134
Table des matières
iii
6 Mémoire directe .............................................................................................135
Mémoire directe 136
Impression à partir d’une clé USB connectée 136
7 Utilisation du copieur ....................................................................................139
Copie - Fonctions de base 140
Copie de base 140 Définition de la qualité de copie 141
Sélection du type de document 141 Définition de la densité de copie 142
Définition du pourcentage de Zoom 142
Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini 142 Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé 143
Sélection du bac papier 143
Copie - Fonctions avancées 144
Activation de la copie 2en1/4en1 144
Copie 2en1/4en1 à partir du chargeur ADF 144
Copie 2en1/4en1 à partir de la vitre d’exposition 144 Activation d’une fonction de copie 145 Copie Carte ID 146
Copie répétée 147
Copie Poster 148 Activation de la copie recto-verso 149
Copie recto-verso à partir du chargeur ADF 149
Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition 150
Copie de documents recto-verso 151 Activation de la fonction Copie assemblée (Tri) 151
Copie assemblée (Tri) à partir du chargeur ADF 151
Copie assemblée (Tri) à partir de la vitre d’exposition 151
8 Utilisation du scanner ...................................................................................153
Numérisation depuis une application sur PC 154
Numérisation - Fonctions de base 154 Paramètres du pilote TWAIN Windows 155 Paramètres du pilote WIA Windows 157 Paramètres du pilote TWAIN Macintosh 158
Numérisation à partir de la machine 160
Numérisation - Opérations de base 160 Définition de la destination des données 161
Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan
vers Mém. USB) 162 Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/ SMB) 162
Saisie directe de l’adresse e-mail 163
Sélection dans la liste des favoris 163
Sélection d’une destination de adresses 164
Table des matièresiv
Sélection d’une destination de groupe 165 Sélection dans le carnet d’adresses 165 Recherche dans le carnet d’adresses 166 Recherche sur un serveur LDAP 167 Spécification de plusieurs adresses de destination 169 Modification d’une adresse de desitination spécifiée 169 Suppression d’une adresse de destination spécifiée 170
Enregistrement/suppression d’adresses 170
Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris 171 Suppression d’adresses de la liste des favoris 171 Enregistrement de destinations de adresses (Saisie directe) 172 Enregistrement de destinations de adresses (Recherche LDAP) 173 Modification/suppression de destinations de adresses 175 Enregistrement de destinations de groupe 176
Modification/suppression de destinations de groupe 176 Sélection du format de données 178 Sélection de la qualité de numérisation 178
Sélection de la résolution 178
Sélection du mode de numérisation 179
Sélection de la densité de numérisation 179 Sélection d’une numérisation en mode recto-verso 179 Définition du format du document numérisé 180 Définition de la couleur de numérisation 180 Spécification du sujet 181 Suppression d’un travail de transmission en attente 181
9 Remplacement des consommables ............................................................ 183
Remplacement des consommables 184
A propos des cartouches de toner 184
Remplacement d’une cartouche de toner 186 Remplacement d’une unité d’imagerie 190 Remplacement du réceptacle de toner usagé 196
10 Entretien .........................................................................................................201
Entretien de la machine 202 Nettoyage de la machine 204
Extérieur 204 Rouleaux d’entraînement papier 205
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier
(Bac d’alimentation manuel) 205
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier
(Bac 2/3) 207
Nettoyage des rouleaux de transposition papier du Bac 3 208
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF 209
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso 210 Nettoyage des lentilles laser 211
Table des matières
v
11 Résolution de problèmes ..............................................................................213
Introduction 214 Impression d’une page de configuration 215 Déverrouillage du scanner 216 Prévention des bourrages papier 217 Description du chemin papier 218 Suppression des bourrages papier 218
Messages de bourrage papier et procédures correctives 219
Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert 220 Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 223
Suppression d’un bourrage dans le Bac 3 226
Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF 229
Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso 231 Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation 232 Suppression d’un bourrage dans la zone retour papier 236 Suppression d’un bourrage dans la zone du transport horizontal 238
Résolution de problèmes de bourrage 240 Résolution d’autres problèmes 243 Résolution de problèmes de qualité 251 Messages : Etat, Erreur et Maintenance 257
Messages d’état 257 Messages d’erreur 258 Messages de maintenance 267
12 Installation d’options ....................................................................................269
Introduction 270 Protection antistatique 271 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) 272
Intallation d’un module DIMM 272
Disque dur 275
Installation du disque dur 275
Bac 3 (Chargeur papier inférieur) 279
Contenu du kit 279 Installation du Bac 3 280
A Annexe ...........................................................................................................283
Spécifications techniques 284 Saisie de texte 288
Utilisation du clavier 288
Saisie de noms 288
Saisie d’adresses e-mail 289 Modification du mode de saisie 289 Exemple de saisie 289 Correction de texte et instructions de saisie 290
Protection de l’environnement 291
Table des matièresvi
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? 291
Table des matières
vii
Table des matièresviii

1Introduction

Présentation de la machine

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de la machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
1355 mm (53,3")
100 mm (3,9")
290 mm
(11,4")
539 mm (21,2")
Vue avant
326 mm
(12,8")
(13,0")
329 mm
100 mm (3,9")
326 mm
(12,8")
907 mm (35,7")
578 mm (22,8")
590 mm (23,2")
100 mm (3,9")
1016 mm (40,0")
Vue de côté
Présentation de la machine2
(13,0")
329 mm
578 mm (22,8")
1018 mm (40,1")
326 mm
(12,8")
590 mm (28,2")
1016 mm (40,0")
111 mm
(4,4")
100 mm (3,9")
Vue de côté avec options
" Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.
Présentation de la machine
3

Composants de la machine

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com­posants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Panneau de commande 2—Chargeur automatique de
documents (ADF) 2-a : Capot du chargeur ADF 2-b : Guides latéraux 2-c : Plateau d’introduction 2-d : Plateau de réception 2-e : Butée des documents
" Dans des messages, par
exemple d’erreur, “capot doc.” peut parfois faire référence au chargeur ADF.
" Pour numériser un original
de format Legal via le chargeur ADF, abaissez la butée des documents.
3—Bac 1 (Alimentation manuelle) 4—Bac 2 5—Bac de sortie 6—Rallonge du bac 7—Levier de verrouillage du scanner 8—Vitre d’exposition 9—Couvercle de la vitre d’exposition 10—Scanner
2-a
1
4 3
8
7
6
5
2-c
22-b
2-d
2-e
9
10
Présentation de la machine4
11—Unité de fixation 12—Capot latéral droit 13—Rouleau de transfert 14—Courroie de transfert 15—Unité(s) d’imagerie 16—Barrette de nettoyage des
lentilles laser 17—Capot avant 18—Réceptacle de toner usé 19—Cartouche(s) de toner 20—Filtre d’ozone
19
18
17
16
14
15
20
11
12
13
14
13
16
18
19
P
U S
H
Y
Y
15
Présentation de la machine
5
Vue arrière
1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 3—Port d’interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T 4—Port USB 5—Capot arrière 6—Port USB HOST
Vue avant avec options
1—Chargeur papier inférieur
(Bac 3)
6
5
1
3 4
1
2
Présentation de la machine6

CD-ROM du logiciel

Pilotes de l’imprimante (Pilotes PostScript)
Pilotes Utilisation/Avantages
Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000
Windows Vista/XP/Server 2003 pour 64 bits
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris aux fonctions de finition et de mise en page avancée. Pour des détails, cf. “Affichage des paramètres du pilote (Windows)”, page 127.
" Un fichier PPD a été spécifiquement élaboré pour des applications
(telles que PageMaker et CorelDraw) qui le réclament lors de l’impression. Quand vous imprimez sous Windows Vista, XP, Server 2003 et 2000, et si vous y êtes invité, utilisez le fichier PS spécifique fourni sur le CD-ROM du logiciel.
Pilotes de l’imprimante (Pilotes PCL)
Pilotes Utilisation/Avantages
Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000
Windows Vista/XP/Server 2003 pour 64 bits
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris aux fonctions de finition et de mise en page avancée. Pour des détails, cf. “Affichage des paramètres du pilote (Windows)”, page 127.
Pilotes de l’imprimante (Fichiers PPD)
Pilotes Utilisation/Avantages
Macintosh OS X (10.2.8, 10.3, 10.4,
10.5) Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Présentation de la machine
Ces fichiers sont nécessaires pour pouvoir utiliser le pilote de l’impri­mante pour chaque système d’exploi­tation.
Pour des détails sur les pilotes d’imprimante pour Macintosh et Linux, cf. le Reference Guide sur le CD-ROM du logiciel.
7
Pilotes de l’imprimante
Pilotes Utilisation/Avantages
TWAIN Driver pour Windows Vista/ XP/Server 2003/2000
TWAIN Driver pour Macintosh OS X
10.2.8 ou ultérieur
WIA Driver pour Windows Vista/XP Ce pilote vous permet de définir des WIA Driver pour Windows Vista/XP
pour 64 bits
Ce pilote vous permet de définir des paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote TWAIN Windows”, page 155.
paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote WIA Windows”, page 157.
" Pour installer les pilotes Windows, veuillez consulter le Guide d’instal-
lation sur le CD-ROM du logiciel.
" Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh et Linux, veuillez
consulter le Reference Guide sur le CD-ROM du logiciel.
" Le piloteTWAIN Windows ne correspond pas à une application 64 bits
mais à une application 32 bits sur système d’exploitation 64 bits.
Présentation de la machine8

Documentation

Documentation Utilisation/Avantages
Guide d’installation Ce manuel décrit les opérations
d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes.
Guide d’utilisation (ce manuel) Ce manuel décrit comment effectuer
des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables.
Reference Guide Ce manuel décrit comment installer
les pilotes Macintosh et Linux, définir les paramètres pour le réseau, l’utili­taire de gestion d’impression.
Guide d’informations de sécurité Ce guide fournit des informations sur
les conditions et précautions d’utilisa­tion. Il est important de les lire avant d’utiliser la machine.
Présentation de la machine
9

Configuration système requise

Un PC
– Pentium II : 400 MHz ou supérieur
– PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommandé)
– Macintosh avec processeur Intel intégré Système d’exploitation
– Microsoft Windows Vista Edition Familiale basique/Familiale Premium/
Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise, Windows Vista Vista Edi­tion Familiale basique/Familiale Premium/Edition Intégrale/Profes­sionnel/Entreprise Edition x64, Windows XP Edition Familiale/ Professionnel (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows XP Profession­nel x64 Edition, Windows Server 2008 Standard/Entreprise, Windows Server 2008 Standard/Entreprise x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 Edition x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou ultérieur)
– Mac OS X (10.2.8 ou ultérieur ; il est recommandé d’installer le dernier
correctif)
– Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CDInterface E/S
– Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Port compatible USB Révision 2.0 et Révision 1.1
" Les câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec la machine. " Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter
le Reference Guide sur le CD-ROM du logiciel.
Présentation de la machine10
2Panneau de
commande et
menu de
configuration

Présentation du panneau de commande

25 10
3
6
89431 7
11 12 13 14

Voyants et touches du panneau de commande

Composant Utilité
1 Ecran LCD Affiche les paramètres, les menus et les messages. 2 Touches +/, Pour monter et descendre dans la structure des
menus, dans les options ou valeurs disponibles.
3 Touches */) Pour aller à gauche et à droite dans la structure des
menus, dans les options ou valeurs disponibles. 4 Touche Select Pour sélectionner l’option de menu affichée. 5Voyant
Erreur
6 Touche Retour Pour effacer le nombre de copies sélectionné et
7 Clavier Pour saisir un nombre de copies souhaité, une
8 Touche
Adresses
Indique une condition d’erreur.
entrer du texte.
Pour retourner à l’écran précédent.
Pour supprimer le paramètre affiché.
adresse email et un nom de
destinataire.
Affiche les informations enregistrées dans la liste du
carnet d’adresses, les destinations de adresses et
les destinations de groupe.
Présentation du panneau de commande12
Composant Utilité
9 Touche-Témoin
Scan
10 Touche-Témoin
Copie
11 Touche Envoi
(N&B)
12 Voyant Envoi S’éclaire en bleu quand la copie est possibles.
13 Touche Envoi
(Couleur)
14 Touche
Stop/RàZ
Pour passer en mode Numérisation (Scan vers
Email, Scan vers FTP, Scan vers un dossier partagé
sur un PC, ou Scan vers Mémoire USB).
Cette touche est éclairée en vert quand la machine
est dans ce mode.
Pour des détails sur les fonctions de numérisation,
voir Chapitre 6, "Utilisation du scanner".
Pour passer en mode Copie.
Cette touche est éclairée en vert quand la machine
est dans ce mode.
Pour des détails sur les fonctions de copie, voir
Chapitre 5, "Utilisation du copieur".
Pour copier ou numériser en Noir & Blanc.
S’éclaire en orange quand la copie n’est pas possi-
ble, par exemple, pendant le préchauffage ou quand
une erreur est survenue.
Pour copier ou numériser en couleur.
Pour restaurer les paramètres à leurs valeurs par
défaut et arrêter toutes opérations.
Pour arrêter un travail, appuyez sur la touche *
avant d’appuyer sur la touche Stop/RàZ.
Présentation du panneau de commande
13

Indications écran

Ecran principal (Mode Copie)
3 4
Bac2 : A4
1
Zoom : 100% Mix
2
Indication Description
1 Paramètres de
copie
2 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message
3 Densité de copie Indique la densité de copie.
4 Nombre de
copies
Permet de vérifier les paramètres courants et les
différents paramètres à modifier. Voir détails :
“Paramètres de copie”, page 15.
d’erreur peut s’afficher.
Auto apparaît quand Auto est sélectionné pour
Densité et quand le mode de copie Texte est
activé.
Indique le nombre de copies.
Présentation du panneau de commande14
Paramètres de copie
10 11
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Bac2 : A4 Zoom : 100% Mix
Appuyez sur +/,
Non-tri 1en1 recto->recto
Appuyez sur +/,
copie normal Utilitaire Rapport/Etat
Appuyez sur +/,
impression PS/PCL impress. memoire
Indication Description
1 Bac papier Indique le bac papier sélectionné. Pour sélectionner
un bac papier, voir : “Sélection du bac papier”, page
143.
2 Pourcentage
de zoom
3 Qualité de copie Indique la qualité de copie sélectionnée. Pour sélec-
Indique le pourcentage de zoom. Pour définir le pourcentage de zoom, voir : “Définition du pourcen­tage de Zoom”, page 142.
tionner la qualité de copie, voir : “Définition de la qualité de copie”, page 141.
Présentation du panneau de commande
15
Indication Description
4 Copie
assemblée (Tri)
5 Copie 2en1/
4en1
6 Copie
recto-verso
7 Option Copie Indique l’option de copie définie. Pour définir une
8
Utilitaire
9
Rapport/ Etat
10
impression PS/PCL
11
impress. memoire
Indique si la copie assemblée (Tri) est ou non sélec­tionnée. Pour sélectionner la copie assemblée (Tri), voir : “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 151.
Indique si la copie 2en1/4en1 est ou non sélection­née. Pour sélectionner la copie 2en1/4en1, voir : “Activation de la copie 2en1/4en1”, page 144.
Indique si la copie Recto-verso/Recto est ou non sélectionnée. Pour sélectionner la copie Recto-verso/Recto, voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 149.
option de copie, voir : “Activation d’une fonction de copie”, page 145.
Sélectionnez cette option de menu pour modifier les divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 25.
Sélectionnez cette option de menu pour afficher le nombre total de pages imprimées par la machine ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 22.
Sélectionnez cette option de menu pour imprimer ou supprimer des travaux stockés sur le disque dur (en option) de la machine et pour modifier les paramètres d’impression PS/PCL. Voir détails : “Menu impression PS/PCL”, page 56.
Sélectionnez cette option de menu pour lancer des impressions directement à partir de la mémoire et définir les paramètres pour ces impressions. Voir détails : “Menu impress. memoire”, page 87.
" Cette option de menu n’apparaît que si un
disque dur en option est installé.
Présentation du panneau de commande16
Loading...
+ 280 hidden pages