Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce
soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations
contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application
de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de
ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de
transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien
recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
, EPSON STYLUS®, Epson UltraChrome® et SpectroProofer® sont des marques déposées, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED
®
YOUR VISION est une marque de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Av is g éné ral : le s au tre s no ms d e pr odu it u til isé s dans cet te n oti ce s ont don nés uni que men t à t itr e d’ ide ntifi cat ion et p euv ent êtr e de s no ms d e ma rqu e de leu rs
détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Démarrage et fin du mode Maintenance. . . . . . 172
Liste du Mode Maintenance............... 173
Remarques concernant le déplacement ou le
transport de l'imprimante.................. 175
Avant tout déplacement ou transport. . . . . . . . 175
Remarques concernant le transport......... 175
Après un déplacement ou transport......... 175
Configuration système requise............... 176
Tableau de spécifications................... 177
Normes et conformité................... 178
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 179
Contacter l'assistance Epson................ 179
Avant de contacter Epson................ 179
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 180
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 180
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 180
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 181
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 182
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 182
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 182
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 182
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 183
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 183
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 184
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 184
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source............. 186
Bonjour............................. 186
Autres licences logicielles................... 191
Info-ZIP copyright and license............. 191
5
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes
d'air conditionné qui nécessitent une mise sous
tension et hors tension régulièrement.
Consignes importantes de
sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes
de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les
instructions figurant sur l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et stable,
d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une
surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas
non plus l’imprimante sous la lumière directe du
soleil, ni sous une forte source de lumière ou de
chaleur.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des
vibrations.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin des
sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou
les bases des téléphones sans fil.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation du
type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage
des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas
l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que
l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la
prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour
cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au
personnel d’entretien qualifié dans les situations
suivantes :
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du
boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre
matériel comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier
est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou vous constatez des variations
importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de
16 ampères.
6
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles,
assurez-vous de les remplacer par des fusibles
identiques.
Utilisation de l’appareil
❏Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant
l’impression.
❏Ne retirez pas la tête d’impression à la main, vous
risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
Manipulation des cartouches
❏La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la
cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement.
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser
plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre
contre la poussière et la saleté, et stockez la
cartouche dans le même environnement que
l’appareil. Un clapet protège l’orifice
d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à
installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à
ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact
avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice
d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
Avertissements, Attention,
Remarques et Conseils
Attention :
w
Les Avertissements sont des
consignes à observer pour
éviter toute blessure corporelle.
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants et
n’ingérez pas l’encre.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau.
❏Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre,
agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec
des mouvements de cinq centimètres environ 15
fois en cinq secondes.
❏Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée
sur l'emballage.
❏Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur
installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez
pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous
risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Important :
c
Remarque :
Conseil :
Les messages d'attention sont
des consignes à observer pour
éviter tout dommage à ce
produit ou toute blessure
corporelle.
Les Remarques contiennent
des informations importantes
sur le fonctionnement de ce
produit.
Les Conseils contiennent des
informations utiles ou
supplémentaires sur le
fonctionnement de ce produit.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir
une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
7
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Partie avant
A Capot avant
Retirez le capot lors du remplacement de la coupeuse intégrée ou de l'installation du SpectroProofer en option.
Dans la majorité des cas, il doit être installé lors de l'utilisation de l'imprimante.
B Couvercle de cartouches (gauche)
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 130
C Bac papier
Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large. U « Chargement du bac papier » à la page 37
D Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Étendez le bac en fonction de la taille du papier éjecté.
E Boîtier Maintenance 2
8
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Ce boîtier est destiné à recevoir les résidus d'encre lors d'une impression dépassant les bords du papier dans le cas
d'une impression sans marges.
F Support d'éjection du papier
Pour une éjection en douceur du papier imprimé, soulevez les supports lors d'une impression sur papier rouleau
ordinaire ou lorsque le SpectroProofer en option est installé. U « Chargement du papier rouleau » à la
page 31
G Alimentation manuelle avant
Alimentez le papier dans cette fente lors de l'impression sur des feuilles d'une épaisseur minimale de 0,8 mm. U
« Chargement et éjection de papier épais » à la page 43
H Couvercle de cartouches (droit)
Ouvrez ce capot lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Boîtier Maintenance 1.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130
U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132
I Boîtier Maintenance 1
Conteneur destiné à recevoir les résidus d'encre.
J Cartouches d’encre
Installez les cartouches d'encre sur la gauche et la droite pour 11 couleurs au total. Ordre des cartouches d’encre U
« Affichage de l'écran » à la page 15
K Tête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
L Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 13
M Témoin d'alerte
S'allume ou clignote en cas d'erreur ou d'avertissement sur l'imprimante.
Activé: Une erreur s'est produite. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.
Clignotant: Un avertissement de niveau faible d'encre ou de papier s'est produit. Vous pouvez spécifier
les consommables pour lesquels déclencher cet avertissement. Le réglage d'usine par défaut
est Off (Non) (pas d'avertissement). U « Liste du Mode Maintenance » à la page 173
Éteint: Pas d'erreur.
N Capot de l'imprimante
9
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Ouvrez ce capot pour charger du papier épais, nettoyer l'intérieur de l'imprimante ou retirer du papier coincé.
Normalement fermé lors de l'utilisation de l'imprimante.
O Alimentation manuelle arrière
Alimentez manuellement le papier dans cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une. U
« Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41
P Support papier
Soulevez ce support lorsque vous alimentez du papier manuellement afin de charger correctement le papier.
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière.
Q Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi
de charger le papier de travers.
R Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la
page 29
S Capot du papier rouleau
Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l'utilisation de l'imprimante, sauf au moment
de charger ou de retirer le papier rouleau.
T Supports d'axe
Maintiennent l'axe chargé de papier rouleau sur la gauche et la droite.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 31
10
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Arrière/Axe
Introduction
A Unité arrière
Retirez l'unité en cas de bourrage papier, puis dégagez le papier coincé. Dans la majorité des cas, elle doit être
installée lors de l'utilisation de l'imprimante.
B Connecteur de l'unité de support du papier rouleau
Toujours l'utiliser avec le câble connecté.
C Connecteur d'interface USB
Permet de connecter le câble USB.
D Ouvertures de circulation d'air
Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante.
E Connecteur LAN
Permet de connecter le câble LAN.
F Témoin d'état (vert et rouge)
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Vert: 10Base-T
Rouge: 100Base-TX
G Témoin de données (orange)
L'état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
11
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Activé: Connecté.
Clignotant: Réception de données.
H Entrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation.
I Embout amovible (noir)
Fixe le papier rouleau positionné sur l'axe. À retirer ou inst al le r l or s d u ch argem en t ou du r etra it d u p apie r rou lea u
sur l'axe.
J Axe
Pour charger le papier rouleau sur l'imprimante, placez-le sur l'axe.
K Fixation
Installez la fixation lorsque vous positionnez le papier rouleau avec un mandrin de 3 pouces sur l'axe.
12
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de contrôle
Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt, le
Menu Encre s'affiche sur l'écran et vous pouvez net‐
toyer la tête d'impression, effectuer une vérification
des buses ou changer le type d'encre noire. Si vous
appuyez sur cette touche lorsque l'impression est
suspendue, vous ne pouvez pas changer le type d'en‐
cre noire. U « Tableau du menu Encre » à la pa‐
ge 122
E
Touche l (touche Source papier)
❏Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou si
aucun papier n'est chargé, le menu Type De Papier
s'affiche, et vous pouvez permuter entre papier
rouleau et feuille simple, et vérifier la méthode de
chargement du papier. Si les paramètres sont
modifiés, les icônes d'écran changent comme indiqué
ci-dessous.
Vous pouvez également configurer les mêmes
paramètres depuis le pilote d'impression. Lors d'une
impression depuis le pilote d'impression, les
paramètres du pilote d'impression ont la priorité quels
que soient les paramètres du panneau de contrôle.
: Imprime sur le papier rouleau et dé‐
coupe automatiquement une fois une
page imprimée.
A
Témoin P (témoin Alimentation)
L'état de fonctionnement de l'imprimante est indi‐
qué par un témoin allumé ou clignotant.
Activé: L’imprimante est sous tension.
Clignotant: Réception de données ou exécu‐
tion de processus, par exemple la
mise hors tension de l'impriman‐
te, le nettoyage des têtes, la vérifi‐
cation automatique des buses ou le
changement du type d'encre noire.
Éteint: L’imprimante est hors tension.
B
Touche P (Marche/Arrêt)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
C Écran
Affiche l'état de l'imprimante, les menus, les messa‐
ges d'erreur et autres informations. U « Affichage
de l'écran » à la page 15
: Imprime sur le papier rouleau mais ne
découpe pas après impression.
: Imprime sur des feuilles simples.
❏Revient à l'écran précédent (Paramètre > Élément >
Menu > Prêt) si vous appuyez sur la touche alors que
le Menu est affiché.
F
Boutons u/d (boutons Alimentation papier)
D Touche [ (touche du menu de l'encre)
13
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
❏Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez
alimenter le papier rouleau (bouton d) ou le
rembobiner (bouton u). Vous pouvez alimenter
jusqu'à 3 m de papier en maintenant enfoncé le
bouton d. Vous pouvez augmenter la vitesse
d'alimentation du papier en maintenant le bouton
enfoncé pendant au moins deux secondes.
Vous pouvez rembobiner jusqu'à 20 cm de papier en
maintenant enfoncé le bouton u.
❏Si vous appuyez sur le bouton d alors qu'aucun papier
rouleau n'est chargé et que Feuille Découpe est
sélectionné dans le menu Type De Papier, le papier est
alimenté depuis le bac papier et éjecté. U
« Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à
la page 138
❏Si vous chargez des feuilles simples depuis
l'alimentation manuelle arrière, appuyez sur le bouton
d pour alimenter le papier et passer en mode Prêt. U
« Chargement manuel depuis l'arrière » à la
page 41
❏Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le Menu
s'affiche, vous pouvez sélectionner les éléments et les
paramètres. U « Opérations du menu » à la
page 108
❏Ce bouton verrouille ou déverrouille le système de
verrouillage du papier.
U« Chargement et éjection de papier épais » à la
page 43
U« Chargement du papier rouleau » à la page 31
❏Lorsque vous appuyez ce bouton une fois que
l'impression du rouleau papier est terminée, le
système de maintien du papier est déverrouillé et le
papier rouleau est automatiquement enroulé et peut
être retiré. Si Config Pap Restant est réglé sur Oui
dans le Menu, le papier rouleau est enroulé après
l'impression d'un code-barres sur le bord du papier en
indiquant les informations sur le papier, par exemple
la quantité de papier rouleau restant. U « Impression
et lecture des informations concernant le papier
rouleau » à la page 28
J Bouton Z
❏Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu'un
paramètre est sélectionné dans le Menu, ce paramètre
est activé ou exécuté.
❏Si vous appuyez sur ce bouton alors que l'encre est en
train de sécher, le processus de séchage est annulé.
G
Touche r (touche Menu)
❏Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou
alors qu'aucun papier n'est chargé, le Menu s'affiche.
U« Opérations du menu » à la page 108
❏Si vous appuyez sur la touche pendant l'impression, le
menu État De l'Imprimante du Menu s'affiche
directement. U « Menu État De l'Imprimante » à la
page 115
❏Passe à l'écran suivant (Menu > Élément > Paramètre)
si vous appuyez sur la touche alors que le Menu est
affiché.
H Bouton X (bouton Découpe papier)
Appuyez sur ce bouton pour couper le papier rou‐
leau à l'aide de la coupeuse intégrée. U « Méthode
de coupe manuelle » à la page 34
I Bouton Y (bouton Placer papier)
K Touche W (touche Pause/Annuler)
❏L'imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l'impression. Pour annuler le
mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou
sélectionnez Annuler Pause sur l'écran puis appuyez
sur la touche Z.
Pour annuler les travaux d'impression en cours de
traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur
l'écran puis appuyez sur le bouton Z. U
« Annulation d’une impression » à la page 53
❏Si vous appuyez sur ce bouton alors que le Menu
s'affiche, le Menu se ferme et revient en mode Prêt.
L Témoin W (témoin Pause)
Indique si l'imprimante est ou non prête à imprimer.
Activé: Non prête à imprimer. Pause ou
annulation du travail.
Éteint: Prête à imprimer.
M
Témoin H (témoin Contrôle de l’encre)
L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou
clignotant.
14
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Activé: Indique des erreurs, par exemple
une cartouche d'encre installée est
épuisée, une cartouche d'encre
n'est pas installé, ou une cartouche
d'encre incorrecte a été installée.
Vérifiez le contenu de l'erreur sur
l'écran du panneau de contrôle.
Clignotant: Le niveau d'encre est faible. Nous
vous recommandons de rempla‐
cer la cartouche d'encre dès que
possible, l'encre risquant d'être
épuisée en cours d'impression.
Éteint: Pas d'erreur.
N Témoin b (témoin Contrôle du papier)
L'état du papier est indiqué par un voyant allumé ou
clignotant.
Activé: Aucun papier chargé ou paramè‐
tre de papier incorrect. Vérifiez le
contenu de l'erreur sur l'écran du
panneau de contrôle.
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages
d’erreur de l’imprimante.
U« Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la pa‐
ge 140
B Paramètres de source papier
Les icônes suivantes indiquent l'état de la source pa‐
pier configurée par la touche l.
Vous pouvez également configurer les mêmes para‐
mètres depuis le pilote d'impression. Lors d'une im‐
pression depuis le pilote d'impression, les paramè‐
tres du pilote d'impression ont la priorité quels que
soient les paramètres du panneau de contrôle.
: Imprime sur le papier rouleau et décou‐
pe automatiquement une fois une page
imprimée.
: Imprime sur le papier rouleau mais ne
découpe pas après impression.
: Imprime sur des feuilles simples.
Clignotant: Indique des erreurs telles qu'un
bourrage ou un désalignement du
papier. Vérifiez le contenu de l'er‐
reur sur l'écran du panneau de
contrôle.
Éteint: Pas d'erreur.
Affichage de l'écran
C État de la cartouche d'encre
Affiche le niveau approximatif d'encre restante et
l'état actuel. Les icônes de cartouche d'encre chan‐
gent comme suit lorsque le niveau d'encre est faible
ou qu'une erreur s'est produite.
NormalAvertissement ou erreur
1 Numéro du logement d'encre
Si vous vous trouvez face à l'imprimante, les lo‐
gements sont numérotés de gauche à droite en
ordre croissant à partir de 1. Le schéma suivant
montre les couleurs correspondant aux numéros
de logements d'encre.
A Message
1GR (Green (Vert))
2LLK (Light Light Black (Gris Clair))
15
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
3Y (Yellow (Jaune))
4LC (Light Cyan (Cyan Clair))
5VLM (Vivid Light Magenta (Vivid Magen‐
ta Clair))
6OR (Orange)
7MK (Matte Black (Noir Mat))
8VM (Vivid Magenta)
9LK (Light Black (Gris))
10C (Cyan)
11PK (Photo Black (Noir Photo))
2 Indicateurs d'état
L'état de la cartouche d'encre est indiqué comme
suit.
Pas d'alarme : Le niveau d'encre est suffisant et
l'impression est possible.
D État d'utilisation du SpectroProofer
Les icônes suivantes indiquent l'état d'installation du
SpectroProofer en option.
: Installé.
Pas d'icô‐ne: Non installé ou non installé correcte‐
ment.
E Type d'encre noire
Affiche le type sélectionné d'encre noire.
F État du Boîtier Maintenance
L'état de Boîtier Maintenance 1 et 2 est indiqué
comme suit.
: Il reste suffisamment d'espace disponible
dans le boîtier de maintenance.
: Le niveau d'encre est faible. Vous
devez préparer une nouvelle car‐
touche d'encre.
: Une erreur s'est produite. Vérifiez
le message à l'écran et corrigez
l'erreur.
3 Codes de couleur d'encre
Voir la liste au point 1 (ci-dessus) pour connaître
les couleurs correspondant aux codes.
Conseil :
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restante de
manière fiable dans l'écran État De l'Imprimante du
Menu, ou dans EPSON Status Monitor dans le pilote
d'impression. Nous vous recommandons de vérifier le
niveau d'encre restant avant d'imprimer un travail
volumineux, et de préparer une nouvelle cartouche
pour chaque cartouche d'encre presque épuisée.
U« Menu État De l'Imprimante » à la page 115
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à
la page 59
Mac OS X U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 »
à la page 62
: Le boîtier de maintenance est proche de sa
fin de vie. Vous devez préparer un nou‐
veau Boîtier Maintenance. (clignotant)
: Le Boîtier Maintenance est proche de sa
fin de vie. Remplacez le Boîtier Mainte‐
nance par un boîtier neuf. (clignotant)
Conseil :
Vous pouvez vérifier l'espace restant de manière plus
fiable dans l'écran État De l'Imprimante du Menu, ou
dans EPSON Status Monitor dans le pilote d'impression.
Nous vous recommandons de vérifier l'espace restant
avant de procéder au nettoyage, et de préparer un
nouveau Boîtier Maintenance si le boîtier actuel
approche de sa fin de vie.
U« Menu État De l'Imprimante » à la page 115
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 59
Mac OS X U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à
la page 62
16
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
G Papier restant
Les icônes suivantes indiquent la quantité restante
de papier chargé.
L'une des icônes suivantes s'affiche selon que le pa‐
pier rouleau ou les feuilles simples sont configurés
comme source papier.
: La quantité de papier rouleau restante
(longueur) est indiquée après l'icône. Elle
s'affiche seulement lorsque Config PapRestant est réglé sur Oui.
U« Impression et lecture des informa‐
tions concernant le papier rouleau » à la
page 28
: La quantité de papier restant (nombre de
feuilles) dans le bac papier est indiquée
après l'icône. Elle s'affiche uniquement si
Feuil Découpe Restante est réglé sur Oui
dans le menu Mode Maintenance et que
Feuil Découpe Restante est réglé depuis
le Menu.
Pas d'icô‐ne:
❏Indique le nombre sélectionné pour Pap
Personnalisé dans le Menu.
U « Menu Configuration Papier » à la page 115
Standard
:
Étroit
:
Grand
:
Plus Grand
:
Le Plus Grand
U« Mode Maintenance » à la pa‐
ge 172
U« Menu Configuration Papier » à la
page 115
H Réglage Marge papier rouleau
Les réglages suivants Marge Papier Rouleau du
Menu s'affichent après l'icône
Auto:
15 mm:
35/15 mm:
3 mm:
15 mm:
Standard
Haut/Bas 15mm
Haut 35/Bas 15mm
3mm
15mm
.
U« Menu Configuration Impr. » à la page 112
I Réglages de l'écart du cylindre/Numéro
enregistré de papier personnalisé
❏Les icônes suivantes indiquent les réglages actuels
pour Écart Du Cylindre.
U« Menu Configuration Impr. » à la page 112
17
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Caractéristiques de
l'imprimante
Cette imprimante est une imprimante couleur jet
d'encre grand format prenant en charge du papier 17
pouces.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites
ci-après.
Accès à la haute résolution
Grâce à la mise en œuvre de la technologie Epson
UltraChrome HDR Ink, nous fournissons une
impression haute résolution capable de répondre à vos
besoins professionnels.
Expansion de la zone de reproduction des couleurs
avec une gamme d'expression plus étendue
En utilisant 10 encres de couleur dont l'orange et le vert,
le développement de gammes de couleurs allant du vert
brillant et éclatant au jaune, et du jaune au rouge a été
poussé encore plus loin.
Balance équilibrée de gris sans dominante de
couleur
Un dégradé noir et blanc fin a été obtenu en utilisant
trois types de densité pour l'encre noire.
*Il s'agit de résultats mesurés à l'aide de sources lu‐
mineuses A/F11 par rapport à une source lumineuse
D50.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des
impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée
puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la
lumière empêche que les encres ne soient détériorées
par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
Productivité élevée
Une excellente stabilité des couleurs permet une
impression efficace
La couleur se stabilise rapidement si bien qu'elle peut
être utilisée en toute sécurité pour le flux de production
de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce
l'efficacité du travail.
Permutation automatique entre papier rouleau et
feuilles simples pour l'impression
Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante
et charger des feuilles simples dans le bac papier
simultanément. Le papier requis est automatiquement
alimenté si vous spécifiez la source papier lors de
l'impression.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 31
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type
de papier
Vous pouvez choisir entre l'encre Noir Photo ou l'encre
Noire Mat selon le type de papier. L'encre Noir Photo
apporte une finition lisse aux papiers photo brillants.
L'encre Noir Mat accroît la densité optique noire pour
les papiers de type mat.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois
l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter
entre les deux selon le type de papier.
U« Modification du type d'encre noire » à la
page 50
Une dépendance décroissante à la lumière permet de
conserver une couleur égale dans différents
environnements
En utilisant 10 encres de couleur, nous avons réduit la
"dépendance à la lumière (non-homogénéité des
couleurs)" qui fait que la balance des couleurs change
suite à des variations de lumière ambiante.
*
La vérification automatique des buses évite les
erreurs d'impression
Les points manquants sont détectés sur toutes les buses
extrêmement rapidement et le nettoyage des têtes est
effectué automatiquement si le moindre point
manquant est détecté. Ceci empêche les erreurs
d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les
pertes de temps.
U« Réglage de la tête d’impression » à la page 123
Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible
et facile à utiliser
L'écran de couleur large et brillant affiche l'état de
l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restant.
U« Affichage de l'écran » à la page 15
Grâce à cet affichage grand format, les messages d'erreur
et autres informations sont présentés de manière claire
et lisible. Vous pouvez également vérifier comment
charger le papier.
18
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Vérification de l'état de fonctionnement actuel
même à distance grâce au témoin d'alerte
Lors qu'u ne e rre ur s e pr odu it, o u qu e l' enc re o u le p ap ier
est proche de s'épuiser, vous pouvez facilement vérifier
l'état de l'imprimante même à distance grâce à un
témoin d'alerte extrêmement visible. U « Liste du
Mode Maintenance » à la page 173
Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque
l'impression est interrompue suite à l'épuisement de
l'encre ou du papier.
Haute productivité grâce à l'impression continue
Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du
papier brillant, peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire (pour le papier de 0,1 mm d'épaisseur)
ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épreuves Epson.
Le bac de sortie peut en outre contenir jusqu'à 50 feuilles
de papier imprimé. Lorsque le nombre de feuilles
pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à
50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le
bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le
bac papier. Ces fonctions permettent de réduire les
opérations de manipulation du papier de sortie et le
réapprovisionnement en feuilles simples. U
« Chargement du bac papier » à la page 37
Post-traitement automatisé à l'aide du
SpectroProofer (en option)
Vous pouvez automatiser le processus de gestion des
couleurs en installant le SpectroProofer en option. Vous
pouvez ainsi bénéficier d'une gestion des couleurs à
haute fiabilité en utilisant des fonctions telles que le
calibrage automatisé des couleurs, l'authentification
d'impression et la création de profil.
Opérations de configuration simplifiées lors du
changement du papier rouleau
Lorsque vous utilisez alternativement de nombreux
types différents de papier rouleau pour votre
impression, vous pouvez effectuer des réglages
automatiquement en utilisant la fonction d'impression
de codes-barres. L'imprimante lit alors les informations
enregistrées telles que le type de papier, la quantité de
papier rouleau restant, et les valeurs d'avertissement en
cas de niveau de papier faible.
Facilité d'utilisation supérieure
Prise en charge de réseau en standard
Une interface réseau prenant en charge 100BASE-TX et
10BASE-T est installée en standard, permettant à
l'imprimante de communiquer par Ethernet.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez imprimer sans marges pour toutes les
directions en utilisant à la fois les réglages d'impression
Agrandir auto et Format à conserver. U « Impression
sans marges » à la page 74
Une fonction d'impression de poster est également
incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de
sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges
pour créer des posters et des calendriers de grande
dimension. U « Impression de poster (agrandir pour
couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows
uniquement) » à la page 86
Positionnement libre des données d'impression
issues de diverses applications à l'aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de
nombreuses données d'impression issues de différentes
applications librement sur une feuille afin de créer des
posters ou d'afficher des articles.
U« Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 96
Efficacité énergétique améliorée avec mode Veille et
Gestion Alimentation
Si aucun travail d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune opération n'a été exécutée
depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.
De plus, si la fonction Gestion Alimentation est activée,
l'imprimante peut s'éteindre automatiquement pour
éviter tout gâchis d'électricité. Cette fonction est active
en l'absence de réception de travail d'impression ou si
aucune opération n'est effectuée sur le panneau de
contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état
d'erreur pendant une période spécifiée.
U« Impression et lecture des informations
concernant le papier rouleau » à la page 28
Amélioration de la vitesse de découpe du papier
La nouvelle coupeuse rotative haute vitesse vous permet
de découper le papier plus rapidement que jamais.
U « Coupe du papier rouleau » à la page 34
U « Mode Maintenance » à la page 172
19
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur
l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout
objet afin que l'éjection du papier et le remplacement
des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au "Tableau de spécifications" pour
connaître les dimensions externes de l'imprimante.
U« Tableau de spécifications » à la page 177
*L'espace suivant est nécessaire à l'arrière de l'impri‐
mante lorsque vous imprimez sur du papier épais ou
depuis un bac papier équipé du SpectroProofer en
option.
Taille du papierEspace arrière
A2Environ 370 mm
Super A3Environ 260 mm
❏Lorsque vous utilisez l'imprimante, vérifiez la plage
de température de fonctionnement et d'humidité
décrite dans le "Tableau de spécifications". U
« Tableau de spécifications » à la page 177
Même dans les conditions indiquées, il est possible
que l'impression ne soit pas optimale lorsque les
conditions d'environnement ne conviennent pas au
papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans
un environnement conforme aux conditions
requises pour le papier. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l'humidité appropriée.
❏L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit)
si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage
papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation
place automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur.
car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire
correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante
sous tension et attendez quelques instants que
l'obturation soit exécutée automatiquement.
❏Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
A3Environ 200 mm
A4Environ 70 mm
Remarques sur l'utilisation de
l'imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d'éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d'impression.
Remarques sur l'absence
d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un
certain temps, prenez en considération les conseils de
stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement lors de la prochaine utilisation.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d'effectuer des impressions une
fois par semaine pour éviter que la tête d'impression
ne se bouche.
20
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
❏Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de
laisser une trace sur la surface du papier. Le papier
peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des
problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de
la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque
vous rangez l'imprimante.
❏Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se
trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Conseil :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez
l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Fermez le capot du papier rouleau ainsi que le capot
de l'imprimante avant de ranger l'imprimante. Si
vous n'utilisez pas l'imprimante pendant
longtemps, placez un chiffon ou une couverture
antistatique sur l'imprimante pour empêcher
l'accumulation de poussière. Les buses de la tête
d'impression sont de très petite taille et peuvent
facilement s'obstruer si des poussières fines
pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas,
vous ne pourrez plus imprimer correctement.
❏Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est
pas obstruée avant de démarrer l'impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières
sont obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 124
❏Nous vous recommandons de ranger les cartouches
d'encre à température ambiante et de les utiliser
avant la date d'expiration inscrite sur l'emballage
des cartouches.
❏Pour des résultats d'impression optimaux, utilisez
la cartouche d'encre dans les six mois suivant
l'installation.
❏Si vous déplacez les cartouches d'encre d'un endroit
frais vers un endroit chaud, laissez-les à
température ambiante pendant plus de quatre
heures avant d'utiliser une cartouche.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui
se trouve sur les cartouches d'encre. Vous risquez de
ne pas pouvoir imprimer correctement.
❏Installez les cartouches d'encre dans tous les
logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un
logement reste vide.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. Si la tête
d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas
imprimer. Laissez les cartouches d'encre dans tous
les logements même lorsque vous n'utilisez pas
l'imprimante.
❏Parce que la puce verte des circuits imprimés
contient les informations propres à la cartouche,
par exemple le niveau d'encre restante, vous pouvez
réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après
l'avoir retirée de l'imprimante.
❏Pour éviter que de la poussière ne s'accumule sur
l'orifice de sortie de l'encre, rangez correctement la
cartouche d'encre retirée. L'orifice de sortie de
l'encre est équipé d'une valve et n'a donc pas besoin
d'être obturé.
Remarques sur la manipulation
des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une
qualité d'impression satisfaisante.
❏Les cartouches d'encre incluses et le Boîtier
Maintenance 1 installé servent uniquement pour le
chargement initial de l'encre. Vous devrez sans
doute remplacer la cartouche d'encre ou le Boîtier
Maintenance 1 prochainement.
❏De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de
l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne
pas salir d'encre la zone alentour.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les
cartouches d'encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l'imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
21
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
❏Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches
contre des objets durs car l’encre pourrait fuir.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est
pas en bon état, la qualité d'impression risque de se
dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
❏Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15
à 25 ˚C et humidité de 40 à 60 %).
❏Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
❏Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes
sur les mains peuvent affecter la qualité
d'impression.
❏Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis
rangez-le dans son emballage d'origine livré avec le
papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur
l'imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se
dégrader.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
❏Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
❏Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces
marques disparaîtront si elles sont immédiatement
séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne
sont pas séparées.
❏Manipulez le papier rouleau en le tenant par les
bords. Nous vous recommandons de porter des
gants en coton.
❏Les feuilles simples peuvent devenir gondolées ou
molles en cas de changement de température et
d'humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le
papier, et aplatissez-le avant de le charger dans
l’imprimante.
❏N’humidifiez pas le papier.
❏Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à
la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou
à l’humidité.
❏Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d'origine après ouverture, et rangez-les à plat.
❏Si vous placez les impressions dans un album avant
séchage complet, un effet de flou peut se produire.
❏N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Évitez l'altération des couleurs lors de l'affichage ou
du rangement des impressions en suivant les
instructions fournies dans le manuel du papier.
22
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Conseil :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets
de la lumière et de divers composants contenus dans l'air.
Cette altération concerne également les supports
spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de
stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs
peut être minimisé.
❏Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels
fournis avec les supports spéciaux Epson.
❏L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière
). Les couleurs des impressions
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
Introduction
23
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Pour utiliser cette imprimante, installez le pilote d'impression à partir du disque de logiciels fourni. Le pilote
d'impression est déjà installé si vous avez exécuté Easy Install (Installation facile) lors de l'installation.
Outre le pilote d'impression, vous trouverez les logiciels suivants sur le disque de Logiciels fourni. Faites votre sélection
dans la Software List (Liste des logiciels) et installez tout logiciel non encore installé par Easy Install (Installation facile)
en fonction de vos besoins.
Pour Windows
Installé par Easy
Nom du logiciel
Install (Installation facile)
Résumé
Pilote d’impression✓
Epson Network Utility✓Lorsque l'imprimante est connectée à un ordinateur via un réseau, ce
programme plug-in acquiert l'état de l'imprimante, par exemple le nive au
d'encre restante, l'état d'erreur et autre. Les informations acquises s'affichent sur l'écran Main (Principal) du pilote d'impression et sur l'écran
EPSON Status Monitor 3.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d'impression. Toutefois si le pilote d’impression est installé sans recourir au
programme d’installation du disque de logiciels, en utilisant la fonction
plug-and-play du système d’exploitation, par exemple, l’application
Epson Network Utility n’est pas installée. Vous devez alors installer Epson
Network Utility à partir de la Software List (Liste des logiciels).
Profil ICC
(Adobe)
EPSON LFP Remote Panel 2-Avec ce logiciel, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l'impri-
Printer Linearization-Ce logiciel vous permet de procéder à des calibrages de couleurs de
-Installez ce logiciel lorsque vous avez besoin d'un profil d'entrée pour la
gestion des couleurs.
mante et effectuer des réglages personnalisés du papier depuis votre
ordinateur.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
grande précision, à l’aide du SpectroProofer en option, ou à des calibrages
de couleurs standard, avec le capteur intégré à l’imprimante.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59
EpsonNet Config-Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de
l'imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu'elle
vous permet de saisir adresses et noms à l'aide du clavier.
EpsonNet Print✓
(Lorsque la conne-
xion LAN est sélec-
tionnée)
Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe
lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés via un réseau. Ce
logiciel est automatiquement installé si la connexion LAN est spécifié dans
Easy Install (Installation facile) ; il n'est toutefois pas installé si la connexion
USB est spécifiée.
24
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Pour Mac OS X
Installé par Easy
Nom du logiciel
Install (Installation facile)
Introduction
Résumé
Pilote d’impression
Profil ICC
(Adobe)
EPSON LFP Remote Panel 2-Avec ce logiciel, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l'impri-
EpsonNet Config-Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de
✓
-Installez ce logiciel lorsque vous avez besoin d'entrer un profil pour la
gestion des couleurs.
mante et effectuer des réglages personnalisés du papier depuis votre
ordinateur.
U« Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62
l'imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu'elle
vous permet de saisir adresses et noms à l'aide du clavier.
25
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote
d'impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
❏Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l'imprimante.
❏Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille
du papier.
Windows
Mac OS X
❏Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la
qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état
de l'imprimante.
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U« Personnalisation du pilote d’impression » à la
page 56
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 59
26
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Mac OS X
Introduction
27
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Opérations de base
Opérations de base
Chargement et retrait du
papier rouleau
Avant de charger le papier rouleau dans l'imprimante,
nous vous recommandons de configurer Config PapRestant. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la
configuration des paramètres.
De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux
Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts
ultra-lisse), vous devez régler le paramètre AlimRouleau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le
paramètre sur Non, reportez-vous à U
« Configuration de l'alimentation automatique de
papier rouleau » à la page 29
Remarque :
❏Appuyez sur la touche Y lorsque vous retirez le
papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche
Y lors du retrait du papier rouleau, le code-barres
n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas gérer les
informations concernant le papier rouleau.
❏Si Vérif Format Papier est réglé sur Non dans le
menu, la quantité de papier restant peut ne pas être
correctement détectée. Lorsque Config Pap Restant
est réglé sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier
sur Non. Le paramètre usine par défaut pour VérifFormat Papier est Oui.
U« Menu Configuration Impr. » à la page 112
Boutons utilisés dans les paramètres suivants
Impression et lecture des
informations concernant le
papier rouleau
L'imprimante peut imprimer automatiquement les
paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un
code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant
que ce dernier ne soit retiré.
❏Papier Rouleau Restant
❏Alerte Long Rouleau
❏Type De Papier
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs
rouleaux parce que le code-barres est lu
automatiquement et les paramètres papier sont mis à
jour lors du remplacement du papier rouleau.
Pour imprimer les informations concernant le papier
rouleau sur un code-barres et lire les informations
imprimées, réglez Config Pap Restant sur Oui et
configurez les paramètres Longueur Pap Rouleau et
Alerte Long Rouleau dans le menu.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé dans
B
l'imprimante, puis appuyez sur la touche r pour
afficher le menu.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Configuration Papier, puis appuyez sur la
touche r.
Sélectionnez Papier Rouleau Restant, puis
D
appuyez sur la touche r.
Le paramètre usine par défaut pour Config Pap Restant
est Non. Vous pouvez modifier le paramètre en
procédant comme suit.
28
Sélectionnez Config Pap Restant, puis appuyez
E
sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
F
Oui, puis appuyez sur la touche Z.
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche l pour retourner à l'écran
G
précédent.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
H
Longueur Pap Rouleau, puis appuyez sur la
touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour définir la
I
longueur du papier rouleau, puis appuyez sur la
touche Z.
Appuyez sur la touche l pour retourner à l'écran
J
précédent.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
K
Alerte Long Rouleau, puis appuyez sur la touche
r.
Appuyez sur les touches d/u pour configurer à
L
quel moment afficher l'avertissement de niveau
faible (quantité de papier rouleau restant), puis
appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.
M
Conseil :
Les différences de fonctionnement suivantes se
produisent lorsque vous changez ce paramètre de Oui sur
Non.
❏Une erreur se produit si vous tentez de passer sur
Feuille Découpe dans le menu Type De Papier alors
que du papier rouleau est chargé. Retirez le papier
rouleau puis activez Feuille Découpe.
❏Une erreur se produit si vous tentez d'imprimer en
spécifiant le bac papier à partir du pilote
d'impression alors que du papier rouleau est chargé.
Retirez le papier rouleau, activez Feuille Découpe
dans le menu Type De Papier puis réessayez.
Si vous utilisez le support UltraSmooth Fine Art Paper
(Papier beaux-arts ultra-lisse), modifiez le paramètre en
procédant comme suit.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé dans
B
l'imprimante, puis appuyez sur la touche r pour
afficher le menu.
Configuration de l'alimentation
automatique de papier rouleau
Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto
est Oui.
Si vous utilisez le support spécial Epson UltraSmooth
Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez
Alim Rouleau Auto sur Non dans le menu avant de le
charger dans l'imprimante. Si vous chargez un support
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts
ultra-lisse) alors que Alim Rouleau Auto est réglé sur
Oui, le rouleau du système de maintien du papier risque
de laisser une marque sur la surface du papier.
Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine
Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur
Oui.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Configuration Impr., puis appuyez sur la touche
r.
Sélectionnez Alim Rouleau Auto, puis appuyez
D
sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
E
Non, puis appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.
F
Chargement du papier rouleau
Retrait et installation de la fixation
Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après
l'avoir placé sur l'axe fourni avec cette imprimante.
Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous
pour installer ou retirer la fixation de l'axe.
29
Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation
Opérations de base
❏Pour les mandrins 2"
La fixation n'est pas nécessaire.
La fixation étant installée sur l'axe au moment de
l'achat, vous devez la retirer avant utilisation.
Vous aurez peut-être besoin de la fixation pour
papier rouleau si vous utilisez un mandrin 3".
Veillez donc à bien la ranger après l'avoir retirée.
❏Pour les mandrins 3"
La fixation est nécessaire.
Retrait de la fixation (si un mandrin 2" est utilisé)
Retirez l'embout noir et la fixation de l'axe.
A
Installez la fixation sur les deux embouts.
B
Alignez les repères u sur l'embout et la fixation,
puis poussez fermement jusqu'à ce que vous
entendiez les crochets s'enclencher en place.
Retirez la fixation des deux embouts.
B
Appuyez sur les crochets (deux points) pour les
dégager, puis retirez la fixation de l'embout.
Retrait et installation de la butée
d'espacement
Si vous effectuez des impressions sans marges sur du
papier rouleau, il est possible que vous deviez installer la
butée d'espacement pour l'impression sans marges
fournie avec l'imprimante, selon la largeur du papier
rouleau.
Vous ne pouvez toutefois pas installer la butée
d'espacement pour le papier rouleau avec un mandrin 3"
puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier
requérant l'installation de la butée d'espacement pour
l'impression sans marges U « Tailles de supports
prises en charge pour l'impression sans marges » à la
page 75
Installation de la butée d'espacement
Retirez l'embout noir de l'axe.
A
Lorsque la fixation est installée sur l'axe, retirez
les fixations à gauche et à droite.
Installation de la fixation (si un mandrin 3" est utilisé)
Retirez l'embout noir de l'axe.
A
30
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.