Energy C-500 Owners manual

0 (0)
Energy C-500 Owners manual

C-50, C-100, C-200,

C-300, C-500, C-C50,

C-C100, C-R100

O W N E R S M A N U A L

C-Series

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY!

We are proud to welcome you as an owner of ENERGY® Speaker Systems' C-Series. ENERGY® Speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components and cabinet materials, combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures, ensure many years of exceptional performance and listening pleasure.

Please take time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and set up for optimal sound reproduction. Be sure to unpack your system carefully. Retain the carton and all packing material for future use.

UNPACKING

Using a knife carefully cut the tape to open the package. Fold the carton flaps back and slide the speaker and packaging from the box. When removing the C-300 or C-500 floorstanding speaker, stand the box upright, cut the tape and slide the speaker from the box. Remove all inner packaging and parts.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The C-Series floorstanding models C-300 or C-500 are designed to be used with spikes and feet for the speakers' bottom. It is important that these are installed properly as they provide stability and also add to the cosmetic look of the speakers.

CONTENTS:

4 - Self adhesive rubber bumpers

4 - Protective discs (C-300 or C-500 only) 4 - Spikes (C-300 or C-500 only)

4 - Nuts (C-300 or C-500 only)

1 - High gloss black plinth/base (C-300 or C-500 only)

BREAK-IN PROCEDURES

It is VITAL that your new C-Series speakers be allowed to break-in properly before you perform any precise set up procedures, system adjustments, and before you play them at higher volume levels. The best method of performing the break-in is to play a full range musical passage at a moderate level as long as possible. Utilizing the repeat function on your CD or DVD player can assist greatly. Optimum sound will not be achieved until approximately 100 hours of playing time. After break-in, the volume level can be increased. Do not play the speakers at high levels until the break-in process has been completed. The transducers need to “loosen up”, and until this occurs, damage can result to the transducers.

PLINTH/BASES

The C-300 or C-500 floorstanding speakers come out of the box with high gloss black plinth/bases attached to their bottom. The plinth/bases are removable if you so choose, by unscrewing the 4 round head machine bolts that attach the plinth/base to the cabinet. Care should be taken to not damage the speaker or plinth/base during removal. Plinth/bases ensure a larger surface area, and therefore provide greater stability to the speaker. Please see diagram 1.

2

ownersmanual

SPIKES

Spikes are included with every floorstanding speaker and are designed to decouple the speaker from the floor. With the speaker upside-down (be sure to protect the speaker surface when doing this), insert the spikes into the threaded insert in the plinth/base. Using the supplied wrench, tighten the nut on each spike, to ensure a sturdy and stable footing is established. The nuts also allow for the speaker balance to be fine tuned when the speaker is standing up, ensuring the speaker is level and plumb. If your flooring is hardwood or a hard surface like tile, laminate flooring, etc, the included protective discs are designed to be placed between the spike and the floor, with the padded side down, to protect your flooring. Simply lay the protective discs on the floor and position the speaker so the point of the spike fits into the hole in the top of the protective disc. If you have removed the plinth/base, spikes can be inserted directly into the threaded inserts in the bottom of the speaker. When using carpeting, ensure no wiring beneath the carpeting is pierced by the spike.

If you do not wish to use spikes or spikes with protective discs, self adhesive rubber bumpers are included, to protect hardwood or hard surface floors. DO NOT SLIDE THE SPEAKER WITH THE SPIKES INSTALLED, THIS WILL DAMAGE YOUR FLOORS AND YOUR SPEAKERS. Please see diagram 2.

MAGNETIC SHIELDING

While all C-Series speakers are magnetically shielded, stray magnetic fields can still exist. Placing your C-Series speakers on top or beside your CRT based television should not cause any interference. In the case where there is some minor discoloration, simply move the speaker forward or backwards or away from the television a few inches, this generally resolves the issue. Note: LCD, DLP and Plasma displays do not suffer from magnetic interference.

CONNECTING YOUR SPEAKERS

All of the models in the C-Series have the same high quality plated binding post connectors, so connection to each channel offers the same options. You should utilize high quality speaker cables, up to 12 gauge (AWG). The C-Series will accept a variety of connector types including spade lugs, banana jacks, or pin type connectors. The best connector in our opinion is the "Spade lug" as it provides more contact area with the terminal and allows the binding post to be tightened for a secure connection. Audiophiles and novices alike have preferences as to which connector type they favor, speak with your Authorized ENERGY® retailer as to which is the best for your Audio Video System. Rest assured, plain speaker wire is more than acceptable, you can always upgrade your wires and/or connectors later on.

In the case where you wish to use banana type plugs, simply unscrew the binding post nut in a counter clock-wise fashion, until it comes completely off. Remove the plastic red or black insert and reconnect the binding post nut. The plastic insert is a mandatory security measure, as dictated by many local and federal government associations. Please see diagram 3.

To Connect your speaker system: Start at one speaker, and connect one channel at a time, starting with the front speakers. Always ensure that the entire A/V system is powered OFF before performing any connections. The positive and negative (red and black) sides of the speaker terminals MUST match the positive and negative (red and black) terminals of the receiver or amplifier. If they do not match, abnormal sound and a lack of bass response will result. After connecting the front speakers, connect the rest of the speakers to their appropriate channels of the receiver or amplifier. The three connection methods and their explanations include:

TRADITIONAL CONNECTION METHOD (PLEASE SEE DIAGRAM 4)

1)Using your choice of speaker wire and termination method, connect the speaker cable (minding the positive and negative polarities), to the lower set of connectors. Ensure the terminals are tight. The gold “shorting straps” that connect the lower and upper connections must remain in place.

2)Repeat the procedure for the second speaker.

BI-WIRE METHOD (PLEASE SEE DIAGRAM 5)

This method involves using multiple cables and connectors, to access both sets of terminals on the C-Series loudspeakers simultaneously. The benefit of biwiring is to reduce noise, and reduce the likelihood of grounding problems, as you will have twice the thickness of cable between the amp and speakers as the traditional method would provide. For more details on the benefits of biwiring, please discuss this with your authorized ENERGY® retailer.

NOTE: Before starting, remove the gold “shorting straps”, which connect the top and bottom set of input terminals. To remove the straps, loosen all of the connectors and pull the straps away from the binding posts. Make sure you put them in a safe place for future use.

1)Using your choice of speaker wire and termination method, connect one speaker cable from the amplifier (minding the positive and negative polarities) to the top set of connectors. Ensure the terminals are tight.

2)Next, connect the second cable, from the same channel of your amplifier to the lower set of terminals.

3)Repeat the procedure for the second speaker.

BI-AMPLIFICATION METHOD

(Please see diagram 6)

This connection system involves the use of two separate two channel amplifiers to power one set of speakers. The idea is to have one stereo amplifier connected to one speaker, and another identical amplifier powering the second speaker. This is often referred to as “Vertical” Bi-amplification. It is the only method ENERGY® recommends.

NOTE: Before starting, remove the gold “shorting straps”, which connect the top and bottom set of input terminals. To remove the straps, loosen all of the connectors and pull the straps away from the binding posts. Make sure you put them in a safe place for future use.

1)Using your choice of speaker wire and termination method, connect one speaker cable from the amplifier (minding the positive and negative polarities) to the top set of connectors. Ensure the terminals are tight.

2)Next, connect the second cable, from the amplifier's other channel to the bottom set of terminals, again ensuring a tight connection.

3)Repeat Steps 1 and 2 for the second speaker using the second amplifier.

ownersmanual

POSITIONING AND INSTALLING YOUR SPEAKERS

LEFT AND RIGHT MAIN SPEAKERS

(C-50, C-100, C-200, C-300, C-500)

The main speakers are usually placed in the front of the room, on either side of the TV or video projector. They should be placed a minimum of 6 feet apart, and if the furniture placement allows, keep them at least 12 inches from all walls. To calculate the best placement, measure the distance between the speakers themselves and the listening position. Your distance from the speakers should be roughly 1.5 times the distance the speakers are apart from each other. For example: If the distance between each speaker and the listening position is 9 feet, then the speakers should be 6 feet apart from one another. This will provide excellent stereo separation and imaging for music playback. This is just a starting point, the room's acoustics and furniture placement will vary the placement of the speaker. Use your best judgment and experiment with speaker placement. Slight adjustments can provide significant improvements in performance.

C-50, C-100, C-200

The C-50, C-100, C-200 are designed to be used as a front left or right speaker, or as a rear channel speaker. When installing the C-50, C-100 or C-200 bookshelf speakers to a wall, there is an insert built into the back of the speaker, located above the input terminals. The threaded insert is designed specifically for the ENERGY® Macromount™ bracket, which is available from your local authorized ENERGY® retailer. Please see diagram 7.

When the C-50, C-100 or C-200 are to be installed on a bookshelf or on a stand, please attach the 4 rubber bumpers to the bottom of the speaker, as this will protect both the mounting surface and the speaker from damage. Simply peel the bumper off its sheet and stick it in place on the bottom of the speaker, one bumper per corner. The rubber bumpers also help decouple the speaker from the bookshelf or stand. Please see diagram 8.

C-C50, C-C100

When the C-C50 or C-C100 is used as a center speaker, it is ideally placed as close to the center of the TV or video projector as possible. This is to ensure that voices and all sounds come from the performer's placement on screen. This may be on top, underneath, or on a shelf within a wall unit or other furniture. Use the position that provides the best sound quality, but keep in mind safety and room décor as well. The center channel works best when the front of the speaker is flush with the TV, or the shelf it rests on. If the center speaker is recessed in its placement, it will sound distant, and undefined in character. Please see diagram 9.

When the C-C50, C-C100 are to be installed on top of a television, in a cabinet or on a shelf, please attach the 4 rubber bumpers to the bottom of the speaker, as this will protect both the mounting surface and the speaker from damage.

Simply peel the bumper off its sheet and stick one bumper in each corner on the speaker. Please see diagram 8.

3

C-R100

The rear speakers can vary greatly in position depending on the room layout, and the furniture placement. The ideal position is either on the side walls, or rear walls.

Side Wall: This position utilizes the rear walls of the room to reflect sound and create the "surround" effect.

Rear Wall: This is generally used when the side wall position is not available to you, due to furniture placement or room dimensions. It is also used in a 6.1 or 7.1 surround configuration.

Both mounting positions have their advantages and disadvantages, the position offering the best coverage of the entire room should be chosen. The goal of the surround speakers during movie reproduction is to create an "atmosphere" around you. The rear channel speakers are ideally placed an equal distance from you as compared to the front speakers. But this is not always possible in a home environment. The C-R100 will emit sound from both sides of the speaker, and is best placed where it can use the walls to reflect the sound around the listeners. The best mounting position for a 5.1 system is the Side Wall position, as it makes use of the rooms' rear walls, and side walls. It will create a lifelike surround effect and make the room sound larger than it is. In this position, try to mount the speaker so that it is beside you or slightly behind you. The height should be above ear level, at approximately 2/3 of the height of the wall. 6 feet off of the ground is typically a good starting point, and the speaker should be 2 feet above your head when seated. These general guidelines should aid in positioning choices. Please see diagram 9.

You can also achieve excellent results in the rear position. Try not to place the speakers directly into a corner. Leave 2 or more feet between the edge of the cabinet and the side wall, so the sound can reflect into the room environment. The rear position is usually chosen when your room will not accommodate the side wall position due to unequal walls, a doorway, or a large opening, etc. It is recommended that the rear center (6.1 system) or dual rear surrounds (7.1) be placed at the same height as the other two rear surround speakers wherever possible.

MOUNTING YOUR C-R100 SPEAKERS

NOTE: The C-R100 features a very simple wall mounting system. Careful attention must be made to mount it securely as the speaker is heavy and damage to the product and/or injury could result from improper mounting. Please follow the directions carefully! Please see diagram 10.

1)Select the mounting position best suited for your room.

2)Place the wall mounting bracket against the wall in the desired mounting location and mark the center of the two holes with a pencil. This is where you need to insert the appropriate mounting hardware to securely fasten a load of 15 lbs. Hardware is not included with the speaker, as building materials vary greatly in different countries, but the recommended screw head size is a #8. Screw length is to be determined by the wall material.

3)If you are mounting directly to drywall, please ensure that you use the appropriate anchors, as screws into drywall itself will not provide a secure mount. Insert the anchors, and then hold the mounting bracket up to the wall. Insert the screws until tight. Try to locate into wall studs wherever possible.

4)Screw the included bolt into the insert in the back of the C-R100 speaker, located above the terminal cup. Hand tighten the bolt all the way, and then loosen a few turns counter clockwise. Place the two included rubber bumpers on the back of the speaker, on either side of the back label.

5)Hold the speaker upright, and insert the bolt head into the large hole. Let the speaker slide down into place.

ownersmanual

FINE TUNING

Before beginning any fine tuning, please ensure all connections are properly made and your speakers have had the chance to break-in for a minimum of 100 hours. This will ensure the proper results are achieved.

Your listening room is the final component of your audio system and will be the difference between mediocre sound and high quality sound. Reflections, which are a part of every recording and music playback, will have a major effect on your system's performance. If your room is too “live”, meaning there are many bare surfaces like glass windows, hard floors and thin furnishings, you might find the sound overly bright. If your room is “dead”, meaning there is thick pile carpeting, heavy furniture and a lot of wall coverings, you might find the sound lacks dynamic energy. To remedy these issues, small changes to your room should be considered as they generally lead to large improvements in sound quality. Most listening rooms must balance aesthetics and sound, but patience and small adjustments in positioning and settings can pay huge acoustic dividends.

The lower bass frequencies are typically the most influenced by your listening room. If you find the bass in your room to be uneven or exaggerated in certain frequencies, experimenting with placement of the front speakers or their orientation towards the listening position can alleviate some of these issues. The proximity of the speakers to room boundaries, like walls, will also affect the bass frequencies. If you find your system lacks bass, first check your connections to make sure your system is in phase, then experiment with placement. The further from the wall, the less overall bass output your system will have, but the bass will generally be better defined. If you position your speakers too close to a room boundary, the bass will typically be exaggerated and ill-defined. Adjusting your speakers to your room will generate the best results.

If you are experiencing issues with imaging, first ensure your speakers are in phase with each other. If this is the case and imaging is still an issue, moving the speakers closer together or toeing them in slightly (angling them towards the listening position) can aid in this respect.

When installing a surround sound system, all the above holds true. Calibration of your speaker distances, adjusting delays and balancing your levels with an SPL meter are necessary to extract the most out of your system.

CARE OF FINISH

The C-Series cabinets should be gently cleaned with only a damp cloth and warm water from time to time, in order to remove any dust or fingerprints. Do not use an abrasive cleaner, or any type of ammonia based cleaners, or window type cleaners. To remove the dust from the grille cloth, use the brush attachment on your vacuum cleaner or a slightly dampened sponge or dust free cloth. Do not touch the speaker cones directly or enter them in contact with water or cleaning materials, as this can cause irreparable damage.

4

IMPORTANTES

 

m

a

n

u

e

l

d

e

l

u

t

i

l

i

s

a

t

e

u

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES DE

 

CRAMPONS

 

Des crampons sont inclus avec toutes les enceintes verticales afin de les

SÉCURITÉ –

 

 

vous assurant de protéger sa surface) et insérez les crampons dans les orifices

 

 

séparer du plancher. Pour utiliser les crampons, placez l'enceinte à l'envers (en

LIRE ATTENTIVEMENT!

 

filetés situés sur le socle-base. À l'aide de la clé fournie, serrez l'écrou de

 

chaque crampon pour stabiliser le support au maximum. Les écrous permettent

 

 

aussi de positionner l'enceinte d'aplomb et de niveau. Si votre plancher est

 

 

recouvert d'un matériau dur tel du bois franc, de la tuile ou des lattes laminées,

Nous sommes fiers de vous accueillir en tant que nouveau propriétaire d'un

placez les disques protecteurs (inclus) entre le crampon et le plancher, avec le

côté rembourré face au plancher. Placez l'enceinte de telle façon que la pointe

système d'enceintes ENERGYMD de la série C-Series. Les enceintes ENERGYMD

du crampon s'insère dans le trou sur la face supérieure du disque. Si vous avez

sont le produit d'une recherche extensive destinée à la reproduction précise des

du tapis, assurez-vous qu'aucun fil ne puisse être transpercé par les crampons.

ondes sonores. Elles représentent l'avant-garde de la performance et du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

concept : des composantes et matériaux de la plus haute qualité sont combinés

Si vous préférez ne pas utiliser les crampons, des protecteurs autocollants en

à des processus de fabrication et un contrôle de la qualité évolués afin

caoutchouc sont inclus afin de protéger votre plancher. NE GLISSEZ JAMAIS

d'assurer des années de performance et d'écoute exceptionnelles.

L'ENCEINTE SUR CRAMPONS D'UN ENDROIT À L'AUTRE : VOUS

 

 

Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions contenues dans ce

ENDOMMAGEREZ L'ENCEINTE ET VOTRE PLANCHER. Consultez le

diagramme 2.

manuel afin que votre système soit installé et ajusté pour produire un son de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualité optimale. Faites attention en retirant le système de son emballage, et

BLINDAGE MAGNÉTIQUE

conservez ce dernier pour usage futur.

 

Bien que toutes les enceintes C-Series soient blindées, un champ de dispersion

DÉBALLAGE DU SYSTÈME

peut tout de même exister. Le positionnement de vos enceintes C-Series sur ou

près de votre téléviseur CRT ne devrait pas causer d'interférence. Pour éliminer

Ouvrez la boîte en coupant doucement le ruban adhésif. Pliez les rabats de

une légère décoloration du son, déplacez l'enceinte de quelques centimètres

carton et glissez l'enceinte et son emballage protecteur hors de la boîte.

vers l'avant, vers l'arrière, ou plus loin du téléviseur. NOTA : les téléviseurs ACL,

Lorsque vous déballez une enceinte verticale C-300 ou C-500, placez sa boîte

DLP et au plasma ne causent pas d'interférence magnétique.

debout, coupez le ruban adhésif et retirez l'enceinte en la glissant. Enlevez tout

 

emballage protecteur et retirez les autres composantes.

RACCORDEMENT DES ENCEINTES

 

AVERTISSEMENT IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ

Les enceintes verticales de la série C-Series (modèles C-300 ou C-500) sont conçues pour être posées sur des pieds et des crampons. Il est important de bien positionner ces supports, car ils stabilisent l'enceinte et servent d'éléments esthétiques.

CONTENU :

4 protecteurs autocollants en caoutchouc

4 disques protecteurs (C-300 ou C-500 seulement) 4 crampons (C-300 ou C-500 seulement)

4 écrous (C-300 ou C-500 seulement)

1 base ou socle-base, en noir très lustré (C-300 ou C-500 seulement)

PROCÉDURE DE RODAGE

Il est ESSENTIEL que vos nouvelles enceintes C-Series soient correctement rodées avant de leur imposer des réglages ou un positionnement précis, ou de les faire jouer à haut volume. La meilleure manière de les roder consiste à jouer un passage musical de pleine gamme à volume moyen, le plus longtemps possible. L'usage de la fonction de répétition sur votre lecteur CD ou DVD vous aidera beaucoup pour cette étape. La qualité optimale du son ne sera pas atteinte avant environ 100 heures de lecture. Après le rodage, vous pourrez augmenter le volume. Ne faites pas jouer vos enceintes à haut volume avant que la procédure de rodage ne soit terminée, car les transducteurs peuvent se briser s'ils n'ont pas eu le temps de se « relâcher ».

SOCLES-BASES

Les enceintes verticales C-300 ou C-500 sont déjà attachées à leur socle-base noir très lustré à la livraison. Ces socles-bases sont amovibles : vous n'avez qu'à dévisser les quatre écrous à tête ronde réunissant le socle-base au caisson de l'enceinte. Faites attention de ne pas endommager l'enceinte ou le soclebase lorsque vous enlevez ce dernier. Les socles-bases offrent une plus grande superficie sur laquelle poser l'enceinte, ce qui augmente sa stabilité. Consultez le diagramme 1.

Tous les modèles de la série C-Series comportent des bornes de connexion de haute qualité plaquées. Le raccordement de tous les canaux offre donc les mêmes options.

Vous devriez utiliser du câblage pour enceintes de haute qualité, d'un calibre allant jusqu'à 12 (AWG). Les enceintes C-Series acceptent une variété de connecteurs, tels que : connecteurs de type banane, cosses à fourche ou fiches. Nous estimons que la cosse à fourche est le meilleur connecteur, car sa surface de contact avec la borne est supérieure et permet à la borne d'être serrée pour stabiliser la connexion. Les audiophiles et débutants ont tous leur type de connecteur préféré : communiquez avec votre détaillant ENERGYMD pour savoir lequel est le plus approprié à votre système audiovisuel. Rassurez-vous, du câble ordinaire est un choix bien acceptable : vous pourrez toujours changer de câble ou de connecteurs plus tard.

Si vous désirez utiliser des connecteurs de type banane, dévissez l'écrou de la borne dans le sens antihoraire et retirez-le. Enlevez le morceau de plastique rouge ou noir et revissez l'écrou. Le morceau de plastique est une mesure de sécurité obligatoire d'après les lois et règlements de plusieurs associations et gouvernements locaux et fédéraux. Consultez le diagramme 3.

Le raccordement devrait s'effectuer une enceinte à la fois. Commencez par les enceintes frontales, et raccordez un canal à la fois. Assurez-vous que le système entier soit HORS TENSION avant d'effectuer les connexions. Les bornes positives et négatives (rouges et noires) des enceintes DOIVENT concorder avec les bornes positives et négatives (rouges et noires) du récepteur ou de l'amplificateur. La non-concordance des bornes résultera en l'anormalité du son et des graves amorphes. Après le raccordement des enceintes frontales, procédez au raccordement des autres enceintes à leurs canaux respectifs sur le récepteur ou l'amplificateur. Voici les trois méthodes de raccordement :

5

manueldelutilisateur

MÉTHODE TRADITIONNELLE (CONSULTEZ LE DIAGRAMME 4)

1)En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez le câble aux bornes inférieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité des bornes. Les cordons de court-circuit or qui relient les bornes supérieures et inférieures doivent demeurer en place.

2)Répétez la procédure pour la deuxième enceinte.

MÉTHODE À DEUX CÂBLES (CONSULTEZ LE DIAGRAMME 5)

Cette méthode implique l'utilisation de plusieurs câbles et connecteurs pour rejoindre simultanément les deux groupes de bornes sur l'enceinte C-Series. La réduction de l'interférence et des problèmes de mise à la terre est l'avantage de la méthode à deux câbles, puisque vous aurez deux fois l'épaisseur normale de câble pour relier l'enceinte à l'amplificateur. Communiquez avec votre détaillant autorisé ENERGYMD pour connaître plus de détails sur les avantages de cette méthode.

NOTA : Avant de procéder au raccordement, enlevez les cordons de courtcircuit or qui relient les bornes inférieures aux bornes supérieures : relâchez tous les connecteurs et tirez sur les cordons. Conservez-les pour usage futur.

1)En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez un câble provenant de l'amplificateur aux bornes supérieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité du raccordement.

2)Raccordez le second câble provenant du même canal de l'amplificateur vers le groupe de bornes inférieures.

3)Répétez la procédure pour la deuxième enceinte.

MÉTHODE DE BI-AMPLIFICATION

(CONSULTEZ LE DIAGRAMME 6)

Ce système (appelé aussi « Bi-amplification verticale ») implique l'usage de deux amplificateurs séparés comportant chacun deux canaux pour alimenter un groupe d'enceintes. Il s'agit de raccorder un amplificateur stéréophonique à une enceinte, et d'utiliser un amplificateur identique pour alimenter la deuxième enceinte. Cette méthode est la seule recommandée par ENERGYMD.

NOTA : Avant de procéder au raccordement, enlevez les cordons de courtcircuit or qui relient les bornes inférieures aux bornes supérieures : relâchez tous les connecteurs et tirez sur les cordons. Conservez-les pour usage futur.

1)En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez un câble provenant de l'amplificateur aux bornes supérieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité du raccordement.

2)Raccordez le second câble provenant de l'autre canal de l'amplificateur vers le groupe de bornes inférieures, en vérifiant la solidité du raccordement.

3)Répétez la procédure pour la deuxième enceinte en utilisant le second amplificateur.

EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE VOS ENCEINTES

ENCEINTES PRINCIPALES DE DROITE ET DE GAUCHE (C-50, C-100, C-200, C-300, C-500)

Les enceintes principales sont habituellement placées à l'avant de la pièce, de chaque côté du téléviseur ou du projecteur vidéo. Elles devraient être séparées d'un minimum de 1,8 m, et, si les meubles le permettent, placez-les à 30 cm ou plus des murs. Pour calculer le meilleur emplacement, mesurez la distance entre les enceintes et le point d'écoute. Cette distance devrait correspondre à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Par exemple : si la distance séparant les enceintes de la position d'écoute est de 2,7 m, les enceintes devraient être séparées de 1,8 m afin d'obtenir une séparation stéréophonique et une image adéquates. Cette mesure n'est qu'un point de départ puisque l'acoustique de la pièce et l'emplacement des meubles peuvent faire varier la position des enceintes. Utilisez votre bon jugement et votre expérience : de petits changements peuvent produire de grandes améliorations de performance.

C-50, C-100, C-200

L'enceinte C-50, C-100, C-200 sont destinées à l'avant gauche ou droite, ou à l'utilisation comme canal arrière. Lorsque vous fixez l'enceinte d'étagère C-50, C-100, C-200 à un mur, vous remarquerez un orifice situé à l'arrière, au-dessus des bornes d'entrée. L'orifice fileté est conçu spécialement pour la fixation ENERGYMD MacromountMD, offerte chez votre détaillant autorisé ENERGYMD. Consultez le diagramme 7.

Si l'enceintes C-50, C-100, C-200 doit être installée sur une étagère ou un socle, veuillez fixer les quatre protecteurs en caoutchouc sous l'enceinte : décollez les protecteurs de la feuille et placez-en un aux quatre coins. Vous préviendrez ainsi les dommages à l'enceinte et à la surface de support. Les protecteurs aideront aussi à séparer l'enceinte du support. Consultez le diagramme 8.

C-C50, C-C100

Lorsque l'enceinte C-C50, C-C100 sont utilisées comme canal central, elle devrait idéalement être placée aussi près que possible du centre du téléviseur ou du projecteur vidéo pour que la provenance des voix et des sons corresponde bien à la position des acteurs à l'écran. La position idéale peut être sur le dessus, en dessous, ou sur une étagère à l'intérieur d'une armoire ou d'un meuble. Servez-vous de l'emplacement qui offre la meilleure qualité, mais n'oubliez pas de prendre la sécurité et l'esthétique en compte. Le fonctionnement optimal du canal central est atteint en plaçant le devant de l'enceinte au ras du téléviseur ou de l'étagère la supportant. Si l'enceinte est placée à l'arrière de son support, le son produit semblera distant et manquera de définition. Consultez le diagramme 9.

L'installation de l'enceinte C-C50, C-C100 sur un téléviseur, dans une armoire ou sur une étagère requiert la pose des quatre protecteurs en caoutchouc à la base de l'enceinte afin de prévenir les dommages à l'enceinte et à son support. Consultez le diagramme 8.

6

manueldelutilisateur

C-R100

La position des enceintes arrière peut varier énormément selon la disposition des meubles et la forme de la pièce, mais elles devraient idéalement être placées sur les murs latéraux ou arrière.

Mur latéral : L'effet ambiophonique sera créé par le reflet du son sur les murs arrière.

Mur arrière : L'enceinte est habituellement placée sur un mur arrière quand les murs latéraux ne sont pas disponibles en raison de la disposition des meubles ou des dimensions de la pièce. La position arrière est aussi utilisée dans les configurations à 6,1 ou 7,1 canaux.

Les deux positions de montage ont leurs avantages et inconvénients. Pendant l'écoute d'un film, le rôle des enceintes arrière est de créer une « atmosphère » autour de vous. Privilégiez donc la position qui offre la plus grande couverture de la pièce. La position idéale des enceintes arrière les place à une distance égale de vous, comparativement aux enceintes frontales, malgré que ce ne soit pas toujours possible dans une maison. L'enceinte C-R100 émet du son de ses deux côtés latéraux : placez-la pour que les murs environnants puissent assurer une bonne réflexion du son autour des spectateurs. La meilleure position dans un système à 5,1 canaux demeure celle du mur latéral, car l'enceinte profite des murs latéraux et arrière pour créer un effet ambiophonique réaliste et faire paraître la pièce plus grande qu'elle ne l'est en réalité. L'enceinte devrait être placée plus haut que l'oreille, environ aux 2/3 de la hauteur du mur. Une bonne position de départ est à environ 1,8 m du sol. L'enceinte devrait être 60 cm plus haut que vous en position assise. Ces directives générales devraient vous aider à déterminer la bonne position. Consultez le diagramme 9.

Vous pouvez aussi obtenir d'excellents résultats en utilisant l'emplacement arrière. Essayez de ne pas placer l'enceinte directement dans un coin, et laissez 60 cm ou plus d'espace entre le bord du cabinet et le mur latéral pour que le son soit adéquatement reflété. L'emplacement arrière est habituellement préférable lorsque la pièce ne se prête pas à l'utilisation des murs latéraux en raison d'une différence de grandeur, de la présence d'une porte ou d'une grande ouverture, etc. Si possible, il est recommandé que l'enceinte constituant le centre arrière d'un système à 6,1 canaux ou que les deux enceintes ambiophoniques arrière d'un système à 7,1 canaux soient placées à la même hauteur que les deux autres enceintes ambiophoniques arrière.

FIXER VOS ENCEINTES C-R100

NOTA : L'enceinte C-R100 comporte un système de fixation au mur très simple. Vous devrez porter une attention particulière à la solidité du montage puisque l'enceinte est lourde et peut causer des blessures ou être endommagée à la suite d'un montage incorrect. Veuillez suivre les instructions attentivement! Consultez le diagramme 10.

1)Choisissez la position de montage adaptée à votre pièce.

2)Placez la fixation contre le mur à l'endroit désiré et marquez le centre des deux trous à l'aide d'un crayon. Vous devrez utiliser du matériel de montage capable de supporter une charge de 6,8 kg, non inclus avec l'enceinte puisque les matériaux de construction varient grandement de pays en pays. Nous recommandons cependant d'utiliser les vis à tête no 8. La longueur des vis dépendra du type de mur.

3)Si vous fixez l'enceinte directement sur une cloison sèche, assurez-vous d'utiliser les papillons appropriés puisque les vis seules n'assureront pas un support adéquat. Insérez les papillons et tenez la fixation contre le mur. Vissez solidement dans les poutres, lorsque possible.

4)Vissez l'écrou inclus au complet, à la main, dans l'orifice situé à l'arrière de l'enceinte C-R100 (au-dessus des bornes). Dévissez-le quelques tours. Placez les deux protecteurs en caoutchouc sur l'arrière de l'enceinte, de chaque côté de l'étiquette.

5)En tenant l'enceinte droite, insérez la tête de l'écrou dans le grand trou. Laissez l'enceinte glisser en place.

RÉGLAGES PRÉCIS

Avant d'effectuer des réglages précis, veuillez vous assurer que toutes les connexions ont été vérifiées et que les enceintes ont été rodées pendant un minimum de 100 heures afin d'assurer l'obtention de bons résultats.

Votre salle d'écoute est la composante définitive de votre système audio. Elle fait toute la différence entre un son médiocre et un son de qualité. La réflexion, partie intégrante de tout enregistrement et de toute séance d'écoute, aura un impact majeur sur la performance de votre système. Si votre pièce comporte trop de surfaces nues telles que fenêtres en verre, planchers durs ou tissus minces, le son vous paraîtra peut-être trop vivant. À l'opposé, si votre pièce comporte du tapis épais, des meubles lourds ou rembourrés et beaucoup d'articles sur les murs, le son vous paraîtra peut-être amorphe. Pour régler ce genre de problème, de légers réaménagements de la pièce sont à prendre en considération, car ils pourraient améliorer de beaucoup la qualité du son. La plupart des salles d'écoute doivent équilibrer l'esthétique et le son : un peu de patience et de petits changements de position et de réglages peuvent offrir un rendement acoustique réellement supérieur.

Les fréquences graves sont habituellement celles qui dépendent le plus de la pièce. Changer l'emplacement des enceintes frontales ou leur orientation vers le point d'écoute permettra d'éliminer les problèmes d'inégalité ou d'exagération des graves à certaines fréquences. La proximité des enceintes aux parois de la salle pourrait aussi altérer les fréquences graves. Si vous trouvez que votre système produit des graves qui manquent de puissance, vérifiez tout d'abord les connexions pour vous assurer que le système est en phase. Modifiez ensuite l'emplacement des enceintes. Plus l'enceinte s'éloignera des parois, moins les graves seront puissantes, mais plus elles seront définies. Si l'enceinte est trop près d'une paroi, les graves seront exagérées et mal définies. Ajustez la position des enceintes à votre salle pour obtenir les meilleurs résultats.

Si votre salle d'écoute crée des problèmes d'image, assurez-vous premièrement que vos enceintes sont en phase : si elles le sont, et qu'il y a toujours problème, il suffit peut-être de rapprocher les enceintes ou de les orienter légèrement plus vers le point d'écoute.

Toutes les recommandations ci-dessus sont à prendre en considération lors de l'installation d'un système ambiophonique. Calibrer les distances relatives aux enceintes, équilibrer les niveaux à l'aide d'un appareil de mesure SPL et ajuster les délais sont toutes des opérations nécessaires pour obtenir une performance maximale.

ENTRETIEN

Les caissons de la série C-Series devraient être nettoyés de temps à autre à l'aide d'un chiffon humide et d'eau tiède, afin d'enlever toute trace de doigts et de poussière. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, à base d'ammoniaque, ou de nettoyant pour fenêtres. Pour enlever la poussière de la grille, utilisez la brosse de votre aspirateur, une éponge légèrement humide ou un linge exempt de poussière. Ne touchez jamais directement aux cônes : ils ne devraient jamais entrer en contact avec de l'eau ou un produit nettoyant quelconque, car cela pourrait causer des dommages irréparables.

7

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD LÉANSE

ATENTAMENTE

Nos complace darle la bienvenida como propietario de los altavoces de referencia de la C-Series de sistemas de altavoces ENERGY®. Los altavoces ENERGY® son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en altavoces por su diseño y rendimiento. El empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, así como un sofisticado proceso de fabricación y control de calidad, garantizan muchos años de funcionamiento excepcional y de placer al escuchar los altavoces.

Le rogamos leer atentamente las instrucciones de este manual para asegurarse de que su equipo esté debidamente instalado y de que el sonido es reproducido correctamente. Asegúrese de desempacar su sistema con cuidado. Conserve la caja y todo el material de embalaje para su posible utilización futura.

DESEMPAQUE

Corte la cinta cuidadosamente con un cuchillo para abrir el embalaje. Doble hacia atrás las solapas de cartón y deslice el altavoz y el empaque de la caja. Cuando quite el altavoz vertical para el piso C-300, C-500, ponga la caja vertical, corte la cinta y deslice el altavoz de la caja. Quite cualquier empaque interior y piezas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La C-Series de modelos verticales para el piso C-300, C-500, están diseñados para usarse con atravesaños y pedestal en la parte inferior del altavoz. Es importante que éstos se instalen adecuadamente porque ellos dan estabilidad y también aumentan la apariencia cosmética de los altavoces.

CONTENIDO:

4 - Parachoques de caucho autoadhesivo

4 - Discos de protección (C-300, C-500 solamente) 4 - Atravesaños (C-300, C-500 solamente)

4 - Tuercas (C-300, C-500 solamente)

1 - Base/base/plinto negro con mucho brillo (C-300, C-500 solamente)

PROCEDIMIENTOS INICIAL

Es VITAL rodar los altavoces de C-Series adecuadamente antes de que se realice cualquier procedimiento preciso de ajuste, ajustes de sistema, y antes de tocarlos a niveles más alto de volumen. El mejor método para rodarlos es hacerlos tocar el mayor tiempo posible una gama completa de un pasaje musical a un nivel moderado. La utilización de la función repetir en su lector de CD o DVD puede ayudarlo considerablemente. El sonido óptimo no se conseguirá hasta no alcanzar aproximadamente 100 horas de tiempo de escucha. Después del rodaje, el nivel de volumen puede aumentarse. No toque los altavoces a niveles altos hasta que no se haya completado el procedimiento inicial. Los transductores necesitan “soltarse”, y en lo que esto ocurre, los transductores se pueden dañar.

8

manualdelpropietario

PLINTO O BASES

Los altavoces verticales para el piso C-300, C-500 vienen fuera de la caja con bases o plinto negro con mucho brillo conectadas a su parte inferior. El plinto o las bases se quitan si usted lo desea así, destornillando las 4 tuercas de cabeza redonda que aguanta el plinto o la base con la caja. Se debe tener cuidado de no dañar el altavoz o plinto o base cuando se esté quitando. El plinto o las bases aseguran un área de mayor superficie, y por lo tanto dan mayor estabilidad al altavoz. Véase el diagrama 1.

ATRAVESAÑOS

Los atravesaños se incluyen con todos los altavoces verticales para el piso y están diseñados para desacoplar el altavoz del piso. Con el altavoz al revés (asegúrese de proteger la superficie del altavoz cuando haga eso), inserte los atravesaños en el inserto roscado en el plinto o base. Ajuste la tuerca de cada atravesaño con la llave inglesa que viene en la caja, para asegurarse de establecer una base firme y estable. Las tuercas también permiten que el balance del altavoz se ajuste bien cuando el altavoz esté vertical, asegurando que el altavoz esté a nivel y a plomo. Si su piso es de madera dura o de una superficie como la baldosa, piso laminado, etc., los discos protectores incluidos están diseñados para colocarse entre el atravesaño y el piso, con el lado acolchado hacia abajo, para proteger su piso. Ponga simplemente los discos protectores en el piso y posicione el altavoz de manera que el punto del travesaño ajuste en el orificio en la parte superior del disco protector. Si usted quitó el plinto o base, los atravesaños se pueden insertar directamente en los insertos roscados en el lado inferior del altavoz. Cuando esté usando alfombra, asegúrese de que ningún alambre por debajo de la alfombra esté perforando el atravesaño. Si usted no desea usar atravesaños o atravesaños con discos protectores, se incluyen parachoques de caucho autoadhesivo, para proteger los pisos de madera o superficie duras. NO DESLICE EL ALTAVOZ CON LOS ATRAVESAÑOS INSTALADOS, ESO DAÑARÁ EL PISO Y LOS ALTAVOCES. Véase el diagrama 2.

BLINDAJE MAGNÉTICO

Mientras todos los altavoces de la C-Series son blindados magnéticamente, aún existen campos magnéticos de dispersión. Colocar sus altavoces C-Series en la parte superior o al lado de su televisor de tubo de rayos catódicos no debería causar ninguna interferencia. En el caso en que se experimente alguna decoloración menor, simplemente desplace el altavoz algunas pulgadas hacia adelante o hacia atrás o lejos del televisor, esto resuelve generalmente el problema. Nota: Las pantallas LCD, DLP y Plasma no experimentan interferencia magnética.

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

Todos los modelos de la C-Series tienen los mismos conectores de bornes dorados de alta calidad, de esa manera la conexión a cada canal permite las mismas opciones. Usted debe utilizar alambres para altavoces de alta calidad de calibre 12 inclusive (AWG). La serie de altavoces C-Series de referencia aceptarán una variedad de tipos de conectores incluyendo terminales de horquilla, clavijas banana o conectores de espiga. En nuestra opinión el mejor conector es el terminal de horquilla ya que permite un mayor contacto con el borne y es posible apretarlo a fondo para afianzar la conexión. Tanto los audiófilos como quienes recién comienzan tienen preferencias respecto de los conectores, y por ello es conveniente preguntar a un distribuidor autorizado de sistemas ENERGY® qué método es más adecuado para su equipo. Usted puede estar seguro de que un alambre para altavoces ordinario es más que aceptable, más tarde podrá de todos modos perfeccionar tanto el sistema de conector como los cables.

manualdelpropietario

En el caso en que usted desee usar las clavijas banana, simplemente destornille la tuerca del borne en el sentido contrario de las agujas del reloj, hasta que salga completamente. Quite el casquillo plástico rojo o negro y conecte nuevamente la tuerca del borne. El casquillo plástico es una medida de seguridad obligatoria, tal como se dicta en muchas asociaciones gubernamentales, locales y federales. Véase el diagrama 3.

Para conectar su sistema de altavoces: Comience por un altavoz, y conecte un canal a la vez, empezando por los altavoces frontales. Antes de hacer las conexiones asegúrese de que el sistema audiovisual completo está desenchufado. Los polos positivos y negativos (rojo y negro) de los terminales de los altavoces DEBEN coincidir con los terminales positivos y negativos

(rojo y negro) del receptor o amplificador. Si no coinciden, se producirá un sonido anormal o habrá pérdida de las bajas frecuencias. Después de la conexión de los altavoces frontales, conecte los otros altavoces en sus canales apropiados del receptor o amplificador. Los tres métodos de conexión y sus explicaciones incluyen:

MÉTODO TRADICIONAL DE CONEXIÓN (VÉASE EL DIAGRAMA 4)

1)Usando su selección del método de alambrado y terminación del altavoz, conecte un cable de altavoz (teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa), en la parte inferior de los conectores. Asegúrese que los terminales estén bien ajustados. Las correas doradas que conectan con las conexiones inferior y superior deben permanecer en su lugar.

2)Repita el procedimiento con el segundo altavoz.

MÉTODO DE BICABLEADO (VÉASE EL DIAGRAMA 5)

Este método requiere el uso de múltiples cables y conectores, para acceder simultáneamente a ambos conjuntos de terminales en los altavoces C-Series. El beneficio del bicableado es reducir el ruido y los problemas debido a la falta de puesta a tierra, como se tiene el doble del espesor del cable entre el amperaje y los altavoces como se hace con el método tradicional. Para obtener más detalles sobre los beneficios del bicableado, hable con el distribuidor autorizado de ENERGY®.

NOTA: Antes de comenzar, quite las correas doradas que conectan el conjunto de la parte superior y la parte inferior de los terminales de entrada. Para suprimir la correa, suelte todos los conectores y quite las correas de los puestos con ribetes. Asegúrese de haberlos puestos en un lugar seguro para uso futuro.

1)Usando su selección del método de alambrado y terminación del altavoz, conecte un cable de altavoz desde el amplificador (teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa) en la parte superior de los conectores.

Asegúrese que los terminales estén bien ajustados.

2)Después conecte el segundo alambre, del mismo canal del amplificador al conjunto inferior de terminales.

3)Repita el procedimiento con el segundo altavoz.

MÉTODO DE BIAMPLIFICACIÓN (VÉASE EL DIAGRAMA 6)

Este sistema de conexión requiere el uso de dos amplificadores y dos canales separados para alimentar un conjunto de altavoces. La idea es tener un amplificador estereofónico conectado a un altavoz y otro amplificado idéntico alimentado del segundo altavoz. A menudo nos referimos a esto como biamplificación vertical. Es el único método recomendado por ENERGY®.

NOTA: Antes de comenzar, quite las correas doradas que conectan el conjunto de la parte superior y la parte inferior de los terminales de entrada. Para suprimir la correa, suelte todos los conectores y quite las correas de los puestos con ribetes. Asegúrese de haberlos puestos en un lugar seguro para uso futuro.

1)Usando su selección del método de alambrado y terminación del altavoz, conecte un cable de altavoz desde el amplificador (teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa) en la parte superior de los conectores.

Asegúrese de que los terminales estén bien ajustados.

2)Después conecte el segundo alambre, del otro canal del amplificador al conjunto inferior de terminales, asegurando nuevamente una conexión ajustada.

3)Repita los pasos 1 y 2 con el segundo altavoz usando el segundo amplificador.

POSICIÓN E INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES

ALTAVOCES PRINCIPALES, IZQUIERDOS Y DERECHOS (C-50, C-100, C-200, C-300, C-500)

Los altavoces principales se colocan normalmente en el frente de la habitación, a ambos lados del televisor o del proyector de video. Deben colocarse a una distancia mínima de 6 pies, y si el mobiliario lo permite, manténgalos a por lo menos 12 pulgadas de todas las paredes. Para calcular la mejor colocación, mida la distancia entre los altavoces y la posición de escucha. Su distancia de los altavoces debe ser aproximadamente 1.5 veces la distancia que separa los altavoces. Por ejemplo: Si la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha es 9 pies, entonces los altavoces deben estar separados 6 pies entre ellos. Esto ofrecerá una excelente separación del estéreo y una formación de imagen para la repetición de la música. Éste es solamente el punto de inicio, la acústica del cuarto y la colocación del mobiliario variarán la colocación de los altavoces. Use su mejor juicio y experimente con la colocación del altavoz. Pequeños ajustes pueden significar importantes mejorías de rendimiento.

C-50, C-100, C-200

El C-50, C-100, C-200 está diseñado para usarse como altavoz frontal izquierdo o derecho, o como un altavoz de canal trasero. Cuando esté instalando el altavoz de estante C-50, C-100, C-200 en una pared, hay un inserto en la parte de atrás de los altavoces, ubicado encima de los terminales de entrada. El inserto roscado está diseñado específicamente para el soporte ENERGY® Macromount™, que está disponible en su distribuidor local autorizado ENERGY®. Véase el diagrama 7.

Cuando se instale el C-50, C-100, C-200 en un estante o en un pedestal, ate los cuatro parachoques de caucho en la parte inferior de los altavoces, para proteger de cualquier daño, tanto a la superficie de fijación como a los altavoces. Simplemente quite la hoja de los parachoques y péguelos en la parte inferior de los altavoces, un parachoques por esquina. Los parachoques de caucho también ayudan a desacoplar los altavoces del estante o pedestal. Véase el diagrama 8.

C-C50, C-C100

Cuando el C-C50, C-C100 se usa como altavoz central, se coloca idealmente cerca del centro del televisor o del proyector de video si es posible. Esto es para asegurar que las voces y todos los sonidos vengan de la colocación del artista en la pantalla. Puede estar en la parte superior, por abajo, o en un estante dentro de una unidad empotrada u otro mobiliario. Use la posición que ofrece la mejor calidad de sonido, pero recuerde la seguridad y la decoración de la habitación también. El canal central funciona mejor cuando el frente de los altavoces está al mismo nivel del televisor o del estante donde se encuentra. Si el altavoz central se retira de su colocación, sonará distante, e indefinido en carácter. Véase el diagrama 9.

Cuando el C-C50, C-C100 se va a instalar en la parte superior de un televisor, en una caja o en un estante, ponga los 4 parachoques de caucho en la parte inferior de los altavoces, para proteger tanto la superficie de fijación como los altavoces. Quite simplemente la hoja de los parachoques y péguelos en la parte inferior de los altavoces. Véase el diagrama 8.

9

manualdelpropietario

C-R100

Los altavoces traseros pueden variar mucho de posición dependiendo de la forma del cuarto y de la colocación del mobiliario. La posición ideal es tanto en las paredes laterales como traseras.

Pared lateral: Esta posición utiliza las paredes traseras del cuarto para reflejar el sonido y crear el "efecto ambiental".

Pared trasera: Generalmente se usa cuando la posición de la pared lateral no está disponible, debido a la colocación del mobiliario o a las dimensiones de la habitación. También se usa en una configuración de efecto 6.1 ó 7.1.

Ambas posiciones de montaje tienen sus ventajas y desventajas, se debe elegir la posición que ofrece la mejor cobertura de todo el cuarto. El objetivo del altavoz con efecto ambiental durante la reproducción de una película es crear un "ambiente" alrededor de usted. Los altavoces de canal trasero se colocan idealmente a una distancia igual de usted si se compara con los altavoces frontales. Pero esto no es siempre posible en un ambiente de la casa. El C-R100 emitirá sonido por ambos lados del altavoz, y está mejor colocado cuando se puede usar en las paredes para reflejar el sonido alrededor de los oyentes. La mejor posición de montaje para un sistema 5.1 es en la posición de la pared lateral, porque se pueden usar las paredes traseras y laterales del cuarto. Creará un efecto ambiental natural y hará el sonido de la habitación más grande de lo que es. En esa posición, trate de montar los altavoces de manera que queden al lado suyo o ligeramente detrás de usted. La altura debe estar por encima del nivel del oído, a aproximadamente 2/3 de la altura de la pared. Un buen punto de inicio es típicamente 6 pies por encima del piso, y los altavoces deben estar 2 pies por encima de la cabeza cuando se está sentado. Estas pautas generales pueden ayudar en opciones de posición. Véase el diagrama 9.

Usted puede también obtener resultados excelentes en la posición trasera. Trate de colocar los altavoces directamente en un rincón. Deje 2 o más pies entre el borde de la caja y la pared lateral, de manera que el sonido pueda reflejarse en el entorno del cuarto. La posición trasera se elige normalmente cuando el cuarto no acomodará la posición de la pared lateral debido a paredes desiguales, una puerta de acceso, o una abertura muy grande, etc. Se recomienda que el centro trasero (sistema 6.1) o envolventes traseras dobles (7.1) se puedan colocar a la misma altura de los otros dos altavoces traseros con efecto ambiental dondequiera que sea posible.

INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES C-R100

NOTA: El sistema de montaje mural del C-R100 es muy simple. Se debe tener cuidado para instalarlo firmemente ya que el altavoz es pesado y si no está instalado correctamente puede dañarse o causar heridas a las personas. Por favor, siga estas instrucciones con todo cuidado. Véase el diagrama 10.

1)Escoja la ubicación más adecuada para instalar el aparato en su cuarto.

2)Ponga el soporte de montaje mural contra la pared en el lugar en que desea instalar el altavoz y marque con un lápiz el centro de los dos orificios. Aquí necesita insertar el herraje de montaje que permitirá sujetar firmemente una carga de 15 libras. El herraje no está incluido, ya que los materiales de construcción varían mucho de un país a otro, pero el tamaño de cabeza recomendado del tornillo es el número #8. El largo del tornillo será determinado en función del material del muro.

3)Si instala el altavoz directamente en mampostería en seco, utilice anclajes, ya que los tornillos solos no bastarán para que la instalación sea sólida. Introduzca los anclajes, y luego mantenga el soporte angular en la pared. Inserte los tornillos hasta que estén firmes. Trate de ubicarlos en los pasadores de pared cuando sea posible.

4)Introduzca el tornillo incluido en el manguito de la parte posterior del altavoz C-R100, en la parte superior de la copa del terminal. Apriete a mano el tornillo hasta el fondo y luego déle unas pocas vueltas en sentido contrario. Coloque los dos parachoques de caucho incluidos en la parte de atrás de los altavoces, en ambos lados de la etiqueta de atrás.

5)Sostenga el altavoz verticalmente, e introduzca la cabeza del perno en el orificio ancho. Deje que el altavoz entre en su lugar.

AJUSTE FINO

Antes de comenzar cualquier ajuste fino, asegúrese que todas las conexiones estén hechas adecuadamente y que los altavoces se rodaron un mínimo de 100 horas. Eso asegurará que se hayan conseguido resultados adecuados.

El cuarto de audición es el componente final de su sistema de audio y hará la diferencia entre sonido mediocre y de alta calidad. Reflexiones, que forman parte de cualquier grabación y repetición de música, tendrán un efecto mayor en el rendimiento del sistema. Si su cuarto es demasiado “vivo”, es decir que hay mucha superficie descubierta como ventanas de vidrio, piso duro y muebles delgados, usted encontrará el sonido excesivamente radiante. Si su cuarto es “muerto”, es decir que hay alfombra espesa, mobiliario pesado y muchas paredes cubiertas, usted encontrará que al sonido le falta energía dinámica. Para remediar esos problemas, algunos pequeños cambios en el cuarto se deben considerar que conducen a grandes mejorías en la calidad de sonido. La mayoría de los cuartos de audición balancean estética y sonido, pero ajustes pequeños y pacientes en la posición y configuración pueden darnos inmensos dividendos acústicos.

Las frecuencias inferiores bajas son típicamente las más influenciadas en un cuarto de audición. Si usted encuentra que el bajo en su cuarto es desigual o exagerado en ciertas frecuencias, experimente colocando los altavoces frontales o su orientación hacia la posición de escucha para aliviar algunos de esos problemas. La proximidad de los altavoces a los límites del cuarto, como paredes, afectará también las frecuencias bajas. Si usted encuentra que su sistema le faltan los bajos, primero verifique las conexiones para asegurarse que el sistema está en fase, después experimente con la colocación. Mientras más lejos de la pared, menos salida global de bajo tendrá su sistema, pero los bajos estarán mejor definidos. Si usted coloca los altavoces muy cerca de los límites del cuarto, el bajo será típicamente exagerado y mal definido. Ajustar los altavoces al cuarto generará los mejores resultados.

Si usted está experimentando problemas con la formación de imagen, primero asegúrese que los altavoces están en fase entre ellos. Si es el caso y la formación de imagen aún tiene problema, mover los altavoces más cerca entre ellos o ponerlos oblicuamente (dirigiéndolos hacia la posición de escucha) puede ayudar en eso.

Cuando instale un sistema de sonido de efecto ambiental, todo lo anterior es cierto. La calibración de la distancia del altavoz, el ajuste los retrasos y el balanceo de sus niveles con un probador SPL son necesarios para extraer lo mejor de su sistema.

CUIDADO DEL ACABADO

Las cajas de la C-Series deben limpiarse suavemente con un paño tibio sin pelusa de vez en cuando para eliminar cualquier polvo o impresiones dactilares. No use ningún tipo de limpiador con amoníaco, limpiador de ventanas o producto abrasivo. Para eliminar el polvo del paño de la rejilla, use el cepillo que viene con la aspiradora o una esponja húmeda o un paño libre de polvo. No toque los conos de los altavoces directamente ni los ponga en contacto con agua o materiales de limpieza, eso puede dañarlos irreparablemente.

10

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI -

LEGGERE ATTENTAMENTE!

C-Series dei Sistemi di Altoparlanti ENERGY®. Gli altoparlanti ENERGY® sono il risultato di ricerca avanzata della riproduzione sonica precisa e sono dei più avvanzati per il loro disegno e rendimento. I migliori componenti e materiali per armadietti, combinato con una manifattura sofisticata e procedure di controllo della qualità, garantiscono molti anni di rendimento e resa acustica eccezionali.

Prendete il tempo di leggere tutti gli istruzioni contenuti in questo manuale per assicurarvi che il vostro sistema è installato bene e montato per une riproduzione sonora ottimale. Assicuratevi di disimpaccare il vostro sistema attentamente. Conservate il cartone ed i materiali di imballaggio per riutilizzazione futura.

SVUOTAMENTO

Usando un coltello, taglaire il nastro per aprire il pacchetto. Aprire la scatola, piegandola all'indietro e prelevare l'altoparlante e l' imballaggio dalla scatola. Quando rimuove l'altoparlante verticale per il suolo C-300, C-500, mettere la scatola diritta, tagliare il nastro e rimuovere l'altoparlante dalla scatola. Rimuovere tutto l'imballaggio interno e l'insieme dei pezzi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

La C-Series dei modelli verticali per il suolo C-300, C-500, sono concepiti da essere utilizzati con picchi e piedestale per la parte inferiore degli altoparlanti. È importante che siano installati correttamente poiché prevedano la posizione d'equilibrio e complementano l'apparenza cosmetica degli altoparlanti.

CONTENUTO:

4 - Paraurti di gomma autoadesivi

4 - Dischi di protezione (C-300, C-500 solamente) 4 - Punte da appoggio (C-300, C-500 solamente) 4 - Dadi (C-300, C-500 solamente)

1 - Plinto nero ad alta brillantezza/basi/basi (C-300, C-500 solamente)

PROCEDURE DI RODAGGIO

É VITALE che i vostri altoparlanti C-Series di riferimento nuovi possano essere rodati correttamente prima di conseguire procedure di avvio precise, regolazione del sistema, e prima di utilizzarli a livelli di alto volume. Il migliore metodo di conseguire il rodaggio è di far suonare un gamma completa di registrazioni musicali a volume moderato per il più tempo possible. Utilizzando la funzione di ripetizione sul suo lettore di CD o DVD può essere molto utile. Il suono ottimale si raggiunge solamente dopo circa 100 ore di durata di ascolto. Dopo il rodaggio, si può aumentare il volume. Non si deve far suonare gli altoparlanti a volume alta finché non sia completato il processo di rodaggio. I trasduttori devono “allentarsi” e finchè ciò accade, i trasduttori potranno subire danni.

PLINTO/BASI

Gli altoparlanti verticali per il suolo C-300, C-500 escono dalla scatola con plinto nero ad alta brillantezza/basi aderiti alla parte inferiore. I plinti/basi sono distaccabile e possono essere distaccati allentando le 4 bulloni a testa rotonda che collegano il plinto/base all'armadietto se se desidera. Si deve far attenzione di non danneggiare l'altoparlante o il plinto/base durante la rimozione. I plinti/basi assicurano una superficie più grande, dando più stabilità all'altoparlante. Vedere il diagramma 1.

manualeperiproprietari

PUNTE DA APPOGGIO

Le punte di appoggio (o spikes) sono incluse con ogni altoparlante verticale per il suolo e sono disegnati per disaccopiare l'altoparlante dal suolo. Con l'altoparlante capovolti (si assicura di proteggere la superficie dell'altoparlante mentre fa questo), inserire le punte di appoggio nel inserto filettato nel plinto/base. Usando la chiave per dadi che è consegnata nella scatola, stringere il dado su ogni punto di appoggio per assicurare una posizione stabile d'equilibrio. I dadi permettono l' equilibrio dell'altoparlante di essere in sintonia perfetta quando l'altoparlante è diritto, assicurando che l'altoparlante è livellato e a piombo. Se il suo pavimento è di legno duro o una superficie dura come la tegola, pavimento laminato, ecc., i dischi di protezione inclusi sono disegnati per essere messi tra il punto di appoggio ed il suolo, con il fianco imbottito verso il basso per proteggere il suo pavimento. Semplicemente deporre i dischi di protezione sul pavimento e mettere l'altoparlante in posizione in modo che il punto della punta da appoggio si aggiusti nel buco nella parte superiore del disco di protezione. Se ha tolto il plinto/base, i punti di appoggio possono essere inseriti direttamente nel inserto filettato nella parte inferiore dell'altoparlante. Quando si usa il tappeto da pavimento, si assicuri che non c'è cablaggio sotto il tappeto che sono perforati dalla punta da appoggio.

Se non desidera utilizzare punti da appoggio o punti da appoggio con dischi di protezione, i paraurti di gomma autoadesivi sono inclusi per proteggere pavimenti di legno duro o pavimenti con superficie dura. NON SCIVOLI L'ALTOPARLANTE CON I PUNTI DI APPOGGIO INSTALLATI, IL PAVIMENTO E L'ALTOPARLANTE POTREBBERO SUBIRE DANNI. Vedere il diagramma 2.

SCHERMATURA MAGNETICA

Mentre che tutti gli altoparlanti della C-Series di riferimento sono magneticamente schermati, è possible che ci sono lo stesso campi magnetici dispersi. Mettendo gli altoparlanti della C-Series sopra o a fianco della televisione a tubo catodico non dovrebbe causare interferenza. Nel caso in cui ci sia qualche discolorazione minore, semplicemente sposti l'altparlante in avanti o all'indietro a qualche pollice lontano dalla televisione, generalmente questo risolve il problema. Nota: I schermi LCD, DLP e Plasma non sono sottoposti a interferenze magnetici.

CONNESSIONE DEGLI ALTOPARLANTI

Tutti i modelli della C-Series di riferimento hanno la stessa connessione di serrafilo placcate in oro di alta qualità, quindi la connessione ad ogni canale offre le stesse opzioni. Dovrebbe utilizzare cavi per altoparlanti di alta qualità, fino a 12 calibri (AWG). La C-Series di riferimento accetterà una varietà di tipi di connettori, incluso terminali a molletta, spina a banana, o connettori a tipo di spina. Secondo noi, il miglior tipo di connettore è il “terminale a molletta” poichè provede più area di contatto con il terminale e permette il serrafilo di essere stretto per una connessione secura. Sia gli esperti di audio che i principianti hanno preferenze riguardo a che tipo di connessione prefersicono, parli con il suo dettagliante autorizzato di sistema ENERGY® per informarsi quale è il migliore per il suo sistema di audio/video. Le assicuriamo che un cablaggio per altoparlanti semplice è più che accettabile, potrà sempre aggiornare il cablaggio e/o connettori più tardi.

Nel caso che desidera utilizzare spine a banana, semplicemente allentare il dado di serrafilo in senso antiorario finchè si stacca completamente. Togliere l' inserto di plastica rosso o nero e ricollegare il dado di serrafilo. L'inserto di plastica è una misura di sicurezza obbligatorio, tale che imposto da vari associazioni locali e federali statali. Vedere il diagramma 3.

11

Loading...
+ 25 hidden pages